Translation updates for Koha 19.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:30-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19 #, c-format
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
21 msgstr ""
22
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
26 msgstr ""
27
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29 #, c-format
30 msgid ""
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
33 msgstr ""
34
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
36 #, c-format
37 msgid "\") symbol by Iconstock. "
38 msgstr ""
39
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
44 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
45 "Bolek ; Course reserves (\""
46 msgstr ""
47
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
49 #, c-format
50 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
51 msgstr ""
52
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
54 #, c-format
55 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
56 msgstr ""
57
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
61 msgstr ""
62
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
66 msgstr ""
67
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
71 msgstr ""
72
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
76 msgstr ""
77
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
79 #, c-format
80 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
81 msgstr ""
82
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
84 #, c-format
85 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
86 msgstr ""
87
88 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
89 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
90 #. %3$s:  END 
91 #. %4$s:  END 
92 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
93 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
94 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
95 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
96 #. %9$s:  END 
97 #. %10$s: ~ IF data.address 
98 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
99 #. %12$s:  END 
100 #. %13$s: ~ IF data.address2 
101 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
102 #. %15$s:  END 
103 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
104 #. %17$s:  END 
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid ""
108 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
109 "%s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
111
112 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
114 #, c-format
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
116 msgstr ""
117
118 #. %1$s:  data.branchname | html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #. %2$s:  data.category_description | html 
126 #. %3$s:  data.category_type | html 
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
129 #, c-format
130 msgid ""
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s:  data.category_description | html 
135 #. %2$s:  data.category_type | html 
136 #. %3$s:  data.branchname | html 
137 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
138 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
140 #, c-format
141 msgid ""
142 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
143 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  data.count | html 
147 #. %2$s:  IF data.type == 2 
148 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
149 #. %4$s:  ELSE 
150 #. %5$s:  END 
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
155 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
156 msgstr ""
157
158 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
159 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
160 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
161 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
162 #. %5$s:  ELSE 
163 #. %6$s:  END 
164 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
165 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
166 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
167 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
168 #. %11$s:  END 
169 #. %12$s:  END 
170 #. %13$s:  BLOCK action_form -
171 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
172 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
173 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
174 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
175 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
180 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
181 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
182 msgstr ""
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
187 #, c-format
188 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
192 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
196 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
197
198 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
199 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
203 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
204
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "# Bibliographic records"
208 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
209
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
211 #, c-format
212 msgid "# Items"
213 msgstr "# Зүйлс"
214
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "# Records"
218 msgstr "%s бичлэгүүд"
219
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
221 #, c-format
222 msgid "# Subs"
223 msgstr "# Дэдүүд"
224
225 #. SCRIPT
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
227 #, fuzzy
228 msgid "# of % selected"
229 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
230
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "# of students"
234 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
235
236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "# of users"
240 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
243 #, c-format
244 msgid "%% matches any number of characters"
245 msgstr ""
246
247 #. %1$s: - USE Branches -
248 #. %2$s: - USE Koha -
249 #. %3$s: - USE ItemTypes -
250 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
251 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
252 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
253 #. %7$s:  biblio.title | html 
254 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
255 #. %9$s:  END 
256 #. %10$s:  biblio.author | html 
257 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
258 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
259 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
260 #. %14$s:  item.barcode | html 
261 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
262 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
263 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
264 #. %18$s:  item.location | html 
265 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
266 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
267 #. %21$s:  item.status | html 
268 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
269 #. %23$s:  (item.issues || 0) | html 
270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
274 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
276
277 #. %1$s: - USE Koha -
278 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
279 #. %3$s: - USE KohaDates -
280 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
281 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
282 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
283 #. %7$s:  o.orderdate | html 
284 #. %8$s:  o.latesince | html 
285 #. %9$s: - delimiter | html -
286 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
287 #. %11$s: - delimiter | html -
288 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
289 #. %13$s: - delimiter | html -
290 #. %14$s:  o.title | html 
291 #. %15$s:  IF o.author 
292 #. %16$s:  o.author | html 
293 #. %17$s:  END 
294 #. %18$s:  IF o.publisher 
295 #. %19$s:  o.publisher | html 
296 #. %20$s:  END 
297 #. %21$s: - delimiter | html -
298 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
299 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
300 #. %24$s:  o.subtotal | html 
301 #. %25$s:  o.budget | html 
302 #. %26$s: - delimiter | html -
303 #. %27$s:  o.basketname | html 
304 #. %28$s:  o.basketno | html 
305 #. %29$s: - delimiter | html -
306 #. %30$s:  o.claims_count | html 
307 #. %31$s: - delimiter | html -
308 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
309 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
310 #. %34$s: - END -
311 #. %35$s: - delimiter | html -
312 #. %36$s: - delimiter | html -
313 #. %37$s: - delimiter | html -
314 #. %38$s:  orders.size | html 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
319 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
320 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
322
323 #. %1$s: - USE raw -
324 #. %2$s: - USE Koha -
325 #. %3$s: - USE Branches -
326 #. %4$s: - SET data = {} -
327 #. %5$s: - IF patron -
328 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
329 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
330 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
331 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
332 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
333 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
334 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
335 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
336 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
337 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
338 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
339 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
340 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
