3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:30-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
37 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
43 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
44 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
45 "Bolek ; Course reserves (\""
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
50 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
55 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
65 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
70 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
75 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
80 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
85 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 #. %1$s: data.borrowernumber | html
89 #. %2$s: UNLESS loop.last
92 #. %5$s: BLOCK escape_address
93 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
94 #. %7$s: ~ IF data.streettype
95 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
97 #. %10$s: ~ IF data.address
98 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
100 #. %13$s: ~ IF data.address2
101 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
103 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
108 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
112 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
118 #. %1$s: data.branchname | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 #. %1$s: data.branchname | html
125 #. %2$s: data.category_description | html
126 #. %3$s: data.category_type | html
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
134 #. %1$s: data.category_description | html
135 #. %2$s: data.category_type | html
136 #. %3$s: data.branchname | html
137 #. %4$s: data.dateexpiry | html
138 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
142 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
143 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
146 #. %1$s: data.count | html
147 #. %2$s: IF data.type == 2
148 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
154 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
155 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
158 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
159 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
160 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
161 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
164 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
165 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
166 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
167 #. %10$s: UNLESS loop.last
170 #. %13$s: BLOCK action_form -
171 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
172 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
173 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
174 #. %17$s: ~ type = type | html ~
175 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
179 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
180 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
181 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
185 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
188 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
191 #. %1$s: message_loo.date_from | html
192 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
195 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
196 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
198 #. %1$s: message_loo.date_to | html
199 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
202 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
203 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
207 msgid "# Bibliographic records"
208 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
218 msgstr "%s бичлэгүүд"
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
228 msgid "# of % selected"
229 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
233 msgid "# of students"
234 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
240 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
244 msgid "%% matches any number of characters"
247 #. %1$s: - USE Branches -
248 #. %2$s: - USE Koha -
249 #. %3$s: - USE ItemTypes -
250 #. %4$s: USE AuthorisedValues
251 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
252 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
253 #. %7$s: biblio.title | html
254 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
256 #. %10$s: biblio.author | html
257 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
258 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
259 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
260 #. %14$s: item.barcode | html
261 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
262 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
263 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
264 #. %18$s: item.location | html
265 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
266 #. %20$s: item.stocknumber | html
267 #. %21$s: item.status | html
268 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
269 #. %23$s: (item.issues || 0) | html
270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
273 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
274 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
277 #. %1$s: - USE Koha -
278 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
279 #. %3$s: - USE KohaDates -
280 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
281 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
282 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
283 #. %7$s: o.orderdate | html
284 #. %8$s: o.latesince | html
285 #. %9$s: - delimiter | html -
286 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
287 #. %11$s: - delimiter | html -
288 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
289 #. %13$s: - delimiter | html -
290 #. %14$s: o.title | html
291 #. %15$s: IF o.author
292 #. %16$s: o.author | html
294 #. %18$s: IF o.publisher
295 #. %19$s: o.publisher | html
297 #. %21$s: - delimiter | html -
298 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
299 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
300 #. %24$s: o.subtotal | html
301 #. %25$s: o.budget | html
302 #. %26$s: - delimiter | html -
303 #. %27$s: o.basketname | html
304 #. %28$s: o.basketno | html
305 #. %29$s: - delimiter | html -
306 #. %30$s: o.claims_count | html
307 #. %31$s: - delimiter | html -
308 #. %32$s: o.claimed_date | html
309 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
311 #. %35$s: - delimiter | html -
312 #. %36$s: - delimiter | html -
313 #. %37$s: - delimiter | html -
314 #. %38$s: orders.size | html
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
318 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
319 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
320 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
324 #. %2$s: - USE Koha -
325 #. %3$s: - USE Branches -
326 #. %4$s: - SET data = {} -
327 #. %5$s: - IF patron -
328 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
329 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
330 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
331 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
332 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
333 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
334 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
335 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
336 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
337 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
338 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
339 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
340 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
341 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
342 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
343 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
344 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
345 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
346 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
347 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
348 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
349 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
350 #. %28$s: - SET data.title = title -
352 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
353 #. %31$s: - IF data.title
354 #. %32$s: - IF no_html
355 #. %33$s: - span_start = ''
356 #. %34$s: - span_end = ''
358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
361 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
362 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
367 #. %3$s: USE KohaDates
369 #. %5$s: USE ColumnsSettings
370 #. %6$s: USE JSON.Escape
371 #. %7$s: SET footerjs = 1
372 #. %8$s: - BLOCK area_name -
373 #. %9$s: - SWITCH area -
374 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
375 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
376 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
377 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
378 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
379 #. %15$s: - CASE 'SER' -
382 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
387 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
390 #. For the first occurrence,
391 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
392 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
393 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
394 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
395 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
397 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
398 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
400 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
401 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
402 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
407 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
408 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
410 #. %1$s: - USE ItemTypes -
411 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
412 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
414 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
415 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
417 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
421 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
428 #. %5$s: BLOCK language
430 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
431 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
432 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
433 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
434 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
435 #. %12$s: CASE ['heb']
436 #. %13$s: CASE ['ara']
437 #. %14$s: CASE ['gre']
438 #. %15$s: CASE ['grc']
440 #. %17$s: lang | html
443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
446 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
447 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
452 #. %3$s: - IF display_patron_name -
453 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
454 #. %5$s: - data.surname | html
455 #. %6$s: IF data.othernames
456 #. %7$s: data.othernames | html
458 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
459 #. %10$s: data.title | $raw
460 #. %11$s: - data.surname | html
461 #. %12$s: data.firstname | html
462 #. %13$s: IF data.othernames
463 #. %14$s: data.othernames | html
466 #. %17$s: data.title | $raw
467 #. %18$s: - data.firstname | html
468 #. %19$s: IF data.othernames
469 #. %20$s: data.othernames | html
471 #. %22$s: data.surname | html -
473 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
474 #. %25$s: data.cardnumber | html
476 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
477 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
478 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
479 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
482 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
484 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
488 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
489 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
494 #. %3$s: SET footerjs = 1
495 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
496 #. %5$s: BLOCK ServerType
497 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
498 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
503 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
506 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
507 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
509 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
510 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
512 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
516 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
519 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
520 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
521 #. %3$s: tpl = log.template
522 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
528 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
529 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
531 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
532 #. %2$s: IF default_messaging.size
533 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
534 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
535 #. %5$s: IF ( transport.transport )
536 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
537 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
538 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
539 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
540 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
541 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
547 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
548 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
553 #. %3$s: SET footerjs = 1
554 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
555 #. %5$s: - SWITCH element -
556 #. %6$s: - CASE 'layout' -
557 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
558 #. %8$s: - CASE 'template' -
559 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
560 #. %10$s: - CASE 'profile' -
561 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
562 #. %12$s: - CASE 'batch' -
563 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
566 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
570 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
571 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
574 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
575 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
576 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
577 #. %4$s: SWITCH frequnit
580 #. %7$s: CASE 'month'
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
586 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
591 #. %3$s: USE AuthorisedValues
592 #. %4$s: USE KohaDates
594 #. %6$s: sEcho | html
595 #. %7$s: iTotalRecords | html
596 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
597 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
598 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
602 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
603 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
607 #. %2$s: SET footerjs = 1
608 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
611 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
612 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
617 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
621 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
622 "%sBarcode %s %s %s "
625 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
626 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
627 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
628 #. %4$s: SWITCH module
629 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
630 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
631 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
632 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
633 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
634 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
636 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
637 #. %13$s: CASE 'LETTER'
638 #. %14$s: CASE 'FINES'
639 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
640 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
641 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
643 #. %19$s: module | html
646 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
647 #. %23$s: SWITCH action
649 #. %25$s: CASE 'DELETE'
650 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
651 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
652 #. %28$s: CASE 'RETURN'
653 #. %29$s: CASE 'CREATE'
654 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
655 #. %31$s: CASE 'RESUME'
656 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
657 #. %33$s: CASE 'RENEW'
658 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
659 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
660 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
661 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
662 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
665 #. %41$s: action | html
668 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
669 #. %45$s: SWITCH log_interface
670 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
671 #. %47$s: CASE 'OPAC'
673 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
675 #. %51$s: log_interface | html
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
681 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
682 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
683 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
684 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
685 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
686 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
690 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
691 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
692 #. %3$s: - BLOCK area_name -
693 #. %4$s: - SWITCH area -
694 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
695 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
696 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
697 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
698 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
704 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
708 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
709 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
710 #. %3$s: BLOCK display_names
712 #. %5$s: CASE 'Accountline'
713 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
714 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
715 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
716 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
717 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
718 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
719 #. %12$s: CASE 'Issue'
720 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
721 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
722 #. %15$s: CASE 'Message'
723 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
724 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
725 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
726 #. %19$s: CASE 'Rating'
727 #. %20$s: CASE 'Reserve'
728 #. %21$s: CASE 'Review'
729 #. %22$s: CASE 'Statistic'
730 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
731 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
732 #. %25$s: CASE 'TagAll'
733 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
734 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
735 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
743 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
744 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
745 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
746 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
747 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
748 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
752 #. %2$s: SET footerjs = 1
753 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
754 #. %4$s: - SWITCH element -
755 #. %5$s: - CASE 'layout' -
756 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
757 #. %7$s: - CASE 'template' -
758 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
759 #. %9$s: - CASE 'profile' -
760 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
761 #. %11$s: - CASE 'batch' -
762 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
763 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
766 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
767 #. %17$s: - SWITCH element -
768 #. %18$s: - CASE 'layout' -
769 #. %19$s: - CASE 'template' -
770 #. %20$s: - CASE 'profile' -
771 #. %21$s: - CASE 'batch' -
774 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
778 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
779 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
780 "%sbatches %s %s %s "
783 #. %1$s: IF basket.basketgroup
784 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
785 #. %3$s: IF basketgroup.closed
786 #. %4$s: basketgroup.name | html
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
790 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
795 #. %3$s: BLOCK type_description
796 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
797 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
801 #. %9$s: BLOCK used_for_description
802 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
803 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
804 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
805 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
809 #. %17$s: IF op == 'add_form'
810 #. %18$s: IF csv_profile
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
814 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
815 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
816 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
826 msgid "%s %s %s %s None %s "
827 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
831 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
832 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
834 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
836 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
837 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
838 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
840 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
842 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
844 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
846 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
848 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
853 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
854 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
859 #. %3$s: USE Branches
860 #. %4$s: USE KohaDates
861 #. %5$s: sEcho | html
862 #. %6$s: iTotalRecords | html
863 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
864 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
865 #. %9$s: data.cardnumber | html
866 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
867 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
868 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
872 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
873 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
874 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
878 #. %2$s: IF ( execute )
879 #. %3$s: BLOCK params
880 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
883 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
884 #. %8$s: param_name | uri
887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
889 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
890 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
892 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
893 #. %2$s: BLOCK norms_text
896 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
897 #. %6$s: CASE 'upper_case'
898 #. %7$s: CASE 'lower_case'
899 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
901 #. %10$s: norm | html
904 #. %13$s: BLOCK norms_options
905 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
906 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
907 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
911 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
912 "%s %s %s %s %s %s %s "
913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
915 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ]
916 #. %2$s: IF ( location == '' )
917 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
918 #. %4$s: location = BLOCK
921 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
923 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:280
926 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
929 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
930 #. %2$s: resultsloo.author | html
933 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
934 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
936 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
937 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
939 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
940 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
942 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
943 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
945 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
946 #. %18$s: resultsloo.edition | html
948 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
949 #. %21$s: resultsloo.place | html
951 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
952 #. %24$s: resultsloo.pages | html
954 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
955 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
957 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
961 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
962 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
966 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
967 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
971 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
977 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
978 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
983 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
984 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
988 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
994 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
995 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
999 #. %1$s: IF ( branchcode )
1000 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1006 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1009 #. For the first occurrence,
1010 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1011 #. %2$s: basketgroup.name | html
1013 #. %4$s: basketgroup.id | html
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1018 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1019 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
1021 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1022 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1023 #. %3$s: span_title = BLOCK
1024 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1027 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1028 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1029 #. %9$s: span_title = BLOCK
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1035 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1036 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1037 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1038 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1042 #. %1$s: IF ccode_label
1043 #. %2$s: ccode_label | html
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1048 msgid "%s %s %s Collection %s "
1049 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1051 #. %1$s: IF ( hold.found )
1052 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1053 #. %3$s: IF ( hold.found )
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1056 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1057 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1061 #. %2$s: basket.basketname | html
1063 #. %4$s: basket.basketno | html
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1068 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1069 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1071 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1072 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1077 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1082 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1083 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1084 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1087 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1088 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1089 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1090 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1092 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1093 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1095 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1096 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1099 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1101 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1105 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1106 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1111 #. %2$s: SWITCH unit.type
1112 #. %3$s: CASE 'POINT'
1113 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1114 #. %5$s: CASE 'INCH'
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1121 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1122 "SI Centimeters %s "
1126 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1127 #. %3$s: CASE 'surname'
1128 #. %4$s: CASE 'firstname'
1129 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1130 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1131 #. %7$s: CASE 'city'
1132 #. %8$s: CASE 'state'
1133 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1134 #. %10$s: CASE 'country'
1135 #. %11$s: CASE 'sort1'
1136 #. %12$s: CASE 'sort2'
1137 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1138 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1139 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1140 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1145 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1146 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1147 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1152 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1160 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1164 #. %2$s: IF close_form
1165 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1169 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1170 "Please create a new active budget and retry. "
1173 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1174 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1179 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1180 msgstr "Дараахийг хайсан"
1182 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1183 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1188 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1191 #. %1$s: patron.title | html
1192 #. %2$s: patron.firstname | html
1193 #. %3$s: patron.surname | html
1194 #. %4$s: patron.title | html
1195 #. %5$s: patron.firstname | html
1196 #. %6$s: patron.surname | html
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1200 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1201 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1203 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1204 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1206 #. %1$s: IF log.info.status_before
1207 #. %2$s: before = log.info.status_before
1208 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1209 #. %4$s: display_before | html
1211 #. %6$s: after = log.info.status_after
1212 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1213 #. %8$s: display_after | html
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1216 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1219 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1220 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1225 msgid "%s %s %s unknown %s "
1226 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1229 #. %2$s: USE KohaDates
1231 #. %4$s: sEcho | html
1232 #. %5$s: iTotalRecords | html
1233 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1234 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1235 #. %8$s: data.type | html
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1239 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1240 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1244 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1245 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1249 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1252 #. %1$s: - USE Koha -
1253 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1255 #. %4$s: delimiter | html
1256 #. %5$s: delimiter | html
1257 #. %6$s: delimiter | html
1258 #. %7$s: delimiter | html
1259 #. %8$s: delimiter | html
1260 #. %9$s: delimiter | html
1261 #. %10$s: delimiter | html
1262 #. %11$s: delimiter | html
1263 #. %12$s: delimiter | html
1264 #. %13$s: delimiter | html
1265 #. %14$s: delimiter | html
1266 #. %15$s: delimiter | html
1267 #. %16$s: delimiter | html
1268 #. %17$s: delimiter | html
1269 #. %18$s: delimiter | html
1270 #. %19$s: delimiter | html
1271 #. %20$s: delimiter | html
1272 #. %21$s: delimiter | html
1273 #. %22$s: delimiter | html
1274 #. %23$s: delimiter | html
1275 #. %24$s: delimiter | html
1276 #. %25$s: delimiter | html
1277 #. %26$s: delimiter | html
1278 #. %27$s: delimiter | html
1279 #. %28$s: delimiter | html
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1284 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1285 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1286 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1287 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1288 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1289 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1290 "%sBasket billing place%s "
1293 #. %1$s: - USE Koha -
1294 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1296 #. %4$s: delimiter | html
1297 #. %5$s: delimiter | html
1298 #. %6$s: delimiter | html
1299 #. %7$s: delimiter | html
1300 #. %8$s: delimiter | html
1301 #. %9$s: delimiter | html
1302 #. %10$s: delimiter | html
1303 #. %11$s: delimiter | html
1304 #. %12$s: delimiter | html
1305 #. %13$s: delimiter | html
1306 #. %14$s: delimiter | html
1307 #. %15$s: delimiter | html
1308 #. %16$s: delimiter | html
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1313 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1314 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1315 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1318 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1319 #. %2$s: SWITCH type
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1327 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1328 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1330 #. %1$s: - USE Koha -
1331 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1333 #. %4$s: - delimiter | html -
1334 #. %5$s: - delimiter | html -
1335 #. %6$s: - delimiter | html -
1336 #. %7$s: - delimiter | html -
1337 #. %8$s: - delimiter | html -
1338 #. %9$s: - delimiter | html -
1339 #. %10$s: - delimiter | html -
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1344 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1345 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1349 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1366 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1368 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1372 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1373 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1374 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1375 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1378 #. %1$s: - BLOCK role -
1379 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1380 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1381 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1382 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1383 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1384 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1385 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1386 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1387 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1388 #. %11$s: - CASE 'te' -
1389 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1390 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1391 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1392 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1393 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1394 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1395 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1396 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1397 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1398 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1399 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1400 #. %23$s: - CASE 'database' -
1401 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1404 #. %27$s: - BLOCK person -
1405 #. %28$s: IF p.openhub
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1409 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1410 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1411 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1412 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1413 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1414 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1415 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1416 "maintainer %s %s %s %s"
1419 #. %1$s: IF ( test_term )
1420 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1421 #. %3$s: test_term | html
1422 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1423 #. %5$s: test_term | html
1424 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1425 #. %7$s: test_term | html
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1431 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1432 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1436 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1437 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1438 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1439 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1443 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1446 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
1447 "› SQL Харагдац"
1449 #. %1$s: item.biblio.title | html
1450 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1451 #. %3$s: item.barcode | html
1452 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1455 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1456 msgstr "Дараахийг хайсан"
1458 #. %1$s: item.biblio.title | html
1459 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1460 #. %3$s: item.barcode | html
1461 #. %4$s: borrower.firstname | html
1462 #. %5$s: borrower.surname | html
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1465 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1468 #. %1$s: item.biblio.title | html
1469 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1470 #. %3$s: item.barcode | html
1471 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1475 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1476 "anymore since %s. "
1477 msgstr "Дараахийг хайсан"
1479 #. %1$s: item.biblio.title | html
1480 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1481 #. %3$s: item.barcode | html
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1485 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1486 "because the patron's account is expired"
1487 msgstr "Дараахийг хайсан"
1489 #. %1$s: item.biblio.title | html
1490 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1491 #. %3$s: item.barcode | html
1492 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1496 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1498 msgstr "Дараахийг хайсан"
1500 #. %1$s: item.biblio.title | html
1501 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1502 #. %3$s: item.barcode | html
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1505 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1508 #. For the first occurrence,
1509 #. %1$s: basket.total_items | html
1510 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1511 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1516 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1519 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1520 #. %2$s: current_matcher_code | html
1521 #. %3$s: current_matcher_description | html
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1527 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1528 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1532 #. %3$s: statuscode | html
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1537 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1541 #. %2$s: basketgroup.name | html
1543 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1544 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1545 #. %6$s: basketgroup.name | html
1549 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1550 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1551 #. %12$s: basketgroup.name | html
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1554 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1557 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1558 #. %2$s: itemtype.description | html
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1561 msgid "%s %s (default)"
1564 #. %1$s: record.biblionumber | html
1565 #. %2$s: IF loop.first
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1569 msgid "%s %s (record kept) %s "
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1577 msgid "%s %s 0 to order %s "
1578 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1581 #. %2$s: IF item.rota.active
1584 #. %5$s: IF !item.rota.active
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1587 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1588 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1590 #. %1$s: SWITCH m.code
1591 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1592 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1593 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1594 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1595 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1596 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1597 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1599 #. %10$s: m.code | html
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1604 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1605 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1606 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1607 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1608 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1611 #. %1$s: SWITCH m.code
1612 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1613 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1614 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1615 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1616 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1617 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1619 #. %9$s: m.code | html
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1624 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1625 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1626 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1627 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1628 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1629 "successfully. %s %s %s "
1632 #. %1$s: SWITCH m.code
1633 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1634 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1635 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1636 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1637 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1638 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1639 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1640 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1641 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1642 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1643 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1645 #. %14$s: m.code | html
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1650 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1651 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1652 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1653 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1654 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1655 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1656 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1657 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1658 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1659 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1660 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1663 #. %1$s: SWITCH m.code
1664 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1665 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1666 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1667 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1668 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1669 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1670 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1672 #. %10$s: m.code | html
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1677 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1678 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1679 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1680 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1681 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1684 #. %1$s: SWITCH m.code
1685 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1686 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1687 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1688 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1689 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1690 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1691 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1692 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1693 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1694 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1695 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1696 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1697 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1698 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1699 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1700 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1701 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1702 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1704 #. %21$s: m.code | html
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1709 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1710 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1711 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1712 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1713 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1714 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1715 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1716 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1717 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1718 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1719 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1720 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1721 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1722 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1723 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1726 #. %1$s: SWITCH m.code
1727 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1728 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1729 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1730 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1731 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1732 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1734 #. %9$s: m.code | html
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1739 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1740 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1741 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1742 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1743 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1746 #. %1$s: SWITCH m.code
1747 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1748 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1749 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1750 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1751 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1752 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1753 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1755 #. %10$s: m.code | html
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1760 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1761 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1762 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1763 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1764 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1768 #. %1$s: SWITCH m.code
1769 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1770 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1771 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1772 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1773 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1774 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1775 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1776 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1780 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1781 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1782 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1783 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1784 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1785 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1788 #. %1$s: SWITCH m.code
1789 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1790 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1791 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1792 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1793 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1794 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1795 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1796 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1797 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1798 #. %11$s: m.data.items_count | html
1799 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1800 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1801 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1802 #. %15$s: m.data.items_count | html
1804 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1805 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1806 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1807 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1808 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1809 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1810 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1811 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1813 #. %26$s: m.code | html
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1818 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1819 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1820 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1821 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1822 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1823 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1824 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1825 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1826 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1827 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1828 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1829 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1830 "libraries are still using it. %s %s %s "
1833 #. For the first occurrence,
1834 #. %1$s: SWITCH m.code
1835 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1836 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1837 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1838 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1839 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1840 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1841 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1843 #. %10$s: m.code | html
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1849 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1850 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1851 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1852 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1853 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1854 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1857 #. %1$s: SWITCH m.code
1858 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1859 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1860 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1861 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1862 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1863 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1865 #. %9$s: m.code | html
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1870 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1871 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1872 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1873 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1874 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1879 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1883 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1886 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1887 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1888 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1889 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1890 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1891 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1892 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1893 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1894 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1899 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1900 "Saturday %s Sunday %s "
1903 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1904 #. %2$s: CASE "issue" -
1905 #. %3$s: CASE "return" -
1906 #. %4$s: CASE "payment" -
1907 #. %5$s: CASE # default case -
1908 #. %6$s: operation.action | html
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1912 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1915 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1916 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1917 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1918 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1919 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1920 #. %6$s: CASE "Return From" -
1921 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1922 #. %8$s: CASE "Return To" -
1923 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1924 #. %10$s: CASE "Branch" -
1925 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1926 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1927 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1928 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1929 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1930 #. %16$s: CASE "Day" -
1931 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1932 #. %18$s: CASE "Month" -
1933 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1934 #. %20$s: CASE "Year" -
1935 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1936 #. %22$s: CASE # default case -
1937 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1938 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1943 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1944 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1945 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1949 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1950 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1953 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1954 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1957 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1960 msgid "%s %s Data deleted "
1961 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1964 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1967 msgid "%s %s Data recorded "
1968 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1970 #. For the first occurrence,
1971 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1972 #. %2$s: CASE 'default'
1973 #. %3$s: CASE 'never'
1974 #. %4$s: CASE 'forever'
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1979 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1982 #. %1$s: IF ( ERROR )
1983 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1989 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1991 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1993 #. For the first occurrence,
1995 #. %2$s: CASE 'email'
1996 #. %3$s: CASE 'print'
1998 #. %5$s: CASE 'feed'
1999 #. %6$s: CASE 'phone'
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2006 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2009 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2010 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2013 msgid "%s %s Found in wrong place"
2018 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2020 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2021 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2022 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2025 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2032 msgid "%s %s Item being transferred to "
2033 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2035 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2036 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2037 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2038 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2039 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2040 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2041 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2042 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2043 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2044 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2046 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2052 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2053 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2054 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2055 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2059 #. %2$s: CASE 'itype'
2060 #. %3$s: CASE 'ccode'
2061 #. %4$s: CASE 'location'
2062 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2063 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2070 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2071 "Holding library %s %s %s "
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2077 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2078 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2080 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2081 #. %2$s: CASE "koha"
2082 #. %3$s: CASE "slip"
2085 #. %6$s: opac_new.lang | html
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2089 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2093 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2094 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2097 msgid "%s %s Lost (%s)"
2098 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2100 #. %1$s: SWITCH d.type
2101 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2102 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2103 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2104 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2108 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2112 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2116 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2127 #. %1$s: SWITCH code
2128 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2129 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2130 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2131 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2132 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2133 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2134 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2139 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2140 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2141 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2145 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2147 #. %4$s: # display the search results
2148 #. %5$s: IF ( total )
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2151 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2152 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2155 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2156 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2160 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2161 msgstr "Барилтанд бус "
2166 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2169 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2170 msgstr "Барилтанд бус "
2173 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2174 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2177 msgid "%s %s On order (%s)"
2178 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2180 #. %1$s: SET status_found = 0
2181 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2182 #. %3$s: SET status_found = 1
2183 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2184 #. %5$s: SET status_found = 1
2185 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2186 #. %7$s: SET status_found = 1
2187 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2188 #. %9$s: SET status_found = 1
2190 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2191 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2192 #. %13$s: s.lib | html
2193 #. %14$s: SET status_found = 1
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2200 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2202 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2204 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2218 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2222 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2223 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2224 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2227 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2228 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2229 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2230 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2235 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2236 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2237 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2241 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2242 #. %3$s: message.biblionumber | html
2243 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2244 #. %5$s: message.authid | html
2245 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2246 #. %7$s: message.biblionumber | html
2247 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2248 #. %9$s: message.biblionumber | html
2249 #. %10$s: message.reserve_id | html
2250 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2251 #. %12$s: message.biblionumber | html
2252 #. %13$s: message.itemnumber | html
2253 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2254 #. %15$s: message.biblionumber | html
2255 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2256 #. %17$s: message.authid | html
2257 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2258 #. %19$s: message.biblionumber | html
2259 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2260 #. %21$s: message.authid | html
2262 #. %23$s: IF message.error
2263 #. %24$s: message.error | html
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2268 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2269 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2270 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2271 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2272 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2273 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2274 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2275 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2276 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2280 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2281 #. %3$s: message.mmtid | html
2282 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2283 #. %5$s: message.biblionumber | html
2284 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2285 #. %7$s: message.authid | html
2286 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2290 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2291 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2292 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2295 #. %1$s: SWITCH m.code
2296 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2300 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2304 #. For the first occurrence,
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2311 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2312 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2314 #. %1$s: SWITCH m.code
2315 #. %2$s: CASE 'no_email'
2316 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2317 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2318 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2320 #. %7$s: m.code | html
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2325 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2326 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2327 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2328 "%s ERROR! - %s %s "
2332 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2334 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2335 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2337 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2338 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2340 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2343 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2347 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2348 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2352 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2357 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2361 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2362 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2363 #. %4$s: IF expires_on
2364 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2368 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2372 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2373 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2376 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2377 msgstr "(Татагдсан)"
2379 #. For the first occurrence,
2380 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2383 #. %4$s: CASE 'inherit'
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2388 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2389 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2391 #. %1$s: SWITCH m.code
2392 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2393 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2395 #. %5$s: m.code | html
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2400 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2402 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2405 #. %2$s: IF searchfield
2406 #. %3$s: searchfield | html
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2409 msgid "%s %s You searched for %s"
2410 msgstr "Дараахийг хайсан"
2412 #. %1$s: IF added.branchcode
2413 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2415 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2419 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2420 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2422 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2423 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2424 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2427 msgid "%s %s before %s "
2430 #. For the first occurrence,
2431 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2432 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2434 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2439 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2442 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2443 #. %2$s: loo.branches.size | html
2445 #. %4$s: loo.branches.size | html
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2452 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2455 #. For the first occurrence,
2456 #. %1$s: IF l.shared
2457 #. %2$s: IF shared_by_other
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2462 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2464 #. For the first occurrence,
2465 #. %1$s: biblio.title | html
2466 #. %2$s: IF biblio.author
2467 #. %3$s: biblio.author | html
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2472 msgid "%s %s by %s%s"
2473 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2475 #. %1$s: title | html
2476 #. %2$s: IF ( author )
2477 #. %3$s: author | html
2479 #. %5$s: biblionumber | html
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2482 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2483 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2485 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2486 #. %2$s: rule.age | html
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2491 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2492 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2495 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2501 #. %1$s: holdsfirstname | html
2502 #. %2$s: holdssurname | html
2503 #. %3$s: waiting_holds | html
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2506 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2507 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2509 #. %1$s: patron.firstname | html
2510 #. %2$s: patron.surname | html
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2513 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2514 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2517 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2523 #. %1$s: IF (modified_items)
2524 #. %2$s: modified_items | html
2525 #. %3$s: modified_fields | html
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2531 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2534 #. %1$s: IF items.count
2535 #. %2$s: items.count | html
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2540 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2543 #. For the first occurrence,
2544 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2545 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2547 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2552 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2555 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2556 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2557 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2561 msgid "%s %s to %s %s "
2562 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2565 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2566 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2567 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2568 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2570 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2573 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2576 #. %1$s: count | html
2577 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2580 msgid "%s %s transferred."
2581 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2583 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2584 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2585 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2586 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2590 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2594 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2595 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2599 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2603 #. %2$s: IF ( slip )
2604 #. %3$s: slip | $raw
2608 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2611 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2612 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2615 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2616 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2617 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2620 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2623 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2624 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2626 #. %1$s: SWITCH type
2627 #. %2$s: CASE 'earlier'
2628 #. %3$s: CASE 'later'
2629 #. %4$s: CASE 'acronym'
2630 #. %5$s: CASE 'musical'
2631 #. %6$s: CASE 'broader'
2632 #. %7$s: CASE 'narrower'
2633 #. %8$s: CASE 'parent'
2636 #. %11$s: type | html
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2642 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2643 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2647 #. %1$s: budget.b_txt | html
2648 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2652 msgid "%s %s(inactive)%s"
2655 #. %1$s: record.recordid | html
2656 #. %2$s: IF record.reference
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2660 msgid "%s %s(ref)%s "
2663 #. %1$s: listprice | html
2664 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2670 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2673 #. %1$s: error.barcode | html
2674 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2676 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2678 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2680 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2685 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2686 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2691 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2694 msgid "%s %s; ISBN:"
2697 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2707 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2710 #. %1$s: SWITCH f.name
2711 #. %2$s: CASE 'author'
2712 #. %3$s: CASE 'itype'
2713 #. %4$s: CASE 'location'
2714 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2715 #. %6$s: CASE 'title-series'
2716 #. %7$s: CASE 'subject'
2717 #. %8$s: CASE 'ccode'
2718 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2719 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2727 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2728 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2732 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2735 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2736 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2738 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2739 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2740 #. %3$s: tagfield | html
2741 #. %4$s: authtypecode | html
2744 #. %7$s: action | html
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2748 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2750 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2753 #. %1$s: IF ( label_ids )
2754 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2755 #. %3$s: label_count | html
2757 #. %5$s: label_count | html
2759 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2760 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2761 #. %9$s: item_count | html
2763 #. %11$s: item_count | html
2766 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2767 #. %15$s: multi_batch_count | html
2769 #. %17$s: multi_batch_count | html
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2775 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2776 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2779 #. %1$s: IF ( label_ids )
2780 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2781 #. %3$s: card_count | html
2783 #. %5$s: card_count | html
2785 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2786 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2787 #. %9$s: borrower_count | html
2789 #. %11$s: borrower_count | html
2791 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2793 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2794 #. %16$s: multi_batch_count | html
2796 #. %18$s: multi_batch_count | html
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2802 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2803 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2804 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2808 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2814 #. %1$s: nnoverdue | html
2815 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2818 #. %5$s: todaysdate | html
2819 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2822 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2825 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2827 #. %3$s: CASE 'ordered'
2828 #. %4$s: CASE 'partial'
2829 #. %5$s: CASE 'complete'
2830 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2834 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2840 #. %3$s: CASE 'ordered'
2841 #. %4$s: CASE 'partial'
2842 #. %5$s: CASE 'complete'
2843 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2848 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2851 #. %1$s: selected=relationship | html
2852 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2855 msgid "%s %sNone specified"
2856 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2863 msgid "%s %sNot checked out%s"
2866 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2867 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2870 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2871 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2876 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2877 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2879 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2880 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2881 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2882 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2883 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2884 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2885 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2886 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2888 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2891 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2892 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2896 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2900 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2901 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2904 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2905 #. %2$s: CASE 'receiving'
2906 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2911 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2915 #. %2$s: IF (errcode==2)
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2918 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2919 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2921 #. For the first occurrence,
2922 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2923 #. %2$s: matches.0 | html
2924 #. %3$s: matches.1 | html
2925 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2926 #. %5$s: matches.0 | html
2927 #. %6$s: matches.1 | html
2928 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2929 #. %8$s: matches.0 | html
2930 #. %9$s: matches.1 | html
2931 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2932 #. %11$s: matches.0 | html
2933 #. %12$s: matches.1 | html
2934 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2935 #. %14$s: matches.0 | html
2936 #. %15$s: matches.1 | html
2937 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2938 #. %17$s: matches.0 | html
2939 #. %18$s: matches.1 | html
2940 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2941 #. %20$s: matches.0 | html
2942 #. %21$s: matches.1 | html
2943 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2944 #. %23$s: matches.0 | html
2945 #. %24$s: matches.1 | html
2947 #. %26$s: serial.serialseq | html
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2953 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2954 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2955 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2957 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2958 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2959 #. %3$s: tagfield | html
2962 #. %6$s: action | html
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2966 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2967 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2969 #. %1$s: SWITCH m.code
2970 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2972 #. %4$s: m.code | html
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2977 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2982 #. %2$s: IF tablename
2985 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2989 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2990 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2992 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2993 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
2996 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3000 #. %2$s: IF flagloo.yes
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3006 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3009 #. %1$s: SWITCH m.code
3010 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3011 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3012 #. %4$s: m.letter_code | html
3013 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3014 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3015 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3016 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3017 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3019 #. %11$s: m.code | html
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3024 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3025 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3026 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3027 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3028 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3032 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3035 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3036 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3037 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3039 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3040 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3045 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3048 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3049 #. %2$s: IF class_source
3052 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3053 #. %6$s: IF sort_rule
3056 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3057 #. %10$s: IF split_rule
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3064 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3065 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3066 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3069 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3070 #. %2$s: IF framework
3073 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3074 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3075 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3080 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3081 "framework for %s (%s)? %s "
3082 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3084 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3087 #. %4$s: library.branchcode | html
3089 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3090 #. %7$s: library.branchcode | html
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3095 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3096 "of library '%s' %s "
3097 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3099 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3100 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3103 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3108 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3109 "authority type %s "
3111 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3113 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3114 #. %2$s: IF city.cityid
3117 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3122 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3123 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3127 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3128 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3131 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3132 msgstr "› Устгахыг батлах"
3136 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3137 #. %4$s: authtypecode | html
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3146 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3147 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
3151 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3152 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3155 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3156 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
3159 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3160 #. %3$s: label | html
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3165 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3167 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
3169 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3170 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3174 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3175 msgstr "› Шинэ тааг"
3180 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3183 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3184 msgstr "› Шинэ тааг"
3186 #. For the first occurrence,
3187 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3192 msgid "%s › Results%s"
3193 msgstr "› Үр дүнгүүд"
3195 #. %1$s: IF ( run_report )
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3199 msgid "%s › Results%s "
3200 msgstr "› Үр дүнгүүд "
3202 #. %1$s: IF no_op_set
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3206 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3207 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
3209 #. %1$s: p.metadata.name | html
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3212 msgid "%s ( other format via plugin)"
3215 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3216 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3219 msgid "%s (%s days)"
3220 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3222 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3223 #. %2$s: patron.get_age | html
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3226 msgid "%s (%s years) "
3227 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3229 #. %1$s: IF location
3230 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3232 #. %4$s: IF ( callnumber )
3233 #. %5$s: callnumber | html
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3237 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3238 msgstr "Холбоо барих утас"
3240 #. %1$s: IF location
3241 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3243 #. %4$s: IF ( callnumber )
3244 #. %5$s: callnumber | html
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3248 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3249 msgstr "Холбоо барих утас"
3251 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3252 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3253 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3256 msgid "%s (%s). Due on %s"
3259 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3260 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3263 msgid "%s (Barcode: %s)"
3264 msgstr "Бар код: %s"
3266 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3267 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3270 msgid "%s (Currently on "%s")"
3273 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
3275 #. %2$s: cur_active | html
3276 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3282 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3284 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
3285 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
3286 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
3288 #. For the first occurrence,
3289 #. %1$s: basketgroup.name | html
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3294 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3296 #. %1$s: class_source.description | html
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3299 msgid "%s (default)"
3302 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3303 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3307 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3309 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3310 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3311 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3312 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3313 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3317 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3320 #. For the first occurrence,
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3326 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3328 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3331 #. For the first occurrence,
3332 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3340 msgid "%s (inactive)"
3346 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3349 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3352 #. %1$s: riloo.duedate | html
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3355 msgid "%s (overdue)"
3356 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3358 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3361 msgid "%s (probably okay if blank)"
3362 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3364 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3366 #. %3$s: IF books_loo.title
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3369 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3370 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3372 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3374 #. %3$s: IF (order.title)
3375 #. %4$s: order.title | html
3376 #. %5$s: IF order.author
3377 #. %6$s: order.author | html
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3382 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3383 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3385 #. %1$s: report.total_success | html
3386 #. %2$s: report.total_records | html
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3389 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3390 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3392 #. %1$s: booksellerphone | html
3393 #. %2$s: booksellerfax | html
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3396 msgid "%s / Fax: %s"
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3417 msgid "%s 0 records %s "
3418 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3420 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3421 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3422 #. %3$s: routinglists.count | html
3424 #. %5$s: routinglists.count | html
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3429 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3430 "subscription routing lists %s "
3433 #. %1$s: IF !rota.active
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3438 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3439 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3441 #. %1$s: IF ( active )
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3446 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3447 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3449 #. For the first occurrence,
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3454 msgid "%s Add incoming record"
3455 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3457 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3458 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3460 #. %4$s: nomatch_action | html
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3466 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3467 "processed) %s %s %s %s "
3469 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3474 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3475 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3480 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3481 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3483 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3486 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3487 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3489 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3494 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3499 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3503 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3504 "required for editing additional fields %s %s "
3507 #. For the first occurrence,
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3513 msgid "%s Address 2:"
3516 #. For the first occurrence,
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3525 msgid "%s Address 2: "
3528 #. For the first occurrence,
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3537 #. For the first occurrence,
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3546 msgid "%s Address: "
3549 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3551 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3555 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3556 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3561 msgid "%s Always add items"
3562 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3564 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3565 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3566 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3567 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3569 #. %6$s: item_action | html
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3575 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3576 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3579 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3584 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3585 "administrator to resolve this problem. %s "
3587 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3588 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3590 #. For the first occurrence,
3591 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3595 msgid "%s An unknown error has occurred."
3596 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3598 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3599 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3600 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3604 #. %7$s: op_count | html
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3608 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3616 msgid "%s Article requests"
3619 #. %1$s: IF (del_biblio)
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3625 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3626 "not be deleted. %s "
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3632 msgid "%s Card number: "
3633 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3635 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3636 #. %2$s: categorycode | html
3638 #. %4$s: categorycode | html
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3643 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3645 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3647 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3648 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3651 msgid "%s Checked out (%s),"
3652 msgstr "Авагдсан(%s),"
3654 #. For the first occurrence,
3655 #. %1$s: issuecount | html
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3659 msgid "%s Checkout(s)"
3660 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3665 msgid "%s Circulation note: "
3666 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3668 #. For the first occurrence,
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3677 #. For the first occurrence,
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3689 #. For the first occurrence,
3690 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3691 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3692 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3693 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3694 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3695 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3697 #. %8$s: import_status | html
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3704 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3708 #. %1$s: IF data.closed
3709 #. %2$s: ELSIF data.expired
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3713 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3714 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3716 #. %1$s: IF invoice.closedate
3717 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3722 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3723 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3728 msgid "%s Confirm password: "
3731 #. For the first occurrence,
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3737 msgid "%s Contact note: "
3738 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3740 #. For the first occurrence,
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3749 #. For the first occurrence,
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3758 msgid "%s Country: "
3761 #. For the first occurrence,
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3766 msgid "%s Create a new "
3767 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3769 #. For the first occurrence,
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3775 msgid "%s Create a new club template %s "
3776 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3778 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3779 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3781 #. %4$s: tablename | html
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3784 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3785 msgstr "Төнгөний төрөл"
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3790 msgid "%s Date of birth: "
3791 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3799 #. %1$s: IF humanbranch
3800 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3806 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3807 "and fine rules for all libraries %s "
3808 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3810 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3812 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3814 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3816 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3818 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3820 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3822 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3823 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3826 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3827 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3828 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3830 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3834 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3835 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3842 msgid "%s Disabled %s "
3843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s: ELSIF batch_id
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3851 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3853 #. For the first occurrence,
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3860 msgstr "Цахим шуудан: "
3862 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3868 #. %1$s: IF ( error )
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3877 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3878 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3886 #. %1$s: IF ( areas )
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3889 msgid "%s Filter by area "
3890 msgstr "Талбаран шүүр "
3892 #. For the first occurrence,
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3898 msgid "%s First name:"
3899 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3904 msgid "%s First name: "
3905 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3907 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3909 #. %3$s: value.lib | html
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3913 msgid "%s For loan %s %s %s "
3914 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s: authtypecode | html
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3921 msgid "%s Framework"
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3927 msgid "%s From any library "
3928 msgstr "Дурын номын сан "
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3933 msgid "%s From home library "
3934 msgstr "Үндсэн номын сан "
3936 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3937 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3938 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3939 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3944 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3947 #. %1$s: IF budget_period_id
3948 #. %2$s: budget_period_description | html
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3953 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3956 #. %1$s: IF deleted.title
3957 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3959 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3963 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3966 #. For the first occurrence,
3967 #. %1$s: holds_count | html
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3972 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3974 #. For the first occurrence,
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3979 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3981 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3986 msgid "%s Ignore items"
3987 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3992 msgid "%s Image file"
3993 msgstr "Бар кодийн файл:"
3995 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3996 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
3997 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
3998 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4002 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4003 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4008 msgid "%s Initials: "
4009 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4014 msgid "%s Item floats "
4015 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4017 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4020 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4026 msgid "%s Item returns home "
4027 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4032 msgid "%s Item returns to issuing library "
4033 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4035 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4036 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4037 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4038 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4039 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4042 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4047 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4048 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4051 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4052 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4053 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4054 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4055 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4060 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4061 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4063 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4068 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4073 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4074 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4077 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4078 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
4080 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4083 msgid "%s Missing (not scanned)"
4084 msgstr "Параметрүүд"
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4091 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4092 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4099 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4100 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4102 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4107 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4108 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4113 msgid "%s Modify club "
4114 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4116 #. %1$s: IF club_template
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4119 msgid "%s Modify club template "
4120 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4122 #. %1$s: IF currency
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4127 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4128 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4130 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4135 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4136 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4138 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4143 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4144 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4146 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4151 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4152 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4154 #. %1$s: IF ( modify )
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4157 msgid "%s Modify subscription for "
4158 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4160 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4164 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4167 #. For the first occurrence,
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4180 msgid "%s New course %s"
4183 #. For the first occurrence,
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4190 msgstr "%s-г %s рүү "
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4196 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4197 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4203 msgid "%s No active budgets %s "
4204 msgstr "Бар код %s "
4209 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4212 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4215 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4218 msgid "%s No barcode"
4219 msgstr "Бар код %s "
4221 #. For the first occurrence,
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4227 msgid "%s No barcode %s "
4228 msgstr "Бар код %s "
4230 #. For the first occurrence,
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4236 msgid "%s No basket group %s "
4237 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4239 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4240 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4242 #. %4$s: failureMessage | html
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4246 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4252 msgid "%s No group "
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4258 msgid "%s No holds allowed "
4259 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4261 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4263 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4267 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4268 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4274 msgid "%s No inactive budgets %s "
4277 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4278 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4279 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4281 #. %5$s: failureMessage | html
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4286 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4287 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4290 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4291 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4293 #. %4$s: failureMessage | html
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4298 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4305 msgid "%s No library "
4306 msgstr "Дурын номын сан "
4308 #. For the first occurrence,
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4314 msgid "%s No limitation %s "
4315 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4317 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4318 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4319 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4321 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4323 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4324 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4325 #. %9$s: biblio.match_score | html
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4329 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4337 msgid "%s No order found %s "
4338 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4340 #. For the first occurrence,
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4346 msgid "%s No results found %s "
4347 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4349 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4350 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4351 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4353 #. %5$s: failureMessage | html
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4358 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4364 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4367 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4368 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4374 msgstr "%s-г %s рүү "
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4380 msgid "%s Not defined yet %s "
4381 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4387 msgid "%s Not supported yet. %s "
4388 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4390 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4391 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4396 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4397 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4400 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4401 #. %2$s: error.value | html
4402 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4403 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4404 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4405 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4406 #. %7$s: error.value | html
4408 #. %9$s: error | html
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4413 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4414 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4415 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4416 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4417 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4418 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4424 msgid "%s OPAC note: "
4425 msgstr "OPAC санамж: "
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4434 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4439 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4440 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4443 #. %1$s: IF ( total )
4444 #. %2$s: total | html
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4449 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4455 msgid "%s Other name: "
4456 msgstr "Бусад нэр: "
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4461 msgid "%s Other phone: "
4462 msgstr "Бусад нэр: "
4464 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4466 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4469 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4470 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4481 msgid "%s Owner and users "
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4487 msgid "%s Owner, users and library "
4488 msgstr "Дурын номын сан "
4490 #. For the first occurrence,
4492 #. %2$s: current_page | html
4493 #. %3$s: total_pages | html
4494 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4499 msgid "%s Page %s / %s %s "
4500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4502 #. %1$s: IF ( f.filename )
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4505 msgid "%s Parsing upload file "
4506 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4511 msgid "%s Password: "
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4518 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4519 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4521 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4522 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4527 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4529 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
4530 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
4532 #. %1$s: IF type == 'credit'
4533 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4537 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4540 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4541 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4542 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4543 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4544 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4545 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4546 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4549 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4553 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4559 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4560 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4561 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4566 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4569 #. For the first occurrence,
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4578 #. For the first occurrence,
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4590 msgid "%s Primary email: "
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4596 msgid "%s Primary phone: "
4602 #. %4$s: IF op == 'view'
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4605 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4606 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
4608 #. %1$s: IF datereceived
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4611 msgid "%s Receipt summary for "
4612 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4614 #. For the first occurrence,
4616 #. %2$s: name | html
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4621 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4622 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4627 msgid "%s Registration date: "
4628 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4630 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4633 msgid "%s Relatives' checkouts"
4634 msgstr "Зүйл авагдсан"
4636 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4641 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4647 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4648 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4650 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4651 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4652 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4654 #. %5$s: overlay_action | html
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4660 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4661 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4667 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4668 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4670 #. %1$s: IF ( reserved )
4671 #. %2$s: name | html
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4674 msgid "%s Reserve found for %s ("
4675 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4679 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4681 #. %4$s: d.comment | $raw
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4688 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4691 #. For the first occurrence,
4692 #. %1$s: debarments.size | html
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4696 msgid "%s Restrictions"
4699 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4704 msgid "%s START %s END %s "
4705 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4710 msgid "%s Salutation: "
4711 msgstr "Мэндчилгээ: "
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4718 msgid "%s Scan Index for: "
4719 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
4721 #. %1$s: IF searchfield
4722 #. %2$s: searchfield | html
4724 #. %4$s: IF cities.count
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4727 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4728 msgstr "Хайж байна: %s "
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4733 msgid "%s Secondary email: "
4734 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4739 msgid "%s Secondary phone: "
4740 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4742 #. %1$s: IF skip_serialseq
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4748 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4749 "is kept when an irregularity is found. %s "
4752 #. %1$s: batche.card_count | html
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4755 msgid "%s Single Patron Cards"
4756 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4758 #. %1$s: batche.card_count | html
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4761 msgid "%s Single patron cards"
4762 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4768 msgid "%s Something went wrong. %s "
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4783 #. For the first occurrence,
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4792 #. For the first occurrence,
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4804 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4807 msgid "%s Still checked out"
4810 #. For the first occurrence,
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4816 msgid "%s Street Number: "
4817 msgstr "SMS дугаар: "
4819 #. For the first occurrence,
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4825 msgid "%s Street number: "
4826 msgstr "SMS дугаар: "
4828 #. For the first occurrence,
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4837 msgid "%s Street type: "
4838 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4840 #. For the first occurrence,
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4847 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4852 msgid "%s Surname: "
4853 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4856 #. %2$s: loo.tab | html
4857 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4858 #. %4$s: loo.kohafield | html
4860 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4863 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4866 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4867 #. %13$s: loo.seealso | html
4869 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4871 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4873 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4874 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4876 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4877 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4879 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4880 #. %26$s: loo.value_builder | html
4882 #. %28$s: IF ( loo.link )
4883 #. %29$s: loo.link | html
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4889 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4890 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4891 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4895 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4896 #. %2$s: error.value | html
4898 #. %4$s: error | html
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4903 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4911 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4912 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4916 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4917 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4918 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4920 #. %7$s: report.total_success | html
4921 #. %8$s: report.total_records | html
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4926 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4927 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4928 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4931 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4934 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4935 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4940 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4941 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4948 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4949 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4955 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4956 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
4966 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4967 "using the table configuration in this module. %s "
4970 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4971 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4974 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4975 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4978 #. %2$s: field.name | html
4981 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4984 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4985 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4991 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4992 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4998 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5001 #. %1$s: IF nb_of_orders
5002 #. %2$s: nb_of_orders | html
5003 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5004 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5009 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5010 "vendors. %s Deletion not possible "
5011 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5017 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5018 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5020 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5023 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5026 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5029 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5030 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5032 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5035 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5038 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5039 #. %2$s: f.backend | html
5040 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5041 #. %4$s: f.value | html
5042 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5043 #. %6$s: f.value | html
5045 #. %8$s: f.name | html
5046 #. %9$s: f.value | html
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5051 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5052 "database: %s %s %s : %s %s "
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5059 msgstr ". Ашиглагч "
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5064 msgid "%s Username: "
5065 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5067 #. For the first occurrence,
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5091 msgid "%s Yes %s No %s "
5092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5094 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5095 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5100 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5101 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5103 #. %1$s: IF checkout.renewals
5104 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5110 #. %1$s: IF searchfield
5111 #. %2$s: searchfield | html
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5114 msgid "%s You Searched for %s"
5115 msgstr "Дараахийг хайсан"
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5121 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5124 #. %1$s: IF ( searchfield )
5125 #. %2$s: searchfield | html
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5128 msgid "%s You searched for %s"
5129 msgstr "Дараахийг хайсан"
5133 #. %3$s: ELSIF searchfield
5134 #. %4$s: searchfield | html
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5138 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5139 msgstr "Дараахийг хайсан"
5143 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5144 #. %4$s: IF op == 'view'
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5147 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5148 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
5150 #. For the first occurrence,
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5156 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5157 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5159 #. For the first occurrence,
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5168 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5169 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5172 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5175 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5182 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5183 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5184 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5185 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5186 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5193 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5194 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5195 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5196 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5197 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5198 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5199 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5200 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5203 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5204 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5207 msgid "%s after %s "
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5213 msgid "%s already in your cart"
5214 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5216 #. %1$s: item.countanalytics | html
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5219 msgid "%s analytics"
5220 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5222 #. %1$s: IF ( result.author )
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5226 msgstr ", %s-н өмнө "
5228 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5229 #. %2$s: loopro.author | html
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5234 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5236 #. For the first occurrence,
5237 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5238 #. %2$s: reserveloo.author | html
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5244 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5246 #. %1$s: IF books_loo.author
5247 #. %2$s: books_loo.author | html
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5252 msgid "%s by %s%s %s "
5253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5255 #. For the first occurrence,
5256 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5257 #. %2$s: ordersloo.author | html
5259 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5260 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5262 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5266 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5267 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5274 msgid "%s by you %s %s "
5275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5277 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5279 #. %3$s: biblio.author | html
5281 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5282 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5283 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5284 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5287 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5290 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5296 #. %1$s: errorfile | html
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5299 msgid "%s can't be opened"
5300 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5302 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5306 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5308 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5309 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5310 #. %3$s: missing_critical.key | html
5311 #. %4$s: missing_critical.value | html
5313 #. %6$s: missing_critical.key | html
5314 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5315 #. %8$s: missing_critical.value | html
5316 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5317 #. %10$s: missing_critical.value | html
5320 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5321 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5326 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5327 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5328 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5329 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5332 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5335 msgid "%s data added"
5336 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5338 #. %1$s: deliverytime | html
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5342 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5348 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5350 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5356 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5357 "permissions to delete this record."
5358 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5360 #. %1$s: HANDLED | html
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5363 msgid "%s directories processed."
5364 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5366 #. %1$s: TOTAL | html
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5369 msgid "%s directories scanned."
5370 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5372 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5374 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5377 msgid "%s disabled %s %s "
5378 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5380 #. For the first occurrence,
5381 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5385 msgid "%s failed to unpack."
5386 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5388 #. %1$s: IF searchmember
5389 #. %2$s: searchmember | html
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5393 msgid "%s for '%s'%s"
5394 msgstr "%s-г %s рүү "
5396 #. For the first occurrence,
5397 #. %1$s: authtypecode | html
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5403 msgid "%s framework"
5406 #. For the first occurrence,
5407 #. %1$s: loop_order.holds | html
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5411 msgid "%s hold(s) left"
5412 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5417 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5421 #. %1$s: LoginBranchname | html
5422 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5425 msgid "%s holdings (%s)"
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5432 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5433 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5435 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5438 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5439 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5441 #. %1$s: total | html
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5444 msgid "%s images found"
5445 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5447 #. %1$s: imported | html
5448 #. %2$s: IF ( lastimported )
5449 #. %3$s: lastimported | html
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5453 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5454 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5456 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5457 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5461 msgstr "%s-г %s рүү "
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5466 msgid "%s in tab %s"
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5472 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5473 msgstr ""%s" зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5478 msgid "%s is permitted!"
5479 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5484 msgid "%s is prohibited!"
5485 msgstr ""%s" хориглогдсон."
5487 #. %1$s: irregular_issues | html
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5491 msgstr "%s дугаарууд "
5494 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5495 #. %3$s: IF st == subtype
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5498 msgid "%s issues %s %s "
5499 msgstr "%s дугаарууд "
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5504 msgid "%s item mandatory fields empty"
5506 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5508 #. %1$s: num_items | html
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5511 msgid "%s item records found and staged"
5512 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5517 msgid "%s item(s) added to your cart"
5518 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5524 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5525 "deleting this record."
5526 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5528 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5531 msgid "%s item(s) attached."
5534 #. %1$s: not_deleted_items | html
5535 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5536 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5540 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5541 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5543 #. %1$s: deleted_items | html
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5546 msgid "%s item(s) deleted."
5549 #. For the first occurrence,
5550 #. %1$s: loop_order.items | html
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5554 msgid "%s item(s) left"
5557 #. %1$s: total | html
5558 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5559 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5564 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5565 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5567 #. %1$s: moddatecount | html
5568 #. %2$s: date | $KohaDates
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5571 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5572 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5574 #. %1$s: total | html
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5577 msgid "%s lines found."
5578 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5580 #. For the first occurrence,
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5586 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5588 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5608 msgid "%s months %s%s %s "
5609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5611 #. %1$s: alreadyindb | html
5612 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5613 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5618 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5621 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5622 "бичих болохгүй байна"
5624 #. %1$s: invalid | html
5625 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5626 #. %3$s: lastinvalid | html
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5631 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5632 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5634 #. %1$s: selected_count | html
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5637 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5640 #. %1$s: selected_count | html
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5643 msgid "%s note(s) marked as seen."
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5648 msgid "%s of %s renewals remaining"
5651 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5652 #. %2$s: total | html
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5655 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5658 #. For the first occurrence,
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5664 msgstr "%s-г %s рүү "
5666 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5667 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5671 msgstr "%s-г %s рүү "
5673 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5678 msgid "%s on %s until %s"
5679 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5681 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5691 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5692 "delete this record."
5693 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5695 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5698 msgid "%s order(s) attached."
5699 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5701 #. For the first occurrence,
5702 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5706 msgid "%s order(s) left"
5707 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5709 #. %1$s: overwritten | html
5710 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5711 #. %3$s: lastoverwritten | html
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5715 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5716 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5718 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5721 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5722 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5724 #. %1$s: TotalDel | html
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5727 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5728 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5730 #. %1$s: TotalDel | html
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5733 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5734 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5736 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5739 msgid "%s patrons will be deleted"
5740 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5742 #. %1$s: TotalDel | html
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5745 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5746 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5748 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5752 msgstr "Үргэлжилж байна"
5754 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5757 msgid "%s preferences"
5758 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5764 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5765 "check the server log for more details."
5766 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5771 msgid "%s quotes saved."
5774 #. For the first occurrence,
5775 #. %1$s: errcon.server | html
5776 #. %2$s: errcon.seq | html
5777 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5781 msgid "%s record %s: %s"
5782 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5784 #. For the first occurrence,
5785 #. %1$s: authority.count_usage | html
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5790 msgid "%s record(s)"
5791 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5793 #. %1$s: deleted_records | html
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5796 msgid "%s record(s) deleted."
5799 #. %1$s: total | html
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5802 msgid "%s records in file"
5803 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5805 #. %1$s: import_errors | html
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5808 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5809 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5811 #. %1$s: total | html
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5814 msgid "%s records parsed"
5815 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5817 #. %1$s: staged | html
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5820 msgid "%s records staged"
5821 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5823 #. %1$s: matched | html
5824 #. %2$s: matcher_code | html
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5828 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5831 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5834 #. %1$s: total | html
5835 #. %2$s: IF ( query_desc )
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5838 msgid "%s result(s) found %sfor "
5839 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5841 #. %1$s: total | html
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5844 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5845 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5847 #. %1$s: breeding_count | html
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5850 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5851 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5855 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5858 #. %1$s: total | html
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5861 msgid "%s results found "
5862 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5864 #. %1$s: count | html
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5867 msgid "%s shipments"
5868 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5870 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5873 msgid "%s subscription(s) attached."
5874 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5876 #. For the first occurrence,
5877 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5881 msgid "%s subscription(s) left"
5882 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5884 #. %1$s: suggestions_count | html
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5887 msgid "%s suggestions waiting. "
5888 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5890 #. %1$s: resul.used | html
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5896 #. For the first occurrence,
5897 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5902 msgstr "%s-г захиалахаар"
5904 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5907 msgid "%s unavailable:"
5911 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5912 #. %3$s: IF st == subtype
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5915 msgid "%s weeks %s %s "
5916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5921 msgid "%s will expire before "
5922 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5930 #. For the first occurrence,
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5941 #. For the first occurrence,
5943 #. %2$s: sEcho | html
5944 #. %3$s: iTotalRecords | html
5945 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5946 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5947 #. %6$s: data.cardnumber | html
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5953 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5954 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5958 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5959 #. %3$s: CASE 'config_only'
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5962 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5963 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5966 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5969 msgid "%s | Config: %s "
5970 msgstr "%s-г %s рүү "
5973 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
5976 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5980 #. %2$s: IF memcached_namespace
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
5983 msgid "%s | Namespace: %s"
5987 #. %2$s: IF memcached_servers
5988 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
5991 msgid "%s | Status: %s %s "
5992 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5995 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5996 #. %3$s: data.category_description | html | $To
5997 #. %4$s: data.category_type | html | $To
5998 #. %5$s: data.branchname | html | $To
5999 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6000 #. %7$s: IF data.overdues
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6004 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6005 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6009 #. %2$s: riloo.duedate | html
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6015 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6016 msgstr "Авагдаагүй "
6019 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6021 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6024 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6025 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6027 #. %1$s: unlimited_total | html
6028 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6029 #. %3$s: limit | html
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6033 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6034 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6036 #. For the first occurrence,
6037 #. %1$s: IF framework
6038 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6039 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6047 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6048 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6050 #. %1$s: IF ( Supplier )
6051 #. %2$s: Supplier | html
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6055 msgid "%s%s : %sLate orders"
6056 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6059 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6065 #. For the first occurrence,
6067 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6068 #. %3$s: LibraryName | html
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6073 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6076 #. For the first occurrence,
6077 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6078 #. %2$s: batche.label_count | html
6080 #. %4$s: batche.label_count | html
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6085 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6088 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6089 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6090 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6091 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6092 #. %5$s: loopro.object | html
6094 #. %7$s: loopro.object | html
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6099 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6102 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6103 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6105 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6106 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6107 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6108 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6110 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6111 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6113 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6114 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6116 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6117 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6121 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6122 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6125 #. %2$s: data.overdues | html
6127 #. %4$s: data.issues | html
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6130 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6133 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6134 #. %2$s: letter.content.length | html
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6139 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6140 msgstr "Параметрүүд"
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. %1$s: IF lette.branchname
6144 #. %2$s: lette.branchname | html
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6150 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6151 msgstr "Бүх номын сангууд"
6153 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6154 #. %2$s: patron.phone | html
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6159 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6160 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6162 #. %1$s: IF ( patron.email )
6163 #. %2$s: patron.email | html
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6168 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6169 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6171 #. %1$s: IF ( comments )
6172 #. %2$s: comments | html
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6177 msgid "%s%s%s(none)%s"
6178 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6180 #. %1$s: searchfield | html
6182 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6185 #. %6$s: action | html
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6189 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6190 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6192 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6193 #. %2$s: frameworkcode | html
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6198 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6201 #. %1$s: IF ( lastdate )
6202 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6207 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6208 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6210 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6211 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6216 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6217 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
6219 #. For the first occurrence,
6220 #. %1$s: IF ( template_id )
6221 #. %2$s: template_id | html
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6227 msgid "%s%s%sN/A%s "
6228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6230 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6231 #. %2$s: loopro.title | html
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6236 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6237 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6239 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6240 #. %2$s: loopro.barcode | html
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6245 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6248 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6249 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6254 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6255 msgstr "Холбоо барих утас"
6257 #. %1$s: IF ( slip )
6258 #. %2$s: slip | html
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6263 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6264 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6266 #. For the first occurrence,
6268 #. %2$s: IF limit_desc
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6272 msgid "%s%s with limit(s): "
6273 msgstr " хязгаартай: "
6275 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6276 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6277 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6279 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6280 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6281 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6282 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6285 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6286 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6288 #. For the first occurrence,
6289 #. %1$s: biblio.title | html
6290 #. %2$s: IF biblio.author
6291 #. %3$s: biblio.author | html
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6296 msgid "%s%s, by %s%s"
6297 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6299 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6300 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6301 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6303 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6306 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6307 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6309 #. For the first occurrence,
6310 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6311 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6312 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6317 msgid "%s%s, %s%s ("
6318 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6321 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6322 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6324 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6327 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6328 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6330 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6331 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6334 msgid "%s%sModify tag "
6335 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6337 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6338 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6340 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6343 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6346 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6347 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6349 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6352 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6355 #. %1$s: count | html
6356 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6357 #. %3$s: showncount | html
6358 #. %4$s: hiddencount | html
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6361 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6362 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6364 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6365 #. %2$s: title |html
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6369 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6370 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
6372 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6373 #. %2$s: subscriptionid | html
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6377 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6378 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6380 #. %1$s: IF op == 'edit'
6381 #. %2$s: PROCESS ServerType
6382 #. %3$s: server.servername | html
6384 #. %5$s: IF op == 'add'
6385 #. %6$s: PROCESS ServerType
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6389 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6390 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6392 #. %1$s: IF ( saved1 )
6393 #. %2$s: ELSIF ( create )
6394 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6397 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6399 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
6400 "› SQL Харагдац"
6402 #. %1$s: IF ( build1 )
6403 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6404 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6405 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6406 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6407 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6413 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6414 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6415 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6416 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6420 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6421 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6422 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6427 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6434 msgid "%s(deleted patron)%s "
6435 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6437 #. For the first occurrence,
6438 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6444 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6447 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6452 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6455 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6461 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6464 #. %1$s: loo.kohafield | html
6466 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6469 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6472 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6474 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6476 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6480 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6481 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6484 #. For the first occurrence,
6485 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6486 #. %2$s: item_loo.author | html
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6491 msgid "%s, by %s%s "
6492 msgstr ", %s-н өмнө"
6494 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6495 #. %2$s: overdueloo.author | html
6497 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6498 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6502 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6503 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6505 #. For the first occurrence,
6506 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6507 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6509 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6513 msgid "%s, by %s%s%s- "
6514 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6516 #. For the first occurrence,
6517 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6518 #. %2$s: savedreport.id | html
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6522 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6525 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6530 msgid "%sActive%sInactive%s"
6531 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6537 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6538 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6540 #. %1$s: IF ( opadd )
6541 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6544 #. %5$s: IF (firstname)
6545 #. %6$s: firstname | html
6547 #. %8$s: IF (surname)
6548 #. %9$s: surname | html
6550 #. %11$s: IF ( categoryname )
6551 #. %12$s: categoryname | html
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6567 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6568 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6571 #. %1$s: IF ( opadd )
6572 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6575 #. %5$s: IF ( categoryname )
6576 #. %6$s: categoryname | html
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6592 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6593 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6596 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6601 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6602 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6604 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6609 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6610 msgstr "Ном зүйнүүд"
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6618 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6619 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6620 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6621 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6623 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6624 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6631 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6635 #. %1$s: IF humanbranch
6636 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6642 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6643 "policy by patron category%s"
6644 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6646 #. %1$s: IF (errcode==1)
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6649 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6652 #. %1$s: IF ( value.default )
6654 #. %3$s: value.display_value | html
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6658 msgid "%sDefault%s%s%s"
6661 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6664 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6665 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6667 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6669 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6674 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6675 "the item number from this barcode.%s "
6676 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6678 #. %1$s: IF course_id
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6683 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6686 #. %1$s: IF ( layout_id )
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6691 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6692 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6694 #. %1$s: IF ( layout_id )
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6699 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6702 #. %1$s: IF (template_id)
6705 #. %4$s: IF (template_id)
6706 #. %5$s: template_id | html
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6710 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6711 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6713 #. %1$s: IF ( layout_id )
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6718 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6719 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6721 #. %1$s: IF (profile_id)
6724 #. %4$s: IF (profile_id)
6725 #. %5$s: profile_id | html
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6729 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6730 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6732 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6736 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6738 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6740 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6742 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6744 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6746 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6748 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6750 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6752 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6754 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6756 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6758 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6759 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6760 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6763 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6768 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6769 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6770 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6773 #. For the first occurrence,
6774 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6776 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6778 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6780 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6782 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6784 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6786 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6788 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6790 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6792 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6794 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6796 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6802 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6803 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6804 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6805 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6807 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6808 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6810 #. %4$s: patron.sex | html
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6814 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6815 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6817 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6818 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6820 #. %4$s: patron.sex | html
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6824 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6825 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6827 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
6829 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
6831 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6835 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6838 #. For the first occurrence,
6839 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6841 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6846 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6858 #. %10$s: sep | html
6859 #. %11$s: sep | html
6860 #. %12$s: sep | html
6861 #. %13$s: sep | html
6862 #. %14$s: sep | html
6863 #. %15$s: sep | html
6864 #. %16$s: sep | html
6865 #. %17$s: sep | html
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6870 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6871 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6872 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6873 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6876 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6878 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6882 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6885 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6890 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6893 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6898 msgid "%sHidden%sShown%s"
6901 #. %1$s: BLOCK subject
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6906 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6908 #. %1$s: IF humanbranch
6909 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6914 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6917 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6918 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6919 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6920 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6921 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6922 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6928 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6929 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6932 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6933 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
6937 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6938 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6940 #. %1$s: IF biblio.item_error
6942 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6946 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6950 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6951 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6952 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6957 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6960 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6961 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6964 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6965 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
6976 #. %10$s: sep | html
6977 #. %11$s: sep | html
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6982 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6983 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6987 #. %1$s: IF ( modify )
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
6992 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6993 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6995 #. %1$s: IF ( action_modify )
6997 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6999 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7003 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7006 #. %1$s: IF framework
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7011 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7012 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7019 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7020 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7022 #. %1$s: IF ( modify )
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7027 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7028 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7030 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7032 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7036 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7037 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
7039 #. %1$s: IF ( budget_id )
7042 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7043 #. %5$s: budget_name | html
7044 #. %6$s: budget_period_description | html
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7048 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7051 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7053 #. %3$s: basketname | html
7054 #. %4$s: basketno | html
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7057 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7058 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7060 #. %1$s: IF record.permanent
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7079 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7080 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7082 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7087 msgid "%sOverdue!%s %s"
7090 #. %1$s: - BLOCK subject -
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7094 msgid "%sOverdue:%s "
7095 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7097 #. %1$s: IF ( reserved )
7098 #. %2$s: branchname | html
7100 #. %4$s: IF ( waiting )
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7105 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7106 "and then attempt transfer: %s "
7107 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7109 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7111 #. %3$s: IF errors.no_file
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7116 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7117 "select a file to upload.%s "
7120 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7122 #. %3$s: IF errors.no_file
7124 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7129 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7130 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7137 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7138 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7144 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7145 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7147 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7148 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7151 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7158 msgid "%sThis record has no items.%s "
7159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7166 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7167 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7168 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7171 #. %1$s: IF currency.archived
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7178 #. For the first occurrence,
7179 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7185 msgid "%sYes%s %s"
7186 msgstr "%s - %s"
7188 #. For the first occurrence,
7189 #. %1$s: IF record.public
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7211 #. %1$s: IF field.searchable
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7216 msgid "%sYes%sNo%s "
7217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7219 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7222 msgid "%sa - Earlier heading"
7223 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7230 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7232 #. %1$s: IF ( issn )
7235 #. %4$s: IF ( issn )
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7238 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7239 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7241 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7242 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7247 msgstr "%s %s (%s) "
7249 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7252 msgid "%sb - Later heading"
7255 #. %1$s: IF ( reser.author )
7256 #. %2$s: reser.author | html
7258 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7261 msgid "%sby %s%s %s ("
7262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7264 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7265 #. %2$s: result_se.author | html
7267 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7268 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7269 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7271 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7272 #. %9$s: result_se.place | html
7274 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7275 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7277 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7278 #. %15$s: result_se.pages | html
7280 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7283 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7286 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7289 msgid "%sd - Acronym"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7296 msgid "%sdefault%s framework"
7297 msgstr "Анхдагч бүтэц"
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7303 msgid "%sdefault%s framework. "
7304 msgstr "Анхдагч бүтэц "
7306 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7307 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7308 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7309 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7311 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7315 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7316 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7318 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7321 msgid "%sf - Musical composition"
7324 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7327 msgid "%sg - Broader term"
7330 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7333 msgid "%sh - Narrower term"
7334 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7336 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7339 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7342 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7345 msgid "%sn - Not applicable"
7346 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7348 #. For the first occurrence,
7349 #. %1$s: IF cities.count
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7360 msgid "%sor choose "
7363 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7366 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7369 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7370 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7371 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7372 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7374 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7376 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7379 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7380 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7382 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7385 msgid "%st - Immediate parent body"
7388 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7389 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7390 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7394 msgstr "%sx%s = %s "
7396 #. %1$s: IF currency.active
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7406 "Български (Bulgarian) "
7409 "Български (Болгар)"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7414 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7416 msgstr "Русский (Орос)"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7421 "Українська "
7422 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7424 "Українська "
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7429 msgid "עברית (Hebrew)"
7430 msgstr "עברית (Еврей)"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7434 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7435 msgstr "اردو(Урду)"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7439 msgid "فارسى (Persian)"
7440 msgstr "فارسى (Перс)"
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7444 msgid "中文 (Chinese)"
7445 msgstr "中文 (Хятад)"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7449 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7450 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7455 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7456 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7460 msgid "日本語 (Japanese)"
7461 msgstr "日本語 (Япон)"
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7465 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7466 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7470 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7471 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7475 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7476 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7480 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7481 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7486 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7487 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7489 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7494 msgid "한국어 (Korean)"
7495 msgstr "한국어 (Солонгос)"
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7500 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7501 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7502 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7504 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7508 msgid "čeština (Czech)"
7509 msgstr "čeština (Чех)"
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7513 msgid "<< Back to suggestions"
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7520 msgid "<< Previous"
7521 msgstr "<< Өмнөх"
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7525 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7526 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7531 msgid " Author as phrase"
7532 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7539 msgid " Call number"
7540 msgstr " Дуудах дугаар"
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7545 msgid " Conference name"
7546 msgstr " Хурлын нэр"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7551 msgid " Conference name as phrase"
7552 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7557 msgid " Corporate name"
7558 msgstr " Корпорацийн нэр"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7563 msgid " Corporate name as phrase"
7564 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7569 msgid " ISBN"
7570 msgstr " ISBN"
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7575 msgid " ISSN"
7576 msgstr " ISSN"
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7581 msgid " Keyword as phrase"
7582 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7587 msgid " Personal name"
7588 msgstr " Хувь хүний нэр"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7593 msgid " Personal name as phrase"
7594 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7599 msgid " Series title"
7600 msgstr " Цувралын гарчиг"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7605 msgid " Subject and broader terms"
7606 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7611 msgid " Subject and narrower terms"
7612 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7617 msgid " Subject and related terms"
7618 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7623 msgid " Subject as phrase"
7624 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7629 msgid " Title as phrase"
7630 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7634 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7635 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7639 msgid " Show inactive funds:"
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7649 msgid " Show inactive:"
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7654 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7657 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7662 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7663 msgstr "Авагдаагүй "
7666 #. %2$s: IF step == 2
7668 #. %4$s: IF step == 3
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7672 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7673 msgstr "› Дууссан"
7675 #. %1$s: template_name | html
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7680 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7681 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7684 #. %2$s: IF ( else )
7685 #. %3$s: tagfield | html
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7689 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7690 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7693 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7694 #. %3$s: tagsubfield | html
7696 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7698 #. %7$s: IF ( add_form )
7699 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7700 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7703 #. %12$s: action | html
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7709 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7710 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7713 #. %1$s: IF ( add_form )
7714 #. %2$s: IF ( basketno )
7715 #. %3$s: basketname | html
7717 #. %5$s: booksellername | html
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7722 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7723 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7725 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7729 msgid "› %s Add a new collection %s "
7732 #. %1$s: IF step == 1
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7736 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7737 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7739 #. %1$s: IF type == 'credit'
7740 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7744 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
7745 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7747 #. For the first occurrence,
7748 #. %1$s: IF course_name
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7753 msgid "› %s Edit "
7754 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7763 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7764 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7769 msgid "› %s Modify club "
7770 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7772 #. %1$s: IF club_template
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7775 msgid "› %s Modify club template "
7776 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7778 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7783 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7784 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
7786 #. %1$s: IF datereceived
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7789 msgid "› %s Receipt summary for "
7790 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7792 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7794 #. %3$s: authid | html
7795 #. %4$s: authtypetext | html
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7800 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7802 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7803 "мэдээлэл #%s (%s) "
7805 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7809 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7812 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7817 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7819 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7821 #. For the first occurrence,
7822 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7827 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7828 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7830 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7833 msgid "› %s calendar"
7836 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7837 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7841 #. %6$s: basketname | html
7842 #. %7$s: IF ( basketno )
7843 #. %8$s: basketno | html
7845 #. %10$s: booksellername | html
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7848 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7849 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
7851 #. %1$s: IF op == 'list'
7852 #. %2$s: IF budget_period_id
7853 #. %3$s: budget_period_description | html
7857 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7860 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7863 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7864 #. %2$s: IF currency
7865 #. %3$s: currency.currency | html
7869 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7870 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7871 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7876 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7877 "currency %s %sCurrencies %s "
7878 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7880 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7881 #. %2$s: categorycode | html
7883 #. %4$s: categorycode | html
7886 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7890 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7892 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7900 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7902 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7904 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7905 #. %2$s: patron.firstname | html
7906 #. %3$s: patron.surname | html
7907 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7911 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7912 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7914 #. For the first occurrence,
7915 #. %1$s: IF (template_id)
7916 #. %2$s: template_id | html
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7926 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7927 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7929 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7932 msgid "› %sEditing "
7933 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7935 #. %1$s: IF ( authid )
7936 #. %2$s: authid | html
7937 #. %3$s: authtypetext | html
7939 #. %5$s: authtypetext | html
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7943 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7946 #. %1$s: IF ( action_modify )
7948 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7950 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7952 #. %7$s: ELSIF ( loop )
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7956 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7958 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
7960 #. %1$s: IF ( categorycode )
7961 #. %2$s: categorycode | html
7965 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7968 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7971 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7972 #. %2$s: contractname | html
7976 #. %6$s: IF ( add_validate )
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7979 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7983 #. %2$s: field.name | html
7986 #. %5$s: CASE 'list'
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
7989 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
7990 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7992 #. %1$s: IF ( budget_id )
7993 #. %2$s: IF ( budget_name )
7994 #. %3$s: budget_name | html
7999 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8002 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8003 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8005 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8006 #. %2$s: ordernumber | html
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8011 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8012 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
8014 #. %1$s: IF ( modify )
8015 #. %2$s: searchfield | html
8019 #. %6$s: IF ( add_validate )
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8023 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8026 #. %1$s: IF ( opsearch )
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8030 msgid "› %sOrder from external source%s"
8031 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8033 #. %1$s: IF ( newpassword )
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8038 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8039 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8041 #. %1$s: IF ( display_list )
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8045 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8046 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8048 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8049 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8053 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8054 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8056 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8057 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8059 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8060 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8069 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8070 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8071 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8074 #. %1$s: IF ( display_list )
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8078 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8079 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8081 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8082 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8086 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8087 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8089 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8092 msgid "› API Keys for %s "
8094 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8098 msgid "› About Koha"
8099 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8103 msgid "› Access files"
8104 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8106 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8109 msgid "› Account for %s"
8110 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8114 msgid "› Acquisitions"
8115 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
8117 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8120 msgid "› Add a new OAI set%s"
8121 msgstr "› %s"
8123 #. %1$s: booksellername | html
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8126 msgid "› Add basket group for %s"
8127 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8131 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8135 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8136 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8139 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8142 msgid "› Add new account %s %s › "
8143 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8146 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8149 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8150 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8154 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8157 msgid "› Add notice%s%s%s "
8158 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8162 msgid "› Add or remove items"
8163 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8167 msgid "› Add order from a subscription"
8168 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8172 msgid "› Add order from a suggestion"
8173 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8177 msgid "› Add orders from MARC file"
8178 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8182 msgid "› Add patrons"
8183 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8188 msgid "› Add reserves for "
8189 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
8192 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8195 msgid "› Add suggestion %s %s "
8196 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8200 msgid "› Administration"
8201 msgstr "Коха › Захиргаа"
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8205 msgid "› Advanced search"
8206 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8210 msgid "› Alert subscribers for "
8211 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8215 msgid "› Attach an item to "
8216 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8220 msgid "› Audio alerts"
8221 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8225 msgid "› Authorities"
8226 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8230 msgid "› Authority search results"
8231 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8233 #. %1$s: category | html
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8238 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8239 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
8241 #. %1$s: basketno | html
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8244 msgid "› Basket (%s)"
8245 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8249 msgid "› Basket grouping"
8250 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8252 #. %1$s: import_batch_id | html
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8257 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8258 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8262 msgid "› Batch edit "
8263 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8267 msgid "› CSV export profiles "
8268 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8272 msgid "› Cancel order "
8273 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8275 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8279 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8280 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8284 msgid "› Cataloging"
8285 msgstr "Koha › Каталогчлох"
8288 #. %2$s: IF op == 'list'
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8292 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8293 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8295 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8300 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8301 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8305 msgid "› Check expiration "
8306 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8310 msgid "› Check in"
8311 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8315 msgid "› Checkout history for "
8316 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8320 msgid "› Checkout notes "
8321 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8325 msgid "› Circulation"
8326 msgstr "Коха › Түгээлт"
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8330 msgid "› Circulation and fine rules"
8331 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8333 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8336 msgid "› Circulation history for %s"
8337 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8341 msgid "› Claims"
8342 msgstr "› Батлах"
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8346 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8347 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8351 msgid "› Club enrollments"
8352 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8356 msgid "› Columns settings"
8357 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8361 msgid "› Compare matched records "
8362 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8368 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8369 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8375 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8376 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8378 #. %1$s: contractnumber | html
8380 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8383 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8384 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8386 #. %1$s: searchfield | html
8388 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8391 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8392 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8394 #. %1$s: searchfield | html
8396 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8399 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8400 msgstr "Принтерүүд › Принтер устгахыг батлах '%s' "
8402 #. %1$s: tagsubfield | html
8404 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8407 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8408 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8410 #. %1$s: searchfield | html
8411 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8414 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8415 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8423 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8424 msgstr "› Устгахыг батлах"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8428 msgid "› Confirm holds"
8429 msgstr "› Батлах"
8432 #. %2$s: IF ( else )
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8436 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8437 msgstr "› Устгахыг батлах "
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8441 msgid "› Course details for "
8442 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8444 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8448 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8449 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8452 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8455 msgid "› Data added%s %s "
8456 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8461 msgid "› Data deleted %s "
8462 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8465 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8468 msgid "› Data recorded %s %s "
8469 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8474 msgid "› Delete fund? %s "
8475 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8477 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8480 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8483 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8484 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8486 #. %1$s: patron.firstname | html
8487 #. %2$s: patron.surname | html
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8490 msgid "› Delete patron %s %s"
8491 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8493 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8496 msgid "› Details for %s "
8497 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8501 msgid "› Did you mean?"
8502 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8505 #. %2$s: IF close_form
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8508 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8509 msgstr "Хуулбарын бар код"
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8514 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8515 msgstr "Хуулбарын бар код"
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8519 msgid "› Duplicate warning"
8520 msgstr "Хуулбарын бар код"
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8524 msgid "› Edit "
8525 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8530 msgid "› Edit %s "
8531 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8533 #. %1$s: spec | html
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8538 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8539 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8541 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8544 msgid "› Edit SQL report %s› "
8545 msgstr "› %s"
8547 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8550 msgid "› Edit stage %s "
8551 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8557 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8558 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8560 #. %1$s: suggestionid | html
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8564 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8565 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8569 msgid "› Editor"
8570 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8572 #. %1$s: errno | html
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8575 msgid "› Error %s"
8576 msgstr "Коха › Алдаа 401"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8580 msgid "› Export data"
8581 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8585 msgid "› Files"
8586 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8588 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8591 msgid "› Files for %s"
8592 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8596 msgid "› Hold ratios"
8597 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8599 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8602 msgid "› Holds history for %s"
8603 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8607 msgid "› Holds to pull"
8608 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
8610 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8613 msgid "› ILL requests history for %s "
8614 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8618 msgid "› Images"
8619 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8623 msgid "› Images "
8624 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8628 msgid "› Invoices"
8629 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8633 msgid "› Item circulation alerts "
8634 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8638 msgid "› Item details for "
8639 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8643 msgid "› Item search "
8644 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8648 msgid "› Item search fields "
8649 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8653 msgid "› Items with no checkouts"
8654 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8658 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8659 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8663 msgid "› Label creator "
8664 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8668 msgid "› Link a host item to "
8669 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8671 #. %1$s: IF ( total )
8672 #. %2$s: total | html
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8677 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8678 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8680 #. %1$s: patron.firstname | html
8681 #. %2$s: patron.surname | html
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8684 msgid "› Make a payment for %s %s"
8686 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8690 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8691 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8696 msgid "› Manage stages"
8697 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8701 msgid "› Manual credit"
8702 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8706 msgid "› Manual invoice"
8707 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8711 msgid "› Merge patron records"
8712 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8717 msgid "› Merging records"
8718 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8723 msgid "› Modify account %s › "
8724 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8726 #. %1$s: tablename | html
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8731 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8732 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8734 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8738 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8739 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8744 msgid "› Modify library EAN %s › "
8745 msgstr "› %s"
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8750 msgid "› Modify notice%s "
8751 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8753 #. %1$s: searchfield | html
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8757 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8758 msgstr "Принтерүүд › Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8765 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8766 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
8770 #. %3$s: IF ( add_validate )
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8773 msgid "› New printer%s%s %s "
8774 msgstr "Принтерүүд › Шинэ принтер "
8777 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8780 msgid "› Notice added%s%s "
8781 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8785 msgid "› Offline circulation"
8786 msgstr "Коха › Түгээлт"
8788 #. %1$s: fund_code | html
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8791 msgid "› Ordered - %s"
8792 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8796 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8797 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8799 #. %1$s: todaysdate | html
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8802 msgid "› Overdues as of %s"
8803 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8805 #. %1$s: LoginBranchname | html
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8808 msgid "› Overdues at %s"
8809 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8812 #. %2$s: IF ( else )
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8816 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8817 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8821 msgid "› Patron card creator "
8822 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8826 msgid "› Patron clubs"
8827 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8831 msgid "› Patron lists"
8832 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8836 msgid "› Patrons with no checkouts"
8837 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8841 msgid "› Pending discharge requests"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8846 msgid "› Pending on-site checkouts"
8847 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8849 #. %1$s: title | html
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8852 msgid "› Place a hold on %s"
8853 msgstr "Барилт хийх"
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8857 msgid "› Plugins "
8858 msgstr "› %s "
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8862 msgid "› Plugins disabled "
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8867 msgid "› Preview routing list"
8868 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
8871 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8874 msgid "› Printer added%s %s "
8875 msgstr "Принтерүүд › Нэмэгдсэн принтер "
8878 #. %2$s: IF ( else )
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8882 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8883 msgstr "Принтерүүд › Устгагдсан принтер"
8885 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8888 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8889 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8893 msgid "› Quick spine label creator"
8894 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8898 msgid "› Quote editor"
8899 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8903 msgid "› Quote uploader"
8904 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
8906 #. %1$s: name | html
8907 #. %2$s: IF ( invoice )
8908 #. %3$s: invoice | html
8910 #. %5$s: ordernumber | html
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8913 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8914 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8916 #. %1$s: name | html
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8919 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8920 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8924 msgid "› Renew"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8929 msgid "› Reports"
8930 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8935 msgid "› Request article %s "
8936 msgstr "› %s "
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8942 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8943 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8949 msgid "› Results %s Logs %s "
8950 msgstr "› Үр дүнгүүд "
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8956 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8957 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8963 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8964 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8970 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8971 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8975 msgid "› Results for tag "
8976 msgstr "› Үр дүнгүүд "
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8982 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8983 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8989 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8990 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8996 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8997 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9003 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9004 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9010 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9011 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9017 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9018 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9024 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9025 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9031 msgid "› Results%sInventory%s"
9032 msgstr "› Үр дүнгүүд"
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9038 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9039 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9045 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9046 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9050 msgid "› Rotating collections"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9057 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9059 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9063 msgid "› SMS cellular providers"
9064 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9066 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9069 msgid "› SQL view %s› "
9070 msgstr "› %s"
9072 #. %1$s: IF ( query_desc )
9073 #. %2$s: query_desc | html
9075 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9076 #. %5$s: limit_desc | html
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9080 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9081 msgstr " хязгаартай: '%s' "
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9085 msgid "› Search engine configuration"
9086 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9090 msgid "› Search existing records"
9091 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9095 msgid "› Search for vendor "
9096 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9100 msgid "› Search history "
9101 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9106 msgid "› Search results%s"
9107 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9113 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9114 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9120 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9121 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9127 msgid "› Search results%sSerials %s "
9128 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
9130 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9133 msgid "› Sent notices for %s"
9135 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9139 msgid "› Serial collection information for "
9140 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9144 msgid "› Serial edition "
9145 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9149 msgid "› Serials "
9150 msgstr "Коха › Цувралууд "
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9154 msgid "› Serials subscriptions stats"
9155 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9159 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9160 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
9162 #. %1$s: patron.surname | html
9163 #. %2$s: patron.firstname | html
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9166 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9168 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9172 msgid "› Share content with Mana KB"
9173 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9175 #. %1$s: suggestionid | html
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9180 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9181 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
9183 #. %1$s: fund_code | html
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9186 msgid "› Spent - %s"
9187 msgstr "› %s"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9191 msgid "› Stock rotation details for "
9192 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9195 #. %2$s: IF ( else )
9196 #. %3$s: tagfield | html
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9200 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9201 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9205 msgid "› Subscription history"
9206 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9208 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9211 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9212 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9216 msgid "› System preferences"
9217 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9221 msgid "› Tags"
9222 msgstr "› %s"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9226 msgid "› Tools"
9227 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9231 msgid "› Transfer collection"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9236 msgid "› Transfers"
9237 msgstr "› Батлах"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9241 msgid "› Transfers to receive"
9242 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9246 msgid "› Transport cost matrix"
9249 #. %1$s: booksellername | html
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9254 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9255 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9259 msgid "› Update patron records"
9260 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9262 #. %1$s: name | html
9266 #. %5$s: name | html
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9270 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9277 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9278 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9282 msgid "› Upload plugins "
9283 msgstr "› Батлах "
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9289 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9290 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9294 msgid "› Usage statistics"
9295 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
9297 #. %1$s: IF ( status )
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9302 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9304 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9306 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9311 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9312 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9315 #. %2$s: IF op == 'list'
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9319 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9320 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9324 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9328 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9331 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9348 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9353 msgid "') | html %%]"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9359 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9360 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9361 "administrator about options). "
9363 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
9364 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9365 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9367 #. For the first occurrence,
9368 #. %1$s: rescardnumber | html
9369 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9370 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9374 msgid "(%s) at %s since %s"
9375 msgstr "%s дараахаас хойш"
9377 #. %1$s: message.barcode | html
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9383 #. %1$s: message.barcode | html
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9389 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9392 msgid "(%s) has been on hold for "
9395 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9398 msgid "(%s) has been waiting for "
9399 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9401 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9404 msgid "(%s) is checked out to "
9405 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9407 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9410 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9411 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9413 #. %1$s: message.barcode | html
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9417 msgstr "%s-г %s рүү "
9419 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9420 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9421 #. %3$s: w.biblio.author | html
9423 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9424 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9426 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9429 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9430 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9432 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9433 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9437 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9438 msgstr "Авагдаагүй "
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9445 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9447 #. %3$s: IF field.marcfield
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9450 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9451 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9455 msgid "(Create label batch)"
9456 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9460 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9465 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9470 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9475 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9478 #. %1$s: budget_period_description | html
9479 #. %2$s: bookfund | html
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9482 msgid "(Current: %s - %s)"
9483 msgstr "Төнгөний төрөл"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9494 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9500 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9507 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9508 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9512 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9515 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9517 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9521 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9524 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9528 msgid "(Indonesian)"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9537 #. %1$s: biblionumber | html
9539 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9542 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9543 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9545 #. %1$s: biblionumber | html
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9550 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9551 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9561 msgstr "Шаардлагатай"
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9570 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9576 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9581 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9583 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9586 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9587 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9591 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9594 #. For the first occurrence,
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9607 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9609 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9610 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9612 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9613 #. %1$s: cur_active | html
9614 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9619 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9621 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9622 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9623 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9625 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9626 #. %1$s: cur_active | html
9627 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9633 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9635 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9636 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9637 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9641 msgid "(amounts will be rounded down)"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9646 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9647 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9651 msgid "(can be positive or negative)"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9664 msgid "(current stage highlighted)"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9671 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9675 msgid "(default if none is defined)"
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9680 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9681 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9685 msgid "(enter amount in numerals) "
9686 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9691 msgid "(exclusive) "
9692 msgstr "(оруулгат) "
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9697 msgid "(fast cataloging)"
9698 msgstr "Каталогчлох"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9702 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9707 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9708 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9713 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9714 "authorized value list)"
9716 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9722 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9723 "authorized value list) "
9725 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9731 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9733 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9740 msgstr "(оруулгат) "
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9744 msgid "(inclusive) "
9745 msgstr "(оруулгат) "
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9750 msgid "(inclusive) to "
9751 msgstr "(оруулгат) "
9753 #. For the first occurrence,
9754 #. %1$s: innerloop1 | html
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9764 msgid "(items.itemcallnumber) "
9765 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9767 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9770 msgid "(modified on %s)"
9771 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9773 #. For the first occurrence,
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9776 msgid "(must be a number greater than 0)"
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9787 msgid "(no library)"
9788 msgstr "Дурын номын сан"
9790 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9796 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9797 #. %2$s: relate.related_search | html
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9801 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9802 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9812 msgid "(see online help)"
9813 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9817 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9818 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9822 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9823 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9827 msgid ") is currently restricted."
9828 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9832 msgid ") is not checked out to a patron."
9833 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9835 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9838 msgid ") now due on %s "
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9845 msgstr "%s-г %s рүү "
9847 #. %1$s: borrower.firstname | html
9848 #. %2$s: borrower.surname | html
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9851 msgid ") renewed for %s %s ( "
9853 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9858 msgid ") you selected does not exist. "
9859 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9864 msgstr "Парис, Франц"
9867 #. %2$s: IF ( waiting )
9868 #. %3$s: branchname | html
9869 #. %4$s: name | html
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9872 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9874 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9878 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9879 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9883 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9893 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9895 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9900 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9901 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9906 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9909 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9914 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9915 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9919 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9920 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9924 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9925 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9929 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9930 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9934 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9935 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9939 msgid ", Please transfer this item. "
9940 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9944 msgid ", greater than or equal to 1"
9945 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9949 msgid ", when the next team will be elected."
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9955 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9956 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9961 msgid "- Budget code cannot be blank"
9962 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9967 msgid "- Budget name cannot be blank"
9968 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9973 msgid "- Budget parent is current budget"
9974 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9979 msgid "- First publication date is not defined"
9980 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9985 msgid "- Frequency is not defined"
9986 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9991 msgstr "%s-г %s рүү "
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
9996 msgid "- Please select an item to place a hold"
9997 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10003 msgstr "-- Бүгд --"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10007 msgid "-- Choose -- "
10008 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10013 msgid "-- Choose a reason -- "
10014 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10018 msgid "-- Choose a status --"
10019 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10024 msgid "-- Choose format --"
10025 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10029 msgid "-- Choose one -- "
10030 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10035 msgstr "%s-г %s рүү "
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10039 msgid "-- none -- "
10040 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10045 msgid "-- please choose --"
10046 msgstr "-- сонгоно уу --"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10050 msgid ". Check out anyway?"
10051 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10056 msgid ". Deletion is not possible."
10057 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10061 msgid ". Deletion not possible "
10062 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10067 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10068 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10069 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10074 msgid ". Please re-enter the new password."
10075 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10080 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10086 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10087 "like a date string. "
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10094 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10095 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10101 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10102 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10107 msgstr "...эсвэл..."
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10117 msgstr "...эсвэл... "
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10121 msgid "0 Checkouts"
10122 msgstr "0 авалтууд"
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10128 msgstr "0 Барилтууд"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10133 msgid "0 to disable"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10174 #. META http-equiv=refresh
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10177 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10178 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10206 msgid ": %sa list:%s"
10207 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10213 msgid ": Barcode must be unique."
10214 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10218 msgid ": The items do not belong to your library."
10219 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10226 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10234 msgid ": item has a waiting hold."
10235 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10239 msgid ": item has linked "
10240 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10246 msgid ": item is checked out."
10247 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10249 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10250 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10251 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10252 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10253 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10257 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10261 #. INPUT type=button name=back
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10270 #. INPUT type=button name=delete
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10278 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10284 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10285 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10290 msgid "A field name is required"
10291 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10296 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10297 "yes/no pull down menu."
10300 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10303 msgid "A group with the title %s already exists. "
10304 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10308 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10314 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10315 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10320 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10321 "in addition to the default values."
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10326 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10331 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10337 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10338 "have a library set. "
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10343 msgid "A pattern with this name already exists."
10344 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10348 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10351 #. For the first occurrence,
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10355 msgid "A translation already exists for this language."
10356 msgstr "Байгууллага"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10361 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10362 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10369 msgid "AJAX error (%s alert)"
10370 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10375 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10376 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10381 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10382 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10386 msgid "ALL items fields MUST :"
10387 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10399 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10402 msgid "API keys for %s"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10415 msgstr "Коха-н тухай"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10419 msgid "Abstracts / Summaries"
10420 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10436 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10442 msgid "Accepted by"
10443 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10447 msgid "Accepted by the library"
10448 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10452 msgid "Accepted by:"
10453 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10457 msgid "Accepted date from:"
10458 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10463 msgid "Accepted on:"
10464 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10466 #. %1$s: message.amount | html
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10469 msgid "Accepted payment (%s) from "
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10475 msgstr "Бар кодийн файл: "
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10482 msgid "Access files"
10483 msgstr "Бар кодийн файл: "
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10487 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10492 msgid "Access to all librarian functions"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10497 msgid "Access to the files stored on the server "
10498 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10502 msgid "Accession date"
10503 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10507 msgid "Accession date (inclusive)"
10508 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10512 msgid "Accession date:"
10513 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10517 msgid "Account fines and payments"
10518 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10520 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10523 msgid "Account for %s"
10524 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10528 msgid "Account has been administratively locked."
10529 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10533 msgid "Account has been locked."
10534 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10538 msgid "Account has expired"
10539 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10546 msgid "Account management fee"
10547 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10549 #. %1$s: - CASE 'M' -
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10552 msgid "Account management fee %s"
10553 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10558 msgid "Account number: "
10559 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10561 #. %1$s: patron.firstname | html
10562 #. %2$s: patron.surname | html
10563 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10566 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10567 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10574 msgid "Account type"
10575 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10587 msgid "Accounting details"
10588 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10594 msgid "Accruing fine"
10595 msgstr "Торгууль төлөх"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10604 msgid "Acquisition"
10605 msgstr "Фондод авалтууд"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10609 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10610 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10615 msgid "Acquisition date"
10616 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10621 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10622 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10629 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10630 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10637 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10638 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10644 msgid "Acquisition details"
10645 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10651 msgid "Acquisition information"
10652 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10657 msgid "Acquisition parameters"
10658 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10662 msgid "Acquisition tables"
10663 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10704 msgid "Acquisitions"
10705 msgstr "Фондод авалтууд"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10709 msgid "Acquisitions home"
10710 msgstr "Фондод авалтууд"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10715 msgid "Acquisitions statistics"
10716 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10720 msgid "Acquisitions statistics "
10721 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10741 msgid "Action if matching record found:"
10742 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10746 msgid "Action if matching record found: "
10747 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10752 msgid "Action if no match found:"
10753 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10757 msgid "Action if no match is found: "
10758 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10854 msgid "Actions for "
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10880 msgstr "Идэвхтэй: "
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10884 msgid "Active budgets"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10890 msgstr "Идэвхтэй: "
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10894 msgid "Actual cost"
10895 msgstr "Бодит өртөг"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10899 msgid "Actual cost tax exc."
10900 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10906 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10907 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10911 msgid "Actual cost tax inc."
10912 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10916 msgid "Actual cost:"
10917 msgstr "Бодит өртөг:"
10919 #. For the first occurrence,
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10950 msgstr "Таагийг нэмэх "
10952 #. %1$s: total | html
10953 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10956 msgid "Add %s items to %s"
10957 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10959 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10962 msgid "Add & duplicate"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10967 msgid "Add "In demand""
10970 #. %1$s: booksellername | html
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10973 msgid "Add a basket to %s"
10974 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10979 msgid "Add a condition"
10980 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10984 msgid "Add a contract"
10985 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10989 msgid "Add a definition to the dictionary."
10990 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10994 msgid "Add a mapping"
10995 msgstr "Нэмж байна"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10999 msgid "Add a message for:"
11000 msgstr "Мэдээний бие:"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11004 msgid "Add a new OAI set"
11005 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11009 msgid "Add a new action"
11010 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11014 msgid "Add a new authorized value"
11015 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11019 msgid "Add a new delivery "
11020 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11024 msgid "Add a new field"
11025 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11027 #. INPUT type=button
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11030 msgid "Add a new item"
11031 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11036 msgid "Add a new message"
11037 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11041 msgid "Add a new record"
11042 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11047 msgid "Add a new regular expression"
11048 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11053 msgid "Add a new upload"
11054 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11059 msgid "Add a substitution"
11060 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11062 #. INPUT type=submit
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11066 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11070 msgid "Add additional fields to certain tables"
11071 msgstr "Захиалгыг устгах"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11076 msgid "Add an SMS cellular provider"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11082 msgid "Add an adjustment"
11083 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11088 msgid "Add an attribute"
11089 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11093 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11098 msgid "Add and remove items from rotas "
11099 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11101 #. INPUT type=button
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11104 msgid "Add another condition"
11105 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11109 msgid "Add another contact"
11110 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11114 msgid "Add another field"
11115 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11119 msgid "Add basket group for "
11120 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11125 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11131 msgstr "Төсөв нэмэх"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11135 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11140 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11141 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11145 msgid "Add checked"
11146 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11151 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11155 msgid "Add child fund"
11156 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11160 msgid "Add classification source"
11161 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11165 msgid "Add comment"
11166 msgstr "Батлагдсан"
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11170 msgid "Add course reserves "
11171 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11173 #. INPUT type=submit name=add
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11181 msgid "Add description"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11187 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11191 msgid "Add filing rule"
11192 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11197 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11202 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11207 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11213 msgid "Add internal note"
11216 #. For the first occurrence,
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11223 msgstr "Зүйл нэмэх"
11225 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11228 msgid "Add item %s"
11229 msgstr "Зүйл нэмэх"
11231 #. %1$s: rota.title | html
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11234 msgid "Add item to "%s""
11235 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11239 msgid "Add item type"
11240 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11244 msgid "Add item(s)"
11245 msgstr "Зүйл нэмэх"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11250 msgstr "Зүйл нэмэх"
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11255 msgstr "Зүйл нэмэх"
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11260 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11265 msgid "Add items to rota report"
11266 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11270 msgid "Add items: scan barcode"
11271 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11275 msgid "Add items: scan barcodes"
11276 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11280 msgid "Add library "
11281 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11288 msgid "Add manual restriction"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11296 msgid "Add match check"
11297 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11304 msgid "Add match point"
11305 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11309 msgid "Add message"
11310 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11312 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11315 msgid "Add multiple copies of this item"
11316 msgstr "Файлын формат:"
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11321 msgid "Add multiple items"
11322 msgstr "Файлын формат:"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11327 msgstr "Таагийг нэмэх "
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11331 msgid "Add new alert"
11332 msgstr "Цуглуулга: "
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11336 msgid "Add new collection"
11337 msgstr "Цуглуулга: "
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11345 msgid "Add new definition"
11346 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11351 msgid "Add new field "
11352 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11356 msgid "Add new group"
11357 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11361 msgid "Add new holiday"
11362 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11367 msgstr "Санамж нэмэх"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11371 msgid "Add offline circulations to queue"
11372 msgstr "Коха › Түгээлт"
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11377 msgid "Add or remove items"
11378 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11383 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11387 msgid "Add order to basket"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11393 msgid "Add order to basket %s"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11399 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11401 #. %1$s: comments | html
11402 #. %2$s: file_name | html
11403 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11406 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11411 msgid "Add patron attribute type"
11412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11417 msgid "Add patron image"
11418 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11422 msgid "Add patron(s)"
11423 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11429 msgid "Add patrons"
11430 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11435 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11436 "add via patron search."
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11442 msgstr "Санамж нэмэх"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11446 msgid "Add recipients"
11447 msgstr "Кредит нэмэх"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11451 msgid "Add record matching rule"
11452 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11456 msgid "Add record using fast cataloging"
11457 msgstr "Каталогчлох"
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11461 msgid "Add reserves"
11462 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11464 #. INPUT type=submit
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11467 msgid "Add restriction"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11473 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11478 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11482 msgid "Add selected patrons to:"
11483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11487 msgid "Add splitting rule"
11488 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11493 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11497 msgid "Add staged files to basket"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11502 msgid "Add sub-group "
11503 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11508 msgstr "Таагийг нэмэх "
11510 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11514 msgstr "Таагийг нэмэх"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11518 msgid "Add to a list"
11519 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11523 msgid "Add to a new list:"
11524 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11529 msgid "Add to basket"
11532 #. For the first occurrence,
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11539 msgid "Add to cart"
11540 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11544 msgid "Add to list"
11545 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11549 msgid "Add to list "
11550 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11552 #. INPUT type=submit
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11555 msgid "Add to offline circulation queue"
11556 msgstr "Коха › Түгээлт"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11560 msgid "Add to rota"
11561 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11567 msgstr "Таагийг нэмэх"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11573 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11578 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11583 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11589 msgid "Add vendor note"
11590 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11594 msgid "Add, edit and delete courses "
11595 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11599 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11604 msgid "Add, modify and view patron information"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11609 msgid "Add, modify and view patron information "
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11614 msgid "Add/Edit items"
11615 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11629 msgid "Added on or after date: "
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11634 msgid "Added on or before date: "
11637 #. %1$s: added_attribute_type | html
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11640 msgid "Added patron attribute type "%s""
11641 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
11643 #. %1$s: added_matching_rule | html
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11646 msgid "Added record matching rule "%s""
11647 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11658 msgid "Adding a mapping for: %s."
11659 msgstr "Нэмж байна"
11661 #. %1$s: authtypetext | html
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11664 msgid "Adding authority %s"
11665 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11669 msgid "Additional SRU options: "
11670 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11677 msgid "Additional attributes and identifiers"
11678 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11682 msgid "Additional content types"
11683 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11692 msgid "Additional fields"
11693 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11695 #. %1$s: tablename | html
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11698 msgid "Additional fields for '%s'"
11699 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11703 msgid "Additional fields:"
11704 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11708 msgid "Additional options"
11709 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11714 msgid "Additional parameters"
11715 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11719 msgid "Additional subfields (XML)"
11720 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11724 msgid "Additional thanks to..."
11725 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11730 msgid "Additional tools"
11731 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11752 msgid "Address 2: "
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11758 msgid "Address in question"
11759 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11763 msgid "Address line 1: "
11764 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11768 msgid "Address line 2: "
11769 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11773 msgid "Address line 3: "
11774 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11790 msgid "Adjustment cost for invoice "
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11795 msgid "Adjustments"
11798 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11801 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11808 msgid "Adlibris cover image"
11809 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11864 msgid "Administration"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11870 msgid "Administration "
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11875 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11876 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11880 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11881 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11885 msgid "Administration › Item types "
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11890 msgid "Administration tables"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11895 msgid "Administrator account created!"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11900 msgid "Administrator account permissions"
11901 msgstr "Коха захиргаа"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11905 msgid "Administrator identity"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11910 msgid "Administrator login"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11916 msgid "Adobe Agates"
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11922 msgstr "Насанд хүрсэн"
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11929 msgstr "Насанд хүрсэн"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11933 msgid "Advanced »"
11934 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11938 msgid "Advanced constraints"
11939 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11943 msgid "Advanced constraints:"
11944 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11948 msgid "Advanced editor"
11949 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11953 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11954 msgstr "Гишүүнийг хайх"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11958 msgid "Advanced editor shortcuts"
11959 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11963 msgid "Advanced prediction pattern: "
11964 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11974 msgid "Advanced search"
11975 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
11998 msgstr "Наймдугаар сар"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12003 msgid "Age in days"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12008 msgid "Age required"
12009 msgstr "Нас шаардлагатай:"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12014 msgid "Age required: "
12015 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12019 msgid "Age restricted"
12020 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12024 msgid "Age restriction"
12027 #. For the first occurrence,
12028 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12032 msgid "Age restriction %s."
12035 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12036 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12040 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12041 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12045 msgid "Albany Senior High School"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12056 msgid "Alert subscribers for "
12057 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12066 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12121 msgid "All active funds"
12122 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12129 msgid "All authority types"
12130 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12132 #. %1$s: IF LoginBranchname
12133 #. %2$s: LoginBranchname | html
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12137 msgid "All available funds%s for %s%s"
12138 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12144 msgid "All branches"
12145 msgstr "Бүх номын сангууд"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12149 msgid "All budgets"
12150 msgstr "Төсөв нэмэх"
12152 #. %1$s: do_anonym | html
12153 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12156 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12157 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12161 msgid "All collection codes"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12167 msgstr "%pБүх огноонууд"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12171 msgid "All dependencies installed."
12172 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12179 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12183 msgid "All images come from "
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12188 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12193 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12194 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12199 msgid "All item types"
12200 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12218 msgid "All libraries"
12219 msgstr "Бүх номын сангууд"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12223 msgid "All locations"
12224 msgstr "Бүх байршлууд"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12229 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12236 msgid "All payments to the library"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12241 msgid "All records have successfully been modified! "
12242 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12246 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12252 msgid "All selected"
12253 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12257 msgid "All shelving locations"
12258 msgstr "Одоогийн байршил:"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12262 msgid "All statuses"
12263 msgstr "%pБүх огноонууд"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12268 msgstr "Хуудаснууд:"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12273 msgid "All transactions"
12274 msgstr "Байгууллага"
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12278 msgid "All vendors"
12279 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12283 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12296 msgid "Allow access to the reports module"
12298 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12302 msgid "Allow changes to contents from: "
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12308 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12313 msgid "Allow public downloads:"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12318 msgid "Allow public enrollment:"
12319 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12323 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12328 msgid "Allow transfer?"
12329 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12344 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12345 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12346 "category, enter this Search category to any Item types"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12351 msgid "Already received"
12352 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12356 msgid "Already validated discharges"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12361 msgid "Alt key is \"Alt\""
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12370 msgid "Alternate address"
12371 msgstr "Орлуулах хаяг"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12376 msgid "Alternate address: Address"
12377 msgstr "Орлуулах хаяг"
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12382 msgid "Alternate address: Address 2"
12383 msgstr "Орлуулах хаяг"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12388 msgid "Alternate address: City"
12389 msgstr "Орлуулах хаяг"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12393 msgid "Alternate address: Contact note"
12394 msgstr "Орлуулах хаяг"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12398 msgid "Alternate address: Country"
12399 msgstr "Орлуулах хаяг"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12404 msgid "Alternate address: Email"
12405 msgstr "Орлуулах хаяг"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12410 msgid "Alternate address: Phone"
12411 msgstr "Орлуулах хаяг"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12416 msgid "Alternate address: State"
12417 msgstr "Орлуулах хаяг"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12422 msgid "Alternate address: Street number"
12423 msgstr "Орлуулах хаяг"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12428 msgid "Alternate address: Street type"
12429 msgstr "Орлуулах хаяг"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12434 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12435 msgstr "Орлуулах хаяг"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12441 msgid "Alternate contact"
12442 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12447 msgid "Alternate contact: Address"
12448 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12453 msgid "Alternate contact: Address 2"
12454 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12459 msgid "Alternate contact: City"
12460 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12465 msgid "Alternate contact: Country"
12466 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12471 msgid "Alternate contact: First name"
12472 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12476 msgid "Alternate contact: Note"
12477 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12482 msgid "Alternate contact: Phone"
12483 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12488 msgid "Alternate contact: State"
12489 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12494 msgid "Alternate contact: Surname"
12495 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12499 msgid "Alternate contact: Title"
12500 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12505 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12506 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12511 msgid "Alternative contact"
12512 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12517 msgid "Alternative phone: "
12518 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12522 msgid "Always show checkouts immediately"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12527 msgid "American Numismatic Society, USA"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12548 msgid "Amount being paid: "
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12553 msgid "Amount of change"
12554 msgstr "Авалтуудын тоо"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12561 msgid "Amount outstanding"
12562 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12566 msgid "Amount paid :"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12585 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12588 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
12589 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
12591 #. %1$s: batch_id | html
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12594 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12595 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12597 #. %1$s: batch_id | html
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12600 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12601 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12603 #. %1$s: batch_id | html
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12606 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12607 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12609 #. %1$s: batch_id | html
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12612 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12613 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12617 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12618 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12622 msgid "An error has occurred!"
12623 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12627 msgid "An error has occurred. "
12628 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12630 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12633 msgid "An error has occurred. %s "
12634 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12638 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12639 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12641 #. For the first occurrence,
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12645 msgid "An error occurred on deleting this image"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12651 msgid "An error occurred reading this file."
12652 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12657 msgid "An error occurred when adding this translation"
12658 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12662 msgid "An error occurred when creating this list."
12663 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12665 #. %1$s: shelfname | html
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12668 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12669 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12673 msgid "An error occurred when deleting this list."
12674 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12679 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12680 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12684 msgid "An error occurred when updating this list."
12685 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12690 msgid "An error occurred when updating this translation."
12691 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12694 #. %2$s: label_element | html
12695 #. %3$s: element_id | html
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12699 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12700 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12701 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12703 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12707 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12708 "error log for details. "
12709 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12711 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12714 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12715 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12719 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12724 msgid "An unknown error has occurred."
12725 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12727 #. %1$s: card_element | html
12728 #. %2$s: element_id | html
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12731 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12736 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12742 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12746 msgid "Analyze items"
12747 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12751 msgid "Anonymize checkout history"
12752 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12756 msgid "Another pattern with this name already exists."
12757 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12793 msgid "Any audience"
12794 msgstr "Дурын үзэгчид"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12800 msgid "Any category code"
12801 msgstr "Дурын ангилалын код"
12803 #. For the first occurrence,
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12807 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12812 msgid "Any collection"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12817 msgid "Any content"
12818 msgstr "Дурын материал"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12823 msgstr "Дурын формат"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12828 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12838 msgid "Any item type"
12839 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12843 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12851 msgid "Any library"
12852 msgstr "Дурын номын сан"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12856 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12863 msgstr "Дурын хэллэг"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12867 msgid "Any shelving location"
12868 msgstr "Одоогийн байршил:"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12872 msgid "Any status except cancelled"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12878 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12892 msgid "Anyone seeing this list"
12893 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12897 msgid "Apache version: "
12898 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12902 msgid "Appear in position: "
12903 msgstr "Байрлалд харагдана "
12905 #. %1$s: num_with_matches | html
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12908 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12909 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12914 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12916 #. INPUT type=submit
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12919 msgid "Apply different matching rules"
12920 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12922 #. INPUT type=submit
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12926 msgid "Apply filter"
12927 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12931 msgid "Apply filter(s)"
12932 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12950 msgstr "Батлагдсан"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12954 msgid "Approved comments"
12955 msgstr "Батлагдсан"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12959 msgid "Approved tags"
12960 msgstr "Батлагдсан"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12966 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12968 #. For the first occurrence,
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12974 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12978 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12979 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12984 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12990 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12992 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
12997 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12998 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
13003 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13004 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13009 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13010 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13012 #. %1$s: ordernumber | html
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13015 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13016 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13021 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13022 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13028 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13030 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13036 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13037 "library? This will override the existing rules in this library."
13038 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13044 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13045 "override the existing rules in this library."
13046 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13048 #. %1$s: basketname | html
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13051 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13052 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13058 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13059 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13064 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13065 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13067 #. For the first occurrence,
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13074 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13075 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13079 msgid "Are you sure you want to delete "
13080 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13082 #. For the first occurrence,
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13086 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13087 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13089 #. %1$s: library.branchname | html
13090 #. %2$s: library.branchcode | html
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13093 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13094 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13099 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13100 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13105 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13106 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13108 #. For the first occurrence,
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13113 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13114 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13119 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13120 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13125 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13126 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13131 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13132 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13137 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13138 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13144 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13145 "enrollments in this club."
13146 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13151 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13152 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13158 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13159 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13161 #. %1$s: patron.firstname | html
13162 #. %2$s: patron.surname | html
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13166 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13167 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13172 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13173 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13178 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13179 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13184 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13185 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13190 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13191 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13196 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13197 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13202 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13203 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13208 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13209 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13214 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13215 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13220 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13221 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13226 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13227 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13232 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13233 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13239 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13240 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13245 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13246 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13248 #. For the first occurrence,
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13253 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13254 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13259 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13260 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13266 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13268 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13270 #. For the first occurrence,
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13275 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13276 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13278 #. For the first occurrence,
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13283 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13284 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13289 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13290 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13295 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13296 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13301 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13302 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13304 #. For the first occurrence,
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13309 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13310 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13314 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13315 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13320 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13321 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13326 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13327 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13332 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13333 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13338 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13339 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13341 #. For the first occurrence,
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13346 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13347 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13349 #. For the first occurrence,
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13354 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13355 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13360 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13361 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13366 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13367 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13373 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13374 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13376 #. For the first occurrence,
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13381 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13382 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13387 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13388 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13393 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13394 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13399 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13400 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13405 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13406 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13410 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13411 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13416 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13417 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13419 #. For the first occurrence,
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13425 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13426 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13428 #. For the first occurrence,
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13433 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13434 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13439 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13440 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13445 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13446 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13448 #. For the first occurrence,
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13454 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13455 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13460 msgid "Are you sure you want to do this?"
13461 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13466 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13467 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13471 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13472 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13477 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13478 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13480 #. %1$s: basketname | html
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13483 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13484 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13489 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13490 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13495 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13496 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13500 msgid "Are you sure you want to remove "
13501 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13506 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13507 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13511 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13512 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13517 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13518 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13523 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13524 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13529 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13530 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13535 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13536 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13540 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13541 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13546 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13547 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13552 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13553 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13558 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13559 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13564 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13565 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13567 #. For the first occurrence,
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13575 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13576 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13582 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13584 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13590 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13591 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13596 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13597 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13603 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13605 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13610 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13611 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13617 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13619 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13621 #. For the first occurrence,
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13626 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13627 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13631 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13632 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13637 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13638 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13643 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13644 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13648 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13649 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13663 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13672 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13682 msgid "Article requests"
13685 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13688 msgid "Article requests (%s)"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13693 msgid "Article requests:"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13698 msgid "Article title"
13699 msgstr "Гарчгийн скрипт"
13701 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13702 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13706 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13707 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13713 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13720 msgstr ". Ашиглагч "
13722 #. For the first occurrence,
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13726 msgid "At least two records must be selected for merging."
13729 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13732 msgid "At library: %s"
13733 msgstr "Шинэ номын сан"
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13737 msgid "Athens County Public Libraries"
13738 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13742 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13743 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13745 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13748 msgid "Attach an item%s to "
13749 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13753 msgid "Attach another item"
13754 msgstr "Зүйл нэмэх"
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13758 msgid "Attach item"
13759 msgstr "Зүйл нэмэх"
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13764 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13769 msgid "Attempt to delete record failed."
13770 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13777 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13780 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13781 msgstr "Очих номын сан:"
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13785 msgid "Attribute: "
13786 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13792 msgid "Audio alerts"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13799 msgstr "Наймдугаар сар"
13801 #. For the first occurrence,
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13807 msgstr "Наймдугаар сар"
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13817 msgid "Auth field copied"
13818 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13823 msgstr "Зох талбар"
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13827 msgid "Auth value:"
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13883 msgid "Author (A-Z)"
13884 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13891 msgid "Author (Z-A)"
13892 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13897 msgid "Author (any): "
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13903 msgid "Author (corporate): "
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13908 msgid "Author (meeting / conference): "
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13913 msgid "Author (meeting/conference): "
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13919 msgid "Author (personal): "
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13927 #. For the first occurrence,
13928 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13929 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13931 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13932 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13934 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13935 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13936 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13937 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13939 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13946 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13979 #. %1$s: author | html
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13987 msgid "Authorised value category"
13988 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13995 msgid "Authorised value category:"
13996 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14000 msgid "Authorised value category: "
14001 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14005 msgid "Authorised values category"
14006 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14010 msgid "Authorised values category: "
14011 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14023 msgid "Authorities"
14024 msgstr "Байгууллагууд"
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14028 msgid "Authorities tables"
14029 msgstr "Байгууллагууд"
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14034 msgid "Authorities: "
14035 msgstr "Байгууллагууд"
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14043 msgstr "Байгууллага:"
14045 #. %1$s: authid | html
14046 #. %2$s: authtypetext | html
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14049 msgid "Authority #%s (%s)"
14050 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14052 #. %1$s: loopro.object | html
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14055 msgid "Authority %s"
14056 msgstr "Байгууллага:"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14060 msgid "Authority Control"
14061 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14063 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14064 #. %2$s: authtypecode | html
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14069 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14070 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
14072 #. %1$s: tagfield | html
14073 #. %2$s: authtypecode | html
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14076 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14077 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14079 #. %1$s: tagfield | html
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14082 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14083 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14087 msgid "Authority Type"
14088 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14092 msgid "Authority field to copy: "
14093 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14098 msgid "Authority record"
14099 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14103 msgid "Authority search"
14104 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14109 msgid "Authority search results"
14110 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14114 msgid "Authority type"
14115 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14121 msgid "Authority type: "
14122 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14131 msgid "Authority types"
14132 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14137 msgstr "Байгууллага:"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14142 msgstr "Эрх олгогдсон"
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14146 msgid "Authorized value"
14147 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14151 msgid "Authorized value category: "
14152 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14157 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14158 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14159 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14161 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14162 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14163 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14164 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14169 msgid "Authorized value:"
14170 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14176 msgid "Authorized value: "
14177 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14185 msgid "Authorized values"
14186 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14188 #. %1$s: category | html
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14191 msgid "Authorized values for category %s"
14192 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14207 msgid "Auto ordering"
14208 msgstr "%s-г захиалахаар"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14212 msgid "Auto subscription sharing: "
14213 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
14215 #. INPUT type=button
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14218 msgid "Auto-fill row"
14219 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14224 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14225 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14231 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14232 "doesn't match your library. "
14234 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14235 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14242 msgid "Automatic item modifications by age"
14243 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14247 msgid "Automatic ordering: "
14248 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14254 msgid "Automatic renewal"
14255 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14260 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14261 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14265 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14270 msgid "Availability"
14271 msgstr "Бэлэн байдал"
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14275 msgid "Available call numbers"
14276 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14281 msgid "Available copy"
14282 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14286 msgid "Available copy numbers"
14287 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14292 msgid "Available enumeration"
14293 msgstr "Бүх байршлууд"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14297 msgid "Available in the library"
14298 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14302 msgid "Available item types"
14303 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14307 msgid "Available locations"
14308 msgstr "Бүх байршлууд"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14312 msgid "Average checkout period"
14313 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14317 msgid "Average checkout period statistics"
14318 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14324 msgid "Average loan time"
14325 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14334 msgid "BSD 3-clause Licence"
14335 msgstr "BSD Лиценз"
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14342 msgid "BSD License"
14343 msgstr "BSD Лиценз"
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14364 #. For the first occurrence,
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14374 msgid "Back side layout not used"
14377 #. INPUT type=submit
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14379 msgid "Back to System Preferences"
14380 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14384 msgid "Back to Tools"
14385 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14389 msgid "Back to the list"
14390 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14399 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14400 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14405 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14406 "KohaAdminEmailAddress."
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14412 msgstr "Гуравдугаар сар"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14465 #. %1$s: barcode | html
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14469 msgstr "Бар код %s"
14471 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14472 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14473 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14477 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14478 msgstr "Бар код: %s"
14480 #. For the first occurrence,
14481 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14485 msgid "Barcode : %s "
14486 msgstr "Бар код: %s "
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14490 msgid "Barcode file:"
14491 msgstr "Бар кодийн файл: "
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14496 msgid "Barcode file: "
14497 msgstr "Бар кодийн файл: "
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14502 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14503 msgstr "Бар кодийн файл: "
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14507 msgid "Barcode not found"
14508 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14512 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14513 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14517 msgid "Barcode submitted"
14518 msgstr "Бар код %s"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14522 msgid "Barcode type"
14523 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14527 msgid "Barcode type: "
14528 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14545 #. For the first occurrence,
14546 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14550 msgid "Barcode: %s "
14551 msgstr "Бар код: %s "
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14555 msgid "Barcodes file"
14556 msgstr "Бар кодийн файл: "
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14561 msgid "Barcodes not found"
14562 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14566 msgid "Barcodes not found:"
14567 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14576 msgid "Base-level allocated"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14581 msgid "Base-level available"
14582 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14586 msgid "Base-level ordered"
14587 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14591 msgid "Base-level spent"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14596 msgid "Basic constraints"
14597 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14601 msgid "Basic installation complete."
14602 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14607 msgid "Basic parameters"
14608 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14626 #. For the first occurrence,
14627 #. %1$s: basket.basketno | html
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14640 #. %1$s: basketname | html
14641 #. %2$s: basketno | html
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14644 msgid "Basket %s (%s)"
14647 #. %1$s: basket.basketname | html
14648 #. %2$s: basket.basketno | html
14649 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14652 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14653 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14667 msgid "Basket created by: "
14668 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14674 msgid "Basket creator"
14675 msgstr "Лаборатори"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14679 msgid "Basket deleted"
14680 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14684 msgid "Basket details"
14685 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14696 msgid "Basket group"
14699 #. %1$s: name | html
14700 #. %2$s: basketgroupid | html
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14703 msgid "Basket group %s (%s) for "
14704 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14708 msgid "Basket group billing place:"
14709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14713 msgid "Basket group delivery placename:"
14714 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14719 msgid "Basket group name:"
14720 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14724 msgid "Basket group search"
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14730 msgid "Basket group:"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14735 msgid "Basket grouping"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14740 msgid "Basket grouping for "
14741 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14745 msgid "Basket groups"
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14750 msgid "Basket name"
14751 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14755 msgid "Basket name:"
14756 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14760 msgid "Basket name: "
14761 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14765 msgid "Basket not found."
14766 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14770 msgid "Basket search"
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14780 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14783 msgid "Basket: %s "
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14788 msgid "Basketgroup: "
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14796 #. %1$s: booksellertoname | html
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14799 msgid "Baskets for %s"
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14804 msgid "Baskets in this group:"
14807 #. %1$s: batchid | html
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14813 #. %1$s: batch_id | html
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14816 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14817 msgstr "Алдаа гарлаа!"
14819 #. %1$s: batch_id | html
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14822 msgid "Batch %s was not deleted."
14823 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14833 msgid "Batch add reserves"
14834 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14839 msgid "Batch check out"
14840 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
14843 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14847 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14848 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14850 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14851 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14852 #. %3$s: batch | html
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14856 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14857 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14861 msgid "Batch delete"
14862 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14866 msgid "Batch delete patrons "
14867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14871 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14872 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14877 msgid "Batch description: "
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14882 msgid "Batch edit patrons "
14883 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
14885 #. %1$s: IF ( del )
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14890 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14891 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14899 msgid "Batch item deletion"
14900 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14904 msgid "Batch item deletion results"
14905 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14913 msgid "Batch item modification"
14914 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14918 msgid "Batch item modification results"
14919 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14924 msgid "Batch modify"
14925 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14932 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14933 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14935 #. For the first occurrence,
14936 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14940 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14941 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14948 msgid "Batch patron modification"
14949 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14954 msgid "Batch patrons modification"
14955 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14959 msgid "Batch patrons results"
14960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14967 msgid "Batch record deletion"
14968 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14975 msgid "Batch record modification"
14976 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14991 msgid "BdP de la Meuse, France"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14996 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14997 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15002 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15003 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15005 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15006 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15007 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15013 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15014 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15016 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15017 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15018 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15030 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15031 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15032 "administrator and located in your "
15034 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15035 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15040 msgid "Beginning date:"
15041 msgstr "Эхлэх огноо:"
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15045 msgid "Begins with"
15046 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15050 msgid "Begins with: "
15051 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15060 msgid "BibLibre, France"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15069 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15071 #. %1$s: loopro.object | html
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15075 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15079 msgid "Biblio count"
15080 msgstr "Ном зүйн тоо"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15084 msgid "Biblio level hold."
15085 msgstr "Барилт тавих"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15089 msgid "Biblio number"
15090 msgstr "Номзүйндугаар:"
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15094 msgid "Biblio number (internal)"
15095 msgstr "Номзүйндугаар:"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15099 msgid "Biblio numbers:"
15100 msgstr "Номзүйндугаар:"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15104 msgid "Biblio-level item type"
15105 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15116 msgid "Bibliographic"
15117 msgstr "Ном зүйнүүд"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15121 msgid "Bibliographic data to print"
15122 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15128 msgid "Bibliographic information"
15129 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15135 msgid "Bibliographic record"
15136 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15138 #. %1$s: object | html
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15141 msgid "Bibliographic record %s"
15142 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15147 msgid "Bibliographic record ID"
15148 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15153 msgid "Bibliographic record ID:"
15154 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15158 msgid "Bibliographic record count"
15159 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15163 msgid "Bibliographic record not found."
15164 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15168 msgid "Bibliographic record title"
15169 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15174 msgid "Bibliographic records"
15175 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15179 msgid "Bibliographic: "
15180 msgstr "Ном зүйнүүд"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15184 msgid "Bibliographies"
15185 msgstr "Ном зүйнүүд"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15189 msgid "Biblioitem number"
15190 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15194 msgid "Biblioitem number (internal)"
15195 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15201 msgid "Biblionumber"
15202 msgstr "Номзүйндугаар:"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15206 msgid "Biblionumber:"
15207 msgstr "Номзүйндугаар:"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15211 msgid "Biblios in reservoir"
15212 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15221 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15226 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15233 msgid "Billing date"
15234 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15239 msgid "Billing date:"
15240 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15242 #. %1$s: IF billingdateto
15243 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15244 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15246 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15250 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15253 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15256 msgid "Billing date: All until %s "
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15262 msgid "Billing place"
15263 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15269 msgid "Billing place:"
15270 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15274 msgid "Billing place: "
15275 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15285 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15286 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15296 msgid "Block expired patrons:"
15297 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15306 msgid "Book drop mode"
15307 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15309 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15312 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15313 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15322 msgid "Bookseller invoice no: "
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15344 msgid "Borrower name"
15345 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15354 msgid "Borrower number"
15355 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15360 msgid "Borrowernumber: "
15361 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15363 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15366 msgid "Borrowernumber: %s"
15367 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15371 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15377 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15395 msgid "Branches limitation"
15396 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15401 msgid "Branches limitation: "
15402 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15407 msgid "Branches limitations"
15408 msgstr "Байгууллагууд"
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15412 msgid "Briar Cliff University, USA"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15417 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15418 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15422 msgid "Brief display"
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15427 msgid "Broader Term"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15432 msgid "Brooke Johnson"
15433 msgstr "Майк Жонсон"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15437 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15440 #. For the first occurrence,
15441 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15445 msgid "Browse by last name: %s "
15446 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15450 msgid "Browse selected records"
15451 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15455 msgid "Browse system logs"
15456 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15460 msgid "Browse the system logs"
15461 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15465 msgid "Browse the system logs "
15466 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15473 #. For the first occurrence,
15474 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15475 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15476 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15481 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15486 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15497 msgid "Budget name"
15498 msgstr "Төсвийн огноо"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15503 msgid "Budget period description"
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15513 msgid "Budgeted cost"
15514 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15519 msgid "Budgeted cost: "
15520 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15539 msgid "Budgets administration"
15540 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15544 msgid "Bug wranglers:"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15549 msgid "Build a new report?"
15550 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15560 msgid "Build a report"
15561 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15565 msgid "Build and run reports"
15566 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15572 msgstr "Шинээр хийх"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15576 msgid "Built-in offline circulation interface"
15577 msgstr "Коха › Түгээлт"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15596 msgid "ByWater Solutions, USA"
15597 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15606 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15616 msgid "C3.js v0.4.11"
15619 #. %1$s: cookie | html
15620 #. %2$s: interface | html
15621 #. %3$s: interface | html
15622 #. %4$s: interface | html
15623 #. %5$s: interface | html
15624 #. %6$s: interface | html
15625 #. %7$s: interface | html
15626 #. %8$s: interface | html
15627 #. %9$s: interface | html
15628 #. %10$s: interface | html
15629 #. %11$s: interface | html
15630 #. %12$s: interface | html
15631 #. %13$s: interface | html
15632 #. %14$s: interface | html
15633 #. %15$s: interface | html
15634 #. %16$s: interface | html
15635 #. %17$s: theme | html
15636 #. %18$s: interface | html
15637 #. %19$s: theme | html
15638 #. %20$s: interface | html
15639 #. %21$s: theme | html
15640 #. %22$s: interface | html
15641 #. %23$s: theme | html
15642 #. %24$s: interface | html
15643 #. %25$s: theme | html
15644 #. %26$s: interface | html
15645 #. %27$s: themelang | html
15646 #. %28$s: interface | html
15647 #. %29$s: interface | html
15648 #. %30$s: interface | html
15649 #. %31$s: interface | html
15650 #. %32$s: interface | html
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15654 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15655 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15656 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15657 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15658 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15659 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15660 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15661 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15662 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15663 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15664 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15665 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15666 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15667 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15668 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15669 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15684 msgid "CC-0 license"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15699 msgid "CD software"
15700 msgstr "CD Програм хангамж"
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15714 #. For the first occurrence,
15715 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15726 msgid "CSV profile ID"
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15731 msgid "CSV profile: "
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15738 msgid "CSV profiles"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15743 msgid "CSV separator"
15744 msgstr "Дараахийг хайсан "
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15748 msgid "CSV separator: "
15749 msgstr "Дараахийг хайсан "
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15754 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15758 msgid "Cache expiry (seconds)"
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15765 msgid "Cache expiry:"
15766 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15768 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15769 #. %2$s: from | $KohaDates
15770 #. %3$s: to | $KohaDates
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15773 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15774 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15784 msgid "Calendar information"
15785 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15789 msgid "California College of the Arts, USA"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15796 msgid "Call Number"
15797 msgstr "Холбоо барих утас:"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15803 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15804 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15814 msgstr "Холбоо барих утас"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15821 msgstr "Холбоо барих утас"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15863 msgid "Call number"
15864 msgstr "Холбоо барих утас"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15868 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15869 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15876 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15877 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15881 msgid "Call number browser"
15882 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15887 msgid "Call number range"
15888 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15895 msgid "Call number:"
15896 msgstr "Холбоо барих утас"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15900 msgid "Call number: "
15901 msgstr "Холбоо барих утас"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15905 msgid "Call numbers"
15906 msgstr "Холбоо барих утас:"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15912 msgstr "Холбоо барих утас"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15916 msgid "Callnumber classification scheme"
15917 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
15919 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15922 msgid "Callnumber: %s "
15923 msgstr "Холбоо барих утас: "
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15927 msgid "Calyx, Australia"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15932 msgid "Camden County, USA"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15937 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15939 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15944 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15945 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15946 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15947 "appropriate group."
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15952 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15957 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15960 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15961 #. %2$s: error.cardnumber | html
15963 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15966 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15967 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15972 msgid "Can't cancel order"
15973 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15978 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15979 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15984 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15985 "with this order. Cancel holds first"
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15991 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15992 "linked with this order. Cancel holds first"
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15997 msgid "Can't cancel receipt "
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16003 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16009 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16016 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16023 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16029 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16035 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16041 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16043 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16048 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16050 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16246 msgid "Cancel a confirmed request"
16249 #. INPUT type=submit
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16255 #. INPUT type=submit
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16258 msgid "Cancel and Transfer all"
16259 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16263 msgid "Cancel and return to order"
16264 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16269 msgid "Cancel article request"
16272 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16275 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16276 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16280 msgid "Cancel enrollment "
16281 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16285 msgid "Cancel filter"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16296 msgid "Cancel hold"
16297 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16301 msgid "Cancel hold "
16302 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16304 #. INPUT type=submit
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16308 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16311 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
16313 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16316 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16317 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16321 msgid "Cancel import"
16324 #. INPUT type=submit name=submit
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16328 msgid "Cancel marked holds"
16329 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16334 msgid "Cancel merge"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16339 msgid "Cancel modifications"
16340 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16344 msgid "Cancel notification"
16345 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16351 msgid "Cancel order"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16356 msgid "Cancel order and catalog record"
16357 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16361 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16362 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16366 msgid "Cancel receipt"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16371 msgid "Cancel request "
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16376 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16377 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16382 msgid "Cancel transfer"
16383 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16387 msgid "Cancel upload"
16388 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16398 msgid "Cancellation date"
16399 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16401 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16405 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16406 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16411 msgid "Cancellation requested"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16430 msgid "Cancelled orders"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16436 msgid "Cannot Delete"
16437 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16441 msgid "Cannot add patron"
16442 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16446 msgid "Cannot be ordered"
16447 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16453 msgid "Cannot be put on hold"
16454 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16458 msgid "Cannot be toggled"
16459 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16463 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16469 msgid "Cannot check in"
16470 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16474 msgid "Cannot check in "
16475 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16479 msgid "Cannot check out"
16480 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16482 #. For the first occurrence,
16483 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16487 msgid "Cannot check out! %s "
16488 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16497 msgid "Cannot delete"
16498 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16503 msgid "Cannot delete budget"
16504 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16506 #. %1$s: budget_period_description | html
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16509 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16510 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16512 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16515 msgid "Cannot delete currency %s"
16516 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16520 msgid "Cannot delete patron"
16521 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16526 msgid "Cannot edit"
16527 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16531 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16534 #. For the first occurrence,
16535 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16539 msgid "Cannot open %s to read."
16540 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16544 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16549 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16554 msgid "Cannot place hold"
16555 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16559 msgid "Cannot place hold on some items"
16560 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16565 msgid "Cannot place hold:"
16566 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16570 msgid "Cannot process file as an image."
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16575 msgid "Cannot renew:"
16576 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16580 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16585 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16590 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16596 msgid "Cap fine at replacement price"
16597 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16615 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16617 #. %1$s: batche.batch_id | html
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16620 msgid "Card batch number %s"
16621 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16625 msgid "Card batches"
16626 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16630 msgid "Card height:"
16631 msgstr "Хуудасны өндөр:"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16640 msgid "Card number"
16641 msgstr "Картын дугаар:"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16645 msgid "Card number already in use."
16646 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16648 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16652 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16653 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16657 msgid "Card number length is incorrect."
16658 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16662 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16663 msgstr "Бар кодийн файл: "
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16667 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16668 msgstr "Бар кодийн файл: "
16670 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16671 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16672 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16675 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16676 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16678 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16679 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16682 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16683 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16685 #. For the first occurrence,
16686 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16691 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16692 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16698 msgid "Card number: "
16699 msgstr "Картын дугаар: "
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16705 msgid "Card preview"
16706 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16710 msgid "Card template"
16711 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16715 msgid "Card templates"
16716 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16720 msgid "Card width:"
16721 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16727 msgstr "Картындугаар"
16729 #. %1$s: e.cardnumber | html
16730 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16731 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16736 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16738 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16742 msgid "Cardnumber already in use."
16743 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16747 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16748 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16752 msgid "Cardnumbers already in list"
16753 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16758 msgid "Cardnumbers not found"
16759 msgstr ": бар код олдсонгүй"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16763 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16781 msgid "Cash register"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16787 msgid "Cash register statistics"
16788 msgstr "Каталогийн статистик"
16790 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16791 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16794 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16799 msgid "Cassette recording"
16800 msgstr "Кассет бичиж байна"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16836 msgid "Catalog by item type"
16837 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16841 msgid "Catalog details"
16842 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16844 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16847 msgid "Catalog details %s "
16848 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16852 msgid "Catalog search"
16853 msgstr "Каталогийн хайлт"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16859 msgid "Catalog statistics"
16860 msgstr "Каталогийн статистик"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16875 msgstr "Каталогчлох"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16879 msgid "Cataloging editor"
16880 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16884 msgid "Cataloging search"
16885 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16890 msgstr "Каталогууд"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16894 msgid "Catalogue tables"
16895 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16899 msgid "Cataloguing tables"
16900 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16904 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16905 msgstr "Шинэ худалдагч"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16923 msgid "Category code"
16924 msgstr "Ангилалын код"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16929 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16936 msgid "Category code unknown."
16937 msgstr "Ангилалын код:"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16944 msgid "Category code: "
16945 msgstr "Ангилалын код: "
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16949 msgid "Category name"
16950 msgstr "Ангилалын нэр:"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16955 msgid "Category type: "
16956 msgstr "Ангилалын төрөл: "
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16977 #. For the first occurrence,
16978 #. %1$s: patron.category.description | html
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16982 msgid "Category: %s"
16985 #. %1$s: patron.category.description | html
16986 #. %2$s: patron.categorycode | html
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16989 msgid "Category: %s (%s)"
16990 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16994 msgid "Categorycode"
16995 msgstr "Ангилалынкод"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17001 msgstr "Бүсийн утга "
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17006 msgid "Cell value "
17007 msgstr "Бүсийн утга "
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17011 msgid "Cells contain estimated values only."
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
17016 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17021 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17024 #. INPUT type=button
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17032 msgid "Change amounts by"
17033 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17037 msgid "Change basket group"
17038 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17040 #. INPUT type=submit
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17043 msgid "Change basketgroup"
17044 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17049 msgid "Change framework"
17050 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17055 msgid "Change internal note"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17060 msgid "Change library"
17061 msgstr "Дурын номын сан"
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17065 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17071 msgid "Change order"
17072 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17074 #. %1$s: ordernumber | html
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17077 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17080 #. %1$s: ordernumber | html
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17083 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17088 msgid "Change password"
17089 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17094 msgid "Change to give: "
17095 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17097 #. %1$s: patron.firstname | html
17098 #. %2$s: patron.surname | html
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17101 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17102 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17106 msgid "Change your Mana KB settings"
17107 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17111 msgid "Changed action if matching record found"
17112 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17116 msgid "Changed action if no match found"
17117 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17121 msgid "Changed item processing option"
17122 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17134 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17140 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17146 msgid "Changes saved."
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17153 msgstr "Параметрүүд"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17160 msgstr "Параметрүүд"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17164 msgid "Character encoding: "
17165 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17179 msgid "Charge when?"
17180 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17184 msgid "Chart (.svg)"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17189 msgid "Chart settings"
17190 msgstr "Авалтын түүх:"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17194 msgid "Chart type: "
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17203 #. INPUT type=submit
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17217 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17222 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:23
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17228 msgid "Check expiration"
17229 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17233 msgid "Check for embedded item record data?"
17234 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17239 msgid "Check for previous checkouts: "
17240 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17262 #. For the first occurrence,
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17267 msgid "Check in message"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17272 msgid "Check lists"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17279 msgid "Check logs for more details."
17280 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17312 msgid "Check out and check in items"
17313 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17315 #. For the first occurrence,
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17319 msgid "Check out message"
17320 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17324 msgid "Check out to this patron"
17325 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17329 msgid "Check previous checkout?"
17330 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17335 msgid "Check previous checkouts: "
17336 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17340 msgid "Check that your database is running."
17341 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17346 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17347 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17351 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17352 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17356 msgid "Check the expiration of a serial "
17357 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17359 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17360 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17361 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17365 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17372 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17373 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17375 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17376 "үзүүлэхээр сонгох."
17378 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17381 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17382 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17384 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17387 msgid "Check to delete this field"
17388 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17392 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17394 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17395 "үзүүлэхээр сонгох."
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17400 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17401 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17403 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
17404 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17409 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17411 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17416 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17418 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17419 "үзүүлэхээр сонгох."
17421 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17424 msgid "Check your database settings in %s."
17425 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17435 msgid "Check-in date from"
17436 msgstr "Өгөх огноо"
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17440 msgid "Check-in date from:"
17441 msgstr "Өгөх огноо:"
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17451 msgstr "Сонгогдсон"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17455 msgid "Checked by the library"
17456 msgstr "Номын санг сонгох:"
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17466 msgid "Checked in "
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17472 msgid "Checked in item."
17473 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17479 msgid "Checked out"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17484 msgid "Checked out "
17488 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17489 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17492 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17494 #. %8$s: item.datedue | html
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17497 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17498 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17500 #. %1$s: checkouts.size | html
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17503 msgid "Checked out %s times"
17504 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17514 msgid "Checked out from"
17515 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17524 msgid "Checked out on"
17525 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17529 msgid "Checked out: "
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17535 msgid "Checked-in items"
17536 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17545 msgid "Checkin message"
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17550 msgid "Checkin message type: "
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17555 msgid "Checkin message: "
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17565 msgid "Checking out to "
17566 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17568 #. For the first occurrence,
17569 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17574 msgid "Checking out to %s"
17575 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17580 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17581 "the values of that field on all selected patrons"
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17587 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17588 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17601 msgid "Checkout count"
17602 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17606 msgid "Checkout count:"
17607 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17611 msgid "Checkout date"
17612 msgstr "Авалтын огноо:"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17616 msgid "Checkout date from:"
17617 msgstr "Авалтын огноо:"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17621 msgid "Checkout date from: "
17622 msgstr "Авалтын огноо: "
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17626 msgid "Checkout history"
17629 #. %1$s: biblio.title | html
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17632 msgid "Checkout history for %s"
17633 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17639 msgid "Checkout notes"
17640 msgstr "Авалтын огноо:"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17644 msgid "Checkout notes pending"
17645 msgstr "Авалтын түүх:"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17649 msgid "Checkout on"
17650 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17652 #. INPUT type=submit
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17655 msgid "Checkout or renew"
17656 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17660 msgid "Checkout settings"
17661 msgstr "Авалтын түүх:"
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17665 msgid "Checkout status:"
17666 msgstr "Авалтын түүх:"
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17684 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17690 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17701 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17702 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17705 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
17706 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17710 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17711 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17750 msgid "Choose .koc file: "
17751 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17755 msgid "Choose Hemisphere:"
17756 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17760 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17761 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17768 msgid "Choose a field name"
17769 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17774 msgid "Choose a file "
17775 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17779 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17784 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17785 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17789 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17790 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17794 msgid "Choose adult category "
17795 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17800 msgid "Choose an icon:"
17801 msgstr "Лого сонгох:"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17805 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17806 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17810 msgid "Choose layout type: "
17811 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17815 msgid "Choose library:"
17816 msgstr "Номын санг сонгох:"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17820 msgid "Choose list"
17821 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17832 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17833 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17838 msgid "Choose order of text fields to print"
17839 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17843 msgid "Choose the file to add to the basket"
17844 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17849 msgid "Choose this record"
17850 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17855 msgid "Choose time"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17861 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17862 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17868 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17869 "to borrow an item they borrowed before. "
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17874 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17879 msgid "Choose your library:"
17880 msgstr "Номын санг сонгох:"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17908 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17913 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17949 msgid "Circulation"
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17954 msgid "Circulation (\""
17957 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
17960 msgid "Circulation History for %s"
17961 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17963 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17966 msgid "Circulation alerts for %s"
17967 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17971 msgid "Circulation and fine rules"
17972 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17977 msgid "Circulation and fines rules"
17978 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
17983 msgid "Circulation history"
17984 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17988 msgid "Circulation home"
17989 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17994 msgid "Circulation note"
17995 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17999 msgid "Circulation note: "
18000 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18004 msgid "Circulation records were last synced on: "
18005 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18009 msgid "Circulation reports"
18010 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18014 msgid "Circulation rule created!"
18015 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18019 msgid "Circulation rule not created!"
18020 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18026 msgid "Circulation statistics"
18027 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18031 msgid "Circulation tables"
18032 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18034 #. %1$s: LoginBranchname | html
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18037 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18038 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18054 msgid "Cities and towns"
18055 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18083 msgid "City search:"
18084 msgstr "Хотын хайлт:"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18098 msgid "Claim acquisition"
18099 msgstr "Зарга авалтууд"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18104 msgstr "Захиалгын огноо"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18108 msgid "Claim missing serials "
18109 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18111 #. INPUT type=submit
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18114 msgid "Claim order"
18115 msgstr "Заргын захиалга"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18122 msgid "Claim serial issue"
18123 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18127 msgid "Claim using notice: "
18128 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18137 msgstr "Заргалдсан"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18141 msgid "Claimed date"
18142 msgstr "Захиалгын огноо"
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:20
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18153 msgid "Claims count"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18158 msgid "Claims count: "
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18169 msgid "ClassSources"
18170 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18175 msgid "Classification"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18180 msgid "Classification filing rules"
18181 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18186 msgid "Classification source code: "
18187 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18194 msgid "Classification sources"
18195 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18199 msgid "Classification splitting rules"
18200 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18202 #. For the first occurrence,
18203 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18207 msgid "Classification: %s "
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18215 #. %1$s: import_batch_id | html
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18218 msgid "Cleaned import batch #%s"
18221 #. For the first occurrence,
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18277 msgstr "Бүгдийг арилгах"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18283 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18284 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18293 msgstr "Захиалгын огноо"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18297 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18302 msgid "Clear field"
18303 msgstr "Талбарыг арилгах"
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18307 msgid "Clear fields"
18308 msgstr "Талбарыг арилгах"
18310 #. For the first occurrence,
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18315 msgid "Clear filter"
18316 msgstr "Талбарыг арилгах"
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18320 msgid "Clear on loan"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18327 msgid "Clear screen"
18328 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18334 msgid "Clear search form"
18335 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18342 msgid "Clear selection on visible rows"
18343 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18347 msgid "Clear used authorities"
18348 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18350 #. For the first occurrence,
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18354 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18359 msgid "Click Save to finish."
18360 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18365 msgid "Click here to define a printer profile."
18366 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18370 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18371 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18376 msgid "Click here to see the merged record."
18377 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18381 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18388 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18394 msgid "Click on individual cells to edit."
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18400 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18401 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18407 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18408 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18414 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18415 "Enter> key to save the quote."
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18420 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18425 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18430 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18435 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18440 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18446 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18453 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18458 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18459 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18464 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18471 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18474 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18479 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18480 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18485 msgid "Click to Expand this Tag"
18486 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18491 msgid "Click to add item"
18492 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18496 msgid "Click to collapse"
18497 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18501 msgid "Click to collapse this section"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18507 msgid "Click to edit"
18508 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18513 msgid "Click to expand this section"
18514 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18518 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18540 msgid "Clone these rules to:"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18551 msgid "Clone this subfield"
18552 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18554 #. %1$s: IF frombranch
18555 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18557 #. %4$s: IF tobranch
18558 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18562 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18563 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18567 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18568 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18604 #. INPUT type=button
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18607 msgid "Close and export as PDF"
18608 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18612 msgid "Close basket group"
18613 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18617 msgid "Close budget "
18618 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18624 msgid "Close this basket"
18625 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18630 msgid "Close this menu"
18631 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18635 msgid "Close this window."
18636 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
18638 #. INPUT type=button
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18643 msgid "Close window"
18644 msgstr "Цонхыг хаах"
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18658 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18661 msgid "Closed (%s)"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18667 msgid "Closed on %s"
18668 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18670 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18673 msgid "Closed on %s."
18674 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18680 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18690 msgid "Club enrollments for "
18691 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18695 msgid "Club fields:"
18696 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18701 msgid "Club template "
18702 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18706 msgid "Club templates"
18707 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18714 #. For the first occurrence,
18715 #. %1$s: enrollments.count | html
18716 #. %2$s: enrollable.count | html
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18720 msgid "Clubs (%s/%s) "
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18725 msgid "Clubs currently enrolled in"
18726 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18730 msgid "Clubs not enrolled in"
18731 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18763 msgid "CodeMirror editing library"
18764 msgstr "Үндсэн номын сан"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18768 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18769 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18774 msgid "Collapse all"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18784 msgid "Collect from patron: "
18785 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18789 msgid "Collected from patron: "
18790 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18820 msgid "Collection "
18821 msgstr "Цуглуулга: "
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18831 msgid "Collection code"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18837 msgid "Collection code:"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18842 msgid "Collection code: "
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18847 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18852 msgid "Collection deleted successfully"
18853 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18857 msgid "Collection failed to be deleted"
18858 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18864 msgid "Collection title:"
18865 msgstr "Цуглуулга:"
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18869 msgid "Collection transferred successfully"
18870 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18874 msgid "Collection:"
18875 msgstr "Цуглуулга:"
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18879 msgid "Collection: "
18880 msgstr "Цуглуулга: "
18882 #. For the first occurrence,
18883 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18887 msgid "Collection: %s "
18888 msgstr "Цуглуулга: "
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18892 msgid "Collections"
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18910 #. %1$s: column | html
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18918 msgid "Column name"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18926 #. For the first occurrence,
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18937 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18938 "columns will be ignored. "
18940 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
18941 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
18943 #. For the first occurrence,
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18949 msgid "Columns settings"
18950 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18954 msgid "Coming from"
18955 msgstr "%s-с ирж байна"
18957 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18960 msgid "Coming from %s"
18961 msgstr "%s-с ирж байна"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18971 msgid "Comma separated text (.csv)"
18972 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18979 msgstr "Сэтгэгдэл "
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18986 msgstr "Сэтгэгдэл "
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18990 msgid "Comment by: "
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18998 msgstr "Сэтгэгдэл:"
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19010 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19021 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19027 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19031 msgid "Comments about this file: "
19032 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19036 msgid "Comments awaiting moderation"
19038 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19042 msgid "Comments pending approval"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19052 msgid "Company details"
19053 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19057 msgid "Company name: "
19058 msgstr "Компаний нэр: "
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19062 msgid "Compare barcodes list to results: "
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19070 msgstr "Товч харагдац"
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19074 msgid "Complete request "
19075 msgstr "Товч харагдац"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19081 msgstr "Товч харагдац"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19085 msgid "Completed import of records"
19086 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19090 msgid "Completed on"
19091 msgstr "Товч харагдац"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19098 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19102 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19104 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19109 msgstr ": Тохируулга OK!"
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19113 msgid "Configure Mana KB"
19114 msgstr ": Тохируулга OK!"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19118 msgid "Configure columns"
19119 msgstr ": Тохируулга OK!"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19123 msgid "Configure plugins "
19124 msgstr ": Тохируулга OK!"
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19128 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19129 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19134 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19135 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19136 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19137 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19138 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19141 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19151 msgid "Confirm ILL request"
19152 msgstr "Устгалыг батлах"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19156 msgid "Confirm custom report"
19157 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19162 msgid "Confirm deletion"
19163 msgstr "Устгалыг батлах"
19165 #. %1$s: searchfield | html
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19168 msgid "Confirm deletion of %s?"
19169 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19173 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19175 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19179 msgid "Confirm deletion of contract "
19180 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
19182 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19185 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19186 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19190 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19191 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19195 msgid "Confirm deletion of printer "
19196 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19200 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19201 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
19203 #. %1$s: tagsubfield | html
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19206 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19207 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19211 msgid "Confirm deletion of tag "
19212 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19217 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19218 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19223 msgid "Confirm hold "
19224 msgstr "Барилтыг батлах"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19228 msgid "Confirm hold and transfer "
19229 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19233 msgid "Confirm holds"
19234 msgstr "Барилтыг батлах"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19238 msgid "Confirm new password:"
19239 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19243 msgid "Confirm password: "
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19248 msgid "Confirm this payment?"
19249 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19253 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19258 msgid "Congratulations, installation complete"
19259 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19263 msgid "Connection established."
19264 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
19266 #. For the first occurrence,
19267 #. %1$s: errcon.server | html
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19272 msgid "Connection failed to %s"
19273 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19275 #. For the first occurrence,
19276 #. %1$s: errcon.server | html
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19280 msgid "Connection timeout to %s"
19281 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19286 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19291 msgid "Constraints"
19292 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19298 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19302 msgid "Contact about late issues?"
19303 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19307 msgid "Contact about late orders?"
19308 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19313 msgid "Contact details"
19314 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19319 msgid "Contact information"
19320 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19324 msgid "Contact name: "
19325 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19329 msgid "Contact note: "
19330 msgstr "Холбоо барих санамж: "
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19334 msgid "Contact when ordering?"
19335 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19340 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19344 msgid "Contact: First name"
19345 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19349 msgid "Contact: Last name"
19350 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19354 msgid "Contact: Relationship"
19355 msgstr "Харилцаа: "
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19359 msgid "Contact: Title"
19360 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19365 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19373 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19378 msgstr "Материалууд"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19383 msgstr "Материалууд"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19387 msgid "Contents of "
19388 msgstr "Материалууд "
19390 #. INPUT type=submit
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19403 msgid "Continue to log in to Koha"
19404 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19406 #. INPUT type=submit
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19416 msgid "Continue to the next step"
19417 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19419 #. INPUT type=submit
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19422 msgid "Continue without marking >>"
19423 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19427 msgid "Continue without renewing"
19428 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19433 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19437 msgid "Contract deleted"
19438 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19442 msgid "Contract description:"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19447 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19452 msgid "Contract end date:"
19453 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19458 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19463 msgid "Contract id "
19464 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19470 msgid "Contract name:"
19471 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19475 msgid "Contract number:"
19476 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19480 msgid "Contract number: "
19481 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19485 msgid "Contract start date:"
19486 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19490 msgid "Contract(s)"
19491 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19493 #. %1$s: booksellername | html
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19496 msgid "Contract(s) of %s"
19497 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19502 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19511 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19515 msgid "Contributing companies and institutions"
19516 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19520 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19526 msgid "Control no.: "
19527 msgstr "Холбоо барих утас: "
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19532 msgid "Control no: "
19533 msgstr "Холбоо барих утас: "
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19537 msgid "Control number:"
19538 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19543 msgid "Control number: "
19544 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19550 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19551 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19552 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19553 "of history kept is controlled by the cronjob "
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19558 msgid "Converted message, rendered:"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19563 msgid "Converted version"
19564 msgstr "Perl хувилбар: "
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19568 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19573 msgid "Copied one row to clipboard"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19582 #. For the first occurrence,
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
19595 msgid "Copy and replace"
19598 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19606 msgid "Copy existing value"
19607 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19611 msgid "Copy holidays to:"
19612 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19616 msgid "Copy notice"
19617 msgstr "Санамж алга"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19631 msgid "Copy number"
19632 msgstr "Холбоо барих утас:"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19636 msgid "Copy number:"
19637 msgstr "Холбоо барих утас:"
19639 #. %1$s: l.branchname | html
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19643 msgstr "Хуулбарын ду."
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19647 msgid "Copy to all libraries"
19648 msgstr "Бүх байршлууд"
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19653 msgid "Copy to clipboard"
19654 msgstr "Бүх байршлууд"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19660 msgstr "Зохиогчийн эрх"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19664 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19665 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19669 msgid "Copyright © 2012-2016 "
19670 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19676 msgid "Copyright date:"
19677 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
19679 #. For the first occurrence,
19680 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19684 msgid "Copyright year: %s "
19685 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19689 msgid "Copyright: "
19690 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19695 msgid "Copyrightdate"
19696 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19706 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19707 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19712 msgstr "Алдагдсан: "
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19716 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19723 msgstr "Алдагдсан: "
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19728 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19729 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19732 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19736 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19737 "code already exists. "
19739 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
19740 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
19742 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19743 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19747 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19748 "by %s patron records"
19750 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
19751 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
19753 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19757 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19758 "absent from the database."
19760 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
19761 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19765 msgid "Could not find a system preference named "
19766 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19771 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
19772 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19778 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19779 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19785 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
19786 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19797 msgid "Count deleted items"
19798 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19802 msgid "Count holds:"
19803 msgstr "Барилтыг батлах"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19807 msgid "Count items:"
19808 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19812 msgid "Count of checkouts"
19813 msgstr "Авалтуудын тоо"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19817 msgid "Count total items"
19818 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19822 msgid "Count total items:"
19823 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19827 msgid "Count unique bibliographic records"
19828 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19834 msgid "Count unique bibliographic records:"
19835 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19839 msgid "Count unique borrowers:"
19840 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19845 msgid "Count unique items:"
19846 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19864 #. %1$s: l.branchcountry | html
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19867 msgid "Country: %s"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19872 msgid "Courier New"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19878 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19882 msgid "Course Reserves"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19887 msgid "Course name"
19888 msgstr "Ангилалын нэр:"
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19892 msgid "Course name:"
19893 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19897 msgid "Course number"
19898 msgstr "Картын дугаар:"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19902 msgid "Course number:"
19903 msgstr "Картын дугаар:"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19917 msgid "Course reserves"
19918 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19922 msgid "Course reserves tables"
19923 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19928 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19932 msgid "Crawford County Federated Library System"
19933 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19937 msgid "Create EDIFACT order"
19938 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19940 #. INPUT type=submit
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19948 msgid "Create SQL reports "
19949 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19953 msgid "Create a new CSV profile"
19954 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19958 msgid "Create a new category"
19959 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19963 msgid "Create a new city"
19964 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19968 msgid "Create a new list"
19969 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19973 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19978 msgid "Create a new subscription "
19979 msgstr "Шинэ захиалга"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
19983 msgid "Create a new template"
19984 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19989 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19990 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19994 msgid "Create analytics"
19995 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19999 msgid "Create and edit club templates "
20000 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
20004 msgid "Create and edit clubs "
20005 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
20010 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20011 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20013 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
20014 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20019 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20020 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20021 "for the MARC editor."
20023 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
20024 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
20025 "тодорхойлолтууд)."
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20029 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20032 #. %1$s: authtypecode | html
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20035 msgid "Create authority framework for %s using "
20036 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20040 msgid "Create chart"
20041 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20045 msgid "Create field"
20046 msgstr "Талбарыг арилгах"
20048 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20049 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20052 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20053 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20058 msgid "Create from SQL"
20059 msgstr "SQL-с үүсгэх"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20063 msgid "Create guided report"
20064 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20068 msgid "Create item when receiving"
20069 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20073 msgid "Create item when receiving: "
20074 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20079 msgid "Create items when:"
20080 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20088 msgid "Create manual credit"
20089 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20097 msgid "Create manual invoice"
20098 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20102 msgid "Create new authority"
20103 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20105 #. INPUT type=submit
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20108 msgid "Create new invoice anyway"
20109 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20113 msgid "Create new record"
20114 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20118 msgid "Create new rota"
20119 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20123 msgid "Create new stage"
20124 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20128 msgid "Create patron list: "
20129 msgstr "Хуулбарын бар код"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20133 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20135 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20136 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20140 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20142 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20143 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20147 msgid "Create printable patron cards"
20148 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20152 msgid "Create record"
20153 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20155 #. INPUT type=submit name=submit
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20159 msgid "Create report from SQL"
20160 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20165 msgid "Create routing list"
20166 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20170 msgid "Create routing list for "
20171 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20175 msgid "Create, edit and delete rotas "
20176 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20182 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20188 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20194 msgid "Created by:"
20195 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20204 msgid "Creation date"
20205 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20209 msgid "Creation date: "
20210 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20214 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20215 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20219 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20220 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20230 #. For the first occurrence,
20231 #. %1$s: - CASE 'CR' -
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20236 msgstr "Кредитүүд:"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20241 msgid "Credit (item returned)"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20246 msgid "Credit applied"
20247 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20251 msgid "Credit type: "
20252 msgstr "Кредитийн төрөл: "
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20257 msgstr "Кредитүүд:"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20273 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20277 msgid "Currencies & Exchange rates"
20278 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20284 msgid "Currencies and exchange rates"
20285 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20289 msgid "Currencies search:"
20290 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20297 msgstr "Төнгөний төрөл"
20299 #. %1$s: currency | html
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20302 msgid "Currency = %s"
20303 msgstr "Төнгөний төрөл"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20312 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20319 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20323 msgid "Current article requests"
20324 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20329 msgid "Current checkouts allowed"
20330 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20334 msgid "Current checkouts allowed: "
20335 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20341 msgid "Current library"
20342 msgstr "Одоогийн номын сан"
20344 #. For the first occurrence,
20345 #. %1$s: LoginBranchname | html
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20351 msgid "Current library: %s"
20352 msgstr "Одоогийн номын сан"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20361 msgid "Current location"
20362 msgstr "Одоогийн байршил:"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20366 msgid "Current location:"
20367 msgstr "Одоогийн байршил:"
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20371 msgid "Current maintenance team"
20372 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20377 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20378 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20382 msgid "Current renewals:"
20383 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20387 msgid "Current server time is:"
20388 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20393 msgid "Current session"
20394 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20398 msgid "Current terms"
20399 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20401 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20404 msgid "Currently available %s"
20405 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20409 msgid "Currently available batches"
20410 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20414 msgid "Currently available layouts"
20415 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20419 msgid "Currently available profiles"
20420 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20424 msgid "Currently available templates"
20425 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20430 msgid "Currently in local use %s "
20431 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20436 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20438 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20449 msgid "Custom search fields"
20450 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20464 msgid "Dænsk (Danish)"
20465 msgstr "Dænsk (Дани)"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20474 msgid "D3.js v3.5.17"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20484 msgid "DBMS auto increment fix"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20494 msgid "DSpace project"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20499 msgid "DVD video / Videodisc"
20500 msgstr "DVD видео / Видео диск"
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20504 msgid "Daily rental charge"
20505 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20509 msgid "Daily rental charge:"
20510 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20514 msgid "Daily rental charge: "
20515 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20527 msgid "Damaged %s "
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20537 msgid "Damaged on:"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20542 msgid "Damaged status"
20543 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20547 msgid "Damaged status:"
20548 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20555 msgid "Data deleted"
20556 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20561 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20565 msgid "Data fields"
20566 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20570 msgid "Data for preview:"
20571 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20575 msgid "Data problems"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20581 msgid "Data recorded"
20582 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20592 msgstr "Өгөгдлийн сан"
20594 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20597 msgid "Database %s exists."
20598 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20602 msgid "Database host: "
20603 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20607 msgid "Database name: "
20608 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20612 msgid "Database port: "
20613 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20617 msgid "Database settings:"
20618 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20622 msgid "Database tables created"
20623 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20627 msgid "Database type: "
20628 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20632 msgid "Database user: "
20633 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20638 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20679 msgid "Date accessioned"
20680 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20685 msgid "Date acquired"
20686 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20690 msgid "Date acquired (item)"
20691 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20698 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20702 msgid "Date and time: "
20703 msgstr "Болзолт огноо"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20708 msgid "Date arrived"
20709 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20713 msgid "Date created"
20714 msgstr "Товч харагдац"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20718 msgid "Date deleted (item)"
20719 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20728 msgstr "Болзолт огноо"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20733 msgstr "Болзолт огноо"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20737 msgid "Date enrolled"
20738 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20742 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20743 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20747 msgid "Date hold placed"
20748 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20752 msgid "Date last checked out"
20753 msgstr "Зүйл авагдсан"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20757 msgid "Date last modified"
20758 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20763 msgid "Date last seen"
20764 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20778 msgid "Date of birth"
20779 msgstr "Төрсөн өдөр"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20783 msgid "Date of birth is invalid."
20784 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20789 msgid "Date of birth:"
20790 msgstr "Төрсөн өдөр:"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20794 msgid "Date of enrollment is invalid."
20795 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20799 msgid "Date of expiration is invalid."
20800 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20804 msgid "Date of transfer"
20805 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20809 msgid "Date ordered"
20810 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20814 msgid "Date ordered "
20815 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20819 msgid "Date placed between:"
20820 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20824 msgid "Date published"
20825 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20829 msgid "Date published "
20830 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20834 msgid "Date published (text) "
20835 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20840 msgstr "%pОгнооны цар"
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20846 msgid "Date received"
20847 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20851 msgid "Date received "
20852 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20856 msgid "Date received: "
20857 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20861 msgid "Date requested"
20862 msgstr "Товч харагдац"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20866 msgid "Date updated"
20867 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20876 msgid "Date/time of change"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20896 msgid "Date: from "
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20909 msgid "Dates cannot be empty"
20910 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20914 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20919 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20924 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20929 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20945 msgid "Day of week"
20946 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20970 msgid "Days in advance"
20971 msgstr "Өдрийн өмнө"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20978 #. For the first occurrence,
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20984 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21020 msgid "Default accounting details"
21021 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21023 #. %1$s: IF humanbranch
21024 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
21028 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21029 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21033 msgid "Default font"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21049 msgid "Default framework"
21050 msgstr "Анхдагч бүтэц"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21054 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21059 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21064 msgid "Default privacy"
21065 msgstr "Анхдагч утга:"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21071 msgid "Default privacy: "
21072 msgstr "Анхдагч утга:"
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21076 msgid "Default replacement cost"
21077 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21081 msgid "Default replacement cost: "
21082 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21087 msgid "Default value:"
21088 msgstr "Анхдагч утга:"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21092 msgid "Default values"
21093 msgstr "Анхдагч утгууд"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21097 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21098 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21102 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21103 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
21105 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21109 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21114 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21120 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21121 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21122 "managed through plugins"
21124 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
21125 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
21126 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21130 msgid "Define categories and authorized values for them."
21131 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21136 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21137 "categories, and item types"
21139 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21140 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21144 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21145 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21150 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21151 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21152 "splitting rules for splitting them."
21154 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
21155 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21159 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21161 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21166 msgid "Define days when the library is closed"
21167 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21171 msgid "Define days when the library is closed "
21172 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21177 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21180 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21184 msgid "Define funds within your budgets"
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21189 msgid "Define hierarchical library groups."
21190 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21194 msgid "Define item types used for circulation rules."
21196 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21201 msgid "Define libraries."
21202 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21206 msgid "Define mappings"
21207 msgstr "Тодорхойлж байна"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21211 msgid "Define notices "
21212 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21217 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21219 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
21220 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21224 msgid "Define patron categories."
21225 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21230 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21231 "libraries, patron categories, and item types"
21233 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21234 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21238 msgid "Define rules to modify items by age"
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21243 msgid "Define the holidays for:"
21244 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21249 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21250 "to find some data independently of the framework."
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21256 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21257 "MARC Bibliographic records."
21259 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
21260 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
21261 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21265 msgid "Define transport costs between branches"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21272 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21273 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21277 msgid "Define which events trigger which sounds"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21282 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21284 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21289 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21294 msgid "Define your budgets"
21295 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
21297 #. %1$s: IF ( branch )
21298 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21303 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21308 msgid "Defining transport costs between libraries "
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21314 msgstr "Тодорхойлолт"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21318 msgid "Definition description:"
21319 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21323 msgid "Definition name:"
21324 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21328 msgid "DejaVu Sans Mono"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21336 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21337 #. %2$s: BORERR | html
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21341 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21342 "be only numerical characters. "
21344 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
21345 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21350 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21353 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
21355 #. For the first occurrence,
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21477 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21480 msgid "Delete ALL submitted items"
21481 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21483 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21486 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21489 #. %1$s: ean.ean | html
21490 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21493 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21494 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21498 msgid "Delete Images"
21499 msgstr "Алсын Зураг"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21503 msgid "Delete SQL reports "
21504 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21508 msgid "Delete a batch of items"
21509 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21513 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21519 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21524 msgid "Delete all items"
21525 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21529 msgid "Delete all items at once "
21530 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21534 msgid "Delete an existing subscription "
21535 msgstr "Захиалгыг устгах"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21539 msgid "Delete basket"
21540 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21544 msgid "Delete basket and orders"
21545 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21549 msgid "Delete basket, orders, and records"
21550 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21555 msgid "Delete batch"
21556 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21558 #. For the first occurrence,
21559 #. %1$s: budget_period_description | html
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21563 msgid "Delete budget '%s'?"
21564 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21566 #. %1$s: city.city_name | html
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21569 msgid "Delete city \"%s?\""
21570 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21574 msgid "Delete contact"
21575 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21579 msgid "Delete course"
21580 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21584 msgid "Delete current field"
21585 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21589 msgid "Delete current subfield"
21590 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21595 msgid "Delete field"
21596 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21601 msgid "Delete field:"
21602 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21604 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21605 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21608 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21609 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
21611 #. %1$s: budget_name | html
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21614 msgid "Delete fund %s?"
21615 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21619 msgid "Delete group"
21620 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21625 msgid "Delete image"
21626 msgstr "Алсын Зураг"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21631 msgid "Delete item"
21632 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21634 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21637 msgid "Delete item type '%s'?"
21638 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21643 msgid "Delete items in a batch"
21644 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21649 msgid "Delete list"
21650 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21655 msgid "Delete macro"
21656 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21660 msgid "Delete notice?"
21661 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21666 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21667 "reading history) "
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21672 msgid "Delete patrons"
21673 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21677 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21682 msgid "Delete public lists "
21683 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21688 msgid "Delete quote(s)"
21689 msgstr "Алсын Зураг"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21695 msgid "Delete record"
21696 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21700 msgid "Delete record "
21701 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21705 msgid "Delete records if no items remain."
21706 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21711 msgid "Delete request"
21712 msgstr "Товч харагдац"
21714 #. INPUT type=submit
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21720 msgid "Delete selected"
21721 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21725 msgid "Delete selected alerts"
21726 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21728 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21732 msgid "Delete selected items"
21733 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21735 #. INPUT type=submit
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21738 msgid "Delete selected records"
21739 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21743 msgid "Delete subfield "
21744 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21748 msgid "Delete subscription"
21749 msgstr "Захиалгыг устгах"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21753 msgid "Delete the exceptions on a range"
21754 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21758 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21759 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21763 msgid "Delete the single holidays on a range"
21764 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21771 msgid "Delete this Tag"
21772 msgstr "Энэ таагийг устгах"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21776 msgid "Delete this account?"
21777 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21781 msgid "Delete this basket"
21782 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21784 #. INPUT type=submit
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21787 msgid "Delete this category"
21788 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21793 msgid "Delete this exception."
21794 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21798 msgid "Delete this holiday"
21799 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21801 #. For the first occurrence,
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21805 msgid "Delete this holiday."
21806 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21810 msgid "Delete this saved report"
21811 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21817 msgid "Delete this subfield"
21818 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21825 msgid "Delete user"
21826 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21830 msgid "Delete vendor"
21831 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21837 msgstr "Устгах уу?"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21843 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21846 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21849 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21850 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
21852 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21855 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21856 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21866 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21872 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21878 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21883 msgid "Delimiter: "
21884 msgstr "Хязгаарлагч: "
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21889 msgstr "Тодорхойлогдсон"
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21894 msgstr "Хязгаарлагч:"
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21901 msgstr "Хязгаарлагч: "
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21906 msgstr "Хязгаарлагч: "
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21911 msgid "Delivery comment:"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21917 msgid "Delivery day:"
21918 msgstr "Хязгаарлагч:"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21922 msgid "Delivery details"
21923 msgstr "Хязгаарлагч: "
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21928 msgid "Delivery place"
21929 msgstr "Хязгаарлагч:"
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21936 msgid "Delivery place:"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21941 msgid "Delivery place: "
21942 msgstr "Хязгаарлагч:"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21947 msgid "Delivery time: "
21948 msgstr "Хязгаарлагч: "
21950 #. For the first occurrence,
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21971 msgid "Department:"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21977 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22033 msgid "Description"
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22038 msgid "Description (OPAC)"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22043 msgid "Description (OPAC): "
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22049 msgid "Description is required"
22050 msgstr "Тайлбар алга байна"
22052 #. For the first occurrence,
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22055 msgid "Description missing"
22056 msgstr "Тайлбар алга байна"
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22061 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22068 msgid "Description of charges"
22069 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22087 msgid "Description:"
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22115 msgid "Description: "
22118 #. For the first occurrence,
22119 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22123 msgid "Description: %s"
22124 msgstr "Тайлбар: %s"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22128 msgid "Descriptions"
22129 msgstr "Тайлбарууд"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22134 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22135 "working with items)"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22141 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22147 msgid "Destination"
22148 msgstr "Тодорхойлолт"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22152 msgid "Destination library:"
22153 msgstr "Очих номын сан:"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22158 msgid "Destination library: "
22159 msgstr "Очих номын сан: "
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22163 msgid "Destination record"
22164 msgstr "Очих номын сан:"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22177 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22181 msgid "Details for all requests"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22186 msgid "Details from library"
22187 msgstr "Очих номын сан:"
22189 #. %1$s: request.backend | html
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22192 msgid "Details from supplier (%s)"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22197 msgid "Details of fee"
22198 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22202 msgid "Details of payment"
22203 msgstr "Очих номын сан:"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22208 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22209 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22210 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22219 msgid "Dewey number:"
22220 msgstr "Холбоо барих утас:"
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22224 msgid "Dewey/classification"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22236 #. For the first occurrence,
22237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22246 msgid "Dictionaries"
22247 msgstr "Толь бичгүүд"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22257 msgstr "Толь бичиг"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22261 msgid "Dictionary "
22262 msgstr "Толь бичиг "
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22266 msgid "Dictionary definitions"
22267 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22271 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22272 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22276 msgid "Did you mean: "
22277 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22283 msgid "Did you mean?"
22284 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22293 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22298 msgid "Digests only "
22299 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22303 msgid "Directories"
22304 msgstr "Директорууд"
22306 #. For the first occurrence,
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22312 msgid "Directory is not writeable"
22313 msgstr ". Устгал боломжгүй."
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22318 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22329 msgid "Disabled for %s"
22330 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22335 msgid "Disabled for all"
22336 msgstr "lib-н гарчиг:"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22346 msgid "Discharge requests pending"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22356 msgid "Discographies"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22375 msgid "Display children too."
22376 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22381 msgid "Display detail for this authority"
22382 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22386 msgid "Display detail for this biblio"
22387 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22392 msgid "Display detail for this item"
22393 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22397 msgid "Display from: "
22398 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22403 msgid "Display height: "
22404 msgstr "Үзүүлж байна "
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22408 msgid "Display in OPAC: "
22409 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22413 msgid "Display in check-out: "
22414 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22419 msgid "Display location:"
22420 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22424 msgid "Display member details."
22425 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22429 msgid "Display only used tags/subfields"
22430 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22435 msgid "Display order"
22436 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22440 msgid "Display order:"
22441 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22445 msgid "Display order: "
22446 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22450 msgid "Display supplier metadata"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22455 msgid "Display supplier metadata "
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22460 msgid "Display them"
22461 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22465 msgid "Display to: "
22466 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22468 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22470 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22472 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22474 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22478 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22483 msgid "Do Space, USA"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22488 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22494 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22496 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22500 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22501 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22505 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22506 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22512 msgid "Do not look for matching records"
22513 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22517 msgid "Do not notify"
22518 msgstr "Үл сануулах"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22522 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22527 msgid "Do not use plugin"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22532 msgid "Do not use."
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22538 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22539 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22544 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22545 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22549 msgid "Do you want to confirm this order?"
22550 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22555 msgid "Document type:"
22556 msgstr "Баримтын төрөл:"
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22560 msgid "Documentation manager:"
22561 msgstr "Баримтын төрөл:"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22565 msgid "Documentation team:"
22566 msgstr "Баримтын төрөл:"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22581 msgid "Don't allow"
22582 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22587 msgid "Don't block "
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22593 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22598 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22603 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22610 msgid "Don't export fields:"
22611 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22615 msgid "Don't export items:"
22616 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22623 msgid "Don't include tax "
22626 #. For the first occurrence,
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22640 msgid "DoverNet, USA"
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22657 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22659 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
22660 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22666 msgid "Download as CSV"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22673 msgid "Download as PDF"
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22680 msgid "Download as XML"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22685 msgid "Download cart"
22686 msgstr "Бичлэгийг татах"
22688 #. INPUT type=submit
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22691 msgid "Download configuration"
22692 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
22694 #. INPUT type=submit
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22697 msgid "Download database"
22698 msgstr "Бичлэгийг татах"
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22702 msgid "Download directory"
22703 msgstr "Бичлэгийг татах"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22707 msgid "Download directory: "
22708 msgstr "Бичлэгийг татах"
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22712 msgid "Download file of all overdues"
22713 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22717 msgid "Download file of displayed overdues"
22718 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22722 msgid "Download list"
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22727 msgid "Download list "
22730 #. INPUT type=submit name=save
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22733 msgid "Download record"
22734 msgstr "Бичлэгийг татах"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22738 msgid "Download records"
22739 msgstr "Бичлэгийг татах"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22743 msgid "Download selected claims"
22744 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22748 msgid "Downloading records, please wait..."
22749 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22753 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22763 msgid "Draw guide boxes: "
22764 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22769 msgid "Dublin Core"
22770 msgstr "Дублин кор (XML)"
22772 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22776 msgstr "Болзолт %s"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22794 msgstr "Болзолт огноо"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22798 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22803 msgid "Due date hidden not formatted"
22806 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22810 msgstr "Болзолт %s"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
22828 msgid "Duplicate a template:"
22829 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22833 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22838 msgid "Duplicate budget"
22839 msgstr "Хуулбарын бар код"
22841 #. %1$s: budget_period_description | html
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22844 msgid "Duplicate budget %s"
22845 msgstr "Хуулбарын бар код"
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22849 msgid "Duplicate existing orders"
22850 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
22852 #. %1$s: batch_id | html
22853 #. %2$s: duplicate_count | html
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22856 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22861 msgid "Duplicate orders"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22866 msgid "Duplicate patron record?"
22867 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
22869 #. %1$s: batch_id | html
22870 #. %2$s: duplicate_count | html
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22873 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22874 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22879 msgid "Duplicate record suspected"
22880 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22886 msgid "Duplicate this saved report"
22887 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
22889 #. For the first occurrence,
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22894 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22895 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22900 msgid "Duplicate warning"
22901 msgstr "Хуулбарын бар код"
22903 #. INPUT type=text name=duration
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22908 msgid "Duration (days)"
22909 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22915 msgstr "Хугацаа дуусах:"
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22919 msgid "E-mail order"
22920 msgstr "Заргын захиалга"
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22955 msgid "EDI accounts"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22960 msgid "EDIFACT message"
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22968 msgid "EDIFACT messages"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22973 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22974 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22988 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22993 msgid "ERROR - unknown"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
23013 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23014 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23023 msgid "EXAMPLE plugin"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23028 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23033 msgid "Earliest hold date"
23034 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
23036 #. For the first occurrence,
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23129 msgstr "Засварлах "
23131 #. For the first occurrence,
23132 #. %1$s: rota.title | html
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23136 msgid "Edit \"%s\""
23137 msgstr "Засварлах "
23139 #. %1$s: itemnumber | html
23140 #. %2$s: IF ( barcode )
23141 #. %3$s: barcode | html
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23145 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23151 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23153 #. %1$s: spec | html
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23156 msgid "Edit OAI set '%s'"
23157 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23167 msgid "Edit SQL report"
23168 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23173 msgid "Edit action %s"
23174 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23178 msgid "Edit actions"
23179 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23184 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23188 msgid "Edit an existing subscription "
23189 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23195 msgid "Edit as new (duplicate)"
23196 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23200 msgid "Edit authorities"
23201 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23205 msgid "Edit authority"
23206 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23210 msgid "Edit basket"
23211 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23213 #. %1$s: basketname | html
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23216 msgid "Edit basket %s"
23217 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23219 #. %1$s: name | html
23220 #. %2$s: basketgroupid | html
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23223 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23224 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23228 msgid "Edit biblio"
23229 msgstr "Ном зүйг засварлах"
23231 #. %1$s: budget_period_description | html
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23234 msgid "Edit budget %s"
23235 msgstr "Төсөв нэмэх"
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23239 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23244 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23245 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23249 msgid "Edit collection "
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23254 msgid "Edit course"
23255 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23264 msgid "Edit details"
23265 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23270 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23272 #. %1$s: description | html
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23275 msgid "Edit frequency: %s"
23276 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23281 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23285 msgid "Edit history"
23286 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23290 msgid "Edit in host"
23291 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23296 msgid "Edit internal note"
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23304 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23312 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23316 msgid "Edit items "
23317 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23322 msgid "Edit items in batch"
23323 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23327 msgid "Edit label template"
23328 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23334 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23339 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23344 msgid "Edit patron image"
23345 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23349 msgid "Edit patrons"
23350 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23354 msgid "Edit printer profile"
23355 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23360 msgid "Edit provider %s"
23361 msgstr "Төсөв нэмэх"
23363 #. %1$s: suggestionid | html
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23366 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23367 msgstr "Саналуудыг хайх"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23371 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23376 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23388 msgid "Edit record"
23389 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23394 msgid "Edit request"
23395 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23399 msgid "Edit request "
23400 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23406 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23411 msgid "Edit routing list"
23412 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23416 msgid "Edit routing list "
23417 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23419 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23422 msgid "Edit routing list (%s)"
23423 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23427 msgid "Edit routing list for "
23428 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23433 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23438 msgid "Edit search"
23439 msgstr "Хотын хайлт:"
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23443 msgid "Edit selected serials"
23444 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23446 #. INPUT type=submit
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23449 msgid "Edit serials"
23450 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23452 #. INPUT type=submit
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23457 msgid "Edit subfields"
23458 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23462 msgid "Edit subscription"
23463 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
23468 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23473 msgid "Edit this holiday"
23474 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23478 msgid "Edit vendor"
23479 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23484 msgid "Edit vendor note"
23485 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23489 msgid "Editable in OPAC: "
23490 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23494 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23500 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23501 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23506 msgid "Editing new full record"
23507 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23512 msgid "Editing new record"
23513 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23518 msgid "Editing search result"
23519 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
23521 #. For the first occurrence,
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23528 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23534 msgstr "Хэвлэлтүүд "
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23540 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23549 msgid "Elasticsearch: "
23550 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23560 msgstr "Цахим шуудан"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23565 msgid "Email address:"
23566 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23572 msgid "Email has been sent."
23573 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23578 msgid "Email required"
23579 msgstr "Нас шаардлагатай:"
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23583 msgid "Email text:"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23589 msgstr "Цахим шуудан:"
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23599 msgstr "Цахим шуудан: "
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23603 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23608 msgid "Empty and close"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23619 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23620 "Mana KB server, and to share your own."
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23626 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23627 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23643 msgstr "Кодчилж байна"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23647 msgid "Encoding (z3950 can send"
23648 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23653 msgstr "Кодчилж байна: "
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23657 msgid "Encumber while invoice open"
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23662 msgid "Encumber while invoice open? "
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23667 msgid "Encyclopedias "
23668 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23678 msgstr "Дуусах огноо"
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23682 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23692 msgstr "Дуусах огноо:"
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23699 msgstr "Дуусах огноо: "
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23703 msgid "End of date range "
23704 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23709 msgid "End of interval"
23710 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23719 msgid "Enhanced content"
23720 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23724 msgid "Enhanced content settings"
23725 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23730 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23735 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23739 msgid "Enroll patrons in clubs "
23740 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23744 msgid "Enrolled patrons"
23745 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23749 msgid "Enrollment fee"
23750 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23755 msgid "Enrollment fee: "
23756 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23760 msgid "Enrollment field"
23761 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23765 msgid "Enrollment fields"
23766 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23770 msgid "Enrollment period"
23771 msgstr "Элсэлтийн үе:"
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23776 msgid "Enrollment period: "
23777 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23782 msgid "Enrollments "
23783 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23787 msgid "Enrolment period: "
23788 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23793 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23799 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23801 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
23802 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23807 msgid "Enter a list of record numbers"
23808 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23812 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23813 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23817 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23818 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:121
23822 msgid "Enter a personal or organization name."
23823 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23828 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23829 "Example, for a website itemtype : "
23831 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
23832 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23836 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23837 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23841 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23843 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23847 msgid "Enter any authority field:"
23848 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23852 msgid "Enter any heading:"
23853 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23857 msgid "Enter barcode: "
23858 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23863 msgid "Enter biblionumber:"
23864 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23868 msgid "Enter by barcode:"
23869 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23873 msgid "Enter by itemnumber:"
23874 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23878 msgid "Enter cover biblionumber: "
23879 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23883 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23884 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23890 msgid "Enter item barcode:"
23891 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23897 msgid "Enter item barcode: "
23898 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23902 msgid "Enter main heading ($a only):"
23903 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23907 msgid "Enter main heading:"
23908 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23912 msgid "Enter multiple card numbers"
23913 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23915 #. %1$s: name | html
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23918 msgid "Enter parameters for report %s:"
23919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23928 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23929 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23934 msgid "Enter patron card number:"
23935 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23939 msgid "Enter patron cardnumber: "
23940 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23959 msgid "Enter search keywords:"
23960 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
23962 #. INPUT type=text name=q
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23965 msgid "Enter search terms"
23966 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23970 msgid "Enter starting card position: "
23971 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23975 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23976 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23980 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23981 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
23983 #. INPUT type=text name=q
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23997 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23998 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
24003 msgstr "Тоо хэмжээ:"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
24007 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24013 msgstr "Дуусах огноо"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24022 msgid "Enumeration"
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24030 #. For the first occurrence,
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24038 #. %1$s: errno | html
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24046 msgid "Error - unknown option"
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24051 msgid "Error adding items:"
24052 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24056 msgid "Error analysis:"
24057 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
24059 #. For the first occurrence,
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24065 msgid "Error code 0 not used"
24066 msgstr ": бар код олдсонгүй"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24071 msgid "Error downloading the file"
24072 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24077 msgid "Error importing the framework"
24080 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24083 msgid "Error message from Zebra: %s "
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24088 msgid "Error performing operation"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24095 msgid "Error saving item"
24096 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24102 msgid "Error saving items"
24103 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24107 msgid "Error while creating PDF file. "
24108 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24141 #. For the first occurrence,
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24149 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24155 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24156 #. %2$s: errse.serialseq | html
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24159 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24160 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24164 msgid "Error: Required news title missing!"
24165 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24167 #. %1$s: msg_add | html
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24170 msgid "Error: Server with id %s not found"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24175 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24180 msgid "Error: no field value specified."
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24186 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24192 msgid "Error; your data might not have been saved"
24195 #. For the first occurrence,
24196 #. %1$s: name | html
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24200 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24201 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24205 msgid "Errors occurred:"
24206 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24210 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24216 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24217 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24222 msgid "Espace\\Temps"
24223 msgstr "Espace\\Temps"
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24228 msgstr "Тооцоолсон зардал"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24232 msgid "Estimated cost per unit "
24233 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24237 msgid "Estimated delivery date"
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24242 msgid "Estimated delivery date from: "
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24247 msgid "Estimated delivery date:"
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24252 msgid "Estimated priority:"
24253 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24266 #. For the first occurrence,
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24287 msgid "Everything went okay. Update done."
24288 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24293 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24298 msgid "Example: 5.00"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24304 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24310 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24321 msgid "Exception: %s"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24331 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24336 msgid "Execute SQL reports "
24337 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24341 msgid "Execute overdue items report "
24342 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24346 msgid "Existing SQL"
24347 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24351 msgid "Existing holds"
24352 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24366 msgstr "Хүлээгдсэн"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24370 msgid "Expected on"
24371 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24380 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24389 msgid "Expiration date"
24390 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24397 msgid "Expiration date: "
24398 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24400 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24403 msgid "Expiration date: %s"
24404 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24412 msgid "Expiration:"
24413 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24417 msgid "Expiration: "
24418 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24423 msgstr "Шаардлагатай"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24427 msgid "Expired? / Closed?"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24433 msgid "Expires before:"
24434 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24443 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24447 msgid "Expiring before:"
24448 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24453 msgid "Expiry date"
24454 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24458 msgid "Explanation"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24463 msgid "Explanation: "
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24495 msgstr "Экспортлох"
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24500 msgstr "Экспортлох "
24502 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24505 msgid "Export %s framework"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24511 msgid "Export Labels"
24512 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24514 #. INPUT type=submit
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24519 msgid "Export as CSV"
24520 msgstr "Экспортлох"
24522 #. INPUT type=submit
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24525 msgid "Export as PDF"
24526 msgstr "Экспортлох"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24531 msgid "Export authority records"
24532 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24536 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24537 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24542 msgid "Export bibliographic records"
24543 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24547 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24548 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24552 msgid "Export card batch"
24553 msgstr "Экспортлох"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24557 msgid "Export checkouts using format:"
24558 msgstr "0 авалтууд"
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24562 msgid "Export configuration"
24563 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24568 msgid "Export data"
24569 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24573 msgid "Export database"
24574 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24578 msgid "Export default framework"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24585 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24589 #. INPUT type=button
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24592 msgid "Export from patron list"
24593 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24597 msgid "Export full batch"
24598 msgstr "Экспортлох"
24600 #. For the first occurrence,
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24604 msgid "Export labels"
24605 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24610 msgid "Export or print"
24611 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24613 #. For the first occurrence,
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24618 msgid "Export patron cards"
24619 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24624 msgid "Export patron cards from list"
24625 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24630 msgid "Export results to CSV"
24631 msgstr "Экспортлох"
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24636 msgid "Export results to barcodes file"
24637 msgstr "Бар кодийн файл:"
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24641 msgid "Export selected"
24642 msgstr "Хүлээгдсэн"
24644 #. INPUT type=button
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24647 msgid "Export selected batches"
24648 msgstr "Экспортлох"
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24652 msgid "Export selected card(s)"
24653 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24658 msgid "Export selected items"
24659 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24664 msgid "Export single batch"
24665 msgstr "Экспортлох"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24670 msgid "Export single card"
24671 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24675 msgid "Export this basket group as CSV"
24676 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24680 msgid "Export to CSV file: "
24681 msgstr "Экспортлох "
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24686 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24687 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24693 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24700 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24701 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24706 msgid "Export today's checked in barcodes"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24711 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24726 msgid "Facet order"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24732 msgstr "Давтагдах боломжтой"
24734 #. For the first occurrence,
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24746 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24751 msgid "Failed to add item with barcode "
24752 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24754 #. %1$s: error_info | html
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24757 msgid "Failed to add mapping for %s"
24758 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24762 msgid "Failed to add scheduled task"
24763 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24767 msgid "Failed to apply different matching rule"
24768 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
24770 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24771 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24774 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24775 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24780 msgid "Failed to change framework"
24781 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
24783 #. %1$s: selected_count | html
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24786 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24791 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24796 msgid "Failed to delete field."
24797 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24799 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24800 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24801 #. %3$s: message_loo.approver | html
24802 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24806 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24807 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24812 msgid "Failed to remove item with barcode "
24813 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24818 msgid "Failed to run macro:"
24819 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24823 msgid "Failed to transfer collection"
24824 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24828 msgid "Failed to unzip archive."
24829 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24833 msgid "Failed to update field."
24834 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24843 msgid "FamFamFam Site"
24844 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24848 msgid "Famfamfam iconset"
24849 msgstr "Famfamfam iconset"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24853 msgid "Farmington Public Library, USA"
24854 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24859 msgid "Fast cataloging"
24860 msgstr "Каталогчлох"
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24864 msgid "Fast cataloging "
24865 msgstr "Каталогчлох"
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24884 #. %1$s: library.branchfax | html
24886 #. %3$s: IF library.branchemail
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24889 msgid "Fax: %s%s %s "
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24900 msgid "Features enabled"
24901 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24908 #. For the first occurrence,
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24914 msgstr "Хоёрдугаар сар"
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24919 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24925 msgid "Fees & Charges:"
24926 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24946 msgid "Fewer options"
24947 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24952 msgstr "Уран зохиол"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24962 #. For the first occurrence,
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24966 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
24990 msgid "Field autofilled by plugin"
24991 msgstr "Бүх номын сангууд"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24995 msgid "Field name: "
24996 msgstr "Файлын нэр: "
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25000 msgid "Field separator: "
25001 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
25003 #. %1$s: field_added.label | html
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25006 msgid "Field successfully added: %s "
25007 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25011 msgid "Field successfully deleted. "
25012 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
25014 #. %1$s: field_updated.label | html
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25017 msgid "Field successfully updated: %s "
25018 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25022 msgid "Field to use for record matching"
25023 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25027 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25028 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25033 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25034 "location_description and permanent_location_description show description "
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
25040 msgid "Fields to display in report:"
25041 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25045 msgid "Fields to print"
25046 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25051 msgid "File Not Found!"
25052 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25054 #. For the first occurrence,
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25060 msgid "File already exists"
25061 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25066 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25067 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25074 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25075 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25076 "accepted: .csv and .txt)"
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25081 msgid "File could not be created. Check permissions."
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25087 msgid "File could not be read."
25088 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25093 msgid "File format: "
25094 msgstr "Файлын формат: "
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25099 msgid "File has been deleted."
25100 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25105 msgid "File is not readable"
25106 msgstr ". Устгал боломжгүй."
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25113 msgstr "Файлын нэр"
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25120 msgstr "Файлын нэр:"
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25125 msgid "File or upload record could not be deleted."
25126 msgstr ": бар код олдсонгүй "
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25131 msgid "File read cancelled"
25132 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25137 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25156 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25165 msgid "FileSaver library"
25166 msgstr "Шинэ номын сан"
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25172 msgstr "Файлын нэр"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25182 msgid "Files attached to invoice"
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25188 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25189 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25192 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25195 msgid "Files for %s"
25196 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25198 #. %1$s: invoicenumber | html
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25201 msgid "Files for invoice: %s"
25202 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25206 msgid "Filing routine: "
25207 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25211 msgid "Filing rule"
25212 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25216 msgid "Filing rule code missing"
25217 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25222 msgid "Filing rule code: "
25223 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25227 msgid "Filing rule: "
25228 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25232 msgid "Filmographies"
25233 msgstr "Кинографик"
25235 #. INPUT type=submit
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25257 msgid "Filter barcode"
25258 msgstr "Шүүрийн бар код"
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25262 msgid "Filter by library"
25263 msgstr "Шинэ номын сан"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25267 msgid "Filter by: "
25268 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25272 msgid "Filter location"
25273 msgstr "Шүүрийн байршил"
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25278 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25283 msgid "Filter paid transactions"
25284 msgstr "Байгууллага"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25288 msgid "Filter partner libraries:"
25289 msgstr "Шинэ номын сан"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25294 msgid "Filter results:"
25295 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25304 msgid "Filtered by: "
25305 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25318 msgid "Filtered on:"
25319 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25337 msgid "Find another patron?"
25338 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25351 #. %1$s: - CASE 'A' -
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25355 msgstr "Торгуулиууд"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25360 msgid "Fine amount"
25361 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25365 msgid "Fine amount: "
25366 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25371 msgid "Fine charging interval"
25372 msgstr "Торгууль бичих интервал"
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25377 msgid "Fine grace period"
25378 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25383 msgstr "Торгуулиууд"
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25387 msgid "Fines & Charges"
25388 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25392 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25397 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25398 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
25400 #. INPUT type=submit
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25408 msgid "Finish enrollment"
25409 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25411 #. INPUT type=submit
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25414 msgid "Finish receiving"
25415 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25417 #. For the first occurrence,
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25428 msgid "First arrival:"
25429 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25433 msgid "First indicator default value: "
25434 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25438 msgid "First issue publication date:"
25439 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25443 msgid "First issue publication date: "
25444 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25452 msgstr "Жинхэнэ нэр"
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25458 msgid "First name: "
25459 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25463 msgid "First patron"
25464 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25469 msgid "First publication date is not defined"
25470 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25486 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25493 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25500 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25507 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25514 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25520 msgid "Following required fields are missing:"
25521 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25526 msgid "Following required subfields are missing:"
25527 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25532 msgid "Font Awesome"
25533 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25538 msgid "Font Face Observer"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25546 msgid "Font size: "
25547 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25559 msgid "For all collection codes: "
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25564 msgid "For all item types: "
25565 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25570 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25571 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25576 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25582 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25583 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25588 msgid "For the selected operations: "
25589 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25594 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25595 "patron's category. "
25597 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25598 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25603 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25604 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25606 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25607 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25617 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25630 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25631 #. %2$s: holdfor_surname | html
25632 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25635 msgid "Forget %s %s (%s)"
25636 msgstr "%s %s (%s)"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25640 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25645 msgid "Forgive fines on return:"
25646 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25650 msgid "Forgive overdue charges"
25651 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25656 msgstr "Өршөөгдсөн"
25658 #. %1$s: - CASE 'LR' -
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25661 msgid "Forgiven %s"
25662 msgstr "Өршөөгдсөн"
25664 #. For the first occurrence,
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25674 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25675 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25696 msgid "Formatting:"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25701 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25714 msgid "Framework code"
25715 msgstr "Бүтцийн код"
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25720 msgid "Framework code: "
25721 msgstr "Бүтцийн код "
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25726 msgid "Framework description"
25727 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25736 msgid "Français (French) "
25737 msgstr "Français(Франц хэл) "
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25747 msgid "French terms of relations"
25748 msgstr "Байгууллагууд"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25753 msgid "Frequencies"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25759 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25760 "housebound tab in the patron account in staff."
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25772 msgid "Frequency is not defined"
25773 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25786 msgid "Frequency: "
25789 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25790 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25791 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25793 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25794 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25796 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25797 #. %9$s: subscription.monthlength | html
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25802 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25812 #. For the first occurrence,
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25853 msgstr "Дараахиас "
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25862 msgid "From a new (empty) record"
25863 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25867 msgid "From a new file"
25868 msgstr "Бар кодийн файл:"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25872 msgid "From a staged file"
25873 msgstr "Бар кодийн файл:"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25877 msgid "From a subscription"
25878 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25882 msgid "From a suggestion"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25887 msgid "From an existing record: "
25888 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25892 msgid "From an external source"
25893 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25898 msgid "From any library"
25899 msgstr "Дурын номын сан"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25903 msgid "From any library:"
25904 msgstr "Дурын номын сан"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25908 msgid "From authid: "
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25913 msgid "From biblionumber: "
25914 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25918 msgid "From call number:"
25919 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25929 msgid "From existing orders (copy)"
25930 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25935 msgid "From home library"
25936 msgstr "Үндсэн номын сан"
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25940 msgid "From home library:"
25941 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25945 msgid "From item call number: "
25946 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25950 msgid "From titles with highest hold ratios"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25955 msgid "From vendor: "
25956 msgstr "Шинэ худалдагч "
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25965 msgstr "Дараахиас:"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25971 msgstr "Дараахиас: "
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25982 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26007 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26012 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26017 msgid "Fund amount:"
26018 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26025 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26030 msgid "Fund code: "
26031 msgstr "Төсвийн огноо "
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26035 msgid "Fund filters"
26036 msgstr "Төсвийн огноо"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26045 msgid "Fund list of budget "
26046 msgstr "Төсөв нэмэх"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26051 msgid "Fund locked"
26052 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26060 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26064 msgid "Fund name: "
26065 msgstr "Төсвийн огноо "
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26069 msgid "Fund parent: "
26070 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26074 msgid "Fund remaining"
26075 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26079 msgid "Fund search"
26080 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26085 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26109 #. For the first occurrence,
26110 #. %1$s: fund_code | html
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26129 msgid "GPL License"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26153 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26154 msgstr "Галего (Галици)"
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26159 msgid "Gap between columns:"
26160 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26165 msgid "Gap between rows:"
26166 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26170 msgid "Geauga County Public Library"
26171 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26194 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26195 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26200 msgid "General holdings: completeness designator"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26206 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26207 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26212 msgid "General holdings: type of unit designator"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26217 msgid "General settings"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26223 msgid "Generate EDIFACT order"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26228 msgid "Generate a new client id/key pair"
26229 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26233 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26238 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26239 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26241 #. INPUT type=submit name=discharge
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26244 msgid "Generate discharge"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26249 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26250 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26254 msgid "Generate new client id/secret pair"
26257 #. INPUT type=button
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26260 msgid "Generate next"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26266 msgid "Geolocation: "
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26272 msgid "Gestion des index MACLES"
26273 msgstr "Gestion des index MACLES"
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26277 msgid "Get Firefox add-on"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26282 msgid "Get desktop application"
26283 msgstr "Програм хангамж руу"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26287 msgid "Get help on current subfield"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26293 msgstr "Түүнийг ав!"
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26297 msgid "Global system preferences"
26298 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26302 msgid "Glyphicons Free"
26305 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26329 msgstr "Дууны төрөл:"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26333 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26334 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26339 msgid "Go to advanced search"
26340 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26345 msgid "Go to item details"
26346 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26350 msgid "Go to item search"
26351 msgstr "Байгууллагыг хайх"
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26357 msgid "Go to page : "
26358 msgstr "Гарчиг алга "
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26362 msgid "Go to receipt page"
26363 msgstr "Гарчиг алга"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26368 msgid "Go to record detail page"
26369 msgstr "Гарчиг алга"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26384 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26389 msgid "Gone no address"
26390 msgstr "Лавлах хаяг:"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26394 msgid "Gone no address flag"
26395 msgstr "Лавлах хаяг:"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26399 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26411 msgid "Grace period:"
26412 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26423 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26424 "category 'PA_CLASS')"
26427 #. INPUT type=text name=group
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26433 #. INPUT type=text name=groupdesc
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26442 msgstr "Бүлэг(үүд):"
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26456 msgid "Groups of libraries: "
26457 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26462 msgid "Guarantees:"
26463 msgstr "Баталгаанууд:"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26467 msgid "Guarantor borrower number"
26468 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26472 msgid "Guarantor information"
26473 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26479 msgstr "Батлан даагч:"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26484 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26488 msgid "Guide grid:"
26489 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26496 msgid "Guided reports"
26497 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26503 msgid "Guided reports wizard"
26504 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26519 msgid "HTML message:"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26524 msgid "Halland County Library, Sweden"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26530 msgstr "Гарын авлагууд"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26535 msgid "Hard due date"
26536 msgstr "Болзолт огноо"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26540 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26541 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26546 msgstr "Зох талбар"
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26550 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26555 msgid "Header row could not be parsed"
26556 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26561 msgstr "Толгой A-Я"
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26574 msgid "Heading A-Z"
26575 msgstr "Толгой A-Я"
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26588 msgid "Heading Z-A"
26589 msgstr "Толгой Я-А"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26600 msgstr "Тусламжийн оролт"
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26604 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26607 #. %1$s: shelfname | $raw
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26610 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26621 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26627 msgid "Hidden by default"
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26638 msgid "Hide SQL code"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26643 msgid "Hide advanced pattern"
26644 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26657 msgid "Hide all columns"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26662 msgid "Hide already received orders"
26663 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26668 msgstr "Авалтын түүх:"
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26672 msgid "Hide details"
26673 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26677 msgid "Hide in OPAC"
26678 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26682 msgid "Hide in OPAC: "
26683 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26688 msgid "Hide inactive budgets"
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26693 msgid "Hide or show columns for tables."
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26698 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26704 msgstr "Цонх-г хаах"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26708 msgid "Hide window"
26709 msgstr "Цонх-г хаах"
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26713 msgid "High demand item. "
26716 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26717 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26720 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26723 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26724 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26728 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26740 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26741 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26742 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26744 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
26745 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
26746 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26766 msgid "History OPAC note:"
26767 msgstr "OPAC санамж:"
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26771 msgid "History end date:"
26772 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26776 msgid "History staff note:"
26777 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26781 msgid "History start date:"
26782 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26786 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26800 msgstr "Дараахь баригдсан"
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26808 msgstr "Барилтын огноо"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26812 msgid "Hold details"
26813 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26817 msgid "Hold expires on date:"
26818 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26823 msgstr "Барилтын хураамж:"
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26828 msgid "Hold fee %s"
26829 msgstr "Барилтын хураамж: "
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26835 msgstr "Барилтын хураамж: "
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26839 msgid "Hold filled for:"
26840 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26847 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26852 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26856 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26857 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
26859 #. %1$s: nextreservtitle | html
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26862 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26863 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26867 msgid "Hold found: "
26868 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26872 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26877 msgid "Hold must be record level "
26878 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26882 msgid "Hold needing transfer found"
26883 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26887 msgid "Hold next available item "
26888 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26893 msgid "Hold pickup library match"
26894 msgstr "Номын сангаас авах"
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26898 msgid "Hold placed by : "
26899 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26904 msgid "Hold policy"
26905 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26910 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26914 msgid "Hold ratio:"
26915 msgstr "Барилтын харьцаа: "
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26920 msgid "Hold ratios"
26921 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26925 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26926 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26930 msgid "Hold starts on date:"
26931 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26935 msgid "Hold status "
26936 msgstr "Зүйлийн төлөв "
26938 #. %1$s: - CASE 'Rent' -
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26941 msgid "Hold waiting too long %s"
26942 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26946 msgid "Holding branch"
26947 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26952 msgid "Holding libraries"
26953 msgstr "Үндсэн номын сан"
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26962 msgid "Holding library"
26963 msgstr "Үндсэн номын сан"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26968 msgid "Holding library:"
26969 msgstr "Үндсэн номын сан"
26971 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26974 msgid "Holdings (%s)"
26975 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
27000 #. For the first occurrence,
27001 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
27006 msgstr ") болзолт огноо: %s"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
27011 msgid "Holds allowed (daily)"
27012 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
27017 msgid "Holds allowed (total)"
27018 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
27024 msgid "Holds awaiting pickup"
27025 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
27027 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27028 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27031 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27032 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27037 msgid "Holds history"
27038 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
27040 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27043 msgid "Holds history for %s"
27044 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
27046 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27049 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27050 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27056 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27057 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27063 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27069 msgid "Holds per record (count)"
27070 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27077 msgid "Holds queue"
27078 msgstr "Барилтуудын дараалал"
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27084 msgid "Holds statistics"
27085 msgstr "Каталогийн статистик"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27089 msgid "Holds to place (count)"
27090 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27095 msgid "Holds to pull"
27096 msgstr "Татагдах барилтууд"
27098 #. %1$s: from | $KohaDates
27099 #. %2$s: to | $KohaDates
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27102 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27103 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
27105 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27106 #. %2$s: overcount | html
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27109 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27110 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27114 msgid "Holds waiting:"
27115 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27117 #. %1$s: reservecount | html
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27120 msgid "Holds waiting: %s"
27121 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27131 msgid "Holiday exception"
27132 msgstr "Баярыг тооцох"
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27136 msgid "Holiday only on this day"
27137 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27141 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27142 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27146 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27147 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27152 msgid "Holiday repeating weekly"
27153 msgstr "Баярыг тооцох"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27158 msgid "Holiday repeating yearly"
27159 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27163 msgid "Holidays on a range"
27164 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27168 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27169 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27439 msgid "Home branch"
27440 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27445 msgid "Home libraries"
27446 msgstr "Үндсэн номын сан"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27469 msgid "Home library"
27470 msgstr "Үндсэн номын сан"
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27474 msgid "Home library (branchcode)"
27475 msgstr "Үндсэн номын сан"
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27480 msgid "Home library unknown."
27481 msgstr "Үндсэн номын сан"
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27485 msgid "Home library:"
27486 msgstr "Үндсэн номын сан"
27488 #. For the first occurrence,
27489 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27493 msgid "Home library: %s"
27494 msgstr "Үндсэн номын сан "
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27498 msgid "Horizontal bar:"
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27506 msgid "Horizontal: "
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27511 msgid "Horowhenua Library Trust"
27512 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27516 msgid "Host records"
27517 msgstr "Шинэ бичлэг"
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27521 msgid "Hostname/Port"
27522 msgstr "Хостын нэр/Порт"
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27527 msgstr "Хостын нэр: "
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27531 msgid "Hotchkiss School, USA"
27534 #. For the first occurrence,
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27544 msgid "Hourly rental charge"
27545 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27549 msgid "Hourly rental charge:"
27550 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27554 msgid "Hourly rental charge: "
27555 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27570 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27574 msgid "Housebound details"
27575 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27577 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27580 msgid "Housebound details for %s"
27581 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27587 msgid "Housebound roles"
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27592 msgid "How many issues do you want to receive?"
27593 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27597 msgid "How to process items: "
27598 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27602 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27618 msgid "I encountered some problems."
27619 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27623 msgid "I received this from you:"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27628 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27651 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27657 msgid "ILL request log"
27658 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27662 msgid "ILL request log "
27663 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27669 msgid "ILL requests"
27670 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27675 msgid "ILL requests history"
27676 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27680 msgid "IM_notification.ogg"
27681 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27685 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27700 msgid "IP address has changed, please log in again "
27701 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27705 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27706 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27737 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27738 msgstr "ISBN/ISSN:"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27743 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27748 msgid "ISBN, author or title:"
27751 #. %1$s: isbneanissn | html
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27754 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27755 msgstr "ISBN/ISSN:"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27779 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27785 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27786 #. %2$s: isbn | $raw
27787 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27792 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27793 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27802 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27817 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27828 msgstr "Төсвийн огноо "
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27887 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27888 "new one or overwrite the old one."
27890 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
27891 "дарж бичихээ сонгож болно."
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27896 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27897 "on this template from the public catalog."
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27904 msgid "If all unavailable"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27909 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27916 msgid "If any unavailable"
27917 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27922 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27923 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27924 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27926 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
27927 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
27928 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27934 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27941 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27948 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27949 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27951 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
27952 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
27953 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27958 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27959 "already exists for a library, no change is made."
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27965 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27972 msgid "If empty, English is used"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27977 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27983 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27989 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27990 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27991 "and a colon should precede each value. For example: "
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27996 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27997 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28002 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28008 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28014 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28015 "with a valid email address."
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28021 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28022 "this club template."
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
28027 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
28033 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28034 "policies can be overridden by your circulation staff."
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
28040 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28041 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28044 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
28045 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
28046 "хязгаарлалт тавьж болно. "
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28051 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28052 "you can check corresponding boxes below. "
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28057 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28059 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
28062 #. For the first occurrence,
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28067 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28073 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28074 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28080 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28081 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28087 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28093 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28099 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28100 msgstr "Материалын кафе "
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28104 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28105 msgstr "Материалын кафе "
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28110 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28111 "in the patron categories dropdown box. "
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28117 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28118 "a delay value is required."
28120 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
28121 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28126 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28127 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28129 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
28130 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
28131 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28136 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28137 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28154 msgid "Ignore and return to transfers: "
28155 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28159 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28160 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28170 msgid "Illustrations"
28171 msgstr "Хавсаргасан зураг"
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28197 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28203 msgstr "Бар кодийн файл:"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28207 msgid "Image name: "
28208 msgstr "Тайлангийн нэр: "
28210 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28213 msgid "Image name: %s"
28214 msgstr "Тайлангийн нэр:"
28216 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28217 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28220 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28223 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28227 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28228 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28237 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28238 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28239 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28241 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28245 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28246 "the error log for more details. %s"
28247 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28249 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28252 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28253 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28255 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28259 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28260 "maximum size). %s"
28263 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28266 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28267 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28269 #. For the first occurrence,
28270 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28275 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28276 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28281 msgid "Image source: "
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28286 msgid "Image successfully uploaded"
28287 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28291 msgid "Image upload results :"
28292 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28297 msgid "Image(s) successfully deleted"
28298 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28313 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28316 msgid "Images (%s)"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28321 msgid "Images for "
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28339 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28343 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28344 "(.csv, .xml, .ods)"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28350 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28351 "details (used only if no information is filled for the item):"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28357 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28362 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28367 msgid "Import batch deleted successfully"
28368 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28373 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28374 "file (.csv, .xml, .ods)"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28381 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28387 msgid "Import into the borrowers table"
28388 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28392 msgid "Import patron data"
28393 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28397 msgid "Import patron data "
28398 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28405 msgid "Import patrons"
28406 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28410 msgid "Import quotes"
28411 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28415 msgid "Import record..."
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28420 msgid "Import results :"
28421 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28423 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28426 msgid "Import this batch into the catalog"
28427 msgstr "Каталог рүү импортлох"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28432 msgid "Important: "
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28438 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28439 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28440 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28441 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28444 #. For the first occurrence,
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28455 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28460 msgid "In framework:"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28466 msgid "In months: "
28469 #. For the first occurrence,
28470 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28471 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28475 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28476 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28481 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28482 "records must be up-to-date on this computer: "
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28488 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28489 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28497 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28499 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28500 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28501 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28504 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28505 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28512 #. For the first occurrence,
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28517 msgid "In your cart"
28518 msgstr "Жагсаалтууд"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28534 msgid "Inactive budgets"
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28539 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28544 msgid "Include expired subscriptions: "
28545 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28552 msgid "Include tax "
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28557 msgid "Included ordered:"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28563 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28569 msgid "Inconsistency detected!"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28574 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28581 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28585 msgid "Indexed in:"
28586 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28595 msgid "Indicator 1"
28596 msgstr "Заавал байх: "
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28600 msgid "Indicator 2"
28601 msgstr "Заавал байх: "
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28605 msgid "Individual libraries:"
28606 msgstr "Хувь номын сангууд:"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28624 msgid "Information"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28631 msgid "Inherit from settings"
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28638 msgid "Inherit from system preferences"
28639 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28645 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28651 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28655 msgid "Inner counter"
28656 msgstr "Дотоод лангуу "
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28660 msgid "Inner counter "
28661 msgstr "Дотоод лангуу "
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28665 msgid "Inner counter:"
28666 msgstr "Дотоод лангуу "
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28670 msgid "Inner counter: "
28671 msgstr "Дотоод лангуу "
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28680 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28685 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28690 msgid "Insert delimiter (‡)"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28695 msgid "Insert line break"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28701 msgid "Instructions"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28706 msgid "Instructor search:"
28707 msgstr "Принтерийн хайлт:"
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28712 msgid "Instructors"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28717 msgid "Instructors:"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28724 msgid "Insufficient privileges."
28725 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28746 msgid "Interlibrary loan request details"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28751 msgid "Interlibrary loans"
28752 msgstr "Номын санч"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28756 msgid "Interlibrary loans tables"
28757 msgstr "Номын санч"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28761 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28770 msgid "Internal note"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28776 msgid "Internal note:"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28788 msgid "Internal note: "
28789 msgstr "Интранет: "
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28794 msgid "Internal search error"
28795 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28800 msgid "Internationalization and localization"
28801 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28805 msgid "Into an application"
28806 msgstr "Програм хангамж руу"
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28810 msgid "Into an application "
28811 msgstr "Програм хангамж руу: "
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28821 msgid "Into an application:"
28822 msgstr "Програм хангамж руу: "
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28828 msgid "Into an application: "
28829 msgstr "Програм хангамж руу: "
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28835 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28839 msgid "Invalid authority type"
28840 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28844 msgid "Invalid barcodes"
28845 msgstr "Бичлэгийг татах"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28849 msgid "Invalid collection id"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28855 msgid "Invalid course!"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28861 msgid "Invalid day entered in field %s"
28862 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28867 msgid "Invalid indicators"
28868 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28872 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28878 msgid "Invalid month entered in field %s"
28879 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28883 msgid "Invalid number of copies"
28884 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28889 msgid "Invalid record"
28890 msgstr "Бичлэгийг татах"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28895 msgid "Invalid tag number"
28896 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28901 msgid "Invalid username or password"
28902 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28907 msgid "Invalid value for %s"
28908 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28913 msgid "Invalid year entered in field %s"
28914 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28932 msgid "Inventory number"
28933 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28941 msgstr "Нэхэмжлэл "
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28948 msgid "Invoice detail page"
28949 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28953 msgid "Invoice details"
28954 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28958 msgid "Invoice has been modified"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28963 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28968 msgid "Invoice item price includes tax: "
28969 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28975 msgid "Invoice no."
28976 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28980 msgid "Invoice no.: "
28981 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
28983 #. %1$s: invoicenumber | html
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28986 msgid "Invoice no.: %s"
28987 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28991 msgid "Invoice no:"
28992 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
29000 msgid "Invoice number"
29001 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
29005 msgid "Invoice number reverse"
29006 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
29014 msgid "Invoice number:"
29015 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
29020 msgid "Invoice prices are: "
29021 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
29025 msgid "Invoice prices:"
29026 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
29028 #. %1$s: invoicenumber | html
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
29031 msgid "Invoice: %s"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29051 msgid "Invoices enabled: "
29052 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29056 msgid "Irma Birchall"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29061 msgid "Irregularity:"
29062 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29068 msgstr "URL байна:"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29072 msgid "Is hidden by default"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29078 msgid "Is this a duplicate of "
29079 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29102 msgid "Issue history"
29103 msgstr "Дугаарын түүх"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29108 msgid "Issue number"
29109 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29131 msgid "Issues per unit"
29132 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29137 msgid "Issues per unit is required"
29138 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29142 msgid "Issues per unit: "
29143 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29147 msgid "Issuing library"
29148 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29152 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29158 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29164 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29165 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29187 #. For the first occurrence,
29188 #. %1$s: loopro.object | html
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29195 #. %1$s: item.item_id | html
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29198 msgid "Item Record %s"
29199 msgstr "%s бичлэгүүд"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29206 #. INPUT type=text name=barcode
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29209 msgid "Item barcode"
29210 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29214 msgid "Item barcode:"
29215 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29219 msgid "Item barcodes:"
29220 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29225 msgid "Item call number"
29226 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29230 msgid "Item callnumber between: "
29231 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29235 msgid "Item callnumber:"
29236 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29240 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29241 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29245 msgid "Item checked out"
29246 msgstr "Зүйл авагдсан"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29252 msgid "Item circulation alerts"
29253 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29257 msgid "Item consigned:"
29258 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29265 msgstr "Зүйлийн тоо"
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29269 msgid "Item details"
29270 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29275 msgid "Item floats"
29276 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29280 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29285 msgid "Item has been withdrawn"
29286 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29291 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29292 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29296 msgid "Item has been withdrawn."
29297 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29302 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29303 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29307 msgid "Item holding library:"
29308 msgstr "Үндсэн номын сан"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29315 msgid "Item holds / Total holds"
29316 msgstr "Барилт тавих"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29320 msgid "Item home library:"
29321 msgstr "Үндсэн номын сан:"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29326 msgid "Item information"
29327 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
29329 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29330 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29331 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29334 msgid "Item information %s%s %s "
29335 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29340 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29341 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29346 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29347 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29351 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29356 msgid "Item is already at destination library."
29357 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29361 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29362 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29364 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29365 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29369 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29370 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29374 msgid "Item is not allowed renewal."
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29379 msgid "Item is restricted"
29380 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29384 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29389 msgid "Item is restricted."
29390 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29394 msgid "Item is withdrawn."
29395 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
29398 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29401 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29402 msgstr "Барилт тавих"
29404 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29407 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29413 msgid "Item level holds"
29414 msgstr "Барилт тавих"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29418 msgid "Item location filters"
29419 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29424 msgid "Item not checked out."
29425 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29427 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29428 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29432 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29433 msgstr "Барилтанд бус "
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29438 msgid "Item not found."
29439 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29444 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29450 msgid "Item number"
29451 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29455 msgid "Item number (internal)"
29456 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29460 msgid "Item number file: "
29461 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29467 msgstr "Зүйлийн тоо"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29472 msgid "Item processing:"
29473 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29477 msgid "Item records were last synced on: "
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29482 msgid "Item renewed:"
29483 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29488 msgid "Item returns home"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29493 msgid "Item returns to issuing branch"
29494 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29498 msgid "Item returns to issuing library"
29499 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29504 msgid "Item search"
29505 msgstr "Хотын хайлт:"
29507 #. %1$s: field.label | html
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29510 msgid "Item search field: %s"
29511 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29518 msgid "Item search fields"
29519 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29524 msgid "Item search results"
29525 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29529 msgid "Item shelving location updated. "
29530 msgstr "Байршил сонгогдсон "
29532 #. %1$s: reqbrchname | html
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29535 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29536 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29541 msgid "Item sorting"
29542 msgstr "Зүйлийн тааг"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29547 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29554 msgstr "Зүйлийн тааг"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29558 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29604 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29609 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29613 msgid "Item type already exists!"
29614 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29618 msgid "Item type code: "
29619 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29623 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29625 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
29626 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29630 msgid "Item type is normally not for loan."
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29635 msgid "Item type not for loan."
29636 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29648 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29661 msgid "Item type: "
29662 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29674 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29678 msgid "Item types administration"
29679 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29684 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29685 "books, CDs, or DVDs."
29688 #. For the first occurrence,
29689 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29693 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29698 msgid "Item was lost, now found."
29699 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29703 msgid "Item was on loan to "
29704 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29708 msgid "Item with barcode "
29709 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29711 #. %1$s: barcode | html
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29714 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29715 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29722 #. %1$s: batch_id | html
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29725 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29726 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29728 #. %1$s: batch_id | html
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29731 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29732 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29737 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29742 msgid "Itemnumbers not found"
29743 msgstr ": бар код олдсонгүй"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29759 msgid "Items added"
29760 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29764 msgid "Items added to rota:"
29765 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29769 msgid "Items already on this rota:"
29770 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29775 msgid "Items available"
29776 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29780 msgid "Items checked out"
29781 msgstr "Зүйл авагдсан"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29786 msgid "Items expected"
29787 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
29789 #. %1$s: title | html
29790 #. %2$s: IF ( author )
29791 #. %3$s: author | html
29793 #. %5$s: biblionumber | html
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29796 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29801 msgid "Items found on other rotas:"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29809 #. %1$s: batch_id | html
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29812 msgid "Items in batch number %s"
29813 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29818 msgid "Items in your cart: %s"
29819 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29825 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29830 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29834 msgid "Items needed"
29835 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29842 msgid "Items with no checkouts"
29843 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29862 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29867 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29886 #. For the first occurrence,
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29892 msgstr "Нэгдүгээр сар"
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29896 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29901 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29902 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29907 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29912 msgid "Jenkins maintainer:"
29913 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29917 msgid "Jenkins maintainers:"
29918 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29932 msgid "Job progress: "
29933 msgstr "Ажлын явц: "
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29937 msgid "Jobs already entered"
29938 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29944 msgstr "Долдугаар сар"
29946 #. For the first occurrence,
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29952 msgstr "Долдугаар сар"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29958 msgstr "Зургаадугаар сар"
29960 #. For the first occurrence,
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29966 msgstr "Зургаадугаар сар"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29971 msgstr "Өсвөр үеийн"
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29975 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29980 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29981 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29985 msgid "Kazik Pietruszewski"
29988 #. %1$s: budget_period_description | html
29989 #. %2$s: bookfund | html
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29992 msgid "Keep current (%s - %s)"
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29998 msgid "Keep issue number"
29999 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
30004 msgstr "Түлхүүр үг"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
30009 msgid "Keyboard shortcuts"
30010 msgstr "Гишүүнийг хайх"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30014 msgid "Keyboard shortcuts "
30015 msgstr "Гишүүнийг хайх"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30023 msgstr "Түлхүүр үг"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30030 msgid "Keyword (any): "
30031 msgstr "Түлхүүр үг "
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30035 msgid "Keyword to MARC mapping"
30036 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30042 msgstr "Түлхүүр үг"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30047 msgstr "Түлхүүр үг "
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30052 msgid "Keywords to MARC mapping"
30053 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30058 msgstr "Түлхүүр үг"
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30075 #. %1$s: short_version | html
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30078 msgid "Koha %s release team"
30081 #. %1$s: IF ( nopermission )
30083 #. %3$s: IF ( timed_out )
30085 #. %5$s: IF ( different_ip )
30087 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30089 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30094 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30095 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30098 #. %1$s: IF ( nopermission )
30100 #. %3$s: IF ( timed_out )
30102 #. %5$s: IF ( different_ip )
30104 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30105 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30107 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30112 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30113 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30117 #. %1$s: IF op == 'view'
30118 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30121 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30123 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30124 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30129 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30130 "list%s%s › Edit list %s%s"
30131 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30135 msgid "Koha › About Koha"
30136 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
30138 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30144 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30145 "order internal note %s "
30146 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30150 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30151 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30155 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30156 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30160 msgid "Koha › Acquisitions"
30161 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
30163 #. %1$s: IF ( op_save )
30164 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30165 #. %3$s: suggestionid | html
30168 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30169 #. %7$s: suggestionid | html
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30175 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30176 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30177 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30178 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
30180 #. %1$s: IF ( add_form )
30181 #. %2$s: IF ( basketno )
30182 #. %3$s: basketname | html
30184 #. %5$s: booksellername | html
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30190 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30192 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
30194 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30195 #. %2$s: basket.basketno | html
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30200 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30202 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30204 #. %1$s: IF ( date )
30205 #. %2$s: name | html
30206 #. %3$s: IF ( invoice )
30207 #. %4$s: invoice | html
30209 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30211 #. %8$s: name | html
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30216 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30217 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30219 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30222 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30224 #. %3$s: basketname | html
30225 #. %4$s: basketno | html
30226 #. %5$s: booksellername | html
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30229 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30230 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30232 #. %1$s: IF ( opsearch )
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30238 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30239 "external source › Search results%s"
30240 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30242 #. %1$s: IF ( order_loop )
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30248 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30250 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30252 #. %1$s: IF ( booksellername )
30253 #. %2$s: booksellername | html
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30259 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30260 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30261 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30265 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30266 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
30268 #. %1$s: basketno | html
30269 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30270 #. %3$s: ordernumber | html
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30276 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30277 "details (line #%s)%sNew order%s"
30278 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30280 #. %1$s: basketno | html
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30284 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30285 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30287 #. %1$s: basketno | html
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30290 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30291 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30293 #. %1$s: IF ( add_form )
30294 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30295 #. %3$s: contractname | html
30299 #. %7$s: IF ( else )
30300 #. %8$s: booksellername | html
30302 #. %10$s: IF ( add_validate )
30304 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30305 #. %13$s: contractnumber | html
30307 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30312 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30313 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30314 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30315 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30319 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30320 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30324 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30325 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30329 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30330 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30334 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30335 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30339 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30340 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30344 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30345 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30349 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30350 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30352 #. %1$s: IF ( batch_details )
30353 #. %2$s: import_batch_id | html
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30359 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30360 "Batch %s %s › Batch list %s "
30361 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30365 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30366 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30368 #. %1$s: name | html
30369 #. %2$s: IF ( invoice )
30370 #. %3$s: invoice | html
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30375 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30377 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30380 #. %1$s: name | html
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30383 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30384 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30388 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30389 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30393 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30394 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30398 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30399 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30403 msgid "Koha › Add to list"
30404 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30408 msgid "Koha › Administration"
30409 msgstr "Коха › Захиргаа"
30412 #. %2$s: CASE 'add_form'
30414 #. %4$s: field.name | html
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30422 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
30423 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30424 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30426 #. %1$s: IF ( add_form )
30427 #. %2$s: IF ( modify )
30428 #. %3$s: searchfield | html
30432 #. %7$s: IF ( add_validate )
30434 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30435 #. %10$s: searchfield | html
30436 #. %11$s: searchfield | html
30438 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30440 #. %15$s: IF ( else )
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30445 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30446 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30447 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30448 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30449 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30452 #. %1$s: IF ( add_form )
30453 #. %2$s: IF ( searchfield )
30454 #. %3$s: searchfield | html
30458 #. %7$s: IF ( add_validate )
30460 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30461 #. %10$s: searchfield | html
30463 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30465 #. %14$s: IF ( else )
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30470 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30471 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30472 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30473 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30474 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30476 #. %1$s: IF op =='add_form'
30477 #. %2$s: IF city.cityid
30481 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30488 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30489 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30490 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30492 #. %1$s: IF ( add_form )
30493 #. %2$s: action | html
30494 #. %3$s: searchfield | html
30496 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30497 #. %6$s: searchfield | html
30499 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30501 #. %10$s: IF ( else )
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30506 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30507 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30508 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30510 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30511 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
30513 #. %1$s: IF ( op_new )
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30519 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30520 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30521 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30525 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
30526 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30530 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30531 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30533 #. %1$s: IF ( add_form )
30534 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30535 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30536 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30537 #. %5$s: authtypecode | html
30541 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30542 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30543 #. %11$s: authtypecode | html
30548 #. %16$s: action | html
30551 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30552 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30553 #. %21$s: authtypecode | html
30557 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30558 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30559 #. %27$s: authtypecode | html
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30566 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30567 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30568 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30569 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30570 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30576 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30577 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
30579 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30580 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30583 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30588 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30589 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30590 "authority type %s "
30591 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30593 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30594 #. %2$s: IF ( action_modify )
30596 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30598 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30604 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30605 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30607 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30609 #. %1$s: IF ( add_form )
30610 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30611 #. %3$s: budget_period_description | html
30615 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30617 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30618 #. %10$s: budget_period_description | html
30620 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30622 #. %14$s: IF close_form
30623 #. %15$s: budget_period_description | html
30625 #. %17$s: IF closed
30626 #. %18$s: budget_period_description | html
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30631 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30632 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30633 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30634 "Budget %s closed %s "
30635 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30637 #. %1$s: budget_period_description | html
30638 #. %2$s: authcat | html
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30642 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30643 "Planning for %s by %s"
30644 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30648 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30649 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30654 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30655 "Clone circulation and fine rules"
30656 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
30658 #. %1$s: IF op == 'add_source'
30659 #. %2$s: IF class_source
30662 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
30663 #. %6$s: IF sort_rule
30666 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
30667 #. %10$s: IF split_rule
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30674 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30675 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
30676 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
30677 "%sAdd splitting rule%s %s "
30679 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30680 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30684 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30685 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30687 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30688 #. %2$s: IF currency
30689 #. %3$s: currency.currency | html
30693 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30694 #. %8$s: currency.currency | html
30696 #. %10$s: IF op == 'list'
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30701 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30702 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30703 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30704 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30708 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30709 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30711 #. %1$s: IF acct_form
30712 #. %2$s: IF account
30716 #. %6$s: IF delete_confirm
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30721 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30722 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30725 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30726 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30728 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30729 #. %2$s: IF ( budget_id )
30730 #. %3$s: IF ( budget_name )
30731 #. %4$s: budget_name | html
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30739 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30741 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30745 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30746 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30751 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30752 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30754 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30755 #. %2$s: IF ( itemtype )
30756 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
30760 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30761 #. %8$s: IF ( total )
30762 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
30764 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
30767 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30772 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30773 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30774 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30775 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30779 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30780 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30784 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30785 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30789 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30790 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30792 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30793 #. %2$s: IF library
30795 #. %4$s: library.branchcode | html
30797 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30798 #. %7$s: library.branchcode | html
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30803 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30804 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30805 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30807 #. %1$s: IF ean_form
30812 #. %6$s: IF delete_confirm
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30817 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30818 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30819 "deletion of EAN %s "
30820 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30825 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30826 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30830 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30831 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30833 #. %1$s: IF ( total )
30834 #. %2$s: total | html
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30840 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30841 "Configuration OK!%s"
30842 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
30844 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30845 #. %2$s: IF framework
30848 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30849 #. %6$s: framework.frameworktext | html
30850 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30855 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30856 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30858 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30859 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30864 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30865 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30869 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
30870 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30872 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30873 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30877 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30878 #. %7$s: code | html
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30883 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30884 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30885 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30886 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30888 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30889 #. %2$s: IF ( categorycode )
30890 #. %3$s: categorycode | html
30894 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30895 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30896 #. %9$s: categorycode | html
30898 #. %11$s: categorycode | html
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30904 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30905 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30906 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30907 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30909 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30910 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30914 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30915 #. %7$s: code | html
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30920 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30921 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30922 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30924 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30925 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30929 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30930 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30934 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30935 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30939 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
30940 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30944 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30945 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30949 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30950 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30952 #. %1$s: IF op == 'edit'
30953 #. %2$s: PROCESS ServerType
30954 #. %3$s: server.servername | html
30956 #. %5$s: IF op == 'add'
30957 #. %6$s: PROCESS ServerType
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30962 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30963 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30964 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30966 #. %1$s: IF ( add_form )
30967 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30968 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30971 #. %6$s: action | html
30974 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30975 #. %10$s: tagsubfield | html
30977 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30979 #. %14$s: IF ( else )
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30984 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30985 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30986 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30987 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30992 msgid "Koha › Authorities"
30993 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
30995 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30997 #. %3$s: authid | html
30998 #. %4$s: authtypetext | html
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31003 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
31004 "for authority #%s (%s) %s "
31006 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
31007 "мэдээлэл #%s (%s) "
31009 #. %1$s: IF ( authid )
31010 #. %2$s: authid | html
31011 #. %3$s: authtypetext | html
31013 #. %5$s: authtypetext | html
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31018 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31021 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
31022 "мэдээлэл #%s (%s)"
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31026 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31027 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31031 msgid "Koha › Authority details"
31032 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31036 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31037 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
31039 #. %1$s: booksellername | html
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31042 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31043 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31045 #. %1$s: biblio.title | html
31046 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31047 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31051 msgid "Koha › Catalog › %s %s %s%s › Images"
31052 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
31054 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31056 #. %3$s: title | html
31057 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31058 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31064 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31066 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31068 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31073 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31075 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31077 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31079 #. %3$s: bibliotitle | html
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31084 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31086 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31088 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31090 #. %3$s: bibliotitle | html
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31095 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31096 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31098 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31099 #. %2$s: IF ( query_desc )
31100 #. %3$s: query_desc | html
31102 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31103 #. %6$s: limit_desc | html
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31110 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31111 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31112 msgstr " хязгаартай: '%s'"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31116 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31117 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
31119 #. %1$s: biblio.title | html
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31122 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31123 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
31125 #. %1$s: title | html
31126 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31127 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31131 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31132 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31136 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31137 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31141 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31142 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
31144 #. %1$s: biblio.title | html
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31147 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31148 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31152 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31153 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31157 msgid "Koha › Cataloging"
31158 msgstr "Koha › Каталогчлох"
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31163 msgid "Koha › Cataloging › "
31164 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31166 #. %1$s: title | html
31167 #. %2$s: IF ( author )
31168 #. %3$s: author | html
31170 #. %5$s: biblionumber | html
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31174 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31175 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
31177 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31178 #. %2$s: title | html
31179 #. %3$s: biblionumber | html
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31185 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31187 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
31189 #. %1$s: bibliotitle | html
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31192 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31193 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31197 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31198 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31202 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31203 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31207 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31208 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31213 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31214 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31218 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31219 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31224 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31225 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31229 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31230 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31234 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31235 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31239 msgid "Koha › Choose adult category"
31240 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31245 msgid "Koha › Circulation"
31246 msgstr "Коха › Түгээлт"
31249 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31254 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31256 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
31259 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31263 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31264 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31268 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31269 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31273 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31274 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31276 #. %1$s: title | html
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31279 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31280 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31284 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
31285 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31287 #. %1$s: title | html
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31290 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31291 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31295 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31296 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31300 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31301 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31305 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31307 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
31309 #. %1$s: title | html
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31312 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31314 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31318 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31319 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31323 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31324 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31328 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31329 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31331 #. %1$s: todaysdate | html
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31334 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31335 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31339 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31340 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31344 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31345 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31347 #. %1$s: LoginBranchname | html
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31350 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31351 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31355 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31356 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31358 #. %1$s: title | html
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31361 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31362 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31366 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31367 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31371 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31372 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31376 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31377 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31381 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31382 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31386 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31387 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31392 msgid "Koha › Course reserves"
31393 msgstr "Коха › Тайлангууд"
31395 #. %1$s: IF course_name
31396 #. %2$s: course_name | html
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31401 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31402 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31407 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31408 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31410 #. %1$s: course.course_name | html
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31413 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31414 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31416 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31421 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31422 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31424 #. %1$s: patron.firstname | html
31425 #. %2$s: patron.surname | html
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31428 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31429 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31433 msgid "Koha › Download cart"
31434 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31438 msgid "Koha › Download shelf"
31439 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
31441 #. %1$s: errno | html
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31444 msgid "Koha › Error %s"
31445 msgstr "Коха › Алдаа"
31447 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31450 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31451 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31455 msgid "Koha › ILL requests"
31456 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31460 msgid "Koha › Labels"
31461 msgstr "Коха › Гарчгууд"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31465 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31466 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31470 msgid "Koha › Localization"
31471 msgstr "Коха › Түгээлт"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31475 msgid "Koha › Patron search"
31476 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
31478 #. %1$s: IF ( searching )
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31482 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31483 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31485 #. %1$s: title | html
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31488 msgid "Koha › Patrons › %s"
31489 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31491 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31492 #. %2$s: IF ( opadd )
31493 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31496 #. %6$s: IF (firstname)
31497 #. %7$s: firstname | html
31499 #. %9$s: IF (surname)
31500 #. %10$s: surname | html
31502 #. %12$s: IF categoryname
31503 #. %13$s: categoryname | html
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31520 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31521 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31525 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31528 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
31530 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31532 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31533 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31537 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31539 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31541 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31542 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31546 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31548 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31550 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31551 #. %2$s: patron.firstname | html
31552 #. %3$s: patron.surname | html
31553 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31557 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31559 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
31561 #. %1$s: IF ( newpassword )
31563 #. %3$s: patron.surname | html
31564 #. %4$s: patron.firstname | html
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31569 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31572 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31576 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31577 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31579 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31582 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31583 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31585 #. %1$s: patron.firstname | html
31586 #. %2$s: patron.surname | html
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31589 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31591 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31595 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31596 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31600 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31601 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
31603 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31606 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
31607 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
31609 #. %1$s: patron.firstname | html
31610 #. %2$s: patron.surname | html
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31613 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
31615 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31619 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31621 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31625 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31626 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31628 #. %1$s: borrowernumber | html
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31631 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31632 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
31634 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31637 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31639 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31641 #. %1$s: patron.surname | html
31642 #. %2$s: patron.firstname | html
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31645 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31647 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31651 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31653 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31657 msgid "Koha › Reports"
31658 msgstr "Коха › Тайлангууд"
31660 #. %1$s: IF ( do_it )
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31666 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31667 "%s› Acquisitions statistics%s"
31668 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
31670 #. %1$s: IF ( do_it )
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31676 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31677 "%s› Cash register statistics%s"
31678 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31680 #. %1$s: IF ( do_it )
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31686 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31687 "%s› Catalog statistics%s"
31688 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31690 #. %1$s: IF ( do_it )
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31696 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31697 "%s› Patrons statistics%s"
31698 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31702 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31703 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31707 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31708 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
31710 #. %1$s: IF ( do_it )
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31715 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31716 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31720 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31721 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31725 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31727 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
31729 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31730 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31731 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31732 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31733 #. %5$s: name | html
31734 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31736 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31737 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31738 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31739 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31740 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31741 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31746 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31747 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31748 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31749 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31750 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31751 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31752 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31753 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31754 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31757 #. %1$s: IF ( do_it )
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31761 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31762 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31766 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31767 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31771 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31772 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31776 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
31777 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31779 #. %1$s: IF ( do_it )
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31784 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31785 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31789 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31790 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31794 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31795 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31799 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31800 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31804 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31805 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31809 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
31810 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31814 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
31815 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31817 #. %1$s: supplier | html
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31820 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31821 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31823 #. For the first occurrence,
31824 #. %1$s: biblionumber | html
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31829 msgid "Koha › Serials %s"
31830 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
31832 #. %1$s: title | html
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31839 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31842 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31844 #. %1$s: IF ( modify )
31845 #. %2$s: bibliotitle | html
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31851 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31854 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31856 #. %1$s: bibliotitle | html
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31859 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31860 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31864 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31865 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31869 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31870 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31874 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31875 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31879 msgid "Koha › Serials › Claims"
31880 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
31882 #. %1$s: subscriptionid | html
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31885 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31886 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31890 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31891 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31895 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31896 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31900 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31901 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31905 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31907 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31911 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31912 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31916 msgid "Koha › Serials › Search results"
31917 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31921 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31922 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
31924 #. %1$s: bibliotitle | html
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31927 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31928 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
31930 #. %1$s: bibliotitle | html
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31933 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31934 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31938 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31939 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31943 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31944 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31946 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31949 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31950 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31954 msgid "Koha › Stock rotation"
31955 msgstr "Коха › Түгээлт"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31959 msgid "Koha › Tools"
31960 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
31962 #. %1$s: IF ( do_it )
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31967 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31968 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
31970 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31973 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31974 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
31976 #. %1$s: IF ( del )
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31982 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31985 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31989 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31991 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31995 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31996 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32000 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
32002 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32004 #. %1$s: IF step == 2
32006 #. %3$s: IF step == 3
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32011 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
32012 "Confirm%s%s› Finished%s"
32013 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32017 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
32019 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32023 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32024 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32028 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32030 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32034 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32035 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
32037 #. %1$s: IF ( status )
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32043 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32044 "Comments awaiting moderation%s"
32045 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32049 msgid "Koha › Tools › Export data"
32051 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32053 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32057 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32058 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32062 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32063 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32067 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32068 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32070 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32073 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32074 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32076 #. %1$s: IF batch_id
32077 #. %2$s: batch_id | html
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32083 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32085 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32090 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32091 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32093 #. %1$s: IF ( layout_id )
32094 #. %2$s: layout_id | html
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32100 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32102 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32104 #. %1$s: IF ( profile_id )
32105 #. %2$s: profile_id | html
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32111 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32113 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32115 #. %1$s: IF ( template_id )
32116 #. %2$s: template_id | html
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32122 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32123 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32124 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
32128 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32130 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32132 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32133 #. %2$s: import_batch_id | html
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32138 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32140 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32145 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32147 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32151 msgid "Koha › Tools › News"
32152 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
32154 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32155 #. %2$s: IF ( modify )
32159 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32161 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32166 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32167 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32168 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32172 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32173 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32177 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32178 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32180 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32183 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32184 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32186 #. %1$s: IF batch_id
32187 #. %2$s: batch_id | html
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32193 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32194 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32195 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32199 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32200 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32202 #. %1$s: IF ( layout_id )
32203 #. %2$s: layout_id | html
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32209 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32210 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32211 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32213 #. %1$s: IF ( profile_id )
32214 #. %2$s: profile_id | html
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32220 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32221 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32222 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32224 #. %1$s: IF (template_id)
32225 #. %2$s: template_id | html
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32231 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32232 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32233 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32238 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32240 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32244 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32245 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32248 #. %2$s: club.name | html
32250 #. %4$s: club_template.name | html
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32255 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32256 "Create a new %s club %s "
32257 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32259 #. %1$s: IF club_template
32260 #. %2$s: club_template.name | html
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32266 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32267 "%s %s Create a new club template %s "
32268 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32272 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32273 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32277 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32278 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32280 #. %1$s: list.name | html
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32284 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32285 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32287 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32293 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32294 "New patron list %s "
32295 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32299 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32300 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32304 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32305 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32309 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32310 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32314 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32316 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32320 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32321 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32325 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32326 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32330 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32332 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32336 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32337 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
32339 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32341 #. %3$s: editColTitle | html
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32346 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32347 "collection %s Edit collection %s %s "
32348 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32350 #. %1$s: colTitle | html
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32354 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32355 "’ Add or remove items"
32356 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32361 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32363 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32367 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32368 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32372 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32373 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
32375 #. For the first occurrence,
32376 #. %1$s: IF ( do_it )
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32383 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32384 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32388 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32389 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32393 msgid "Koha › Tools › Upload"
32395 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32399 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32401 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32405 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32407 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32409 #. %1$s: name | html
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32412 msgid "Koha › Vendor %s"
32413 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
32415 #. %1$s: UNLESS ( language )
32417 #. %3$s: IF ( language )
32418 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32419 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32421 #. %7$s: IF ( problems )
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32428 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32429 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32433 #. %1$s: IF all_done
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32439 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32441 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32443 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32445 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32446 #. %4$s: IF ( error )
32450 #. %8$s: IF ( default )
32451 #. %9$s: IF ( upgrading )
32455 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32457 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32459 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32461 #. %19$s: IF ( finish )
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32466 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32467 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32468 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32469 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32470 "Installation complete %s "
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32475 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32476 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32480 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32481 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32485 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32486 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32490 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32491 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32495 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32496 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32500 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32501 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32505 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32506 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32510 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32511 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32516 msgid "Koha administration"
32517 msgstr "Коха захиргаа"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32522 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32523 "password unchanged."
32525 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
32526 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32531 msgid "Koha database schema"
32532 msgstr "Өгөгдлийн сан"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32536 msgid "Koha development team"
32537 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32543 msgstr "Коха талбар:"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32548 msgid "Koha field:"
32549 msgstr "Коха талбар:"
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32553 msgid "Koha full call number"
32554 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32558 msgid "Koha history timeline"
32559 msgstr "Коха захиргаа"
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32563 msgid "Koha internal"
32564 msgstr "Коха дотоод"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32569 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32570 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32571 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32577 msgid "Koha itemtype"
32578 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32583 msgstr "Коха холбоос:"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32587 msgid "Koha module:"
32588 msgstr "Коха модуль:"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32592 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32593 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32598 msgid "Koha offline circulation"
32599 msgstr "Коха › Түгээлт"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32603 msgid "Koha plugins"
32604 msgstr "Коха холбоос:"
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32608 msgid "Koha release teams"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32613 msgid "Koha report library"
32614 msgstr "Шинэ номын сан"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32618 msgid "Koha reports library"
32619 msgstr "Шинэ номын сан"
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32623 msgid "Koha staff client"
32624 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32633 msgid "Koha to MARC Mapping"
32634 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32640 msgid "Koha to MARC mapping"
32641 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32645 msgid "Koha version: "
32646 msgstr "Коха хувилбар: "
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32650 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32651 msgstr "Шинэ худалдагч"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32660 msgid "LC call number:"
32661 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32669 msgid "LC call number: "
32670 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32687 #. For the first occurrence,
32688 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32704 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32715 msgstr "LIBRISMARC"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32725 #. %1$s: batche.batch_id | html
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32728 msgid "Label Batch Number %s"
32729 msgstr "Гарчгийн багцууд"
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32733 msgid "Label batch"
32734 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32738 msgid "Label batches"
32739 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32749 msgid "Label creator"
32750 msgstr "Лаборатори"
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32754 msgid "Label for lib: "
32755 msgstr "lib-н гарчиг: "
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32759 msgid "Label for opac: "
32760 msgstr "opac-н гарчиг: "
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32764 msgid "Label height:"
32765 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32769 msgid "Label number"
32770 msgstr "Холбоо барих утас"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32774 msgid "Label template"
32775 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32779 msgid "Label templates"
32780 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32784 msgid "Label width:"
32785 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32795 msgid "Labeled MARC"
32798 #. %1$s: biblionumber | html
32799 #. %2$s: bibliotitle | html
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32802 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32803 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32842 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32843 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32847 msgid "Large print"
32848 msgstr "Том хэвлэл"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32853 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
32855 #. For the first occurrence,
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32865 msgid "Last borrowed:"
32866 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32870 msgid "Last borrower:"
32871 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32876 msgid "Last changed:"
32877 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32881 msgid "Last checkout date:"
32882 msgstr "Авалтын огноо:"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32886 msgid "Last claim date: "
32887 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32891 msgid "Last displayed"
32892 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32897 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32902 msgid "Last import"
32903 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32907 msgid "Last inventory date:"
32908 msgstr "Дуусах огноо:"
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32912 msgid "Last location"
32913 msgstr "Сүүлийн байршил"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32917 msgid "Last patron"
32918 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32922 msgid "Last returned by:"
32923 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32928 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32935 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32940 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32946 msgid "Last time a library used this pattern"
32947 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32951 msgid "Last update: "
32952 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32957 msgid "Last updated"
32958 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32963 msgid "Last updated:"
32964 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32968 msgid "Last updated: "
32969 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32973 msgid "Last value "
32974 msgstr "Сүүлийн утга "
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32988 msgid "Late orders"
32989 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32993 msgid "Latina (Latin)"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32998 msgid "Law reports and digests"
32999 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33007 msgstr "Харагдацийн нэр "
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
33013 msgstr "Харагдацийн нэр "
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33018 msgid "Layout name: "
33019 msgstr "Харагдацийн нэр "
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33024 msgstr "Харагдацийн нэр "
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33032 msgstr "Харагдацууд"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33042 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
33047 msgid "Leave a message"
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33054 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33059 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33064 msgid "Left on order "
33065 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33070 msgid "Left page margin:"
33071 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33075 msgid "Left text margin:"
33076 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33080 msgid "Legal articles"
33081 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33085 msgid "Legal cases and case notes"
33086 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33095 msgid "Legislation"
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33125 msgid "LibLime, USA"
33126 msgstr "Номын сангууд"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33131 msgstr "Номын санч"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33135 msgid "Librarian identity:"
33136 msgstr "Номын санчийн id:"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33141 msgid "Librarian interface"
33142 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33147 msgstr "Номын санч:"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33157 msgstr "Номын сангууд"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33161 msgid "Libraries and groups "
33162 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33166 msgid "Libraries informations: "
33167 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33171 msgid "Libraries limitation: "
33172 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33225 msgstr "Номын сан "
33227 #. %1$s: branchcode | html
33228 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33231 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33232 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33242 msgid "Library EANs"
33243 msgstr "Номын сан "
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33247 msgid "Library URL: "
33248 msgstr "Номын сан: "
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33252 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33257 msgid "Library branch"
33258 msgstr "Номын сан "
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33264 msgid "Library code: "
33265 msgstr "Номын сангийн код "
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33269 msgid "Library created!"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33277 msgid "Library groups"
33278 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33282 msgid "Library is invalid."
33283 msgstr "Номын сан хүчингүй."
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33288 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33293 msgid "Library management"
33294 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33298 msgid "Library name: "
33299 msgstr "Номын сангийн код "
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33303 msgid "Library of Congress"
33304 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33308 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33313 msgid "Library of the patron:"
33314 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33318 msgid "Library set-up"
33319 msgstr "Номын санг тохируулах"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33324 msgid "Library transfer limits"
33325 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33329 msgid "Library type: "
33330 msgstr "Номын сангийн код "
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33335 msgid "Library use"
33336 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33365 msgstr "Номын сан:"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33387 msgstr "Номын сан: "
33389 #. For the first occurrence,
33390 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33394 msgid "Library: %s"
33395 msgstr "Номын сан:"
33397 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33398 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33401 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33406 msgid "Libriotech, Norway"
33407 msgstr "Номын сангууд"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33417 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33418 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33419 "items_batchmod is still required) "
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33424 msgid "Limit collection code to: "
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33430 "Limit item modification to subfields defined in the "
33431 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33432 "is still required) "
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33437 msgid "Limit item type to: "
33438 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33443 msgid "Limit patron data access by group "
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33449 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33450 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33451 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33456 msgid "Limit to any of the following:"
33457 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33461 msgid "Limit to currently available items"
33462 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33467 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33474 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33478 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33487 msgstr "Хязгаарлалтууд"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33495 #. For the first occurrence,
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33515 msgid "Link field to authorities"
33516 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33520 msgid "Link to host item"
33521 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33531 msgstr "Жагсаалтууд"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33535 msgid "List Fields"
33536 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33541 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33546 msgid "List created."
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33551 msgid "List deleted."
33552 msgstr "Төсөв устгагдсан"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33556 msgid "List fields"
33557 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33561 msgid "List item price includes tax: "
33562 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33566 msgid "List member:"
33567 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33573 msgstr "Жагсаалтын нэр"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33577 msgid "List name will be file name with timestamp"
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33582 msgid "List name: "
33583 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33588 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33589 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33590 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33596 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33597 msgstr "Бар кодийн файл: "
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33602 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33604 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33608 msgid "List of rules"
33609 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33614 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33619 msgid "List prices are: "
33620 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33624 msgid "List prices:"
33625 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33629 msgid "List requests "
33630 msgstr "Мэргэжлийн"
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33634 msgid "List updated."
33635 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33645 msgstr "Жагсаалтууд"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33649 msgid "Lists that include this title: "
33652 #. For the first occurrence,
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33670 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33692 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33697 msgid "Loading data..."
33698 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33703 msgid "Loading more results…"
33704 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33708 msgid "Loading new messaging defaults "
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33714 msgid "Loading page %s, please wait..."
33715 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33720 msgid "Loading records, please wait..."
33721 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33727 msgid "Loading, please wait..."
33728 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33730 #. For the first occurrence,
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33740 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33745 msgid "Loading... "
33746 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33750 msgid "Loading... you may continue scanning."
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33756 msgid "Loan period"
33757 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33761 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33766 msgid "Loan period: "
33767 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33772 msgstr "Локал ашиглалт"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33777 msgid "Local catalog"
33778 msgstr "Каталогчлох"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33782 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33783 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33788 msgid "Local number"
33789 msgstr "Холбоо барих утас"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33794 msgstr "Локал ашиглалт"
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33798 msgid "Local use preferences"
33799 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33804 msgid "Local use recorded"
33805 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33809 msgid "Local use recorded."
33810 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33815 msgstr "Локал ашиглалт"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33820 msgstr "Локал ашиглалт"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33847 msgid "Location and availability"
33848 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33852 msgid "Location(s)"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33869 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33872 msgid "Location: %s"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33882 msgid "Lock budget: "
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33891 msgstr "Сонгогдсон"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33897 msgstr "Архив рүү харагч"
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33901 msgid "Log in as a different user"
33902 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33907 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33908 "from using any other OPAC functionality "
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33920 msgstr "Архив рүү харагч"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33924 msgid "Logged in as:"
33925 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
33927 #. INPUT type=submit
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33941 msgid "Look for existing records in catalog?"
33942 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33946 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33947 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33953 msgstr "Алдагдсан: "
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33959 msgstr "Алдагдсан карт"
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33963 msgid "Lost card flag"
33964 msgstr "Алдагдсан карт"
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33972 msgstr "Алдагдсан зүйл"
33974 #. %1$s: - CASE 'W' -
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33977 msgid "Lost item %s"
33978 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33980 #. %1$s: - CASE 'PF' -
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33983 msgid "Lost item fee refund %s"
33984 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
33986 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33989 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33990 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
33992 #. %1$s: - CASE 'PAY' -
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33995 msgid "Lost item processing fee %s"
33996 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34000 msgid "Lost item returned"
34001 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34009 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
34013 msgid "Lost items in staff client"
34014 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34018 msgid "Lost items in staff client: "
34019 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34025 msgstr "Алдагдсан: "
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
34030 msgstr "Алдагдсан: "
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34036 msgid "Lost status"
34037 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34041 msgid "Lost status:"
34042 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34046 msgid "Lost status: "
34047 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34052 msgstr "Алдагдсан: "
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34061 msgid "Lower left X coordinate: "
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34071 msgid "Lower left Y coordinate: "
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34076 msgid "Lucida Console"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34082 msgstr "Māori"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34087 msgstr "MODS (XML)"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34115 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34116 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34120 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34121 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34127 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34128 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34137 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34138 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34142 msgid "MARC Card View"
34145 #. %1$s: IF framework
34146 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34147 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34152 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34153 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34157 msgid "MARC Preview:"
34158 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34163 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34168 msgid "MARC bibliographic framework"
34169 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34174 msgid "MARC bibliographic framework test"
34175 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34182 msgstr "MARC талбарууд"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34188 msgid "MARC field: "
34189 msgstr "MARC талбарууд "
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34196 msgid "MARC frameworks"
34197 msgstr "MARC бүтцүүд"
34199 #. %1$s: marcflavour | html
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34202 msgid "MARC frameworks: %s"
34203 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
34208 msgid "MARC modification templates"
34209 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34211 #. %1$s: template_id | html
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
34214 msgid "MARC modification templates %s"
34215 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34220 msgid "MARC organization code"
34221 msgstr "Байгууллага"
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34236 msgid "MARC preview"
34237 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34239 #. %1$s: biblionumber | html
34240 #. %2$s: bibliotitle | html
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34243 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34244 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34248 msgid "MARC staging results :"
34249 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34254 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34255 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34256 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34263 msgid "MARC structure"
34264 msgstr "MARC бүтэц"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34269 msgid "MARC subfield"
34270 msgstr "MARC талбарууд"
34272 #. %1$s: tagfield | html
34273 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34274 #. %3$s: frameworkcode | html
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34280 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34281 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34286 msgid "MARC subfield: "
34287 msgstr "MARC талбарууд "
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34291 msgid "MARC with items"
34292 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34296 msgid "MARC without items"
34297 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34301 msgid "MARC21/USMARC"
34302 msgstr "MARC21/USMARC"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34318 msgid "MIT License"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34323 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34328 msgid "MIT licence"
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34338 msgid "MIT license"
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34345 msgstr "MODS (XML)"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34359 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34360 msgstr "Мажар(Унгар)"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34366 msgid "Main address"
34367 msgstr "Үндсэн хаяг"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34372 msgid "Main library"
34373 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34381 msgid "Make a payment"
34382 msgstr "Төлбөр хийх"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34387 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34388 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34389 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34395 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34396 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34397 "will not affect August 1-10 in other years."
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34403 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34404 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34409 msgid "Make budget active: "
34410 msgstr "Төсвийн огноо "
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34415 msgid "Make payment"
34416 msgstr "Төлбөр хийх"
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34421 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34422 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34436 #. %1$s: total || 0 | html
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34440 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34445 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34446 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34447 "used by any other software."
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34452 msgid "Mana KB token"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34457 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34458 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34463 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34464 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34465 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34466 "with Mana KB is shared under the "
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34472 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34473 "contact your site administrator. "
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34478 msgid "Mana search"
34481 #. %1$s: statuscode | html
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34484 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34489 msgid "Mana token: "
34490 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34495 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34502 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34504 #. %1$s: rota.title | html
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34507 msgid "Manage %s items"
34508 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34510 #. %1$s: rota.title | html
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34513 msgid "Manage %s stages"
34514 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34519 msgid "Manage API keys"
34520 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34524 msgid "Manage CSV export profiles"
34525 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34529 msgid "Manage CSV export profiles "
34530 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34534 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34535 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34539 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34544 msgid "Manage ILL request"
34545 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34549 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34554 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34555 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34559 msgid "Manage MARC modification templates"
34560 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34564 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34569 msgid "Manage OAI Sets"
34570 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34574 msgid "Manage OAI sets "
34575 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34579 msgid "Manage SMS cellular providers "
34580 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34584 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34589 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34590 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34595 msgid "Manage additional fields"
34596 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34601 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34602 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34608 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34609 "patron card layout."
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34614 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34619 msgid "Manage all funds "
34620 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34624 msgid "Manage audio alerts "
34625 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34629 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34630 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34634 msgid "Manage basket and order lines "
34635 msgstr "Бичлэгийг устгах"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34639 msgid "Manage basket groups "
34640 msgstr "Харагдац үүсгэх"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34644 msgid "Manage budget plannings "
34645 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34649 msgid "Manage budgets "
34650 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34655 msgid "Manage circulation rules "
34656 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34661 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34662 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34663 "manage_circ_rules is still required) "
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34668 msgid "Manage cities and towns "
34669 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34673 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34674 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34678 msgid "Manage column configuration "
34679 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34683 msgid "Manage contracts "
34684 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34688 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34689 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34693 msgid "Manage custom fields for item search."
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34698 msgid "Manage extended patron attributes "
34699 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:26
34703 msgid "Manage frequencies "
34704 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34708 msgid "Manage funds "
34709 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34713 msgid "Manage global system preferences "
34714 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34719 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34720 "administrator email, and templates."
34722 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
34723 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34727 msgid "Manage housebound deliveries"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34732 msgid "Manage housebound profile"
34733 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34738 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34743 msgid "Manage invoice files"
34744 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34748 msgid "Manage item circulation alerts "
34749 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34753 msgid "Manage item search fields "
34754 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34758 msgid "Manage item types "
34759 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
34761 #. %1$s: rota.title | html
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34764 msgid "Manage items assigned to "%s""
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34769 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34774 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34775 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34779 msgid "Manage libraries and library groups "
34780 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34784 msgid "Manage library EDI EANs"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34789 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34794 msgid "Manage lists of patrons."
34795 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34799 msgid "Manage marc modification templates "
34800 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:31
34804 msgid "Manage numbering patterns "
34805 msgstr "Дугаарлах хэв"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34809 msgid "Manage orders"
34810 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34814 msgid "Manage patron categories "
34815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34819 msgid "Manage patron clubs.."
34820 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34824 msgid "Manage patron image"
34825 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34829 msgid "Manage patrons fines and fees"
34830 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34835 msgid "Manage plugins"
34836 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34840 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34845 msgid "Manage purchase suggestions "
34846 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34850 msgid "Manage record matching rules "
34851 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34856 msgid "Manage request"
34857 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34861 msgid "Manage restrictions for accounts "
34862 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34866 msgid "Manage rotating collections"
34867 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34871 msgid "Manage rotating collections "
34872 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34877 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34879 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34884 msgid "Manage search engine configuration "
34885 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34889 msgid "Manage serial subscriptions"
34890 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34895 msgid "Manage staged MARC records"
34896 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
34898 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34899 #. %2$s: import_batch_id | html
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34903 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34905 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34909 msgid "Manage staged records"
34910 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34914 msgid "Manage stockrotation operations"
34915 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34920 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34926 msgid "Manage suggestions"
34927 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34931 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34933 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34938 msgid "Manage uploaded files ("
34939 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34943 msgid "Manage usage statistics settings "
34944 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34948 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34953 msgid "Manage vendors "
34954 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34961 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34965 msgid "Managed by - on"
34966 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34974 msgid "Managed by:"
34975 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34980 msgid "Managed in tab: "
34981 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34985 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34987 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34993 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34995 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
35000 msgid "Management date from:"
35001 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
35005 msgid "Manager name"
35006 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
35010 msgid "Managing library:"
35011 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
35017 msgstr "Заавал байх"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35021 msgid "Mandatory data added"
35022 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35029 msgid "Mandatory: "
35030 msgstr "Заавал байх: "
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35035 msgid "Manual credit"
35036 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
35040 msgid "Manual history:"
35041 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35045 msgid "Manual history: "
35046 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35051 msgid "Manual invoice"
35052 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35057 msgstr "Нэмж байна"
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35061 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35064 #. %1$s: setName | html
35065 #. %2$s: setSpec | html
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35068 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35069 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35071 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35074 msgid "Mappings for the %s"
35075 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35079 msgid "Mappings have been saved"
35080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35086 msgstr "Гуравдугаар сар"
35088 #. For the first occurrence,
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35094 msgstr "Гуравдугаар сар"
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35098 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35101 #. INPUT type=submit
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35104 msgid "Mark item as lost"
35105 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
35107 #. INPUT type=submit
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35110 msgid "Mark lost and notify patron"
35111 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35117 msgid "Mark not seen"
35118 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35125 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35127 #. INPUT type=submit
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35130 msgid "Mark seen and continue >>"
35131 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
35133 #. INPUT type=submit
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35136 msgid "Mark seen and quit"
35137 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35141 msgid "Mark selected as: "
35142 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35146 msgid "Mark the original budget as inactive"
35147 msgstr "Төсвийн огноо "
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35151 msgid "MassCat, USA"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35157 msgid "Match applied"
35158 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35162 msgid "Match check "
35163 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35165 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35168 msgid "Match check %s"
35169 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35173 msgid "Match check 1 | "
35174 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35178 msgid "Match details"
35179 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35184 msgid "Match found"
35185 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35189 msgid "Match point "
35190 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35192 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35195 msgid "Match point %s | "
35196 msgstr "%s-д хайх "
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35200 msgid "Match point 1 | "
35201 msgstr "%s-д хайх "
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35205 msgid "Match points"
35206 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35210 msgid "Match threshold: "
35211 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35216 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35221 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35222 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35227 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35228 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35232 msgid "Matching rule applied"
35233 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35237 msgid "Matching rule applied:"
35238 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35242 msgid "Matching rule code missing"
35243 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35248 msgid "Matching rule code: "
35249 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35254 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35260 msgid "Matchpoint components"
35261 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35266 msgstr "Материал 1"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35273 msgstr "Материал 1"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35278 msgid "Materials specified"
35279 msgstr "Материал 1"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35283 msgid "Materials specified:"
35284 msgstr "Материал 1"
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35293 msgid "Max length:"
35294 msgstr "Зээлийн урт"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35299 msgid "Max. suspension duration (day)"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35304 msgid "Maximum Koha version"
35305 msgstr "Коха хувилбар:"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35309 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35310 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
35312 #. For the first occurrence,
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35318 msgstr "Тавдугаар сар"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35332 msgid "Memcached: "
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35354 #. %1$s: error | html
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35357 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35358 msgstr ": бар код олдсонгүй"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35362 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35367 msgid "Merge invoices"
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35372 msgid "Merge patron records"
35373 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
35375 #. INPUT type=submit
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35378 msgid "Merge patrons"
35379 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35384 msgid "Merge reference"
35385 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35390 msgid "Merge selected"
35391 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35395 msgid "Merge selected invoices"
35396 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35402 msgid "Merge selected patrons"
35403 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35408 msgid "Merging records"
35409 msgstr "Бичлэгийг устгах"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35414 msgid "Merging with authority: "
35415 msgstr "Шинэ байгууллага "
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35425 msgid "Message body:"
35426 msgstr "Мэдээний бие:"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35431 msgid "Message sent"
35432 msgstr "Мэдээний субьект:"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35436 msgid "Message subject:"
35437 msgstr "Мэдээний субьект:"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35453 msgid "Microsecond"
35454 msgstr "8 мм (микро хальс)"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35458 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35459 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35464 msgid "Millisecond"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35475 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35476 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35480 msgid "Minimum Koha version"
35481 msgstr "Коха хувилбар:"
35483 #. %1$s: minPasswordLength | html
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35486 msgid "Minimum password length: %s"
35487 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35509 msgstr "Байхгүй байна"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35517 msgid "Missing (damaged)"
35518 msgstr "Параметрүүд"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35526 msgid "Missing (lost)"
35527 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35535 msgid "Missing (never received)"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35544 msgid "Missing (sold out)"
35545 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35549 msgid "Missing control field contents"
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35555 msgid "Missing issues"
35556 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35560 msgid "Missing issues:"
35561 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35563 #. %1$s: subscription.missinglist | html
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35566 msgid "Missing issues: %s "
35567 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35572 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35574 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35579 msgid "Missing mandatory tag: "
35580 msgstr "Заавал байх: "
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35590 msgid "Mobile phone number"
35591 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35596 msgid "Modal title"
35597 msgstr "Замын төрөл:"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35601 msgid "Moderate patron comments "
35602 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35606 msgid "Moderate patron comments. "
35607 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35611 msgid "Moderate patron tags"
35612 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35616 msgid "Moderate patron tags "
35617 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35622 msgid "Modification date"
35623 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35628 msgid "Modification log"
35629 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35631 #. %1$s: edited_attribute_type | html
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35634 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35635 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
35637 #. %1$s: edited_matching_rule | html
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35640 msgid "Modified record matching rule "%s""
35641 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35650 #. %1$s: PROCESS ServerType
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35653 msgid "Modify %s server"
35654 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35658 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35659 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35663 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35664 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35668 msgid "Modify a CSV profile"
35669 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35673 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35678 msgid "Modify a city"
35679 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35681 #. %1$s: authid | html
35682 #. %2$s: authtypetext | html
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35685 msgid "Modify authority #%s %s"
35686 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35690 msgid "Modify budget "
35691 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35693 #. %1$s: budget_period_description | html
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35696 msgid "Modify budget '%s'"
35697 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35699 #. %1$s: categorycode | html
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35702 msgid "Modify category %s"
35703 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35707 msgid "Modify classification source"
35708 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
35710 #. %1$s: contractname | html
35711 #. %2$s: booksellername | html
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35714 msgid "Modify contract %s for %s"
35715 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35719 msgid "Modify field"
35720 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35724 msgid "Modify filing rule"
35725 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35729 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35734 msgid "Modify holds priority "
35735 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35739 msgid "Modify item type"
35740 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35744 msgid "Modify items in a batch"
35745 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35749 msgid "Modify patron attribute type"
35750 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35754 msgid "Modify patrons in batch"
35755 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35759 msgid "Modify pattern"
35760 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35762 #. %1$s: label | html
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35765 msgid "Modify pattern: %s"
35766 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35770 msgid "Modify printer"
35771 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35775 msgid "Modify record matching rule"
35776 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35782 msgid "Modify record using the following template: "
35783 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35787 msgid "Modify selected items"
35788 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35790 #. INPUT type=button
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35793 msgid "Modify selected records"
35794 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35798 msgid "Modify splitting rule"
35799 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35803 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35817 msgid "Module current"
35818 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35823 msgid "Module upgrade needed"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35842 #. For the first occurrence,
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35852 msgstr "Даваа гариг"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35858 msgstr "Даваа гариг"
35860 #. For the first occurrence,
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35898 msgid "More › Set permissions"
35900 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35904 msgid "More details"
35905 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35909 msgid "More documentation on defining key maps"
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35916 msgstr "Жагсаалтууд"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35920 msgid "More options"
35921 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35927 msgstr "Төлөвлөж байна"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35932 msgstr "Төлөвлөж байна"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35939 msgid "Most-circulated items"
35940 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
35945 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35953 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
35958 msgid "Move action down"
35959 msgstr "Бусад үйлдэл"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
35964 msgid "Move action to bottom"
35965 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
35970 msgid "Move action to top"
35971 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
35976 msgid "Move action up"
35977 msgstr "Бусад үйлдэл"
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35982 msgid "Move alert down"
35983 msgstr "Бусад үйлдэл"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35988 msgid "Move alert to bottom"
35989 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35994 msgid "Move alert to top"
35995 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36000 msgid "Move alert up"
36001 msgstr "Бусад үйлдэл"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36006 msgid "Move hold down"
36007 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36012 msgid "Move hold to bottom"
36013 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36018 msgid "Move hold to top"
36019 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36024 msgid "Move hold up"
36025 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
36029 msgid "Move remaining unspent funds"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36034 msgid "Move these patrons to the trash"
36035 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
36039 msgid "Move to next position"
36040 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36045 msgid "Move to next stage "
36046 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36050 msgid "Move to previous position"
36051 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36053 #. INPUT type=submit
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36056 msgid "Move unreceived orders"
36057 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36062 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36068 msgid "Multi receiving"
36069 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36073 msgid "Musical recording"
36074 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36083 msgid "My checkouts"
36084 msgstr "0 авалтууд"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36089 msgstr "Миний номын сан"
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36093 msgid "MySQL data added"
36094 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36098 msgid "MySQL version: "
36099 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
36125 msgid "NOT CHECKED IN"
36126 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36130 msgid "NOT CHECKED IN "
36131 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36144 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36151 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36152 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36154 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
36155 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36210 msgid "Name (any): "
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36217 msgid "Name of day"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36224 msgid "Name of day (abbreviated)"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36231 msgid "Name of month"
36232 msgstr "Саруудын тоо:"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36238 msgid "Name of month (abbreviated)"
36239 msgstr "Саруудын тоо:"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36245 msgid "Name of season"
36246 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36252 msgid "Name of season (abbreviated)"
36253 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36257 msgid "Name or ISSN: "
36258 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36262 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36263 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36267 msgid "Name or cardnumber:"
36268 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36272 msgid "Name the new definition"
36273 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36309 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36325 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36330 msgid "Narrower Term"
36331 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36335 msgid "Near East University"
36336 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36340 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36345 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36348 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36352 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36353 "manual grant permissions\" "
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36389 msgstr "Шинэ тааг "
36391 #. %1$s: PROCESS ServerType
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36394 msgid "New %s server"
36395 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36400 msgid "New CSV profile"
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36406 msgstr "Шинэ тааг "
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36410 msgid "New ILL request"
36411 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36417 msgid "New ILL request "
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36422 msgid "New SMS provider"
36423 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36427 msgid "New SQL from Mana"
36428 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36433 msgid "New SQL report"
36434 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36438 msgid "New SRU server"
36439 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36443 msgid "New Z39.50 server"
36444 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36448 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36453 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36458 msgid "New account "
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
36464 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36469 msgstr "Зох талбар"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36473 msgid "New authority "
36474 msgstr "Шинэ байгууллага "
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36478 msgid "New authority type"
36479 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
36481 #. %1$s: category | html
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36484 msgid "New authorized value for %s"
36485 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36494 msgid "New basket group"
36495 msgstr "Шинэ бүлэг"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36499 msgid "New batch patron modification"
36500 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36505 msgid "New batch patrons modification"
36506 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36511 msgid "New batch record deletion"
36512 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36519 msgid "New batch record modification"
36520 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36526 msgstr "Төсөв нэмэх"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36531 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36532 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36542 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36545 msgid "New card %s"
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36552 msgid "New category"
36553 msgstr "Шинэ ангилал"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36557 msgid "New child record"
36558 msgstr "Шинэ бичлэг"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36568 msgid "New classification source"
36569 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36579 msgid "New club field"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36584 msgid "New club template"
36585 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36589 msgid "New collection"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36595 msgid "New comment"
36596 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
36598 #. %1$s: booksellername | html
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36601 msgid "New contract for %s"
36602 msgstr "Шинэ оруулга"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36607 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36611 msgid "New currency"
36612 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36616 msgid "New definition"
36617 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36621 msgid "New enrollment field"
36622 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36627 msgstr "Шинэ оруулга"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36637 msgid "New field on next line"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36642 msgid "New filing rule"
36643 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36647 msgid "New framework"
36648 msgstr "Шинэ бүтэц"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36653 msgid "New frequency"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36659 msgid "New from Z39.50/SRU"
36660 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36662 #. %1$s: budget_period_description | html
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36665 msgid "New fund for %s"
36666 msgstr "Шинэ худалдагч"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36671 msgid "New guided report"
36672 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36681 msgid "New item type"
36682 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36686 msgid "New item type created!"
36687 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36689 #. %1$s: label_batch | html
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36692 msgid "New label batch created: # %s "
36693 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36697 msgid "New library"
36698 msgstr "Шинэ номын сан"
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36703 msgid "New line (\\n)"
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36710 msgstr "Шинэ жагсаалт"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36715 msgid "New macro..."
36716 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36720 msgid "New notice "
36721 msgstr "Шинэ санамж"
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36726 msgid "New numbering pattern"
36727 msgstr "Дугаарлах хэв"
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36731 msgid "New password:"
36732 msgstr "Шинэ нууц үг:"
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36736 msgid "New patron "
36737 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36741 msgid "New patron attribute type"
36742 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36746 msgid "New patron list"
36747 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36751 msgid "New preference"
36752 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36757 msgid "New printer"
36758 msgstr "Шинэ принтер"
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36763 msgid "New purchase suggestion"
36764 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36770 msgstr "Шинэ бичлэг"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36774 msgid "New record "
36775 msgstr "Шинэ бичлэг "
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36779 msgid "New record matching rule"
36780 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36784 msgid "New report "
36785 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36790 msgid "New request"
36791 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36800 msgid "New routing list"
36801 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36806 msgstr "Шинэ хайлт"
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36810 msgid "New search field"
36811 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36820 msgid "New splitting rule"
36821 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36827 msgid "New subscription"
36828 msgstr "Шинэ захиалга"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36833 msgid "New subscription for this serial"
36834 msgstr "Шинэ захиалга"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36844 msgid "New template"
36845 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36849 msgid "New username:"
36850 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36856 msgstr "Зох талбар"
36858 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
36859 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
36860 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
36861 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
36863 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36870 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36874 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36875 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36880 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36886 msgstr "Шинэ худалдагч"
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36900 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36906 msgstr "Мэдээнүүд "
36908 #. For the first occurrence,
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36935 msgid "Next >>"
36936 msgstr "Дараагийн >>"
36938 #. INPUT type=submit
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36951 msgid "Next available"
36952 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36954 #. For the first occurrence,
36955 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36959 msgid "Next available %s item"
36960 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36965 msgid "Next issue publication date is not defined"
36966 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36970 msgid "Next issue publication date:"
36971 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36973 #. INPUT type=button name=changepage_next
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36979 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36983 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36984 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
36986 #. For the first occurrence,
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
37045 msgstr "Санамжууд:"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37054 msgid "No (default)"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37061 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37062 "ACQ, the items framework would be used"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37068 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37069 "ACQ, the items framework would be used "
37072 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37075 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37076 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
37078 #. For the first occurrence,
37079 #. %1$s: booksellername | html
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
37083 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37084 msgstr ": Тохируулга OK!"
37086 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37089 msgid "No Item with barcode: %s"
37090 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37095 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37096 "frameworks supplied for English (en)"
37098 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
37099 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37103 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37104 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37109 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37110 "searches will go through the whole record. Continue?"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37116 msgstr "Зүйлийн төлөв"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37121 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37122 "with the category TERM."
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37127 msgid "No action defined for the template. "
37128 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37133 msgid "No active currency is defined"
37134 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37138 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37139 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37144 msgid "No address stored."
37145 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37151 msgid "No and try to override system preferences"
37152 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37157 msgid "No authorities have been selected."
37158 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37163 msgid "No automatic renewal after"
37164 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37169 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37170 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37174 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37179 msgid "No categories have been defined. "
37180 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37194 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37199 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37205 msgid "No city stored."
37206 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37210 msgid "No claims notice defined. "
37211 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37215 msgid "No club templates defined."
37216 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37220 msgid "No clubs defined."
37221 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37226 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37233 msgid "No columns selected!"
37234 msgstr "Байршил сонгогдсон"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37238 msgid "No comments have been approved."
37239 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37243 msgid "No comments to moderate."
37244 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37248 msgid "No cover image available"
37249 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37254 msgid "No data available in table"
37255 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
37257 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37260 msgid "No database named %s detected."
37261 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37265 msgid "No descriptions"
37266 msgstr "Тайлбарууд"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37271 msgid "No email stored."
37272 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37277 msgid "No entries to show"
37278 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37282 msgid "No files found."
37283 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37296 msgid "No fund found"
37297 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37302 msgid "No fund selected."
37303 msgstr "Захиалга алга"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37307 msgid "No funds to display for this search criteria"
37308 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37313 msgstr "Шинэ бүлэг"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37321 msgid "No holds allowed"
37322 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37326 msgid "No holds allowed:"
37327 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37332 msgid "No holds found."
37333 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37339 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37347 msgid "No holds on this record"
37348 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37354 msgid "No if settings allow it"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37361 msgstr "Зураг алга: "
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37365 msgid "No images are currently available. "
37366 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37371 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37372 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37376 msgid "No item found"
37377 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37379 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37382 msgid "No item found with barcode %s"
37383 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37387 msgid "No item matches this barcode"
37388 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37393 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37394 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37398 msgid "No item was selected"
37399 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37405 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37406 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
37408 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37411 msgid "No item with barcode: %s"
37412 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37417 msgstr "Зүйлс алга"
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37422 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37423 "before adding items to a batch. "
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37429 msgid "No items are available"
37430 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
37432 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37435 msgid "No items for %s"
37436 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37442 msgid "No items found."
37443 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37447 msgid "No items were found by searching."
37448 msgstr ": бар код олдсонгүй "
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37453 msgid "No itemtype"
37454 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37458 msgid "No keys defined for the current patron. "
37459 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37461 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37462 #. %2$s: BORERR | html
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37466 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37467 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37468 "should be specified."
37470 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
37471 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
37472 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37478 msgstr "Хязгааргүй"
37480 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37483 msgid "No log found %s for "
37484 msgstr "Архив олдсонгүй "
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37488 msgid "No mappings have been defined for this set"
37489 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37495 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
37497 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37498 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37501 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37502 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
37504 #. For the first occurrence,
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37509 msgid "No matches found"
37510 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37515 msgid "No matching notices found"
37516 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37521 msgid "No matching records found"
37522 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37527 msgid "No matching reports found"
37528 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37532 msgid "No missing issues found."
37533 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37537 msgid "No more renewals possible"
37538 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37542 msgid "No more renewals possible."
37543 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37548 msgstr "Санамж алга"
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37552 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37557 msgid "No order selected"
37558 msgstr "Захиалга алга"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37562 msgid "No orders yet"
37563 msgstr "Захиалга алга"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37567 msgid "No outstanding charges"
37568 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37573 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37574 "(by default ILLLIBS category)."
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37579 msgid "No patron card numbers given."
37580 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37585 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37590 msgid "No patron matched "
37591 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37595 msgid "No patron may put this book on hold."
37596 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37600 msgid "No patron records have been actually removed"
37601 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37605 msgid "No patron records have been anonymized"
37606 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37610 msgid "No patron records have been removed"
37611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37616 msgid "No patron with this name, please, try another"
37617 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37621 msgid "No pending baskets"
37622 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37626 msgid "No pending on-site checkout."
37627 msgstr "Авагдаагүй."
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37632 msgid "No phone stored."
37633 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37638 msgid "No physical items for this record"
37639 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37643 msgid "No plugins installed"
37644 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37648 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37653 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37658 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37664 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37670 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37680 msgstr "Илүү түгээмэл"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37684 msgid "No printers defined."
37685 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37689 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37696 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37701 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37703 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37707 msgid "No record was removed."
37708 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37713 msgid "No records have been selected."
37714 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37718 msgid "No records have been staged."
37719 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37723 msgid "No records imported"
37724 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37728 msgid "No records were modified. "
37729 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37734 msgid "No renewal before"
37735 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37740 msgid "No renewal before %s"
37741 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37745 msgid "No results for your query"
37746 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37753 msgid "No results found"
37754 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37758 msgid "No results found for "
37759 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37763 msgid "No results found."
37764 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37766 #. %1$s: IF ( query_desc )
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37769 msgid "No results match your search %sfor "
37770 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37774 msgid "No results match your search for "
37775 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37779 msgid "No results."
37780 msgstr "Үр дүнгүүд"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37785 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37786 "the samples supplied for English (en)"
37788 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
37789 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37793 msgid "No saved reports match your criteria. "
37794 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37799 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37800 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37804 msgid "No system preferences matched your search for: "
37805 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37810 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37811 "your ILL partner library records. "
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37817 msgid "No temporary directory found."
37818 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37822 msgid "No transfers to receive"
37823 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37827 msgid "No valid patrons to merge were found."
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37832 msgid "No warnings."
37833 msgstr "Төлөвлөж байна"
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37837 msgid "No, I don't confirm"
37838 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37840 #. INPUT type=submit
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37843 msgid "No, do not Delete"
37844 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37871 msgid "No, do not delete"
37872 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37876 msgid "No, do not reset mappings"
37877 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37881 msgid "No, don't cancel (N)"
37882 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37886 msgid "No, don't check out (N)"
37887 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37892 msgid "No, don't close (N)"
37893 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37897 msgid "No, don't delete (N)"
37898 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37902 msgid "No, don't renew (N)"
37903 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37908 msgid "No, let me think about it"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37913 msgid "No, save as new record"
37914 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37925 msgid "No. of items:"
37926 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37930 msgid "No. of times checked out"
37931 msgstr "Авагдсан тоо"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37935 msgid "No: Save as new authority"
37936 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37946 msgstr "Санамжууд: "
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37950 msgid "Non-fiction"
37951 msgstr "Уран зохиол бус"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37955 msgid "Non-musical recording"
37956 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37960 msgid "Non-public note"
37961 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37965 msgid "Non-public note:"
37966 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37970 msgid "Non-public notes"
37971 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
38010 msgstr "Нэг ч үгүй"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
38014 msgid "None defined"
38015 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
38019 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38025 msgid "None specified"
38026 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
38030 msgid "None specified "
38031 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38035 msgid "Nonpublic note"
38036 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
38041 msgid "Nonpublic note:"
38042 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38046 msgid "Nonpublic note: "
38047 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38049 #. %1$s: internalnotes | html
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38052 msgid "Nonpublic note: %s"
38053 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38057 msgid "Nonpublic notes"
38058 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38073 msgid "Normal text"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38086 msgid "Normalization rule: "
38087 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38091 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38092 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38096 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38101 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38106 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38117 msgid "Not Installed %s"
38118 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38122 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38123 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38127 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38128 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38133 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38136 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
38137 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38146 msgid "Not allowed"
38147 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
38152 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38153 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38157 msgid "Not allowed to delete own account"
38158 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38162 msgid "Not allowed: overdue"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38168 msgid "Not allowed: patron restricted"
38169 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38176 msgid "Not available"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38181 msgid "Not checked out since: "
38182 msgstr "Авагдаагүй "
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38186 msgid "Not checked out."
38187 msgstr "Авагдаагүй."
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38196 msgid "Not for loan"
38197 msgstr "Зээлээр биш"
38199 #. For the first occurrence,
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38204 msgid "Not for loan status"
38205 msgstr "Зээлээр биш "
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38209 msgid "Not for loan status updated. "
38210 msgstr "Зээлээр биш "
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38215 msgid "Not for loan: "
38216 msgstr "Зээлээр биш "
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38220 msgid "Not published"
38221 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38226 msgid "Not renewable"
38227 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38233 msgstr "Сүүлд харагдсан"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38253 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38255 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38260 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38266 msgid "Note about the accompanying materials: "
38267 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38272 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38273 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38277 msgid "Note for OPAC"
38278 msgstr "OPAC-н санамж "
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38282 msgid "Note for staff"
38283 msgstr "Ажилтны санамж "
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38287 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38288 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38292 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38295 #. %1$s: CASE 'both'
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38299 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38300 "$KOHA_CONF file %s "
38304 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38305 #. %3$s: effective_caching_method | html
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38310 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38311 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38312 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38315 #. %1$s: CASE # nowhere
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38319 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38320 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38321 "memcached config from ENV. %s "
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38345 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38346 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38347 "or slow your system down."
38349 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
38350 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
38351 "ажиллагааг удаашруулна."
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38355 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38361 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38362 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38367 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38372 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38377 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38383 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38384 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38385 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38386 "the bibliographic record"
38388 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
38389 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
38390 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38395 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38426 msgstr "Санамжууд "
38428 #. For the first occurrence,
38429 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38433 msgid "Notes : %s "
38434 msgstr "Санамжууд:"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38439 msgid "Notes/Comments"
38440 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38460 msgstr "Санамжууд:"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38472 msgstr "Санамжууд: "
38474 #. For the first occurrence,
38475 #. %1$s: reservenotes | html
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38481 msgstr "Санамжууд:"
38483 #. %1$s: library.branchnotes | html
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38487 msgid "Notes: %s%s "
38488 msgstr "Санамжууд: "
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38493 msgid "Nothing found."
38494 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38498 msgid "Nothing found. "
38499 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
38501 #. For the first occurrence,
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38507 msgid "Nothing is selected."
38508 msgstr "Байршил сонгогдсон"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38513 msgid "Nothing to save"
38514 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38531 msgid "Notices & slips"
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38536 msgid "Notification date"
38537 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38557 msgid "NoveList Select"
38558 msgstr "Төсөв устгагдсан"
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38563 msgid "Novelist Select: "
38566 #. For the first occurrence,
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38572 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38583 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38584 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38590 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38593 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
38594 "боломжтой боллоо."
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38599 msgstr "Дурын газар"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38603 msgid "Num/Patrons"
38604 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38627 msgid "Number of baskets"
38628 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38632 msgid "Number of checkouts"
38633 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38638 msgid "Number of checkouts by item type"
38639 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38644 msgid "Number of columns:"
38645 msgstr "Багануудын дугаар:"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38649 msgid "Number of copies of this item to add: "
38650 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38652 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38655 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38660 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38661 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38665 msgid "Number of issues to display to staff:"
38666 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38670 msgid "Number of issues to display to staff: "
38671 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38675 msgid "Number of issues to display to the public: "
38676 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38680 msgid "Number of issues:"
38681 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38685 msgid "Number of items"
38686 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38690 msgid "Number of items added"
38691 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38695 msgid "Number of items deleted"
38696 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38700 msgid "Number of items displayed"
38701 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38705 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38706 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38710 msgid "Number of items replaced"
38711 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38716 msgid "Number of items to add"
38717 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38723 msgid "Number of libraries using this pattern"
38724 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38728 msgid "Number of months:"
38729 msgstr "Саруудын тоо:"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38733 msgid "Number of months: "
38734 msgstr "Саруудын тоо: "
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38738 msgid "Number of num:"
38739 msgstr "num-н тоо:"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38743 msgid "Number of pages"
38744 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38746 #. %1$s: LinesRead | html
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38749 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38750 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38754 msgid "Number of records added"
38755 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38759 msgid "Number of records changed back"
38760 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38764 msgid "Number of records deleted"
38765 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38770 msgid "Number of records ignored"
38771 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38775 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38776 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38780 msgid "Number of records updated"
38781 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
38785 msgid "Number of renewals"
38786 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38791 msgid "Number of rows:"
38792 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38796 msgid "Number of students:"
38797 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38801 msgid "Number of subscriptions: "
38802 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38806 msgid "Number of weeks:"
38807 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38811 msgid "Number of weeks: "
38812 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38816 msgid "Number pattern:"
38817 msgstr "Тооны хэв:"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38821 msgid "Number pattern: "
38822 msgstr "Тооны хэв:"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38827 msgstr "Дугаарлагдсан"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38831 msgid "Numbering calculation"
38832 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38836 msgid "Numbering formula"
38837 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38843 msgid "Numbering formula:"
38844 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38849 msgid "Numbering pattern"
38850 msgstr "Дугаарлах хэв"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38854 msgid "Numbering pattern:"
38855 msgstr "Дугаарлах хэв:"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38860 msgid "Numbering patterns"
38861 msgstr "Дугаарлах хэв"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38865 msgid "OAI set mappings"
38866 msgstr "Нэмж байна"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38871 msgstr "Нэмж байна"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38878 msgid "OAI sets configuration"
38879 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38883 msgid "OAI xslt stylesheet"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38893 msgid "OD/Checkouts"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38902 #. INPUT type=submit name=submit
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38969 #. %1$s: patron.firstname | html
38970 #. %2$s: patron.surname | html
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38973 msgid "OPAC - %s %s"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38978 msgid "OPAC Info: "
38979 msgstr "OPAC санамж: "
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38983 msgid "OPAC and Koha news"
38984 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38988 msgid "OPAC info: "
38989 msgstr "OPAC санамж: "
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38995 msgstr "OPAC санамж"
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
39000 msgstr "OPAC санамж:"
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
39005 msgstr "OPAC санамж"
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
39009 msgid "OPAC tables"
39010 msgstr "OPAC санамж"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
39016 msgstr "OPAC санамж:"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
39021 msgstr "OPAC санамж:"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
39025 msgid "OPAC/Staff login"
39026 msgstr "OPAC нэвтрэх"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
39036 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39038 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39050 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39060 msgid "OS version ('uname -a'): "
39061 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39075 msgid "Oblique title: "
39076 msgstr "Гарчигаар "
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39084 #. For the first occurrence,
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39090 msgstr "Аравдугаар сар"
39092 #. For the first occurrence,
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39105 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39106 "transactions, but patron and item information will not be available."
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39115 msgid "Offline circulation"
39116 msgstr "Коха › Түгээлт"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39120 msgid "Offline circulation file upload"
39121 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39127 msgstr "Шилжүүлэг:"
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39140 msgstr "Шилжүүлэг: "
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39146 msgstr "Зох талбар"
39148 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
39149 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
39150 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
39151 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
39153 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39160 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39164 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39165 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39170 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39176 msgstr "Дараахьд: %s "
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39184 msgstr "Дараахьд: %s "
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39189 msgstr "Барилтанд байгаа"
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39193 msgid "On hold due date:"
39194 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39198 msgid "On hold for"
39199 msgstr "Барилтанд байгаа"
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39204 msgid "On shelf holds allowed"
39205 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39209 msgid "On shelf holds allowed: "
39210 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39215 msgstr "Гарчигаар "
39217 #. For the first occurrence,
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39222 msgid "On-site checkout"
39223 msgstr "Авагдаагүй."
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39227 msgid "On-site checkouts"
39228 msgstr "0 авалтууд"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39232 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39238 msgstr "Дараахьд: %s"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39243 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
39244 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
39245 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
39246 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
39247 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
39248 "the instructions."
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39253 msgid "One borrowernumber per line."
39254 msgstr "Бар кодийн файл:"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39258 msgid "One number per line."
39259 msgstr "Бар кодийн файл:"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39263 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39269 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39270 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39274 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39279 msgid "One result is available, press enter to select it."
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39284 msgid "Online Public Access Catalog"
39285 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39289 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39290 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39294 msgid "Only KPZ file format is supported."
39295 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39300 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39301 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39306 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39307 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39312 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39317 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39321 msgid "Only items currently available:"
39322 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39326 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39327 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39331 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39337 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39338 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39349 msgid "Opac notes:"
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39359 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39363 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39367 msgid "Open Document Spreadsheet"
39368 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39373 msgid "Open fresh record"
39374 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39382 msgid "Open in new window"
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39387 msgid "Open in new window."
39388 msgstr "Цонх-г хаах"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39393 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39402 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39407 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39413 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39422 msgid "Optional data added"
39423 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39427 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39433 msgid "Optional module missing"
39434 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39442 msgstr "Сонголборууд"
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39447 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39453 msgid "Or enter a list of record numbers"
39454 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39458 msgid "Or list barcodes one by one"
39459 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39463 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39464 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39468 msgid "Or scan items one by one"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39474 msgid "Or select a list of records"
39475 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39480 msgid "Or use a patron list"
39481 msgstr "Хуулбарын бар код"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39520 msgid "Order acquisition"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39526 msgstr "Захиалгын зардал"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39530 msgid "Order cost search"
39531 msgstr "Захиалгын хайлт"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39536 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39541 msgid "Order date:"
39542 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39547 msgid "Order from external source"
39548 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39555 msgstr "Захиалж байна"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39560 msgid "Order line (parent)"
39561 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39565 msgid "Order line search"
39566 msgstr "Захиалгын хайлт"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39571 msgid "Order line:"
39572 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39577 msgstr "Захиалгын зардал"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39583 msgid "Order number"
39584 msgstr "Картын дугаар:"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39588 msgid "Order status: "
39589 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39594 msgid "Order this one"
39595 msgstr "Үүнийг захиалах"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39600 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39601 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39622 msgid "Ordered amount:"
39623 msgstr "Захиалгын зардал"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39627 msgid "Ordered by the library"
39628 msgstr "Одоогийн номын сан"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39633 msgid "Ordered by: "
39634 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39639 msgid "Ordering information"
39640 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39644 msgid "Ordernumber"
39645 msgstr "Картын дугаар:"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39656 msgid "Orders are standing:"
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39664 msgid "Orders by fund"
39665 msgstr ": бар код олдсонгүй"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39669 msgid "Orders enabled: "
39672 #. %1$s: booksellerfromname | html
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39675 msgid "Orders for %s"
39676 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39678 #. %1$s: current_budget_name | html
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39681 msgid "Orders for fund '%s'"
39682 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39686 msgid "Orders from:"
39687 msgstr "Дараахиар захиалах: "
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39692 msgid "Orders search"
39693 msgstr "Захиалгын хайлт"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39697 msgid "Orders with uncertain prices"
39698 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39702 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39703 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39707 msgid "Orex Digital, Spain"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39714 msgid "Organization"
39715 msgstr "Байгууллага"
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39719 msgid "Organization #:"
39720 msgstr "Байгууллага"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39724 msgid "Organization name: "
39725 msgstr "Байгууллагын нэр "
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39729 msgid "Organize by: "
39730 msgstr "Байгууллага "
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39739 msgid "Original message, rendered:"
39740 msgstr "Захиалж байна"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39745 msgid "Original order line"
39746 msgstr "Захиалж байна"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39750 msgid "Original version"
39751 msgstr "Захиалж байна"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39755 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39756 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39767 msgid "Other action"
39768 msgstr "Бусад үйлдэл"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39772 msgid "Other course reserves"
39773 msgstr "Аутре оркестре"
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39778 msgstr "Бусад өгөгдөл"
39780 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39783 msgid "Other holdings (%s)"
39784 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39788 msgid "Other holdings:"
39789 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39794 msgstr "Бусад нэр: "
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39798 msgid "Other names"
39799 msgstr "Бусад нэр: "
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39803 msgid "Other options (choose one)"
39804 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39809 msgid "Other phone"
39810 msgstr "Бусад нэр: "
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39815 msgid "Other phone: "
39816 msgstr "Бусад нэр: "
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39843 msgid "Output format"
39844 msgstr "Гаралтын формат"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39848 msgid "Output format "
39849 msgstr "Гаралтын формат "
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39853 msgid "Output format:"
39854 msgstr "Гаралтын формат:"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39858 msgid "Output to a file named: "
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39870 msgid "Outstanding"
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39875 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39876 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39881 msgid "OverDrive library authnames"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39887 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39892 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39893 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39898 msgid "Overdue notice required: "
39899 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39904 msgid "Overdue notice/status triggers"
39905 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39910 msgid "Overdue report"
39911 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39918 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39923 msgid "Overdues with fines"
39924 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39928 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39937 msgid "Override and renew"
39938 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39942 msgid "Override blocked renewals "
39943 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39948 msgid "Override limit and renew"
39949 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39953 msgid "Override renewal restrictions:"
39954 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39958 msgid "Override restriction temporarily"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39963 msgid "Overwrite the existing one with this"
39964 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39977 msgstr "Эзэмшигч: "
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39984 msgstr "Эзэмшигч: "
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
40003 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40004 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
40008 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
40013 msgid "Packaging manager:"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40019 msgid "Page height:"
40020 msgstr "Хуудасны өндөр:"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
40024 msgid "Page side: "
40025 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40030 msgid "Page width:"
40031 msgstr "Хуудасны өргөн:"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
40045 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40049 msgid "Paid for (unused)"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40055 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40061 msgstr "Цаасны сав:"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40069 msgstr "Цаасны сав:"
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40081 msgid "Partially received"
40082 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40093 msgid "Password Updated"
40094 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40098 msgid "Password change in OPAC: "
40099 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40103 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40108 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40113 msgid "Password is too short"
40114 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40118 msgid "Password is too weak"
40119 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40121 #. For the first occurrence,
40122 #. %1$s: minPasswordLength | html
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40126 msgid "Password must be at least %s characters long."
40127 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40132 msgid "Password must contain at least %s characters"
40133 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40139 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40141 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40147 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40153 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40158 msgid "Password reset in OPAC: "
40159 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40177 msgid "Passwords do not match"
40178 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40183 msgid "Passwords do not match."
40184 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40188 msgid "Passwords will be displayed as text"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40193 msgid "Patent document"
40194 msgstr "Патентын баримт бичиг"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40215 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40220 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40225 msgid "Patron '%s' added."
40226 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40231 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40232 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40237 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40241 msgid "Patron account flags"
40242 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40246 msgid "Patron activity"
40247 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40252 msgid "Patron attribute type code: "
40253 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40260 msgid "Patron attribute types"
40261 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40267 msgid "Patron attributes"
40268 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40272 msgid "Patron attributes: "
40273 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40284 msgid "Patron card creator"
40285 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40289 msgid "Patron card number"
40290 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40300 msgid "Patron categories"
40301 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40314 msgid "Patron category"
40315 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40319 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40324 msgid "Patron category created!"
40325 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40329 msgid "Patron category:"
40330 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40337 msgid "Patron category: "
40338 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40348 msgid "Patron clubs"
40349 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40353 msgid "Patron count"
40354 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40358 msgid "Patron details"
40359 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40363 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40364 msgstr "Шинэ захиалга"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40368 msgid "Patron expires soon"
40369 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40374 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40375 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40379 msgid "Patron flags:"
40380 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40382 #. %1$s: charges | $Price
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40385 msgid "Patron has %s in fines."
40386 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40388 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40391 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40392 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40394 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40397 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40398 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40400 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40401 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40405 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40406 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40408 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40409 #. %2$s: creditsamount | $Price
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40413 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40414 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
40416 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40419 msgid "Patron has a restriction until %s."
40420 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40422 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40427 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40429 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40434 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40435 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40437 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40440 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40441 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40446 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40447 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40451 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40456 msgid "Patron has nothing checked out."
40457 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40462 msgid "Patron has nothing on hold."
40463 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40465 #. %1$s: fines | $Price
40466 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40469 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40470 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40472 #. %1$s: fines | html
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40475 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40476 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40478 #. For the first occurrence,
40479 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40483 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40484 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
40486 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40489 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40490 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40495 msgid "Patron has previously checked out this title"
40496 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40500 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40501 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40505 msgid "Patron has restrictions"
40506 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40511 msgid "Patron holds"
40512 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40516 msgid "Patron image failed to upload"
40517 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40521 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40522 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40526 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40527 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
40529 #. For the first occurrence,
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40537 msgid "Patron is RESTRICTED"
40538 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40543 msgid "Patron is an adult"
40544 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40549 msgid "Patron is currently unrestricted."
40550 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40554 msgid "Patron is not notified."
40555 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40560 msgid "Patron is restricted"
40561 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40565 msgid "Patron is restricted."
40566 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40570 msgid "Patron library"
40571 msgstr "Дурын номын сан"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40577 msgid "Patron list: "
40578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40586 msgid "Patron lists"
40587 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40592 msgid "Patron lists:"
40593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40598 msgid "Patron messaging preferences"
40599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40605 msgid "Patron name"
40606 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40611 msgid "Patron not found"
40612 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40617 msgid "Patron not found."
40618 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40623 msgid "Patron not found. "
40624 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40628 msgid "Patron not found:"
40629 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40633 msgid "Patron note"
40634 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40638 msgid "Patron notes"
40639 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40645 msgid "Patron notes:"
40646 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40650 msgid "Patron notification:"
40651 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40656 msgid "Patron notification: "
40657 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
40659 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40660 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40662 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40664 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40666 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40672 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40677 msgid "Patron number: "
40678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40682 msgid "Patron records merged into "
40683 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40687 msgid "Patron records were last synced on: "
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40692 msgid "Patron request"
40693 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40697 msgid "Patron restrictions"
40698 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40702 msgid "Patron search: "
40703 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40707 msgid "Patron selection"
40708 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40713 msgid "Patron sort 1"
40714 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40719 msgid "Patron sort 2"
40720 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40724 msgid "Patron status"
40725 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40730 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40731 "out. Ensure you are working with the right patron."
40734 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40737 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40738 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40740 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40743 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40744 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40746 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40749 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40750 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40752 #. For the first occurrence,
40753 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40754 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
40756 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40760 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40761 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40766 msgid "Patron's address in doubt"
40767 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40775 msgid "Patron's address is in doubt"
40776 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40781 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40787 msgid "Patron's address is in doubt."
40788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
40790 #. %1$s: age_low | html
40791 #. %2$s: age_high | html
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40794 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40796 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40801 msgid "Patron's card has been reported lost."
40802 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
40804 #. %1$s: IF ( expiry )
40805 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40809 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40811 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
40812 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40816 msgid "Patron's card is expired"
40817 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40822 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40823 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40827 msgid "Patron's card is expired."
40828 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40834 msgid "Patron's card is lost"
40835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40839 msgid "Patron's card is lost."
40840 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40842 #. For the first occurrence,
40843 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40847 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40849 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
40850 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
40853 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40856 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40859 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40860 #. %2$s: IF noissues
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40863 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40866 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
40867 #. %2$s: patron.branchcode | html
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40870 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40871 msgstr "Үндсэн номын сан:"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40875 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40883 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40890 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40894 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40897 #. %1$s: patronlistname | html
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40900 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40945 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40949 msgid "Patrons › New patron"
40950 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40957 msgid "Patrons and circulation"
40958 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40962 msgid "Patrons found for: "
40963 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40967 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40968 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
40970 #. %1$s: batch_id | html
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40973 msgid "Patrons in batch number %s"
40974 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40978 msgid "Patrons in list"
40979 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40984 msgid "Patrons requesting modifications"
40985 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40991 msgid "Patrons statistics"
40992 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40996 msgid "Patrons tables"
40997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
41001 msgid "Patrons to be added"
41002 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41007 msgid "Patrons using this provider"
41008 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41013 msgid "Patrons who haven't checked out"
41014 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
41018 msgid "Patrons with holds"
41019 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41024 msgid "Patrons with no checkouts"
41025 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41033 msgid "Patrons with the most checkouts"
41034 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
41038 msgid "Pattern name:"
41039 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41048 msgid "Pay all fines"
41049 msgstr "Торгууль төлөх"
41051 #. INPUT type=submit name=paycollect
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41055 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41059 msgid "Pay an amount toward all fines"
41060 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41064 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41065 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41069 msgid "Pay an individual fine"
41070 msgstr "Ном зүй биш"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41075 msgstr "Торгууль төлөх"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41080 msgstr "Торгууль төлөх"
41082 #. %1$s: patron.firstname | html
41083 #. %2$s: patron.surname | html
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41086 msgid "Pay fines for %s %s"
41088 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
41090 #. INPUT type=submit name=payselected
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
41093 msgid "Pay selected"
41094 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41104 #. For the first occurrence,
41105 #. %1$s: - CASE 'Pay00' -
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41112 #. %1$s: - CASE 'Pay02' -
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41115 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41118 #. %1$s: - CASE 'Pay01' -
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41121 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41124 #. %1$s: - CASE 'N' -
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41127 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41132 msgid "Payment note"
41133 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41138 msgid "Payment type: "
41139 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41156 msgstr "Үргэлжилж байна"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41161 msgstr "Үргэлжилж байна"
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41165 msgid "Pending discharge requests"
41166 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41170 msgid "Pending holds"
41171 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41175 msgid "Pending modifications:"
41176 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41181 msgid "Pending offline circulation actions"
41182 msgstr "Коха › Түгээлт"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41188 msgid "Pending on-site checkouts"
41189 msgstr "0 авалтууд"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41195 msgid "Pending order"
41196 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41200 msgid "Pending orders"
41201 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41205 msgid "Pending suggestions"
41206 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41210 msgid "Pending tags"
41211 msgstr "Үргэлжилж байна"
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41215 msgid "Perform a new search"
41216 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41220 msgid "Perform batch deletion of items "
41221 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41225 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41230 msgid "Perform batch modification of items "
41231 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41235 msgid "Perform batch modification of patrons "
41236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41240 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41241 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41245 msgid "Perform inventory of your catalog"
41246 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41250 msgid "Perform inventory of your catalog "
41251 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41256 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41257 "the AutoSelfCheckID "
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41265 #. %1$s: IF budget_period_total
41266 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41270 msgid "Period allocated %s%s%s "
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41275 msgid "Periodicity"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41280 msgid "Perl @INC: "
41281 msgstr "Perl @INC: "
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41285 msgid "Perl interpreter: "
41286 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41291 msgid "Perl modules"
41292 msgstr "Perl модулиуд"
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41296 msgid "Perl version: "
41297 msgstr "Perl хувилбар: "
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41301 msgid "Permanent library"
41302 msgstr "Одоогийн номын сан"
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41306 msgid "Permanent shelving location"
41307 msgstr "Одоогийн байршил:"
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41311 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41312 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41316 msgid "Permanently delete these patrons"
41317 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
41319 #. %1$s: library.branchphone | html
41321 #. %3$s: IF library.branchfax
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41324 msgid "Ph: %s%s %s "
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41337 msgid "Phone number"
41338 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41355 msgid "Physical address: "
41356 msgstr "Байнгын хаяг: "
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41360 msgid "Physical details:"
41361 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41365 msgid "Physical form designators"
41366 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41368 #. INPUT type=submit name=pick
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41376 msgid "Pick up location"
41377 msgstr "Дараахьд авах:"
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41383 msgstr "Дараахьд авах:"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41388 msgstr "Дараахьд авах:"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41395 msgid "Pickup library"
41396 msgstr "Номын сангаас авах"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41400 msgid "Pickup library is different. "
41401 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41405 msgid "Pickup library:"
41406 msgstr "Номын сангаас авах"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41410 msgid "Pickup location"
41411 msgstr "Дараахьд авах:"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41415 msgid "Pickup location: "
41416 msgstr "Дараахьд авах:"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41429 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41430 #. %2$s: title | html
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41433 msgid "Place a hold on %s%s"
41434 msgstr "Барилт хийх"
41436 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41439 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41440 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41444 msgid "Place and modify holds for patrons"
41447 #. %1$s: biblio.title | html
41448 #. %2$s: patron.firstname | html
41449 #. %3$s: patron.surname | html
41450 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41453 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41454 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41473 msgstr "Барилт хийх"
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41477 msgid "Place hold "
41478 msgstr "Барилт хийх "
41480 #. For the first occurrence,
41481 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41482 #. %2$s: holdfor_surname | html
41483 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41489 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41490 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41495 msgid "Place hold on this item?"
41496 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41501 msgid "Place hold?"
41502 msgstr "Барилт хийх"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41506 msgid "Place holds for patrons "
41507 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41511 msgid "Place of publication"
41512 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
41514 #. INPUT type=submit
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41517 msgid "Place request"
41518 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41522 msgid "Place request with partner libraries"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41535 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41540 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41542 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41550 msgid "Plan by item types"
41551 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41555 msgid "Plan by libraries"
41556 msgstr "Бүх номын сангууд"
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41560 msgid "Plan by months"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41565 msgid "Planned date"
41566 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41572 msgstr "Төлөвлөж байна"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41577 msgstr "Төлөвлөж байна "
41579 #. %1$s: budget_period_description | html
41580 #. %2$s: authcat | html
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41583 msgid "Planning for %s by %s"
41584 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41588 msgid "Plano Independent School, USA"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41599 msgstr "Харагдацууд"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41603 msgid "Please add a library"
41604 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41608 msgid "Please add a patron category"
41609 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41614 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41621 msgid "Please check at least one action"
41622 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41626 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41629 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41635 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41636 "less than 30 days. %s %s "
41637 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41641 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41647 msgid "Please choose a file to upload"
41648 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41652 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41653 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41657 msgid "Please choose a vendor."
41658 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41663 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41664 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41669 msgid "Please choose at least one external target"
41670 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41674 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41675 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41679 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41680 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41686 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41687 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41692 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41697 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41703 msgid "Please confirm checkout"
41704 msgstr "Авалтыг батална уу"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41708 msgid "Please confirm subscription deletion"
41709 msgstr "Шинэ захиалга"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41713 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41718 msgid "Please contact your system administrator"
41719 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41723 msgid "Please correct these errors. "
41725 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41729 msgid "Please create the database before continuing."
41730 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41734 msgid "Please define one"
41735 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41740 msgid "Please delete %d character(s)"
41741 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41745 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41750 msgid "Please enable Javascript:"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41755 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41760 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41761 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41765 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41771 msgid "Please enter %n or more characters"
41772 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41776 msgid "Please enter a "
41777 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41782 msgid "Please enter a date!"
41783 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41788 msgid "Please enter a name for this pattern"
41789 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41795 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41796 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41800 msgid "Please enter a number of items to create."
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41806 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41813 msgid "Please enter a search term."
41814 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41819 msgid "Please enter a valid URL."
41820 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41825 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41826 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41831 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41832 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41837 msgid "Please enter a valid date."
41838 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41843 msgid "Please enter a valid email address."
41844 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
41846 #. For the first occurrence,
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41851 msgid "Please enter a valid number."
41852 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41857 msgid "Please enter a valid phone number."
41858 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41862 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41867 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41873 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41874 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41879 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41880 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41885 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41886 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41891 msgid "Please enter at least {0} characters."
41892 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41897 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41898 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41903 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41909 msgid "Please enter only digits."
41910 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41915 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41916 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41921 msgid "Please enter the same password as above"
41922 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41927 msgid "Please enter the same value again."
41928 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41932 msgid "Please enter your username and password"
41933 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41938 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41945 msgid "Please fill at least one template."
41946 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41951 msgid "Please fix this field."
41952 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41956 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41957 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41961 msgid "Please log in again"
41962 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41967 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41968 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41969 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41974 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41981 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41982 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41983 "Reference Manager or ProCite."
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41988 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41991 #. For the first occurrence,
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41995 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42001 msgid "Please only choose one enrollment period."
42002 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42007 msgid "Please only enter letters or numbers."
42008 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42013 msgid "Please only enter letters."
42014 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42019 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42020 "listed, please inform your system administrator."
42022 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
42023 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
42028 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42029 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42030 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42031 "enabled on the staff client) "
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42037 msgid "Please refresh the page and try again."
42038 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42040 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
42043 msgid "Please return item to home library: %s"
42044 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
42046 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
42049 msgid "Please return item to: %s"
42050 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42052 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42055 msgid "Please return item to: %s "
42056 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42058 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
42061 msgid "Please return this item to %s "
42062 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42064 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42068 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42069 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42070 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42076 msgid "Please review the error log for more details."
42077 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42082 msgid "Please select ..."
42083 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42085 #. For the first occurrence,
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42090 msgid "Please select a %s."
42091 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42096 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42097 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42102 msgid "Please select a modification template."
42103 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42108 msgid "Please select a news item to delete."
42109 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42114 msgid "Please select a patron list."
42115 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42117 #. For the first occurrence,
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42123 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42124 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42129 msgid "Please select at least one %s to %s."
42130 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42132 #. For the first occurrence,
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42137 msgid "Please select at least one batch to export."
42138 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42140 #. For the first occurrence,
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42144 msgid "Please select at least one card to export."
42145 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42150 msgid "Please select at least one issue."
42151 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42153 #. For the first occurrence,
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42158 msgid "Please select at least one item to export."
42159 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42161 #. For the first occurrence,
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42166 msgid "Please select at least one item."
42167 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42172 msgid "Please select at least one label to delete."
42173 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42175 #. For the first occurrence,
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42179 msgid "Please select at least one label to export."
42180 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42185 msgid "Please select at least one patron to delete."
42186 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42191 msgid "Please select at least one record to process"
42192 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42197 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42198 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42203 msgid "Please select image(s) to delete."
42204 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42209 msgid "Please select one %s to %s."
42210 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42212 #. For the first occurrence,
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42217 msgid "Please select only one %s to %s."
42218 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42223 msgid "Please select or enter a sound."
42224 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42228 msgid "Please specify an active currency."
42229 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42233 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42239 msgid "Please specify title and content for %s"
42240 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42244 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42247 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42250 msgid "Please transfer item to: %s"
42251 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
42253 #. For the first occurrence,
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42258 msgid "Please upload a file first."
42259 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42265 msgid "Please verify that it exists."
42266 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42270 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42271 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42276 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42277 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42281 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42282 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42286 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42287 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42291 msgid "Plugin version"
42292 msgstr "Нэмэлт програм:"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42299 msgstr "Нэмэлт програм:"
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42304 msgstr "Нэмэлт програм:"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42313 msgstr "Нэмэлт програм:"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42317 msgid "Plugins disabled!"
42320 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42321 #. %2$s: codes_loo.code | html
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42324 msgid "Policy for %s: %s"
42325 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42329 msgid "Polski (Polish)"
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42344 msgid "Popularity (least to most)"
42345 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42352 msgid "Popularity (most to least)"
42353 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42357 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42362 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42372 msgid "Português (Portuguese)"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42388 msgid "Possible record corruption"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42394 msgid "PostScript Points"
42395 msgstr "Тайлбарууд"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42400 msgid "Postal address: "
42401 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
42403 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42404 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42407 msgid "Posted on %s%s by "
42408 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42412 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42413 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42417 msgid "Pre-adolescent"
42418 msgstr "Насанд хүрээгүй"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42427 msgid "Predefined notes: "
42428 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42432 msgid "Prediction pattern"
42433 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42444 msgid "Preferences and parameters"
42445 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42450 msgid "Preferred language for notices: "
42451 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42455 msgid "Preferred materials:"
42456 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42461 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42465 msgid "Preselected"
42466 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42470 msgid "Preselected (searched by default): "
42471 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42476 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42477 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42484 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42493 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42498 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42504 msgid "Preview MARC"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42509 msgid "Preview card"
42510 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42514 msgid "Preview notice template"
42515 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42519 msgid "Preview routing list for "
42520 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42525 msgid "Preview this notice template"
42526 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42528 #. For the first occurrence,
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42542 msgid "Previous alerts"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42548 msgid "Previous borrower:"
42549 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42551 #. For the first occurrence,
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42556 msgid "Previous checkouts"
42557 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
42559 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42564 msgid "Previous page"
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42570 msgid "Previous sessions"
42571 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42588 msgid "Price effective from"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42594 msgid "Price paid:"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42615 msgid "Primary acquisitions contact"
42616 msgstr "Зарга авалтууд"
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42620 msgid "Primary acquisitions contact:"
42621 msgstr "Зарга авалтууд"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42625 msgid "Primary email"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42631 msgid "Primary email:"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42638 msgid "Primary phone"
42639 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42644 msgid "Primary phone: "
42645 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42649 msgid "Primary serials contact"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42654 msgid "Primary serials contact:"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42673 #. %1$s: today | html
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42676 msgid "Print Notices for %s"
42678 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42682 msgid "Print card number as barcode: "
42683 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42687 msgid "Print card number as text under barcode: "
42688 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42693 msgid "Print label"
42694 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42700 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42704 msgid "Print overdues"
42705 msgstr "Принтерүүд"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42710 msgid "Print patron cards"
42711 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42715 msgid "Print quick slip"
42716 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42718 #. For the first occurrence,
42719 #. %1$s: patron.cardnumber | html
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42723 msgid "Print receipt for %s"
42724 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42731 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42735 msgid "Print slip "
42736 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42741 msgid "Print slip and clear screen"
42742 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42747 msgid "Print slip and confirm "
42748 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42752 msgid "Print slip and continue"
42753 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42757 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42758 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42762 msgid "Print summary"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42767 msgid "Print this basket group in PDF"
42768 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42772 msgid "Print this label"
42773 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42777 msgid "Print transfer slip"
42778 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42787 msgid "Printer added"
42788 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42792 msgid "Printer deleted"
42793 msgstr "Принтер устгагдсан"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42798 msgid "Printer name"
42799 msgstr "Принтерийн нэр"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42806 msgid "Printer name:"
42807 msgstr "Принтерийн нэр"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42812 msgid "Printer name: "
42813 msgstr "Принтерийн нэр "
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42818 msgid "Printer profile"
42819 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42824 msgid "Printer profiles"
42825 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42839 msgstr "Принтерүүд"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42851 msgid "Privacy Pref:"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42856 msgid "Privacy settings"
42857 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42871 msgid "Private lists"
42872 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42877 msgid "Private lists shared with me"
42878 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42882 msgid "Problem sending the cart..."
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42887 msgid "Problem sending the list..."
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42897 msgid "Problems found"
42900 #. INPUT type=button
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42904 msgstr "Мэргэжлийн"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42908 msgid "Process images"
42909 msgstr "Мэргэжлийн"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42913 msgid "Process request "
42914 msgstr "Мэргэжлийн"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42918 msgid "Processing "
42919 msgstr "Мэргэжлийн "
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42923 msgid "Processing ("
42924 msgstr "Мэргэжлийн "
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42928 msgid "Processing authority records"
42929 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42933 msgid "Processing bibliographic records"
42934 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42938 msgid "Processing fee (when lost)"
42939 msgstr "Мэргэжлийн "
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42943 msgid "Processing fee (when lost): "
42944 msgstr "Мэргэжлийн "
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42948 msgid "Processing multiple items"
42949 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42951 #. For the first occurrence,
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42956 msgid "Processing..."
42957 msgstr "Мэргэжлийн"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42963 msgid "Professional"
42964 msgstr "Мэргэжлийн"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42974 msgid "Profile ID: "
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42979 msgid "Profile MARC fields: "
42980 msgstr "Мэргэжлийн "
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42984 msgid "Profile SQL fields: "
42985 msgstr "Мэргэжлийн "
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42989 msgid "Profile description: "
42990 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42994 msgid "Profile name: "
42995 msgstr "Файлын нэр: "
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43000 msgid "Profile settings"
43001 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43005 msgid "Profile type: "
43006 msgstr "Файлын нэр: "
43008 #. For the first occurrence,
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43013 msgid "Profile unassigned %s "
43014 msgstr "Мэргэжлийн "
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43030 msgid "Programmed texts"
43031 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43035 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43052 msgid "Public enrollment"
43053 msgstr "Нийтийн санамж:"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43060 msgid "Public lists"
43061 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43066 msgid "Public lists:"
43067 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43074 msgid "Public note"
43075 msgstr "Нийтийн санамж:"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43084 msgid "Public note:"
43085 msgstr "Нийтийн санамж:"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43089 msgid "Public note: "
43090 msgstr "Нийтийн санамж:"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43095 msgid "Public notes"
43096 msgstr "Нийтийн санамж"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43106 msgid "Publication date"
43107 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43112 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43113 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43117 msgid "Publication date:"
43118 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43122 msgid "Publication date: "
43123 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43128 msgid "Publication place:"
43129 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43134 msgid "Publication year"
43135 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43141 msgid "Publication year:"
43142 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43147 msgid "Publication year: "
43148 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
43150 #. %1$s: publicationyear | html
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43153 msgid "Publication year: %s"
43154 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43161 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43162 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43169 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43170 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43174 msgid "Published by "
43175 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43179 msgid "Published by:"
43180 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43182 #. For the first occurrence,
43183 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43184 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43185 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43187 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43188 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43190 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43191 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43196 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43201 msgid "Published date"
43202 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43206 msgid "Published date (text)"
43207 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43211 msgid "Published on"
43212 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43216 msgid "Published on (text)"
43217 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43237 msgid "Publisher location"
43238 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43242 msgid "Publisher number:"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43262 msgid "Publisher: "
43265 #. %1$s: publisher | html
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43268 msgid "Publisher: %s"
43271 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43272 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43273 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43274 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43275 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43280 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43283 #. For the first occurrence,
43284 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43285 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43286 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43287 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43288 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43291 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43295 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43296 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43301 msgid "Pull this many items"
43302 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43307 msgid "Purchase suggestions"
43308 msgstr "Саналуудыг хайх"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43330 msgid "Qualifier: "
43331 msgstr "Хязгаарлагч: "
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43335 msgid "Quality assurance manager:"
43336 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43340 msgid "Quality assurance team:"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43352 msgstr "Тоо хэмжээ:"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43356 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43361 msgid "Quantity ordered: "
43362 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43369 msgid "Quantity received"
43370 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43374 msgid "Quantity received: "
43375 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43379 msgid "Quantity search"
43380 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43387 msgstr "Тоо хэмжээ: "
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43398 msgstr "Дараалал: "
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43403 msgid "Queued request"
43404 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43413 msgid "Quick add new patron "
43414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43420 msgid "Quick spine label creator"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43433 msgid "Quote editor"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43438 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43443 msgid "Quote uploader"
43444 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43453 msgid "Quotes enabled: "
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43458 msgid "Réinitialiser"
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43478 msgid "RRP tax exc."
43479 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43484 msgid "RRP tax inc."
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43494 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43495 msgstr "Пейт Эйлер"
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43507 msgid "Rank (display order): "
43508 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43512 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43513 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43528 msgid "Raw (any): "
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43541 msgid "Reason for cancellation:"
43542 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43547 msgid "Reason for suggestion: "
43548 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43558 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43563 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43568 msgid "Receipt history for this subscription"
43569 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43576 msgstr "Хүлээн авах"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43580 msgid "Receive a new shipment"
43581 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43587 msgid "Receive date"
43588 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43590 #. %1$s: name | html
43591 #. %2$s: IF ( invoice )
43592 #. %3$s: invoice | html
43594 #. %5$s: ordernumber | html
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43597 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43598 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43602 msgid "Receive orders and manage shipments "
43603 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43607 msgid "Receive shipment"
43608 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43612 msgid "Receive shipment from vendor "
43613 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43617 msgid "Receive shipments"
43618 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43623 msgstr "Хүлээн авах"
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43630 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43634 msgid "Received bibliographic records"
43635 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43639 msgid "Received by:"
43640 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43644 msgid "Received issues"
43645 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43649 msgid "Received issues:"
43650 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43654 msgid "Received items"
43655 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43662 msgid "Received on"
43663 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43667 msgid "Receives claims for late issues"
43668 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43672 msgid "Receives claims for late orders"
43673 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43677 msgid "Receives orders"
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43682 msgid "Receives overdue notices: "
43683 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
43685 #. INPUT type=submit
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43687 msgid "Recheck dependencies"
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43692 msgid "Recipients:"
43693 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43698 msgstr "%s бичлэгүүд"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43703 msgstr "%s бичлэгүүд"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43707 msgid "Record deleted"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43712 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43714 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43719 msgid "Record matching rule:"
43720 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43727 msgid "Record matching rules"
43728 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43732 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43738 msgid "Record only"
43739 msgstr "Замын төрөл:"
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43744 msgid "Record saved "
43745 msgstr "Замын төрөл: "
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43749 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43754 msgid "Record title"
43755 msgstr "Замын төрөл:"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43761 msgid "Record type"
43762 msgstr "Замын төрөл:"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43766 msgid "Record type:"
43767 msgstr "Замын төрөл:"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43772 msgid "Record type: "
43773 msgstr "Замын төрөл: "
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43778 msgstr "%s бичлэгүүд"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43782 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43787 msgid "Redefine shortcuts"
43788 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43798 msgid "Refine results"
43799 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43803 msgid "Refine results:"
43804 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43808 msgid "Refine search"
43809 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43813 msgid "Refine your search"
43814 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43823 msgid "Refund lost item fee"
43824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43835 msgid "Registration date"
43836 msgstr "Бүртгэх огноо:"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43841 msgid "Registration date: "
43842 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43844 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43847 msgid "Registration date: %s"
43848 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43852 msgid "Regula Sebastiao"
43853 msgstr "Регула Себастиа"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43857 msgid "Regular expression: "
43858 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43862 msgid "Regular print"
43863 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43885 msgstr "Татгалзагдсан"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43889 msgid "Rejected tags"
43890 msgstr "Татгалзагдсан"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43894 msgid "Related Term"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43899 msgid "Relationship"
43900 msgstr "Харилцаа: "
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43904 msgid "Relationship information"
43905 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43909 msgid "Relationship: "
43910 msgstr "Харилцаа: "
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43914 msgid "Relatives' checkouts"
43915 msgstr "Зүйл авагдсан"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43919 msgid "Release maintainer:"
43920 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43924 msgid "Release maintainers:"
43925 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43930 msgid "Release manager assistant:"
43931 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43936 msgid "Release manager assistants:"
43937 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43942 msgid "Release manager:"
43943 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43955 msgid "Religious organization"
43956 msgstr "Байгууллага"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43960 msgid "Remaining circulation permissions "
43961 msgstr "Коха › Түгээлт"
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43965 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43966 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43970 msgid "Remaining system parameters permissions "
43971 msgstr "Коха › Түгээлт"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43975 msgid "Remember for next check in:"
43976 msgstr "Холбооны турш санах:"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43981 msgid "Remember for session:"
43982 msgstr "Холбооны турш санах:"
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43986 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43991 msgid "Reminder date"
43992 msgstr "Захиалгын огноо"
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43998 msgstr "Захиалгын огноо"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44002 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
44008 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44009 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
44014 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
44019 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44024 msgid "Remote host"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44029 msgid "Remote host: "
44030 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
44034 msgid "Remote image"
44035 msgstr "Алсын зураг:"
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
44039 msgid "Remote image:"
44040 msgstr "Алсын зураг:"
44042 #. For the first occurrence,
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44069 msgid "Remove "In demand""
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44075 msgid "Remove condition"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44080 msgid "Remove course reserves "
44081 msgstr "Аутре оркестре"
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44086 msgid "Remove duplicates"
44087 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44091 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44096 msgid "Remove from group"
44097 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44102 msgid "Remove from rota "
44103 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44108 msgid "Remove item from collection"
44109 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44113 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44118 msgid "Remove library from group"
44119 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44123 msgid "Remove owner"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44129 msgid "Remove selected"
44130 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44134 msgid "Remove selected items"
44135 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44140 msgid "Remove selected patrons"
44141 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44146 msgid "Remove substitution"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44158 msgid "Remove this match check"
44159 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44165 msgid "Remove this match point"
44166 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44171 msgid "Remove this rule"
44172 msgstr "Алсын зураг:"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44208 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44212 msgstr " %s-г шинэчлэх"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44216 msgid "Renew a subscription "
44217 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44222 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44227 msgid "Renew failed:"
44228 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44232 msgid "Renew or check in selected items"
44233 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44238 msgid "Renew patron"
44239 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44244 msgid "Renew selected subscriptions"
44245 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44249 msgid "Renew this subscription"
44250 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44259 msgid "Renewal date: "
44260 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44264 msgid "Renewal denied by syspref"
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44270 msgid "Renewal due date:"
44271 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44276 msgid "Renewal period"
44277 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44282 msgid "Renewals allowed (count)"
44283 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44287 msgid "Renewals allowed: "
44288 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44292 msgid "Renewals period: "
44293 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44308 msgid "Renewed, due:"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44314 msgid "Rental charge"
44315 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44317 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44320 msgid "Rental charge for this item: %s"
44321 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44325 msgid "Rental charge:"
44326 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44330 msgid "Rental charge: "
44331 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44336 msgid "Rental discount (%%)"
44337 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
44339 #. %1$s: - CASE 'FOR' -
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44342 msgid "Rental fee %s"
44343 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44360 msgid "Reopen this basket"
44361 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44365 msgid "Reopen this basket group"
44366 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44383 msgid "Repeat this Tag"
44384 msgstr "Энэ таагийг давтах"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44390 msgstr "Давтагдах боломжтой"
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44398 msgid "Repeatable: "
44399 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44403 msgid "Replace all patron attributes"
44404 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44408 msgid "Replace existing covers"
44409 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44413 msgid "Replace only included patron attributes"
44414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44419 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44424 msgid "Replace the current record's contents"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44429 msgid "Replacement cost: "
44430 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44439 msgid "Replacement price"
44440 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44444 msgid "Replacement price search"
44445 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44450 msgid "Replacement price:"
44451 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44473 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44476 msgid "Report %s› "
44477 msgstr "Тайлангууд"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44481 msgid "Report SQL:"
44484 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44485 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44486 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44487 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44488 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44489 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44493 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44499 msgid "Report group:"
44500 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44509 msgid "Report is public:"
44510 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44515 msgid "Report mistake "
44516 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44521 msgid "Report name"
44522 msgstr "Тайлангийн нэр"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44526 msgid "Report name:"
44527 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44532 msgid "Report name: "
44533 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44540 msgid "Report plugins"
44541 msgstr "Тайлангууд"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44545 msgid "Report subgroup:"
44546 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44553 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44556 msgid "Reported on %s"
44557 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44582 msgstr "Тайлангууд"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44586 msgid "Reports Dictionary"
44587 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44592 msgid "Reports dictionary"
44593 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44596 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44600 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44601 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44605 msgid "Reports tables"
44606 msgstr "Тайлангийн нэр"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44611 msgstr "Шаардлагатай"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44616 msgid "Request article"
44617 msgstr "Шаардлагатай"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44621 msgid "Request article from "
44622 msgstr "Авалтын огноо: "
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44627 msgid "Request details"
44628 msgstr "Шаардлагатай"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44632 msgid "Request log"
44633 msgstr "Шаардлагатай"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44638 msgid "Request number:"
44639 msgstr "Холбоо барих утас:"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44643 msgid "Request specific item type:"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44649 msgid "Request type:"
44650 msgstr "Шаардлагатай"
44652 #. For the first occurrence,
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44659 msgstr "Шаардлагатай"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44664 msgid "Requested article"
44665 msgstr "Шаардлагатай"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44670 msgid "Requested from partners"
44671 msgstr "Шаардлагатай"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44675 msgid "Requested item type"
44676 msgstr "Шаардлагатай"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44680 msgid "Require valid email address:"
44681 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44686 msgid "Require.js JS module system"
44687 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:761
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44948 msgstr "Шаардлагатай"
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44952 msgid "Required fields cannot be cleared"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44957 msgid "Required for staff login."
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44962 msgid "Required match checks"
44963 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44968 msgid "Required module missing"
44969 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44973 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44978 msgid "Requires override of hold policy"
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44985 msgstr "Шинэ хайлт"
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44994 msgid "Reserve cancelled"
44995 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44999 msgid "Reserve found"
45000 msgstr "Хадгалалт олдсон"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
45018 msgid "Reset Mappings"
45019 msgstr "Нэмж байна"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
45024 msgid "Reset filter"
45025 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45027 #. INPUT type=submit
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
45029 msgid "Reset your token"
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45039 msgid "Responses enabled: "
45040 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45045 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45049 msgid "Restrict access to: "
45050 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45059 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45063 msgid "Restricted [until] flag"
45064 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45068 msgid "Restricted status of an item"
45069 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45073 msgid "Restricted:"
45074 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45078 msgid "Restriction overridden temporarily"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45083 msgid "Restriction overridden temporarily."
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45104 msgstr "Үр дүнгүүд"
45106 #. %1$s: from | html
45108 #. %3$s: IF ( total )
45109 #. %4$s: total | html
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45113 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45114 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45116 #. %1$s: from | html
45118 #. %3$s: total | html
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45121 msgid "Results %s to %s of %s"
45122 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45124 #. %1$s: from | html
45126 #. %3$s: total | html
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45129 msgid "Results %s to %s of %s "
45130 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45134 msgid "Results for authority records"
45135 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
45137 #. For the first occurrence,
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45141 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45146 msgid "Results per page :"
45147 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45155 #. INPUT type=submit
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45158 msgid "Resume all suspended holds"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45165 msgid "Retail price: "
45166 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45173 msgid "Return date"
45174 msgstr "Буцаах огноо"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45179 msgid "Return policy"
45180 msgstr "Бүгдийг буцаах"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
45186 msgid "Return to batch item deletion"
45187 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45193 msgid "Return to batch item modification"
45194 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45198 msgid "Return to circulation and fine rules"
45199 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45203 msgid "Return to frameworks"
45204 msgstr "Анхдагч бүтэц"
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45208 msgid "Return to patron detail"
45209 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45213 msgid "Return to previous page"
45214 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45220 msgid "Return to request details"
45221 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45226 msgid "Return to results"
45227 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45231 msgid "Return to rota"
45232 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45237 msgid "Return to rotas"
45238 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45247 msgid "Return to rotating collections home"
45248 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45253 msgid "Return to search"
45254 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45258 msgid "Return to sets management"
45259 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45263 msgid "Return to spine label printer"
45264 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
45266 #. %1$s: batchid | html
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45269 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45274 msgid "Return to the basket"
45275 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45279 msgid "Return to the basket without making a new order."
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45287 msgid "Return to the record"
45288 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45292 msgid "Return to tools"
45293 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45300 msgid "Return to where you were"
45301 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45305 msgid "Return-Path: "
45306 msgstr "Буцаах огноо "
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45311 msgstr "Буцаалтууд"
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45315 msgid "Revert waiting status"
45316 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
45318 #. For the first occurrence,
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45348 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45349 msgstr "Голланд,Амстердам"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45353 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45358 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45363 msgid "Rollover at:"
45364 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45369 msgstr "Холбоос товч:"
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45373 msgid "Română (Romanian)"
45376 #. For the first occurrence,
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45381 msgid "Root directory for uploads not defined"
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45390 #. TEXTAREA name=description
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45393 msgid "Rota description"
45394 msgstr "Тайлбарууд"
45396 #. INPUT type=text name=title
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45400 msgstr "Тайлангийн нэр"
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45404 msgid "Rota status"
45405 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45414 msgid "Rotating collections"
45415 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45419 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45420 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45434 msgid "Routing list"
45435 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45439 msgid "Routing lists"
45440 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45459 msgid "Rows per page: "
45460 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45470 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45471 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45473 #. %1$s: IF ( branch )
45474 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45479 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45480 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45491 msgid "Run and edit macros"
45492 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45497 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45502 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45506 msgid "Run report "
45507 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45511 msgid "Run reports"
45512 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45514 #. INPUT type=submit
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45517 msgid "Run the report"
45518 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45523 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45533 msgid "SAN-Ouest Provence"
45534 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45538 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45539 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45554 msgid "SI Centimeters"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45560 msgid "SI Millimeters"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45565 msgid "SIL OFL 1.1"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45570 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45575 msgid "SIP media type: "
45576 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45585 msgid "SMS alert number"
45586 msgstr "SMS дугаар:"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45592 msgid "SMS cellular providers"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45597 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45603 msgid "SMS number:"
45604 msgstr "SMS дугаар:"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45608 msgid "SMS provider:"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45624 msgid "SRU Search fields mapping: "
45625 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45634 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45639 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45651 msgstr "Мэндчилгээ: "
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45662 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45664 #. For the first occurrence,
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45783 #. For the first occurrence,
45784 #. %1$s: TAB.tab_title | html
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45788 msgid "Save all %s preferences"
45789 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45794 msgid "Save and continue editing"
45795 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45799 msgid "Save and edit items"
45800 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45802 #. INPUT type=submit name=ok
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45805 msgid "Save and preview routing slip"
45806 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45810 msgid "Save and view record"
45811 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45816 msgid "Save anyway"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45821 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45826 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45831 msgid "Save as new pattern"
45832 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45834 #. INPUT type=submit
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45844 msgid "Save changes"
45845 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45849 msgid "Save configuration"
45850 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45854 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45860 msgid "Save description"
45861 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45865 msgid "Save quotes"
45866 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45870 msgid "Save record"
45871 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45875 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45876 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
45878 #. INPUT type=submit name=submit
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45882 msgid "Save report"
45883 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45885 #. INPUT type=submit
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45888 msgid "Save shortcuts"
45889 msgstr "Гишүүнийг хайх"
45891 #. INPUT type=submit
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45893 msgid "Save subscription"
45894 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45896 #. INPUT type=submit
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45898 msgid "Save subscription history"
45899 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45904 msgid "Save to catalog"
45905 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45909 msgid "Save your custom report"
45910 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
45912 #. For the first occurrence,
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45924 msgid "Saved preference %s"
45925 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45929 msgid "Saved report results"
45930 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45939 msgid "Saved reports"
45940 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45944 msgid "Saved results"
45945 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
45947 #. For the first occurrence,
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45954 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45958 msgid "Scale height (relative to card): "
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45963 msgid "Scale width (relative to card): "
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45973 msgid "Scan a barcode to check in:"
45974 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45984 msgid "Scan a barcode to renew:"
45985 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45989 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45990 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45994 msgid "Scan index:"
45995 msgstr "Хайлтын индекс:"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45999 msgid "Scan indexes:"
46000 msgstr "Шалгах индексүүд"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
46005 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
46010 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46014 msgid "Schedule tasks to run"
46015 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
46019 msgid "Schedule tasks to run "
46020 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46022 #. For the first occurrence,
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46025 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46032 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
46046 #. INPUT type=submit
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46101 msgid "Search ISSN"
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46106 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46107 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46113 msgid "Search [% field.name | html %]"
46114 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46118 msgid "Search all headings"
46119 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46123 msgid "Search all headings: "
46124 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46128 msgid "Search by contract name or/and description:"
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46133 msgid "Search by keyword:"
46134 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46138 msgid "Search by patron category name:"
46139 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46143 msgid "Search call number:"
46144 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46149 msgid "Search callnumber"
46150 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46155 msgid "Search category"
46156 msgstr "Дараахийг хайсан"
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46160 msgid "Search cities"
46161 msgstr "Хотуудыг хайх"
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46166 msgid "Search claim count"
46167 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46172 msgid "Search claim date"
46173 msgstr "Хотуудыг хайх"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46177 msgid "Search contracts"
46178 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46182 msgid "Search currencies"
46183 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46189 msgid "Search engine configuration"
46190 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46194 msgid "Search entire record"
46195 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46199 msgid "Search entire record: "
46200 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46204 msgid "Search existing notices:"
46205 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46209 msgid "Search existing records"
46210 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46215 msgid "Search expiration date"
46216 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46221 msgid "Search expired, please try again"
46222 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46227 msgid "Search field"
46228 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46232 msgid "Search fields"
46233 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46238 msgid "Search fields:"
46239 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46243 msgid "Search filters"
46244 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46248 msgid "Search for "
46249 msgstr "Дараахийг хайсан "
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46253 msgid "Search for a vendor"
46254 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46258 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46259 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46263 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46264 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46268 msgid "Search for another record"
46269 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46271 #. %1$s: IF ( batch_id )
46272 #. %2$s: batch_id | html
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46276 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46277 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46281 msgid "Search for patron"
46282 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46286 msgid "Search for patrons"
46287 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46291 msgid "Search for record"
46292 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46296 msgid "Search for tag:"
46297 msgstr "Таагийг хайх"
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46301 msgid "Search funds"
46302 msgstr "Фондуудыг хайх"
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46306 msgid "Search funds:"
46307 msgstr "Фондуудыг хайх:"
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46312 msgid "Search history"
46313 msgstr "Дараахийг хайсан"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46317 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46318 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46324 msgid "Search index: "
46325 msgstr "Хайлтын индекс: "
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46330 msgid "Search issue number"
46331 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46337 msgid "Search library"
46338 msgstr "Шинэ номын сан"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46343 msgid "Search location"
46344 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46348 msgid "Search main heading"
46349 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46353 msgid "Search main heading ($a only)"
46354 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46358 msgid "Search main heading ($a only): "
46359 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46363 msgid "Search main heading: "
46364 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46369 msgid "Search notes"
46370 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46374 msgid "Search notices"
46375 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46380 msgstr "Дараахьд хайх"
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:36
46384 msgid "Search on Mana"
46385 msgstr "Дараахьд хайх"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46391 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46392 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46396 msgid "Search options"
46397 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46403 msgid "Search orders"
46404 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46408 msgid "Search orders:"
46409 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46413 msgid "Search patron categories"
46414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46420 msgid "Search patrons"
46421 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46425 msgid "Search reports by keyword: "
46426 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46432 msgid "Search results"
46433 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46435 #. %1$s: from | html
46437 #. %3$s: total | html
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46440 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46441 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46446 msgid "Search since"
46447 msgstr "Хайлтын индекс: "
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46452 msgid "Search status"
46453 msgstr "Байнуудыг хайх "
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46457 msgid "Search string matches: "
46458 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46464 msgid "Search subscriptions"
46465 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46470 msgid "Search subscriptions:"
46471 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46475 msgid "Search suggestions"
46476 msgstr "Саналуудыг хайх"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46480 msgid "Search system preferences"
46481 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46487 msgid "Search targets"
46488 msgstr "Байнуудыг хайх "
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46492 msgid "Search term: "
46493 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46512 msgid "Search the catalog"
46513 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46517 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46518 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46524 msgid "Search title"
46525 msgstr "Хотуудыг хайх"
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46529 msgid "Search to hold"
46530 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46535 msgid "Search type:"
46536 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46541 msgid "Search unavailable"
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46546 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46551 msgid "Search value: "
46552 msgstr "Хайх утга: "
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46557 msgid "Search vendor"
46558 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46562 msgid "Search vendors:"
46563 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46567 msgid "Search was: "
46568 msgstr "Хайх утга: "
46570 #. For the first occurrence,
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46582 msgstr "Хайгдаж болох: "
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46587 msgid "Searchable: "
46588 msgstr "Хайгдаж болох: "
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46594 msgstr "Хайж байна"
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46598 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46605 msgstr "Хайж байна"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46612 #. For the first occurrence,
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46621 msgid "Second indicator default value: "
46622 msgstr "Анхдагч утгууд"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46627 msgid "Secondary email"
46628 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46633 msgid "Secondary email: "
46634 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46639 msgid "Secondary phone"
46640 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46645 msgid "Secondary phone: "
46646 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46652 msgid "Seconds (default)"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46666 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46679 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46680 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46684 msgid "See highlighted items below"
46685 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46689 msgid "See online help for advanced options"
46690 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46694 msgid "See your public page: "
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46704 #. INPUT type=submit
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46729 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46730 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46736 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46737 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46742 msgid "Select CSV profile:"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46747 msgid "Select MARC framework:"
46748 msgstr "Анхдагч бүтэц"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46753 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46754 "each valid record staged for later import into the catalog."
46756 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
46757 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46761 msgid "Select a budget"
46762 msgstr "Төсөв нэмэх"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46766 msgid "Select a built-in sound: "
46767 msgstr "Төсөв нэмэх"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46771 msgid "Select a category type"
46772 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46776 msgid "Select a chooser"
46777 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46781 msgid "Select a day"
46782 msgstr "Өдөр сонгох: "
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46786 msgid "Select a deliverer"
46787 msgstr "Номын санг сонгох:"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46791 msgid "Select a department"
46792 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46796 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46797 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46801 msgid "Select a frequency"
46802 msgstr "Төсөв нэмэх"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46807 msgid "Select a fund"
46808 msgstr "Төсөв нэмэх"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46812 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46818 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46823 msgid "Select a language: "
46824 msgstr "Төсөв нэмэх"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46828 msgid "Select a layout for back side: "
46829 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46834 msgid "Select a layout to be applied: "
46835 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46839 msgid "Select a library :"
46840 msgstr "Номын санг сонгох:"
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46846 msgid "Select a library : "
46847 msgstr "Номын санг сонгох: "
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46853 msgid "Select a library:"
46854 msgstr "Номын санг сонгох:"
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46859 msgid "Select a list"
46860 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46865 msgid "Select a list of records"
46866 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46870 msgid "Select a table:"
46871 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46876 msgid "Select a template"
46877 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46882 msgid "Select a template to be applied: "
46883 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46887 msgid "Select a time"
46888 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46928 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46933 msgid "Select all pending"
46934 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46941 msgid "Select all visible rows"
46942 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46946 msgid "Select an authority framework"
46947 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46951 msgid "Select an existing list"
46952 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46957 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46958 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46963 msgid "Select day: "
46964 msgstr "Өдөр сонгох: "
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46968 msgid "Select download format: "
46969 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46973 msgid "Select files: "
46974 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46978 msgid "Select item:"
46979 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46983 msgid "Select items to move to this rota:"
46984 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46988 msgid "Select local databases"
46989 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46993 msgid "Select month:"
46994 msgstr "Сарыг сонгох:"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46999 msgid "Select none"
47000 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
47004 msgid "Select none to see all libraries"
47005 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
47009 msgid "Select note"
47010 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
47014 msgid "Select notice:"
47015 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
47019 msgid "Select one or more images to delete. "
47020 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47024 msgid "Select ordering library account: "
47025 msgstr "Номын санг сонгох: "
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
47029 msgid "Select owner"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
47034 msgid "Select partner libraries:"
47035 msgstr "Номын санг сонгох:"
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47040 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47041 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47046 msgid "Select planning type:"
47047 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47052 msgid "Select records to export "
47053 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47057 msgid "Select remote databases"
47058 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47066 msgid "Select searches to: "
47067 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47071 msgid "Select table:"
47072 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47076 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47077 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47081 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47082 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47086 msgid "Select the file to import: "
47087 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47091 msgid "Select the file to stage: "
47092 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47100 msgid "Select the file to upload: "
47101 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47103 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47106 msgid "Select the host item to link%s to "
47107 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47111 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47116 msgid "Select to display or not:"
47117 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47121 msgid "Select to import"
47122 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47126 msgid "Select without holds"
47127 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47131 msgid "Select without items"
47132 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47136 msgid "Select your MARC flavor"
47137 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47147 msgid "Selected items :"
47148 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47153 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47154 "new issue is received."
47156 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
47157 "мэдээлэгдэх болно."
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47161 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47176 msgid "Self check modules"
47177 msgstr "Perl модулиуд"
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47182 msgid "Semi-colon (;)"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47187 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47188 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
47190 #. INPUT type=submit
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47198 #. INPUT type=submit
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47201 msgid "Send EDI order"
47202 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
47204 #. INPUT type=submit
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47209 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47214 msgstr "Шинэ жагсаалт"
47216 #. INPUT type=submit name=submit
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47219 msgid "Send notification"
47220 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47228 #. INPUT type=submit
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:130
47231 msgid "Send to Mana KB"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47237 msgid "Send visible items to batch modification"
47238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47242 msgid "Sending your cart"
47243 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47247 msgid "Sending your list"
47248 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
47250 #. For the first occurrence,
47251 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47255 msgid "Sent notices for %s"
47257 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47266 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47271 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47277 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47278 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47283 msgid "Separator must be / in field %s"
47286 #. For the first occurrence,
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47292 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
47301 msgid "Serial collection"
47302 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47304 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47307 msgid "Serial collection #%s"
47308 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47312 msgid "Serial collection information for "
47313 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47317 msgid "Serial edition "
47318 msgstr "Цуглуулга "
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47322 msgid "Serial enumeration / chronology"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47327 msgid "Serial enumeration:"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47332 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47337 msgid "Serial number:"
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47342 msgid "Serial receipt creates an item record."
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47347 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47352 msgid "Serial receive"
47353 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47357 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47358 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
47360 #. For the first occurrence,
47361 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47365 msgid "Serial: %s "
47366 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47398 msgid "Serials (new issue)"
47399 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47403 msgid "Serials planning"
47404 msgstr "Үзүүлж байна"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47408 msgid "Serials receiving "
47409 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47414 msgid "Serials subscriptions"
47415 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47417 #. %1$s: total | html
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47420 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47421 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47425 msgid "Serials subscriptions search"
47426 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47430 msgid "Serials tables"
47431 msgstr "Тайлангийн нэр"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47440 #. For the first occurrence,
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47446 msgid "Series title"
47447 msgstr "Гарчгийн скрипт"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47454 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47466 msgid "Server information"
47467 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47471 msgid "Server name: "
47472 msgstr "Принтерийн нэр "
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47480 #. %1$s: IF memcached_servers
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47483 msgid "Servers: %s"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47488 msgid "Session timed out, please log in again"
47489 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47493 msgid "Session timed out."
47494 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47498 msgid "Set all funds to zero"
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47504 msgid "Set back to"
47505 msgstr "Дараахьд хайх"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47509 msgid "Set back to: "
47510 msgstr "Дараахьд хайх"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47514 msgid "Set basket group"
47515 msgstr "Шинэ бүлэг"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47520 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47524 msgid "Set due date to expiry:"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47530 msgid "Set geolocation"
47531 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47535 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47540 msgid "Set inventory date to:"
47541 msgstr "Дуусах огноо:"
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47553 msgid "Set library"
47554 msgstr "Шинэ номын сан"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47558 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47559 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47563 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47564 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47569 msgid "Set permissions"
47570 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47572 #. %1$s: patron.surname | html
47573 #. %2$s: patron.firstname | html
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47576 msgid "Set permissions for %s, %s"
47578 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47580 #. INPUT type=submit name=submit
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47586 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47590 msgid "Set the date received to today?"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47596 msgid "Set to lowest priority"
47597 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
47599 #. INPUT type=button
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47603 msgid "Set to patron"
47604 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
47606 #. INPUT type=submit
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47608 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47613 msgid "Set user permissions"
47614 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47620 msgstr "Хайж байна"
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47631 #. %1$s: bibliotitle | html
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47634 msgid "Share %s to Mana"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47639 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47645 msgid "Share content with Mana KB"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47650 msgid "Share content with Mana KB?"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47655 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47660 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47661 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47667 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47668 "associated to your sharing."
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47673 msgid "Share usage statistics"
47674 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47678 msgid "Share with Mana"
47679 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47684 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47689 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47694 msgid "Share your usage statistics"
47695 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47716 msgid "Shelving control number"
47717 msgstr "Хайлтын индекс:"
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47732 msgid "Shelving location"
47733 msgstr "Одоогийн байршил:"
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47737 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47738 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47743 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47744 "to items.location in the Koha database."
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47749 msgid "Shelving location selected: "
47750 msgstr "Байршил сонгогдсон "
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47755 msgid "Shelving location:"
47756 msgstr "Одоогийн байршил:"
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47760 msgid "Shelving location: "
47761 msgstr "Одоогийн байршил:"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47765 msgid "Shibboleth login failed"
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47770 msgid "Shift is \"Shift\""
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47775 msgid "Shipment cost"
47776 msgstr "Дуусах огноо:"
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47780 msgid "Shipment cost:"
47781 msgstr "Дуусах огноо:"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47789 msgid "Shipment date"
47790 msgstr "Дуусах огноо:"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47794 msgid "Shipment date reverse"
47795 msgstr "Дуусах огноо:"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47800 msgid "Shipment date:"
47801 msgstr "Дуусах огноо:"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47805 msgid "Shipment date: "
47806 msgstr "Дуусах огноо: "
47808 #. %1$s: IF shipmentdateto
47809 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47810 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47812 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47816 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47817 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
47819 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47822 msgid "Shipment date: All until %s "
47823 msgstr "Дуусах огноо: "
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47827 msgid "Shipping cost for invoice "
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47832 msgid "Shipping cost:"
47833 msgstr "Дуусах огноо:"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47837 msgid "Shipping cost: "
47838 msgstr "Дуусах огноо: "
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47843 msgid "Shipping fund: "
47844 msgstr "Дуусах огноо: "
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47853 msgid "Shortcut keys"
47856 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
47857 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47860 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47877 msgid "Show MARC tag documentation links"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47883 msgid "Show Mana results"
47884 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47888 msgid "Show SQL code"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47893 msgid "Show _MENU_ entries"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47898 msgid "Show active baskets only"
47899 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47903 msgid "Show active funds only"
47904 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47908 msgid "Show active vendors only"
47909 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47913 msgid "Show actual/estimated values"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47918 msgid "Show advanced pattern"
47919 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47924 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47925 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47933 msgstr "Каталог хайх: "
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47937 msgid "Show all active baskets"
47938 msgstr "Каталог хайх: "
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47942 msgid "Show all baskets"
47943 msgstr "Каталог хайх: "
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47949 msgid "Show all columns"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47954 msgid "Show all details "
47955 msgstr "Каталог хайх: "
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47960 msgid "Show all items"
47961 msgstr "Каталог хайх: "
47963 #. For the first occurrence,
47964 #. %1$s: hiddencount | html
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47968 msgid "Show all items (%s hidden)"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47973 msgid "Show all orders"
47974 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47978 msgid "Show all suggestions"
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47984 msgid "Show all transactions"
47985 msgstr "Байгууллага"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47989 msgid "Show all vendors"
47990 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47994 msgid "Show any items currently checked out:"
47995 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
47997 #. %1$s: booksellername | html
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
48000 msgid "Show baskets for vendor %s"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
48005 msgid "Show biblio"
48006 msgstr "Ном зүйг хайх"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
48010 msgid "Show brief form"
48011 msgstr "Ном зүйг хайх"
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
48015 msgid "Show category: "
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
48021 msgstr "Авалтын түүх:"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48025 msgid "Show checkouts"
48026 msgstr "0 авалтууд"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
48031 msgid "Show checkouts to guarantor"
48032 msgstr "0 авалтууд"
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
48036 msgid "Show details"
48037 msgstr "Каталог хайх: "
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48041 msgid "Show fields verbatim"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
48046 msgid "Show full form"
48047 msgstr "Каталог хайх: "
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48051 msgid "Show help for this tag"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48056 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
48062 msgid "Show inactive budgets"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48072 msgid "Show matching titles"
48073 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48083 msgid "Show my funds only"
48084 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48088 msgid "Show my funds only:"
48089 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48093 msgid "Show only mine"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48098 msgid "Show only renewed "
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48103 msgid "Show only subscriptions "
48104 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48109 msgid "Show subscriptions"
48110 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48121 msgid "Show/hide columns:"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48126 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48131 msgid "Showing only available items"
48132 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48143 msgid "Shows on transit slips"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48148 msgid "Simple DC-RDF"
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48159 msgid "Single holiday: %s"
48160 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48164 msgid "SingleBranchMode is ON."
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48175 msgid "Size (bytes)"
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48181 msgid "Skip issue number"
48182 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48186 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48187 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48191 msgid "Skip items on loan: "
48192 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48196 msgid "Slash separated text (.csv)"
48197 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48213 msgid "Society or association"
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48218 msgid "Some Perl modules are missing. "
48219 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
48223 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48229 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48230 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48231 "examples assume USD is the active currency. "
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48236 msgid "Some fields are not valid:"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48242 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48243 "lead to data loss."
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48249 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48250 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48251 "if you want that this feature works correctly."
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48257 "Some records have not been automatically added because they match an "
48258 "existing record in your catalog:"
48259 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
48261 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48264 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48269 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48274 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48275 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48279 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48284 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48285 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48289 msgid "Sorry, your request had no results."
48290 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48310 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48315 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48322 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48329 msgid "Sort field 1"
48330 msgstr "Коха талбар:"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48335 msgid "Sort field 1:"
48336 msgstr "Коха талбар:"
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48343 msgid "Sort field 2"
48344 msgstr "Коха талбар:"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48349 msgid "Sort field 2:"
48350 msgstr "Коха талбар:"
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48355 msgid "Sort routine missing"
48356 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48360 msgid "Sort this list by: "
48361 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48380 msgstr "Хайгдаж болох: "
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48385 msgstr "Хайж байна"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48389 msgid "Sorting routine"
48390 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48402 #. For the first occurrence,
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48416 msgid "Source (incoming) record check field"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48421 msgid "Source in use?"
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48426 msgid "Source library:"
48427 msgstr "Үндсэн номын сан:"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48431 msgid "Source of acquisition"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48436 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48441 msgid "Source records"
48442 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48446 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48457 msgid "Space separation between symbol and value: "
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48462 msgid "Special relationship: "
48463 msgstr "Харилцаа: "
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48467 msgid "Special thanks to the following organizations"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48472 msgid "Specialized"
48475 #. For the first occurrence,
48476 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48480 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48483 #. For the first occurrence,
48484 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48488 msgid "Specify due date %s: "
48489 msgstr "Болзолт огноо "
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48493 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48496 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48499 msgid "Specify return date %s: "
48500 msgstr "Болзолт огноо "
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48504 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48517 msgid "Spent amount:"
48518 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48522 msgid "Spine label"
48523 msgstr "Файлын нэр"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48527 msgid "Split call numbers: "
48528 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48532 msgid "Splitting routine"
48533 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48537 msgid "Splitting routine: "
48538 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48542 msgid "Splitting rule"
48543 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48548 msgid "Splitting rule code: "
48549 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48553 msgid "Splitting rule: "
48554 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48560 msgstr "Хайж байна"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48572 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48576 msgid "Staff - Internal note"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48581 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48587 msgid "Staff client"
48588 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48592 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48594 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48598 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48600 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48605 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48606 "request a discharge."
48608 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48615 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48621 msgid "Staff note:"
48622 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48626 msgid "Staff notes"
48627 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48632 msgid "Staff notes:"
48633 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48637 msgid "Stage MARC for import"
48638 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48642 msgid "Stage MARC records"
48643 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48650 msgid "Stage MARC records for import"
48651 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48655 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48656 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48660 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48661 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48663 #. INPUT type=button
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48666 msgid "Stage for import"
48667 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48671 msgid "Stage records into the reservoir"
48672 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48683 msgid "Staged MARC management"
48684 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48688 msgid "Staged MARC record management"
48689 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48704 msgid "Stages & duration in days"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48709 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48718 msgstr "NAB стандарт"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48725 msgid "Standard ID: "
48726 msgstr "Картын дугаар "
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48735 msgid "Standard number"
48736 msgstr "Картын дугаар"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48740 msgid "Standard number:"
48741 msgstr "Картын дугаар"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48745 msgid "Standard rules for all libraries"
48746 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48750 msgid "Standing orders do not close when received."
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48761 msgstr "Буцаах огноо"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48769 msgid "Start date:"
48770 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48777 msgid "Start date: "
48778 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48782 msgid "Start defining libraries"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48787 msgid "Start of date range "
48788 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48793 msgid "Start of interval"
48794 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48796 #. INPUT type=submit
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48799 msgid "Start search"
48800 msgstr "Байгууллагыг хайх"
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48804 msgid "Start using Koha"
48805 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48807 #. INPUT type=text name=start_card
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48810 msgid "Starting card number"
48811 msgstr "SMS дугаар:"
48813 #. INPUT type=text name=start_label
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48816 msgid "Starting label number"
48817 msgstr "SMS дугаар:"
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48822 msgid "Starting with:"
48823 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48830 msgid "Starts with"
48831 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48840 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48851 msgid "Statistic 1 done on: "
48852 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48859 msgid "Statistic 1: "
48860 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48864 msgid "Statistic 2 done on: "
48865 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48872 msgid "Statistic 2: "
48873 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48879 msgid "Statistical"
48880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48890 msgid "Statistics date and time"
48891 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48893 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48896 msgid "Statistics for %s"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48902 msgid "Statistics wizards"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48944 msgstr "Зүйлийн төлөв "
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48948 msgid "Status changed"
48949 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48964 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48966 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48967 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48968 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
48970 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48972 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48974 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48979 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48985 msgid "Std. Number"
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48990 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48993 #. %1$s: IF (usecache)
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48998 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48999 "report visibility "
49001 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
49002 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49006 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49011 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49012 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49016 msgid "Step 2: Choose the area "
49018 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
49019 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49023 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49024 msgstr "Багануудын дугаар:"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
49028 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49033 msgid "Step 3: Choose a column "
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49038 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
49043 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49044 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49048 msgid "Step 4: Specify a value "
49049 msgstr "Гарчгийг заана уу "
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49053 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49054 msgstr ": Тохируулга OK!"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
49058 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49063 msgid "Step 5: Confirm definition"
49064 msgstr ": Тохируулга OK!"
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
49068 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
49073 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49076 #. For the first occurrence,
49077 #. %1$s: numberpending | html
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49082 msgid "Still %s servers to search"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49090 msgid "Stock rotation"
49093 #. %1$s: biblio.title | html
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49096 msgid "Stock rotation details for %s"
49097 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49101 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49108 msgstr "Аравдугаар сар"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49115 msgid "Street address"
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49121 msgid "Street number"
49122 msgstr "SMS дугаар: "
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49127 msgid "Street type"
49128 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49134 msgstr "Хайж байна"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49138 msgid "Student count"
49139 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49149 msgid "Sub classification"
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49155 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49160 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49170 msgstr "дэд талбар"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49175 msgid "Subfield code:"
49176 msgstr "дэд талбар"
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49180 msgid "Subfield code: "
49181 msgstr "дэд талбар "
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49185 msgid "Subfield separator: "
49186 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49192 msgstr "дэд талбар"
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49197 msgstr "дэд талбар"
49199 #. %1$s: tagsubfield | html
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49202 msgid "Subfield: %s"
49203 msgstr "дэд талбар"
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49208 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49220 msgid "Subfields: "
49221 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49228 #. INPUT type=text name=subgroup
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49231 msgid "Subgroup code"
49234 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49237 msgid "Subgroup name"
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49262 msgid "Subject heading: "
49263 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49267 msgid "Subject line:"
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49273 msgid "Subject phrase"
49274 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49279 msgid "Subject sub-division: "
49280 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49285 msgstr "Субьект(үүд)"
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49297 #. For the first occurrence,
49298 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49302 msgid "Subject: %s "
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49311 #. INPUT type=submit
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49427 #. INPUT type=submit
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49430 msgid "Submit your suggestion"
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49435 msgid "Submitting comment "
49436 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49442 msgid "Subscription"
49443 msgstr "Шинэ захиалга"
49445 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49448 msgid "Subscription #%s"
49449 msgstr "Тайлбар: %s"
49451 #. %1$s: loopro.object | html
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49454 msgid "Subscription %s "
49455 msgstr "Тайлбар: %s"
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49459 msgid "Subscription ID: "
49460 msgstr "Шинэ захиалга "
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49464 msgid "Subscription batch edit"
49465 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49469 msgid "Subscription begin"
49470 msgstr "Шинэ захиалга"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49474 msgid "Subscription callnumber"
49475 msgstr "Шинэ захиалга"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49480 msgid "Subscription closed %s "
49481 msgstr "Тайлбар: %s "
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49487 msgid "Subscription details"
49488 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49492 msgid "Subscription end"
49493 msgstr "Шинэ захиалга"
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49497 msgid "Subscription end date"
49498 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49502 msgid "Subscription end date:"
49503 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49507 msgid "Subscription expired"
49508 msgstr "Шинэ захиалга"
49510 #. %1$s: bibliotitle | html
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49515 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49516 msgstr "Тайлбар: %s"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49521 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49522 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49524 #. %1$s: title | html
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49527 msgid "Subscription history for %s"
49528 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49532 msgid "Subscription id"
49533 msgstr "Шинэ захиалга"
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49539 msgid "Subscription length:"
49540 msgstr "Шинэ захиалга"
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49544 msgid "Subscription not found."
49545 msgstr "Шинэ захиалга"
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49549 msgid "Subscription num."
49550 msgstr "Шинэ захиалга"
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49554 msgid "Subscription number: "
49555 msgstr "Шинэ захиалга"
49557 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49560 msgid "Subscription renewal for %s"
49561 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49565 msgid "Subscription renewed."
49566 msgstr "Шинэ захиалга "
49568 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49571 msgid "Subscription routing lists for %s"
49572 msgstr "Шинэ захиалга"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49576 msgid "Subscription start date"
49577 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49581 msgid "Subscription start date:"
49582 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49586 msgid "Subscription summaries"
49587 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49591 msgid "Subscription summary"
49592 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49596 msgid "Subscription title"
49597 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49599 #. %1$s: enddate | html
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49602 msgid "Subscription will expire %s. "
49603 msgstr "Шинэ захиалга "
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49607 msgid "Subscription:"
49608 msgstr "Шинэ захиалга"
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49612 msgid "Subscriptions"
49613 msgstr "Захиалгууд"
49615 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49618 msgid "Subscriptions (%s)"
49619 msgstr "Шинэ захиалга"
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49625 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49626 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49630 msgid "Subscriptions renewed."
49631 msgstr "Шинэ захиалга "
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49637 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49643 msgid "Substitutions"
49644 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49649 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49654 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49658 msgid "Subtotal for"
49659 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49663 msgid "Subtype limits"
49664 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49674 msgid "Success: Import reversed"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49680 msgid "Successfully saved configuration"
49681 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49685 msgid "Suggested by"
49686 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49690 msgid "Suggested by - on"
49691 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49695 msgid "Suggested by:"
49696 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49702 msgid "Suggested by: "
49703 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
49705 #. For the first occurrence,
49706 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
49707 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
49708 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49713 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49714 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49718 msgid "Suggested date from:"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49723 msgid "Suggestible"
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49736 msgid "Suggestion declined"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49741 msgid "Suggestion information"
49742 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49747 msgid "Suggestion management"
49748 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49760 msgid "Suggestions"
49761 msgstr "Саналуудыг хайх"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49765 msgid "Suggestions management"
49766 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49770 msgid "Suggestions pending approval"
49771 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49775 msgid "Suggestions search:"
49776 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49804 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
49806 #. %1$s: patron.firstname | html
49807 #. %2$s: patron.surname | html
49808 #. %3$s: patron.cardnumber | html
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49811 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49812 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49816 msgid "Summary search"
49817 msgstr "Байгууллагыг хайх"
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49823 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49837 #. For the first occurrence,
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49863 #. %1$s: - CASE 'L' -
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49871 msgid "Supplemental issue "
49872 msgstr "Гар олголт %S "
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49876 msgid "Supplier metadata"
49877 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49881 msgid "Supplier report"
49882 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49886 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49899 msgstr "Жинхэнэ нэр"
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49906 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49911 msgstr "Судалгаанууд"
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49918 #. INPUT type=submit
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49922 msgid "Suspend all holds"
49923 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49928 msgid "Suspend hold on"
49929 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49934 msgid "Suspend until:"
49935 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49946 msgid "Suspension charging interval"
49947 msgstr "Торгууль бичих интервал"
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49952 msgid "Suspension in days (day)"
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49957 msgid "Svenska (Swedish)"
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49963 msgid "Switch languages"
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49968 msgid "Switch to advanced editor"
49969 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49973 msgid "Switch to basic editor"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49979 msgid "Switching to dom indexing"
49980 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49994 msgid "Synchronize"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
50004 msgid "Syntax (z3950 can send"
50005 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50009 msgid "System Preferences"
50010 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
50014 msgid "System information"
50015 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50019 msgid "System permissions"
50020 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
50025 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50026 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
50032 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50033 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50034 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
50040 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50041 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50048 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50049 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50053 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50057 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50058 "the items database table: %s "
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50063 msgid "System preference search:"
50064 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50072 msgid "System preferences"
50073 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50078 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50079 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50105 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50109 msgid "Tab separated text"
50110 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50114 msgid "Tab separated text (.csv)"
50115 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50122 #. %1$s: subfield.tab | html
50123 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50124 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50125 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50126 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50128 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50130 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50132 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50133 #. %12$s: subfield.seealso | html
50135 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50136 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50138 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50139 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50141 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50142 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50147 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50153 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50158 msgid "Tabs in use"
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50169 msgid "Tabulation (\\t)"
50170 msgstr "Байгууллага"
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50187 #. For the first occurrence,
50188 #. %1$s: tagfield | html
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50192 msgid "Tag %s Subfield structure"
50193 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50195 #. For the first occurrence,
50196 #. %1$s: tagfield | html
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50200 msgid "Tag %s subfield structure"
50201 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50205 msgid "Tag deleted"
50206 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:733
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:741
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50224 msgid "Tag has no subfields"
50225 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50229 msgid "Tag moderation"
50230 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50254 #. %1$s: searchfield | html
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50262 msgid "Tagged with:"
50263 msgstr "Хуудасны өргөн:"
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50270 msgstr "Хуудаснууд:"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50274 msgid "Tags pending approval"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50284 msgid "Talking Tech, Global"
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50289 msgid "Tamil, France"
50290 msgstr "Парис, Франц"
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50301 msgid "Target (database) record check field"
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50309 msgid "Task scheduler"
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50314 msgid "Tax number registered:"
50315 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50319 msgid "Tax number registered: "
50320 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50333 msgid "Technical reports"
50334 msgstr "Техникийн тайлангууд"
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50340 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50345 msgid "Template ID"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50351 msgid "Template ID:"
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50357 msgid "Template code:"
50358 msgstr "Хуулбарын бар код"
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50363 msgid "Template description:"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50369 msgid "Template name"
50370 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50377 msgid "Template name:"
50378 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50383 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50389 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50396 #. For the first occurrence,
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50402 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50403 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50416 msgid "Term/Phrase"
50417 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50432 msgid "Terms summary"
50433 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50438 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50439 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50440 "Summer, Winter, Fall)."
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50452 msgid "Test pattern"
50453 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50458 msgid "Test prediction pattern"
50459 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50463 msgid "Test the regular expressions:"
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50470 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50474 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50475 msgstr "Карен Майерс"
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50488 msgstr "Дараагийн "
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50494 msgid "Text alignment: "
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50499 msgid "Text fields"
50500 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50505 msgid "Text for OPAC: "
50506 msgstr "OPAC-н санамж "
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50511 msgid "Text for librarian: "
50512 msgstr "Номын санч: "
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50516 msgid "Text for librarians: "
50517 msgstr "Номын санч: "
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50521 msgid "Text for opac: "
50522 msgstr "opac-н гарчиг: "
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50526 msgid "Text justification: "
50527 msgstr "Санамжийг цуцлах "
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50534 msgstr "Дараагийн "
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50546 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50550 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50576 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50578 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50581 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50582 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50587 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50588 "Falling back to legacy facet calculation. "
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50594 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50595 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50601 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50602 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50610 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50611 "for statistical purposes"
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50617 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50618 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50624 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50630 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50631 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50635 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50636 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50641 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50642 "xml. You must define this block before use. "
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50648 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50649 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50652 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50656 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50657 "defined on the system. "
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50662 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50668 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50669 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50670 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50671 "remove this message by disabling the system preference "
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50676 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50681 msgid "The Noun Project"
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50686 msgid "The Noun Project icons"
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50691 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50696 msgid "The alternative email is invalid."
50697 msgstr ""%s" хориглогдсон."
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50702 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50707 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50710 #. %1$s: errauthid | html
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50713 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50719 msgid "The authorized value category ("
50720 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
50722 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50726 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50727 "will have barcodes generated upon save to database"
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50733 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50734 "try again with an alternative target. "
50737 #. %1$s: Barcode | html
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50740 msgid "The barcode %s was not found."
50741 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50743 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50746 msgid "The barcode was not found %s."
50747 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50751 msgid "The barcode was not found: "
50752 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50756 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50761 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50767 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50771 #. %1$s: email_add | html
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50774 msgid "The cart was sent to: %s"
50775 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50779 msgid "The change to give is "
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50784 msgid "The change will be applied immediately."
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50791 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50796 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50801 msgid "The conditional field should be filled."
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50806 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50811 msgid "The conditional value should be filled."
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50816 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50822 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50823 "the mappings in the mappings.yaml file."
50826 #. %1$s: image_limit | html
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50830 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50831 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50837 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50842 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50845 #. %1$s: card_element | html
50846 #. %2$s: element_id | html
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50849 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50852 #. %1$s: image_ids | html
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50855 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50858 #. %1$s: card_element | html
50859 #. %2$s: element_id | html
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50862 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50867 msgid "The destination should be filled."
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50873 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50874 "quotes and invoices are downloaded."
50877 #. %1$s: INVALID_DATE | html
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50880 msgid "The due date "%s" is invalid"
50881 msgstr ""%s" хориглогдсон."
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50886 msgid "The ending date is missing or invalid."
50887 msgstr ""%s" хориглогдсон."
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50892 msgid "The entered passwords do not match"
50893 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50897 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50902 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50903 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50907 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50908 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50912 msgid "The field has been deleted"
50913 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50917 msgid "The field has been inserted"
50918 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50922 msgid "The field has been updated"
50923 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50928 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50929 "Therefore, you cannot add it."
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50934 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50939 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50945 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50951 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50952 "are supplying in the import file."
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50958 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50959 "less than the third for the "
50961 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50967 msgid "The following barcodes were found: "
50968 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50972 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50977 msgid "The following error was encountered:"
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50982 msgid "The following errors have occurred:"
50983 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50987 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50992 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50998 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51002 #. For the first occurrence,
51003 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51004 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
51011 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51012 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51016 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51017 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
51022 msgid "The following itemnumbers were found: "
51023 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51027 msgid "The following items were added or updated:"
51028 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
51032 msgid "The following items were modified:"
51033 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51038 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
51044 msgid "The following records could not be deleted:"
51045 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
51050 msgid "The following values are not formatted correctly:"
51051 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51056 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51057 "page, then try again."
51060 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
51063 msgid "The framework is used %s times."
51064 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51068 msgid "The generated notices are different!"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51073 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
51078 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51079 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
51084 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51085 "the item to mark as lost."
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51090 msgid "The import id number "
51091 msgstr "Тайлангийн нэр: "
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51095 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51100 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51103 #. %1$s: m.item_barcode | html
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51106 msgid "The item (%s) does not exist."
51107 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51109 #. %1$s: m.item_barcode | html
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51112 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51113 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51115 #. %1$s: m.item_barcode | html
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51119 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51120 "already in the list."
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51125 msgid "The item has been removed from the list."
51126 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51131 msgid "The item has been removed from your cart"
51132 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
51137 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51138 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51141 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51144 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51145 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51149 msgid "The item has successfully been linked to "
51150 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51154 msgid "The item was not found"
51155 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51159 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51165 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51166 "whitespace characters from the library code"
51169 #. %1$s: email | html
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51172 msgid "The list was sent to: %s"
51173 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51177 msgid "The merge was successful. "
51178 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51182 msgid "The merging was successful. "
51183 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51187 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51188 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51190 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51193 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51199 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51205 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51211 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51217 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51222 msgid "The order has been successfully canceled."
51223 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51228 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51229 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51234 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51235 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51241 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51242 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51248 msgid "The original currency value will be copied"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51253 msgid "The original fund will be used"
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51258 msgid "The original internal note will be used"
51259 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51263 msgid "The original statistic 1 will be used"
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51268 msgid "The original statistic 2 will be used"
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51273 msgid "The original vendor note will be used"
51274 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51279 msgid "The page entered is not a number."
51280 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51284 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51289 msgid "The passwords entered do not match"
51290 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51294 msgid "The patron category you create will be used by the "
51295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51299 msgid "The patron does not have an email address defined."
51300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51302 #. For the first occurrence,
51303 #. %1$s: DEBT | $Price
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51307 msgid "The patron has a debt of %s."
51308 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51313 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51314 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51318 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51319 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51324 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51325 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51331 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51332 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51334 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51337 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51338 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51340 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51343 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51344 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51349 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51350 "self_check => self_checkout_module permission. "
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51356 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51357 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51360 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51363 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51364 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51369 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51370 "preference which is set to "
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51375 msgid "The primary email is invalid."
51376 msgstr "Номын сан хүчингүй."
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51381 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51382 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51383 "values are set to max(table.id)+1."
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51389 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51395 msgid "The record "
51396 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51398 #. %1$s: m.bibnum | html
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51401 msgid "The record (%s) does not exist."
51402 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51404 #. %1$s: m.bibnum | html
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51407 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51408 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51410 #. %1$s: m.bibnum | html
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51414 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51415 "already in the list."
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51420 msgid "The record id "
51421 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51425 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51428 #. For the first occurrence,
51429 #. %1$s: biblionumber | html
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51435 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51438 #. For the first occurrence,
51439 #. %1$s: report_converted | html
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51443 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51444 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51448 msgid "The requested message cannot be displayed"
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51456 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51457 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51458 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51459 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51461 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
51462 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
51463 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51468 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51469 "found in this order:"
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51474 msgid "The rules have been cloned."
51475 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51479 msgid "The secondary email is invalid."
51480 msgstr ""%s" хориглогдсон."
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51484 msgid "The source field should be filled."
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51489 msgid "The source subfield should be filled for update."
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51495 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51496 "Therefore, you cannot add it."
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51501 msgid "The subscription has linked issues"
51502 msgstr "Шинэ захиалга"
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51506 msgid "The subscription has linked items"
51507 msgstr "Шинэ захиалга"
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51511 msgid "The subscription has not expired yet"
51512 msgstr "Шинэ захиалга"
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51517 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51518 "it includes them all."
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51524 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51525 "correct this before continuing circulation."
51528 #. INPUT type=checkbox name=flag
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51531 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51537 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51538 "this value by one or more virtual hosts."
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51543 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51548 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51554 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51561 msgid "The upload file appears to be empty."
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51567 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51574 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51578 #. %1$s: e.value | html
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51581 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51588 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51592 msgid "Then start the installer again."
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51597 msgid "There are currently no checkout notes."
51598 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51600 #. For the first occurrence,
51601 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51605 msgid "There are no %s currently available."
51606 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51610 msgid "There are no EDI accounts. "
51611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51615 msgid "There are no EDIFACT messages."
51616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51620 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51621 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51625 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51626 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51628 #. %1$s: category | html
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51631 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51632 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51636 msgid "There are no cities defined. "
51637 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51641 msgid "There are no collections currently defined."
51642 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51647 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51648 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
51652 msgid "There are no defined actions for this template."
51653 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
51657 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51662 msgid "There are no existing numbering patterns."
51663 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51667 msgid "There are no images for this record."
51668 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51672 msgid "There are no item search fields defined. "
51673 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51677 msgid "There are no items in this batch yet"
51678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51682 msgid "There are no items in this collection."
51683 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51687 msgid "There are no itemtypes defined"
51688 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51692 msgid "There are no late orders."
51693 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51698 msgid "There are no libraries defined. "
51699 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51703 msgid "There are no library EANs. "
51704 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51706 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51709 msgid "There are no mappings for the %s"
51710 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51714 msgid "There are no news items."
51715 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51719 msgid "There are no notices for this library."
51720 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51724 msgid "There are no notices."
51725 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51729 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51730 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51732 #. %1$s: IF ( location )
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51736 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51737 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51741 msgid "There are no overdues matching your search. "
51742 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51746 msgid "There are no overdues."
51747 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51751 msgid "There are no patron categories defined. "
51752 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51756 msgid "There are no patron lists."
51757 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51761 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51762 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51766 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51767 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51771 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51772 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51776 msgid "There are no pending discharge requests."
51777 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51781 msgid "There are no pending offline operations."
51782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51786 msgid "There are no pending patron modifications."
51787 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51791 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51792 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51797 msgid "There are no rules defined. "
51798 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51802 msgid "There are no saved definitions. "
51803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51807 msgid "There are no saved matching rules."
51808 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51812 msgid "There are no saved patron attribute types."
51813 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51817 msgid "There are no saved reports. "
51818 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51822 msgid "There are no sets defined."
51823 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51827 msgid "There are no statistics for this patron."
51828 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51832 msgid "There are no titles tagged with the term "
51833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51835 #. %1$s: itemtags | html
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51838 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51843 msgid "There is no defined frequency."
51844 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51846 #. %1$s: e.value | html
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51849 msgid "There is no mapping for the index %s"
51850 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51853 #. %2$s: IF autoMemberNum
51854 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51857 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51863 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51869 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51875 msgid "There is no record selected"
51876 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51880 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51885 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51886 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51892 msgid "There was a problem with your form submission"
51895 #. %1$s: err_data | html
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51899 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51902 #. %1$s: err_length | html
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51905 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51910 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51911 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51915 msgid "There were problems with your submission"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51920 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51921 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51932 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51933 "\"Default\" library."
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51938 msgid "These are disabled for the current library."
51939 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51943 msgid "These are enabled."
51944 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51949 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51955 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51959 #. %1$s: ratio | html
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51962 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51968 msgstr "Диссертацууд"
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51978 msgid "This account has been locked!"
51979 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51983 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51988 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51993 msgid "This authority type cannot be deleted"
51994 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51999 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52000 "you can delete this budget."
52001 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
52003 #. %1$s: patrons_in_category | html
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
52006 msgid "This category is used %s times"
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52011 msgid "This course already has this item on reserve."
52012 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
52017 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
52018 "and reports) with other Koha libraries."
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
52024 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
52025 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
52031 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
52032 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
52037 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
52040 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52044 msgid "This field is mandatory"
52045 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52050 msgid "This field is required."
52051 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
52056 msgid "This file already exists (in this category)."
52057 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
52061 msgid "This framework cannot be deleted"
52062 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52064 #. %1$s: subscriptions.size | html
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52068 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
52074 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52080 msgid "This fund has children"
52081 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52086 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52087 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52091 msgid "This invoice has no files attached."
52092 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52097 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52098 "existing invoice?"
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52103 msgid "This is a serial subscription"
52104 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52109 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52110 "a list of anonymized loans, please run a report."
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52115 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52121 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52122 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52123 "in these roles up until "
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52129 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52130 "currently installed Koha version."
52133 #. For the first occurrence,
52134 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52138 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52143 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52149 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52150 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52154 msgid "This item has been added to your cart"
52157 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52160 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52163 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52164 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52169 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52172 #. For the first occurrence,
52173 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52177 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52178 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52182 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52183 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52187 msgid "This item is already in your cart"
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52192 msgid "This item is already on this rota"
52193 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52198 msgid "This item is checked out"
52199 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52201 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52206 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52211 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52212 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52217 msgid "This item is on hold for another patron."
52218 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52223 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52225 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52227 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52230 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52235 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52236 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52240 msgid "This item is part of a rotating collection."
52241 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52245 msgid "This item is waiting for another patron."
52246 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52250 msgid "This item must be checked in at following library: "
52251 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52253 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52256 msgid "This item must be returned to %s."
52257 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52261 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52266 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52271 msgid "This list does not exist."
52272 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52276 msgid "This member has no email"
52277 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52281 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52283 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
52284 "үзүүлэхээр сонгох."
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52288 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52289 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52293 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52298 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52300 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52306 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52311 msgid "This patron does not exist. "
52312 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52316 msgid "This patron has no circulation history."
52317 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52321 msgid "This patron has no files attached."
52322 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52326 msgid "This patron has no holds history."
52327 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52331 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52332 msgstr "Саналуудыг хайх"
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52337 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52338 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52344 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52345 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52351 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52352 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52354 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52357 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52360 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52363 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52364 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52369 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52372 #. %1$s: subscriptions.size | html
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52376 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52382 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52388 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52389 "permissions cannot be selected."
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52395 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52400 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52408 msgid "This record has no items"
52409 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52414 msgid "This record has no items."
52415 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52419 msgid "This record is in use"
52420 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52424 msgid "This record is used "
52425 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52427 #. %1$s: total | html
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52430 msgid "This record is used %s times"
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52435 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52436 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52441 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52448 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52455 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52463 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52464 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52471 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52476 msgid "This stage contains the following item(s):"
52477 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52481 msgid "This subfield will be deleted"
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52487 msgid "This subscription depends on another supplier"
52488 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52492 msgid "This subscription is closed."
52493 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52498 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52499 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52502 #. %1$s: field.marcfield | html
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52507 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52512 msgid "This vendor has no email"
52513 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52517 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52518 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52523 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52524 "card layout editor. "
52527 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52532 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:147
52537 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52543 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52544 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52550 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52551 "will be deleted but not the exceptions."
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52557 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52558 "exceptions will not be deleted."
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52564 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52565 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52566 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52572 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52573 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52574 "dates on which the holiday is repeated."
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52580 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52581 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52582 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52587 msgid "Those items won't be deleted"
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52593 msgid "Threshold missing"
52594 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52607 #. For the first occurrence,
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52625 #. For the first occurrence,
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52641 msgid "Time zone: "
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52653 msgstr "Коха холбоос:"
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52662 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52673 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52678 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52776 msgstr "Гарчигаар "
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52783 msgid "Title (A-Z)"
52784 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52791 msgid "Title (Z-A)"
52792 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52797 msgid "Title (any): "
52798 msgstr "Гарчигаар "
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52803 msgid "Title (uniform): "
52804 msgstr "Файлын формат: "
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52808 msgid "Title and author"
52809 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52816 msgid "Title phrase"
52817 msgstr "Дурын хэллэг"
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52857 msgstr "Гарчигаар "
52859 #. %1$s: title | html
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52872 msgid "Titles tagged with the term "
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52916 msgstr "Коха талбар:"
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52921 msgid "To a file: "
52922 msgstr "Коха талбар: "
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52926 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52931 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52936 msgid "To authid: "
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52941 msgid "To biblionumber: "
52942 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52946 msgid "To call number:"
52947 msgstr "LC дуудах дугаар: "
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52951 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52956 msgid "To create another patron, go to: "
52957 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52961 msgid "To create circulation rule, go to: "
52962 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52971 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52972 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52977 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52978 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52984 msgid "To item call number: "
52985 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52989 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52995 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53001 msgid "To notify on receiving:"
53002 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
53006 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
53012 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53019 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53025 msgid "To screen in the browser:"
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
53041 msgid "To screen into the browser: "
53042 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
53044 #. %1$s: patron.title | html
53045 #. %2$s: patron.firstname | html
53046 #. %3$s: patron.surname | html
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
53050 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53081 msgstr "Даваа гариг"
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53085 msgid "Today's checkins"
53086 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53088 #. For the first occurrence,
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53093 msgid "Today's checkouts"
53094 msgstr "0 авалтууд"
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53098 msgid "Today's notifications"
53099 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53104 msgid "Toggle lowest priority"
53105 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53109 msgid "Toggle set to lowest priority"
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53115 msgid "Too many checked out."
53116 msgstr "Авагдаагүй."
53118 #. For the first occurrence,
53119 #. %1$s: current_loan_count | html
53120 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53124 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53129 msgid "Too many holds for "
53130 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53134 msgid "Too many holds for this record: "
53135 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53141 msgid "Too many holds: "
53142 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53144 #. %1$s: too_many_items_display | html
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
53147 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53150 #. %1$s: too_many_items_display | html
53151 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53155 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53156 "will not be shown."
53159 #. %1$s: too_many_items_process | html
53160 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53164 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53168 #. %1$s: too_many_items_display | html
53169 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53173 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53174 "will not be shown."
53177 #. %1$s: current_loan_count | html
53178 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53182 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53188 msgid "Tool plugins"
53189 msgstr "Нэмэлт програм:"
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53266 msgid "Tools tables"
53267 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53269 #. %1$s: mainloo.limit | html
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53272 msgid "Top %s Most-circulated items"
53273 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53279 msgstr "Жагсаалтууд"
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53284 msgid "Top page margin:"
53285 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53289 msgid "Top text margin:"
53290 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53311 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53313 #. For the first occurrence,
53314 #. %1$s: currency.symbol | html
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53319 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53321 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53324 msgid "Total (GST %s %%)"
53325 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53327 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53330 msgid "Total (GST %s%%)"
53331 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53333 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53336 msgid "Total (GST %s)"
53337 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53339 #. %1$s: currency.symbol | html
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53342 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53343 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53348 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53352 msgid "Total amount outstanding:"
53353 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53357 msgid "Total amount outstanding: "
53358 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53362 msgid "Total amount payable:"
53363 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53367 msgid "Total amount: "
53368 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53373 msgid "Total available"
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53379 msgid "Total checkouts"
53380 msgstr "0 авалтууд"
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53384 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53385 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53389 msgid "Total checkouts:"
53390 msgstr "0 авалтууд"
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53396 msgstr "Бодит өртөг"
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53401 msgid "Total current checkouts allowed"
53402 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53407 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53408 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53414 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53419 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53421 #. %1$s: fines | $Price
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53424 msgid "Total due: %s"
53425 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53429 msgid "Total holds"
53430 msgstr "Бодит өртөг"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53434 msgid "Total holds allowed"
53435 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53439 msgid "Total items in group"
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53445 msgid "Total must be a number"
53446 msgstr "SMS дугаар:"
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53450 msgid "Total number of results:"
53451 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53455 msgid "Total ordered"
53456 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53460 msgid "Total renewals"
53461 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53465 msgid "Total spent"
53466 msgstr "Бодит өртөг"
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53470 msgid "Total tax exc."
53471 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53473 #. For the first occurrence,
53474 #. %1$s: currency.symbol | html
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53479 msgid "Total tax exc. (%s)"
53480 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53484 msgid "Total tax inc."
53485 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53487 #. For the first occurrence,
53488 #. %1$s: currency.symbol | html
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53493 msgid "Total tax inc. (%s)"
53494 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53500 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53502 #. For the first occurrence,
53503 #. %1$s: basket.total | $Price
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53508 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53514 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53518 msgid "Transacting librarian"
53519 msgstr "Байгууллага"
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53523 msgid "Transaction branch"
53524 msgstr "Байгууллага"
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53528 msgid "Transaction date"
53529 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53533 msgid "Transaction library"
53534 msgstr "Байгууллага"
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53539 msgid "Transaction logs"
53540 msgstr "Байгууллагууд"
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53544 msgid "Transaction type"
53545 msgstr "Байгууллага"
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53549 msgid "Transaction type:"
53550 msgstr "Байгууллага"
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53558 msgid "Transactions"
53559 msgstr "Байгууллагууд"
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53573 #. INPUT type=submit
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53576 msgid "Transfer collection"
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53581 msgid "Transfer collection "
53584 #. %1$s: reser.diff | html
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53587 msgid "Transfer is %s days late"
53588 msgstr "%s-г %s рүү"
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53592 msgid "Transfer is not allowed for: "
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53597 msgid "Transfer now? "
53598 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53603 msgid "Transfer order to this basket?"
53604 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53611 msgid "Transfer to:"
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53616 msgid "Transferred"
53617 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53621 msgid "Transferred from basket: "
53622 msgstr "%s-г %s рүү "
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53626 msgid "Transferred items"
53627 msgstr "%s-г %s рүү"
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53631 msgid "Transferred to basket: "
53632 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53637 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53641 msgid "Transfers are "
53642 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53644 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53647 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53648 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53653 msgid "Transfers to receive"
53654 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53658 msgid "Translate into other languages"
53659 msgstr "Байгууллага"
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53663 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53669 msgid "Translation"
53670 msgstr "Байгууллага"
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53675 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53676 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53680 msgid "Translation manager:"
53681 msgstr "Байгууллага"
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53685 msgid "Translation: "
53686 msgstr "Байгууллага"
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53690 msgid "Translations"
53691 msgstr "Байгууллагууд"
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53696 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53701 msgid "Transport cost matrix"
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53706 msgid "Transport: "
53707 msgstr "Байгууллага"
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53716 msgid "Try again with a different barcode"
53717 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
53719 #. INPUT type=submit
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53725 msgid "Try another search"
53726 msgstr "Захиалгын хайлт"
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53740 #. For the first occurrence,
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53760 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53790 msgid "Type of change"
53791 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53797 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53805 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53826 msgstr "URL байна:"
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53838 #. For the first occurrence,
53839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53854 msgid "UTF-8 (Default)"
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53860 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53861 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53863 #. For the first occurrence,
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53867 msgid "Unable to change status of note."
53868 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53873 msgid "Unable to check in"
53874 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53879 msgid "Unable to create enrollment!"
53880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53885 msgid "Unable to delete club!"
53886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53890 msgid "Unable to delete patron"
53891 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53895 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53900 msgid "Unable to delete staff user"
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53906 msgid "Unable to delete template!"
53907 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53911 msgid "Unable to resume, hold not found"
53914 #. For the first occurrence,
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53919 msgid "Unable to save description"
53920 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53924 msgid "Unable to save image to database."
53925 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53929 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53934 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53940 msgstr "Батлагдсан"
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53944 msgid "Unauthorized user "
53945 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53949 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53950 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53959 msgid "Uncertain price: "
53960 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53967 msgid "Uncertain prices"
53968 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53982 msgid "Uncheck all"
53983 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53990 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53997 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53999 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
54002 msgid "Undo import into catalog"
54003 msgstr "Каталог рүү импортлох"
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54008 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54009 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
54013 msgid "Ungrouped baskets"
54014 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54018 msgid "Unhighlight"
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54023 msgid "Unified title"
54024 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
54026 #. For the first occurrence,
54027 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54031 msgid "Unified title: %s "
54032 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54036 msgid "Uniform Resource Identifier"
54037 msgstr "Эрин танигч"
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54047 msgid "Unique holiday"
54048 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
54052 msgid "Unique holidays"
54053 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54057 msgid "Unique identifier: "
54058 msgstr "Эрин танигч "
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
54065 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54073 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54077 msgid "Unit cost search"
54078 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54088 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54092 msgid "Units per issue"
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54098 msgid "Units per issue is required"
54099 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54103 msgid "Units per issue: "
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54110 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54118 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54122 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54127 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54132 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54137 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54142 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54143 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54147 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54152 msgid "Université de Lyon 3, France"
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54157 msgid "Université de Rennes 2, France"
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54162 msgid "Université de St Etienne, France"
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54173 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54176 #. %1$s: errtype | html
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54179 msgid "Unknown error type %s."
54180 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54184 msgid "Unknown error."
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54189 msgid "Unknown plugin type "
54190 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54194 msgid "Unknown record type, cannot import"
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54200 msgid "Unknown subfield"
54201 msgstr "дэд талбар"
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54206 msgid "Unknown tag"
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54217 msgstr "Хязгаарлагч: "
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54221 msgid "Unpacking completed"
54222 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54226 msgid "Unreceived orders"
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54232 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54238 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54239 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54248 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54249 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54253 msgid "Unset lowest priority"
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54259 msgid "Until date: "
54260 msgstr "Дуусах огноо: "
54262 #. INPUT type=submit name=submit
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54270 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54275 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54282 msgstr "SQL-г засварлах"
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54287 msgid "Update action"
54288 msgstr "Бусад үйлдэл"
54290 #. INPUT type=submit
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54293 msgid "Update adjustments"
54294 msgstr "Бусад үйлдэл"
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54298 msgid "Update all child funds with this owner "
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54304 msgid "Update child to adult patron"
54305 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54309 msgid "Update errors :"
54310 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
54314 msgid "Update existing or add new"
54315 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54317 #. INPUT type=submit name=submit
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54320 msgid "Update hold(s)"
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54326 msgid "Update item"
54327 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54331 msgid "Update patron records"
54332 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54336 msgid "Update report :"
54337 msgstr "Энэ тайланг татах:"
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54341 msgid "Update succeeded"
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54346 msgid "Update your database"
54347 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
54349 #. INPUT type=submit
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54352 msgid "Update your statistics usage"
54353 msgstr "Каталогийн статистик"
54355 #. %1$s: name | html
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54363 msgid "Updated SQL"
54364 msgstr "SQL-г засварлах"
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54368 msgid "Updated between:"
54369 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54371 #. For the first occurrence,
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54377 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54379 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54382 msgid "Updated on %s"
54383 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54388 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54392 msgid "Updating database structure"
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54410 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54412 #. INPUT type=submit name=upload
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54415 msgid "Upload File"
54416 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54420 msgid "Upload Koha plugin"
54421 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54425 msgid "Upload New File"
54426 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54431 msgid "Upload a file"
54432 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54436 msgid "Upload additional images for patron cards"
54437 msgstr "Захиалгыг устгах"
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54443 msgid "Upload an image file: "
54444 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54449 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54450 msgstr "Захиалгыг устгах"
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54454 msgid "Upload another KOC file"
54455 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54459 msgid "Upload any file"
54460 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54464 msgid "Upload any file "
54465 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54469 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54474 msgid "Upload directory"
54475 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54479 msgid "Upload directory: "
54480 msgstr "Ажлын явц: "
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54487 msgid "Upload file"
54488 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54493 msgid "Upload file:"
54494 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54498 msgid "Upload image"
54499 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54503 msgid "Upload images"
54504 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54511 msgid "Upload local cover image"
54512 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54516 msgid "Upload local cover images "
54517 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54521 msgid "Upload more images"
54522 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54526 msgid "Upload new file"
54527 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54531 msgid "Upload new files"
54532 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54536 msgid "Upload offline circulation data"
54537 msgstr "Коха › Түгээлт"
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54541 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54542 msgstr "Коха › Түгээлт"
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54546 msgid "Upload patron image"
54547 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54554 msgid "Upload patron images"
54555 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54559 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54564 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54565 msgstr "Захиалгыг устгах"
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54570 msgid "Upload plugin"
54571 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54578 msgid "Upload progress: "
54579 msgstr "Ажлын явц: "
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54583 msgid "Upload quotes"
54584 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54586 #. For the first occurrence,
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54593 msgid "Upload status: "
54594 msgstr "Зүйлийн төлөв "
54596 #. For the first occurrence,
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54600 msgid "Upload status: Cancelled "
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54605 msgid "Upload transactions"
54606 msgstr "Байгууллага"
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54613 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54618 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54619 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54623 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54628 msgid "Upper age limit"
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54634 msgid "Upperage limit: "
54637 #. %1$s: l.branchurl | html
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54641 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54654 #. %1$s: missing_module.usage | html
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54660 #. INPUT type=submit
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54663 msgid "Use Existing"
54664 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54669 msgid "Use MARC Modification Template:"
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54674 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54680 msgid "Use a barcode file"
54681 msgstr "Бар кодийн файл:"
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54690 msgstr "Бар кодийн файл:"
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54695 msgid "Use a file "
54696 msgstr "Бар кодийн файл:"
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54700 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54706 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54707 "rules, they will be deleted without warning!"
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54712 msgid "Use default values"
54713 msgstr "Анхдагч утгууд"
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54717 msgid "Use existing record"
54718 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54720 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54722 msgid "Use for MARC exports"
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54727 msgid "Use for OPAC search groups"
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54733 msgid "Use for OPAC search groups "
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54738 msgid "Use for staff search groups"
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54744 msgid "Use for staff search groups "
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54750 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54751 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54757 msgid "Use records from the following list: "
54758 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54762 msgid "Use report plugins "
54763 msgstr "Тайлангууд"
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54767 msgid "Use restrictions"
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54779 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54784 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54790 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54791 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54792 "writing custom SQL reports."
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54798 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54803 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54808 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54811 #. For the first occurrence,
54812 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54816 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54821 msgid "Use tool plugins"
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54826 msgid "Use tool plugins "
54827 msgstr "Нэмэлт програм:"
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54831 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54832 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54837 msgstr ". Ашиглагч"
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54843 msgstr ". Ашиглагч"
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54848 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54849 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54853 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54866 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54867 "status. Similar to NOT_LOAN"
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54872 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54878 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54879 "type for devices like lockers and sorters."
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54885 msgstr ". Ашиглагч"
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54889 msgid "Useful resources"
54890 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54894 msgid "Useless without upload_general_files"
54897 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54898 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54901 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54904 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54905 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54908 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54914 msgstr ". Ашиглагч"
54916 #. %1$s: e.userid | html
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54919 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54920 msgstr "Очих номын сан:"
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54925 msgstr ". Ашиглагч "
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54936 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54940 msgid "Username/password already exists."
54941 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54947 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54954 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54959 msgstr ". Ашиглагч"
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54964 msgid "Using framework:"
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54969 msgid "Using the following CSV profile: "
54970 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54974 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54979 msgid "VHS tape / Videocassette"
54980 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54984 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54990 msgstr "Захиалгын огноо"
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55014 msgid "Values are comma-separated."
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
55020 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
55021 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
55022 "is limited to 200 characters"
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
55027 msgid "Values for manual invoicing types"
55028 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
55032 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
55037 msgid "Vanier College, Canada"
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
55042 msgid "Variable name:"
55043 msgstr "Файлын нэр:"
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
55047 msgid "Variable options:"
55048 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
55052 msgid "Variable type:"
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55059 msgstr "Хайгдаж болох: "
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55080 msgstr "Шинэ худалдагч"
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55085 msgstr "Шинэ худалдагч "
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55089 msgid "Vendor EDI accounts"
55090 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55095 msgid "Vendor detail page"
55096 msgstr "Шинэ худалдагч"
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55100 msgid "Vendor details"
55101 msgstr "Шинэ худалдагч"
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55105 msgid "Vendor invoice:"
55106 msgstr "Нэхэмжлэл "
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55111 msgstr "Шинэ худалдагч"
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55115 msgid "Vendor is: "
55116 msgstr "Шинэ худалдагч "
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55120 msgid "Vendor name: "
55121 msgstr "Ангилалын нэр: "
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55125 msgid "Vendor not found"
55126 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55131 msgid "Vendor note"
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55137 msgid "Vendor note:"
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55149 msgid "Vendor note: "
55150 msgstr "Нэхэмжлэл "
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55154 msgid "Vendor price must be a number"
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55160 msgid "Vendor price: "
55161 msgstr "Шинэ худалдагч "
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55165 msgid "Vendor search"
55166 msgstr "Гишүүнийг хайх"
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55170 msgid "Vendor search results"
55171 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55173 #. %1$s: count | html
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55176 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55177 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55179 #. %1$s: count | html
55180 #. %2$s: supplier | html
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55183 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55184 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55186 #. %1$s: count | html
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55189 msgid "Vendor search: %s results found"
55190 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55192 #. %1$s: count | html
55193 #. %2$s: supplier | html
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55196 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55197 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55211 msgstr "Шинэ худалдагч"
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55225 msgstr "Шинэ худалдагч "
55227 #. %1$s: suppliername | html
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55231 msgstr "Шинэ худалдагч"
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55235 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55237 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55241 msgid "Verify you want to delete patrons"
55242 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55246 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55249 #. %1$s: missing_module.version | html
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55252 msgid "Version: %s "
55253 msgstr "Тайлбар: %s "
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55261 msgstr "Гулсалт-Босоо "
55263 #. For the first occurrence,
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55271 msgstr "Архивийн харагдац"
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55276 msgstr "Архивийн харагдац "
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55285 msgid "View ILL requests"
55286 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
55288 #. For the first occurrence,
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55299 msgid "View MARC conversion plugins"
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55304 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55309 msgid "View all libraries"
55310 msgstr "Бүх номын сангууд"
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55314 msgid "View all pending patron modifications"
55315 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55319 msgid "View all plugins"
55320 msgstr "Бүх номын сангууд"
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55324 msgid "View analytics"
55325 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55330 msgid "View biblio details"
55331 msgstr "Шинэ худалдагч"
55333 #. For the first occurrence,
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55339 msgid "View borrower details"
55340 msgstr "Шинэ худалдагч"
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55344 msgid "View course"
55345 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55351 msgid "View dictionary"
55352 msgstr "Толь бичиг"
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55356 msgid "View existing record"
55357 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55361 msgid "View final record"
55362 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55367 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55368 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55373 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55374 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55378 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55383 msgid "View invoice"
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55388 msgid "View item's checkout history"
55389 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55393 msgid "View message"
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55403 msgid "View online payment plugins"
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55409 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55410 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55415 msgid "View patron record"
55416 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55420 msgid "View pending offline circulation actions"
55421 msgstr "Коха › Түгээлт"
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55425 msgid "View plugins by class "
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55430 msgid "View report plugins"
55431 msgstr "Тайлангууд"
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55436 msgid "View restrictions"
55439 #. INPUT type=submit
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55442 msgid "View spine label"
55443 msgstr "Файлын нэр"
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
55447 msgid "View subfields"
55448 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55452 msgid "View tool plugins"
55453 msgstr "Нэмэлт програм:"
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55457 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55462 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55467 msgid "Visibility: "
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55477 msgid "Void payment"
55478 msgstr "Төлбөр хийх"
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55483 msgstr "Холбоо барих утас"
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55495 msgid "Volume date"
55496 msgstr "Болзолт огноо"
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55500 msgid "Volume information"
55501 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55505 msgid "Volume number"
55506 msgstr "Картын дугаар:"
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55527 msgstr "Хүлээж байна"
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55532 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55537 msgid "Waiting date"
55538 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55542 msgid "Waiting since"
55543 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55572 msgstr "Төлөвлөж байна"
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55576 msgid "Warning at (%%): "
55577 msgstr "Төлөвлөж байна"
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55581 msgid "Warning at (amount): "
55582 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55586 msgid "Warning regarding current user"
55587 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55591 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55597 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55598 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55601 #. %1$s: encumbrance | html
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55604 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55607 #. %1$s: expenditure | html
55608 #. %2$s: IF (currency)
55609 #. %3$s: currency | html
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55613 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55619 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55620 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55624 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55625 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55630 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55631 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55636 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55637 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55642 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55652 msgstr "Төлөвлөж байна"
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55657 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55658 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55663 msgid "Warning: Duplicate organization"
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55669 msgid "Warning: Duplicate patron"
55670 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55674 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55677 #. For the first occurrence,
55678 #. %1$s: message.upload_version | html
55679 #. %2$s: message.current_version | html
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55684 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55685 "I'll try my best."
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55691 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55699 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55700 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55701 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55707 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55708 "numbers of overdue items."
55710 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
55711 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55716 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55723 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55727 #. %1$s: message.badbarcode | html
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55731 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55736 msgid "Warning: no barcodes were found"
55737 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55741 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55742 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55747 msgstr "Төлөвлөж байна"
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55751 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55756 msgid "Washoe County Library System, USA"
55757 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55763 msgstr "1/долоо хоног"
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55767 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55770 #. %1$s: dbversion | html
55771 #. %2$s: kohaversion | html
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55774 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55779 msgid "We encountered an error:"
55780 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55784 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55785 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55789 msgid "Web installer › Choose your language"
55790 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55794 msgid "Web installer › Complete"
55795 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55799 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55800 msgstr "Коха захиргаа"
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55804 msgid "Web installer › Create a library"
55805 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55809 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55810 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55814 msgid "Web installer › Create a new item type "
55815 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55819 msgid "Web installer › Create a patron category"
55820 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55824 msgid "Web installer › Database settings"
55825 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55829 msgid "Web installer › Default data loaded"
55830 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55834 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55835 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55839 msgid "Web installer › Installation complete"
55840 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55844 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55845 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55849 msgid "Web installer › Perl version too old"
55850 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55854 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55855 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55859 msgid "Web installer › Set up database"
55860 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55864 msgid "Web installer › Success"
55865 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55869 msgid "Web installer › Update database"
55870 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55875 msgid "Web services"
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55881 msgstr "Веб хуудас"
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55887 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55894 #. For the first occurrence,
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55912 #. For the first occurrence,
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55919 msgstr "1/долоо хоног"
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55923 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55924 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55929 msgid "Weekly holiday: %s"
55930 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55941 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55942 "increased relevancy. "
55945 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55948 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55949 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55953 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55958 msgid "What's next?"
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55964 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55965 "particular item type."
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55971 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55972 "find and use the price of the currently active currency. "
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55978 msgid "When more than"
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55983 msgid "When more than: "
55984 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55988 msgid "When there is an irregular issue:"
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55993 msgid "When to charge"
55994 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55999 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56000 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56006 msgid "Why close an empty basket?"
56007 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56018 msgid "With %s selected searches: "
56019 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56024 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
56029 msgid "With framework : "
56030 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
56034 msgid "With framework: "
56035 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56039 msgid "With items owned by the following libraries: "
56040 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56045 msgid "With selected search: "
56046 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
56052 msgstr "(Татагдсан)"
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56056 msgid "Withdrawn on"
56057 msgstr "(Татагдсан)"
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
56061 msgid "Withdrawn on:"
56062 msgstr "(Татагдсан)"
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56066 msgid "Withdrawn status"
56067 msgstr "(Татагдсан)"
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56071 msgid "Withdrawn status:"
56072 msgstr "(Татагдсан)"
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56078 msgstr "1/долоо хоног"
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56087 msgid "Working day"
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56092 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56097 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56108 #. INPUT type=submit name=woall
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
56111 msgid "Write off all"
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56116 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56117 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56121 msgid "Write off an individual fine"
56122 msgstr "Бар кодийн файл:"
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56126 msgid "Write off fines and fees "
56127 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56129 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56132 msgid "Write off selected"
56133 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
56135 #. INPUT type=submit
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56138 msgid "Write off this charge"
56139 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56146 #. For the first occurrence,
56147 #. %1$s: - CASE 'HE' -
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56151 msgid "Writeoff %s"
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56157 msgid "Writeoff amount: "
56158 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56172 msgid "XML configuration file"
56173 msgstr ": Тохируулга OK!"
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56177 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56182 msgid "Xercode, Spain"
56183 msgstr "Кадиз, Испаин"
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56211 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56212 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56217 msgid "Yearly holiday: %s"
56218 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56220 #. For the first occurrence,
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56288 msgid "Yes and try to override system preferences"
56289 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56295 msgid "Yes if settings allow it"
56296 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56300 msgid "Yes, I confirm"
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56305 msgid "Yes, cancel (Y)"
56306 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56310 msgid "Yes, check out (Y)"
56311 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56316 msgid "Yes, close (Y)"
56317 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56319 #. INPUT type=submit
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56336 msgid "Yes, delete"
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56341 msgid "Yes, delete (Y)"
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56346 msgid "Yes, delete contract"
56347 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56351 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56352 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56356 msgid "Yes, delete record matching rule"
56357 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56361 msgid "Yes, delete this currency"
56362 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56366 msgid "Yes, delete this framework"
56367 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56371 msgid "Yes, delete this fund"
56372 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56376 msgid "Yes, delete this item type"
56377 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56382 msgid "Yes, delete this subfield"
56383 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56387 msgid "Yes, delete this tag"
56388 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56392 msgid "Yes, edit existing items"
56393 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56397 msgid "Yes, print slip"
56398 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56402 msgid "Yes, renew (Y)"
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56407 msgid "Yes, reset mappings"
56408 msgstr "Нэмж байна"
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56412 msgid "Yes: Edit existing authority"
56413 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56415 #. INPUT type=submit
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56418 msgid "Yes: View existing items"
56419 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56429 msgid "You already have a list with that name!"
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56434 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56439 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56440 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56444 msgid "You are about to install Koha."
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56449 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56455 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56456 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56457 "using this account."
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56463 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56464 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56470 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56471 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56474 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56478 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56479 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56480 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56486 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56487 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56494 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56495 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56496 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56497 "preference for the file upload plugin to work. "
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56502 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56504 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56508 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56509 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56514 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56515 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56520 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56521 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56525 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56531 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56532 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56537 msgid "You are not authorized to set permissions"
56538 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56542 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56547 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56552 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56557 msgid "You are only viewing one item. "
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56562 msgid "You are running a development version of Koha"
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56568 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56569 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56575 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56576 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56582 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56583 "saved and sent as a single message."
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56589 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56590 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56591 "order will not be deleted)."
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56597 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56598 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56603 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56609 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56610 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56616 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56617 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56621 msgid "You can only select %s item(s)"
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56627 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56628 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56635 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56641 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56646 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56651 msgid "You can't create any orders unless you first "
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56656 msgid "You can't receive any more items"
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56661 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56664 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56667 msgid "You cannot edit this subscription"
56668 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56673 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56674 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56678 msgid "You did not specify any search criteria."
56679 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56683 msgid "You didn't select any external target."
56684 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56689 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56690 "on this computer."
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56695 msgid "You do not have permission to access this page. "
56696 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56700 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56701 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56705 msgid "You do not have permission to delete this list."
56706 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56710 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56711 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56715 msgid "You do not have permission to update this list."
56716 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56720 msgid "You do not have permission to view this list."
56721 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56726 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56727 "set to receive overdue notices."
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56732 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56735 #. %1$s: total | html
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56739 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56746 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
56753 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56754 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56759 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56765 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56772 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56778 msgid "You have made changes to system preferences."
56779 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56784 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56785 "cancel modifications."
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56791 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56792 "barcodes to your entire catalog."
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56797 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56800 #. %1$s: config_entry.file | html
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56804 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56805 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56808 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56809 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56811 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56816 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56817 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56818 "configuration file. The following configuration file was used without "
56819 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56826 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56827 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56834 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56840 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56846 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56847 "that have not been uploaded."
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56852 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56857 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56862 msgid "You must be online to use these options."
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56868 msgid "You must choose a first publication date"
56869 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56873 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56879 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56880 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56884 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56889 msgid "You must define a budget in Administration"
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56894 msgid "You must enter a term to search on "
56895 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56900 msgid "You must give your new patron list a name!"
56901 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56903 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56906 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56911 msgid "You must reset your password"
56912 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56917 msgid "You must select a fund"
56918 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56923 msgid "You must select at least one serial to edit"
56924 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56929 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56930 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56932 #. For the first occurrence,
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56937 msgid "You must select checkout(s) to export"
56938 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56943 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56944 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56949 msgid "You must select one or more reports to delete"
56950 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56955 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56956 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56960 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56965 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56970 msgid "You need to save the page before printing"
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56975 msgid "You searched for "
56976 msgstr "Дараахийг хайсан "
56978 #. For the first occurrence,
56979 #. %1$s: IF ( title )
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56984 msgid "You searched for: %s"
56985 msgstr "Дараахийг хайсан "
56987 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56991 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56992 "record in your catalog: %s"
56993 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56998 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
57004 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57005 "the phone templates."
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
57010 msgid "You should not ignore this warning."
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
57016 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57022 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
57027 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
57032 msgid "You'll have to treat them individually. "
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
57037 msgid "Your Mana KB server is currently: "
57038 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57043 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57044 "(at least version 5.10)."
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
57049 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57054 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57055 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
57059 msgid "Your authority search history is empty."
57060 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57065 msgstr "Жагсаалтууд"
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57070 msgstr "Жагсаалтууд "
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57074 msgid "Your cart is currently empty"
57075 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57079 msgid "Your cart is empty."
57080 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57084 msgid "Your catalog search history is empty."
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57089 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57090 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57094 msgid "Your comment has been submitted "
57095 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57099 msgid "Your country: "
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57104 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57110 msgid "Your download should begin automatically."
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57115 msgid "Your file was processed."
57116 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57120 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57125 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57130 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57133 #. %1$s: shelfname | $raw
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57136 msgid "Your list: %s "
57137 msgstr "Жагсаалтууд "
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57144 msgstr "Жагсаалтууд"
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57149 msgid "Your lists:"
57150 msgstr "Жагсаалтууд"
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
57154 msgid "Your name: "
57155 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57159 msgid "Your notification has been sent."
57160 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57164 msgid "Your patron lists"
57165 msgstr "Жагсаалтууд"
57167 #. %1$s: reportname | html
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57170 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57171 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57176 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57177 "modifications, otherwise it will do nothing."
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57182 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57187 msgid "Your request gave the following results:"
57188 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57192 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57193 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57197 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57198 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57202 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57203 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57209 msgid "Your search returned no results."
57210 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57214 msgid "Your search returned no results. "
57215 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57220 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57221 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57227 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57233 msgid "Z39.50 authority search points"
57234 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57238 msgid "Z39.50 search"
57239 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57246 msgid "Z39.50/SRU search"
57247 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57249 #. %1$s: msg_add | html
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57252 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57253 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57255 #. %1$s: msg_add | html
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57258 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57259 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57263 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57264 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57266 #. %1$s: msg_add | html
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57269 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57270 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57276 msgid "Z39.50/SRU servers"
57277 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57281 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57282 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57296 msgid "ZIP/Postal code"
57297 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57303 msgid "ZIP/Postal code: "
57304 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57308 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57313 msgid "Zebra version: "
57314 msgstr "Perl хувилбар: "
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57319 msgstr "%p zip файл"
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57324 msgid "[ New list ]"
57325 msgstr "Шинэ жагсаалт"
57327 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57328 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57331 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57334 #. INPUT type=button
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57336 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57339 #. INPUT type=button
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57342 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57350 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57351 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57352 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57358 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57359 "items before deleting this record."
57360 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57368 msgid "[% direction | html %] sort"
57369 msgstr "Тайлбар алга байна"
57371 #. INPUT type=text name=discount
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57373 msgid "[% discount | format ("
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57380 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57381 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57386 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57387 "cardnumber | html %])"
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57392 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57398 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57399 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57406 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57407 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57408 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57409 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57410 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57416 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57417 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57418 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57419 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57420 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57421 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57422 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57423 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57430 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57431 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57432 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57433 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57434 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57435 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57441 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57442 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57443 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57444 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57445 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57446 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57447 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57448 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57449 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57450 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57451 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57452 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57453 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57454 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57455 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57456 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57457 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57458 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57459 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57460 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57461 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57462 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57463 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57464 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57465 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57466 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57467 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57468 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57469 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57470 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57471 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57472 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57473 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57474 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57475 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57476 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57477 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57482 msgid "[Main page]"
57483 msgstr "Үндсэн хаяг"
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57487 msgid "[Overridden] "
57488 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57492 msgid "[Previous page]"
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57501 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57502 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57504 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57505 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57507 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57508 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57510 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57512 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57514 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57515 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57517 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57518 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57522 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57524 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57527 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57528 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57529 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57531 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57532 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57535 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57540 msgid "_ matches only a single character"
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57553 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57562 msgid "added successfully"
57563 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57567 msgid "administrator account"
57570 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57573 msgid "after %s days."
57574 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57584 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57585 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57589 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57591 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
57592 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57597 msgid "already exists in database"
57598 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57603 msgid "already has a hold"
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57609 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57624 msgid "and has been returned."
57625 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57629 msgid "and mark one currency as active."
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57634 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57644 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57655 msgid "any library"
57656 msgstr "Дурын номын сан"
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57662 msgid "any library "
57663 msgstr "Дурын номын сан"
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57669 msgstr "Батлагдсан"
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57673 msgid "are licensed under the "
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57689 msgid "at current library "
57690 msgstr "Одоогийн номын сан "
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57694 msgid "at least 1 item type defined"
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57699 msgid "at least 1 item type must be defined"
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57704 msgid "at least 1 library defined"
57705 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57709 msgid "at least 1 library must be defined"
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57714 msgid "at least one template for using this tool. "
57715 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
57717 #. INPUT type=text name=data_preview
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57723 #. INPUT type=text name=data_preview
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57726 msgid "barcode|borrowernumber"
57727 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57739 msgid "basketgroup"
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57745 msgid "batch_anonymise.pl"
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57750 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57751 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57756 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57757 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57761 msgid "be mapped to the same tag,"
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57767 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57768 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57770 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
57771 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57781 msgid "begins with "
57782 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57786 msgid "biblio and biblionumber"
57787 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57791 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57796 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57799 #. INPUT type=text name=data_preview
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57802 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57803 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57807 msgid "budget_code"
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57821 msgstr ", %s-н өмнө "
57823 #. For the first occurrence,
57824 #. %1$s: author | html
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57831 msgstr ", %s-н өмнө"
57833 #. %1$s: XISBN.author | html
57834 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57835 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57836 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57837 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57838 #. %6$s: XISBN.place | html
57840 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57841 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57843 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57844 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57846 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57847 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57850 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57852 #. %20$s: XISBN.pages | html
57853 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57854 #. %22$s: XISBN.illus | html
57856 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57858 #. %26$s: XISBN.size | html
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57862 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57866 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57870 msgstr ", %s-н өмнө "
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57874 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57879 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57884 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57885 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57889 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57894 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57895 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57899 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57904 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57905 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57909 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57910 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57914 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57920 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57921 "page visible while you scroll, licensed under the "
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57926 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57927 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57931 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57936 msgid "by _AUTHOR_"
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57941 msgid "by item types"
57942 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57946 msgid "by libraries"
57947 msgstr "Бүх номын сангууд"
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57956 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57967 msgstr "Холбоо барих утас"
57969 #. For the first occurrence,
57970 #. %1$s: max_holds_for_record | html
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57974 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57977 #. %1$s: maxreserves | html
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57980 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57983 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
57984 #. %2$s: new_reserves_count | html
57985 #. %3$s: maxreserves | html
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57988 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57991 #. For the first occurrence,
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57995 msgid "cannot be repeated"
57996 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58000 msgid "cataloging the record"
58001 msgstr "Каталогчлох хайлт"
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58011 msgstr "Параметрүүд"
58013 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
58016 msgid "check to delete this field"
58017 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58021 msgid "children's library"
58022 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58031 msgid "click to log out"
58032 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
58039 #. For the first occurrence,
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58059 msgid "configuration file."
58060 msgstr ": Тохируулга OK!"
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58064 msgid "considered late"
58065 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58070 msgid "containing "
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58091 msgstr "агуулж байна"
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58095 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58105 msgid "create a CSV profile"
58106 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58110 msgid "create one or more authorized values"
58111 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58115 msgid "critical.ogg"
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58122 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58123 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58124 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58125 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58126 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58127 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58128 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58133 msgid "déselectionner onglet"
58134 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58139 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58144 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58149 msgstr "%S өдрийн өмнө"
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58153 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58154 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58158 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58163 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58168 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58169 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58173 msgid "define a budget and a fund"
58174 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58178 msgid "define a notice"
58179 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58189 msgid "detail of the subscription"
58190 msgstr "Захиалгыг устгах"
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58194 msgid "device_connect.ogg"
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58199 msgid "device_disconnect.ogg"
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58205 msgstr "Хязгаарлалтууд"
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58209 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58210 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58215 msgid "display detail for this librarian."
58216 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58220 msgid "do a catalog search"
58221 msgstr "Каталогийн хайлт"
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
58230 msgid "doesn't exist"
58231 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
58235 msgid "doesn't match"
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58241 msgid "doesn't match any existing record."
58242 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
58244 #. INPUT type=reset
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58247 msgid "déselectionner tout"
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58253 msgid "ecost tax exc."
58254 msgstr "Шуудангийн хаяг"
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58259 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58260 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58265 msgid "ecost tax inc."
58266 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58272 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58277 msgstr "Цахим шуудан"
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58282 msgstr "Үргэлжилж байна"
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58287 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58288 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58293 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58304 msgstr "Жагсаалтууд"
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58309 msgstr "Шаардлагатай"
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58318 msgid "failed to be added"
58319 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58323 msgid "failed to be updated"
58324 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58329 msgid "failed to run"
58330 msgstr "%s задалж чадсангүй"
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58339 msgid "famfamfam.com"
58340 msgstr "Famfamfam iconset"
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
58345 msgstr "дэд талбар "
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
58350 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58355 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58356 "issue, please unset the flag."
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58367 msgstr "%s-г %s рүү "
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58371 msgid "framework values"
58372 msgstr "Бүтцийн код"
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58399 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58404 msgid "gone no address"
58405 msgstr "Лавлах хаяг:"
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58420 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58428 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58431 msgid "has %s attached items. "
58432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58436 msgid "has never been checked out."
58437 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
58439 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58443 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58447 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58451 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58456 #. %2$s: IF message.error
58457 #. %3$s: message.error | html
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58462 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58463 "logfile for more information). %s "
58464 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58466 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58469 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58470 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58474 msgid "has too many holds."
58475 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58483 msgstr "Дурын газар"
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58487 msgid "holdingbranch"
58488 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58492 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58493 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58497 msgid "holdingbranch defined"
58498 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58503 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58507 msgid "homebranch NOT mapped"
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58512 msgid "homebranch defined"
58513 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58523 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58524 "libraries you want to associate with this value. "
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58530 msgid "if you wish to enable this feature."
58531 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
58533 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58552 #. %1$s: LibraryName | html
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58556 msgstr "Дараахьд: %s "
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58561 msgstr "Торгууль төлөх"
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58565 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58571 msgid "in library "
58572 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58576 msgid "incoming_call.ogg"
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58581 msgid "invalid authority types"
58582 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58591 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58596 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58597 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58602 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58604 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58608 msgid "is already in possession"
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58614 msgid "is duplicated"
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58621 msgid "is equal to"
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58642 msgstr "яг таарч байна"
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58646 msgid "is licensed under a "
58647 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58651 msgid "is licensed under the "
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58657 msgstr "Түгээлтийн санамж"
58659 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58662 msgid "is now debarred until %s."
58663 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58668 msgid "is on hold for "
58669 msgstr "Барилтанд байгаа "
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58673 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58678 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58689 msgid "item fields"
58690 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58694 msgid "item type for older issues:"
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58699 msgid "item type not defined"
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58704 msgid "item's holding library"
58705 msgstr "Үндсэн номын сан"
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58711 msgid "item's holding library "
58712 msgstr "Үндсэн номын сан"
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58716 msgid "item's home library"
58717 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58723 msgid "item's home library "
58724 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58728 msgid "itemdata_copynumber"
58729 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58733 msgid "itemdata_enumchron"
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58743 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58754 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58759 msgid "items.permanent_location mapped"
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58764 msgid "itemtype NOT mapped"
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58770 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58779 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58784 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58789 msgid "jQuery Colvis plugin"
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58795 msgid "jQuery Validation Plugin"
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58800 msgid "jQuery and jQueryUI"
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58805 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58811 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58817 msgid "jQuery multiple select plugin"
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58822 msgid "jQuery treetable Plugin"
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58827 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58838 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58843 msgid "jquery.emojiarea.js"
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58848 msgid "jquery.multiple.select.js"
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58853 msgid "jquery.tablednd.js"
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58859 msgid "koha-conf.xml"
58862 #. INPUT type=text name=filename
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58868 #. %1$s: batche.batch_id | html
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58871 msgid "label_batch_%s.pdf"
58874 #. %1$s: patronlist_id | html
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58877 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58880 #. For the first occurrence,
58881 #. %1$s: batche.card_count | html
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58885 msgid "label_single_%s.pdf"
58888 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58891 msgid "last on: %s"
58892 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
58894 #. INPUT type=text name=from_subfield
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
58897 msgid "let blank for the entire field"
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58902 msgid "library is licensed under "
58903 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58907 msgid "library not defined"
58908 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58912 msgid "licensed under the "
58913 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58923 msgstr "Тодорхойлогдсон"
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58927 msgid "loading.ogg"
58928 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58932 msgid "loading_2.ogg"
58933 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58952 msgid "magnifying glass"
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58958 msgstr "Гуравдугаар сар"
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58967 msgid "maximize.ogg"
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58978 msgid "minimize.ogg"
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58985 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
58987 #. For the first occurrence,
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59003 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59018 msgid "new_mail_notification.ogg"
59019 msgstr "Санамжийг цуцлах"
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59026 #. INPUT type=image
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59034 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
59044 msgid "noItemTypeImages system preference"
59045 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
59056 msgid "nonpublic_note"
59057 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59067 msgid "not available"
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59073 msgid "not checked out"
59074 msgstr "Авагдаагүй."
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59080 msgid "not equal to"
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59091 msgstr "Дууны төрөл:"
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59096 msgid "not running"
59097 msgstr "Төлөвлөж байна"
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59102 msgstr "Зээлээр биш"
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59111 msgid "of one item."
59112 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59119 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59120 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59121 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59127 msgid "official Mana KB documentation"
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59134 msgstr "Барилтанд байгаа"
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59139 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59143 msgid "on this item "
59144 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59148 msgid "on this item."
59149 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59154 msgstr "Кодыг сэргээх"
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59159 msgid "one or more records without items attached. %s "
59160 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59164 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59169 msgid "opening.ogg"
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59192 msgid "or MARC subfield."
59193 msgstr "MARC талбарууд"
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59197 msgid "or any available"
59198 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59217 msgid "patron categories"
59218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59222 msgid "patron category "
59223 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59227 msgid "patron_attributes"
59228 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59232 msgid "patrons to "
59233 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59239 msgstr "Үргэлжилж байна"
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59243 msgid "pending offline circulation actions"
59244 msgstr "Коха › Түгээлт"
59246 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59248 msgid "phony_submit"
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59258 msgid "placing an order"
59259 msgstr "Заргын захиалга"
59261 #. INPUT type=text name=other_reason
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59265 msgid "please note your reason here..."
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59270 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59275 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59283 #. INPUT type=image
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59308 msgid "public_note"
59309 msgstr "Нийтийн санамж:"
59311 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59313 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59316 msgid "published by: %s %s %s in "
59317 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
59321 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59327 msgid "reason unknown"
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59332 msgid "receiving an order"
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59337 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59342 msgid "records in various format. Choose one): "
59345 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59348 msgid "regex pattern"
59349 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
59351 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59354 msgid "regex replacement"
59355 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59361 msgstr "Татгалзагдсан"
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59365 msgid "removed successfully"
59366 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59371 msgid "reopen basketgroup"
59372 msgstr "Харагдац үүсгэх"
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59376 msgid "replacement price"
59377 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59388 msgstr "Шаардлагатай"
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59393 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59399 msgstr "Төлөвлөж байна"
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59403 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59413 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59418 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59419 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59423 msgid "same library, same patron category, all item types"
59424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59428 msgid "same library, same patron category, same item type"
59429 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59433 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59448 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59453 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59461 msgstr "Бүгдийг сонгох"
59463 #. INPUT type=submit
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59469 #. INPUT type=text name=selector
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59478 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59479 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59484 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59488 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59494 msgid "setDescription: "
59495 msgstr "Тайлбарууд "
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59499 msgid "setDescriptions"
59500 msgstr "Тайлбарууд"
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59505 msgstr "Жагсаалтын нэр"
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59510 msgstr "Жагсаалтын нэр "
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59515 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59520 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
59522 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59526 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59527 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59531 msgid "since last transfer"
59532 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59536 msgid "software.coop, United Kingdom"
59537 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
59539 #. INPUT type=text name=sound
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59546 msgid "stack of books"
59547 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59552 msgid "starting with "
59553 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59572 msgid "starts with"
59573 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59618 msgid "subfield ignored"
59619 msgstr "дэд талбар"
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59623 msgid "subfields not in same tabs"
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59628 msgid "subscribers"
59629 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59635 msgid "subscription detail"
59636 msgstr "Шинэ захиалга"
59638 #. %1$s: IF ( title )
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59641 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59650 #. For the first occurrence,
59651 #. %1$s: order.suggestionid | html
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59658 msgid "suggestion #%s"
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59663 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59668 msgid "superlibrarian"
59669 msgstr "Номын санч"
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59674 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59675 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59680 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59684 #. META http-equiv=Content-Type
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59695 msgid "text/html; charset=utf-8"
59696 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59700 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59706 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59707 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59712 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59713 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59719 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59725 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59730 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59731 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59735 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59736 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59740 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59746 msgid "this record has no items attached. %s "
59747 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59763 msgid "to be placed on hold"
59764 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59768 msgid "to be placed on hold."
59769 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
59779 msgstr "Коха талбар:"
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59789 msgid "too many renewals"
59790 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59796 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59811 msgid "unrecognized command"
59812 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59828 msgid "updated successfully"
59829 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59838 msgid "use default (cataloging the record)"
59839 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59843 msgid "use default (placing an order)"
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59848 msgid "use default (receiving an order)"
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59853 msgid "used for/see from:"
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59858 msgid "valid entries in your database. "
59859 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
59861 #. SELECT name=transport
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59863 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59869 msgstr "Зох талбар"
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59874 msgid "value missing"
59875 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59879 msgid "values updated. "
59880 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59885 msgid "variable missing"
59886 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59890 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59897 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59901 msgid "warning.ogg"
59902 msgstr "Төлөвлөж байна"
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59913 msgid "was updated."
59914 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59918 msgid "which should be set up by your system administrator."
59919 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59923 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59924 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59928 msgid "who are in patron list: "
59929 msgstr "Жагсаалтууд"
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59933 msgid "who have not been connected since:"
59934 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59938 msgid "who have not borrowed since:"
59939 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59943 msgid "whose expiration date is before:"
59944 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59948 msgid "whose patron category is:"
59949 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59952 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59957 msgid "will show the link just below the title"
59959 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
59960 "холбоосыг үзүүлнэ"
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59965 msgid "with category "
59966 msgstr "Шинэ ангилал"
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59973 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59974 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59979 msgid "with this reason:"
59980 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
59984 msgid "with value "
59985 msgstr "Зох талбар"
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59994 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60020 msgid "years of activity"
60021 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
60028 #. %1$s: sEcho | html
60029 #. %2$s: total_rows | html
60030 #. %3$s: total_rows | html
60031 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60032 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60033 #. %6$s: - UNLESS loop.last
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60039 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60040 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60047 msgid "| Actions: "
60050 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
60053 msgid "| Actions: %s "
60056 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
60057 #. %2$s: index.index_name | html
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
60060 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60063 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
60066 msgid "| Status: %s "
60067 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60101 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60102 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60103 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60104 "and Duaa Bazzazi. "