341 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
342 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
343 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
344 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
345 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
346 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
347 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
348 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
349 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
350 #. %28$s: - SET data.title          = title -
351 #. %29$s: - END -
352 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
353 #. %31$s: - IF data.title 
354 #. %32$s: - IF no_html 
355 #. %33$s: - span_start = '' 
356 #. %34$s: - span_end   = '' 
357 #. %35$s: - ELSE 
358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid ""
361 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
362 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
364
365 #. %1$s:  USE raw 
366 #. %2$s:  USE Asset 
367 #. %3$s:  USE KohaDates 
368 #. %4$s:  USE Koha 
369 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
370 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
371 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
372 #. %8$s: - BLOCK area_name -
373 #. %9$s: - SWITCH area -
374 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
375 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
376 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
377 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
378 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
379 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
380 #. %16$s: - END -
381 #. %17$s: - END -
382 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
387 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
388 msgstr ""
389
390 #. For the first occurrence,
391 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
392 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
393 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
394 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
395 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
396 #. %6$s:  END 
397 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
398 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
399 #. %9$s:  END 
400 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
401 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
402 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
403 #. %13$s:  END 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
408 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
409
410 #. %1$s: - USE ItemTypes -
411 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
412 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
414 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
415 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
416 #. %7$s: - END -
417 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
423
424 #. %1$s:  END 
425 #. %2$s:  END 
426 #. %3$s:  END 
427 #. %4$s:  END 
428 #. %5$s:  BLOCK language 
429 #. %6$s:  SWITCH lang 
430 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
431 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
432 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
433 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
434 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
435 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
436 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
437 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
438 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
439 #. %16$s:  CASE 
440 #. %17$s:  lang | html 
441 #. %18$s:  END 
442 #. %19$s:  END 
443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid ""
446 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
447 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
449
450 #. %1$s: - END -
451 #. %2$s: - END -
452 #. %3$s: - IF display_patron_name -
453 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
454 #. %5$s: - data.surname | html 
455 #. %6$s:  IF data.othernames 
456 #. %7$s:  data.othernames | html 
457 #. %8$s:  END -
458 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
459 #. %10$s:  data.title | $raw 
460 #. %11$s: - data.surname | html 
461 #. %12$s:  data.firstname | html 
462 #. %13$s:  IF data.othernames 
463 #. %14$s:  data.othernames | html 
464 #. %15$s:  END -
465 #. %16$s: - ELSE -
466 #. %17$s:  data.title | $raw 
467 #. %18$s: - data.firstname | html 
468 #. %19$s:  IF data.othernames 
469 #. %20$s:  data.othernames | html 
470 #. %21$s:  END 
471 #. %22$s:  data.surname | html -
472 #. %23$s: - END -
473 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
474 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
475 #. %26$s:  END -
476 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
477 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
478 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
479 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
480 #. %31$s: - END -
481 #. %32$s: - ELSE -
482 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
483 #. %34$s: - END -
484 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid ""
488 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
489 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
491
492 #. %1$s:  USE raw 
493 #. %2$s:  USE Asset 
494 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
495 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
496 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
497 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
498 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
499 #. %8$s:  END 
500 #. %9$s:  END 
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
505
506 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
507 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
509 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
510 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
511 #. %6$s: - END -
512 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
518
519 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
520 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
521 #. %3$s:  tpl = log.template 
522 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
523 #. %5$s:  END 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s:  END 
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
529 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
530
531 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
532 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
533 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
534 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
535 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
536 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
537 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
538 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
539 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
540 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
541 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
542 #. %12$s:  ELSE 
543 #. %13$s:  END 
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
548 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  USE raw 
552 #. %2$s:  USE Asset 
553 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
554 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
555 #. %5$s: -  SWITCH element -
556 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
557 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
558 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
559 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
560 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
561 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
562 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
563 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
564 #. %14$s: -  END -
565 #. %15$s:  END 
566 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
571 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
575 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
576 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
577 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
578 #. %5$s:    CASE 'day'     
579 #. %6$s:    CASE 'week'    
580 #. %7$s:    CASE 'month'   
581 #. %8$s:    CASE 'year'    
582 #. %9$s:   END 
583 #. %10$s:  END 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
588
589 #. %1$s:  USE raw 
590 #. %2$s:  USE To 
591 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
592 #. %4$s:  USE KohaDates 
593 #. %5$s:  USE Price 
594 #. %6$s:  sEcho | html 
595 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
596 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
597 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
598 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
603 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  USE raw 
607 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
608 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
609 #. %4$s:   SWITCH type 
610 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
611 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
612 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
613 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
614 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
615 #. %10$s:   END 
616 #. %11$s:  END 
617 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
622 "%sBarcode %s %s %s "
623 msgstr ""
624
625 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
626 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
627 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
628 #. %4$s:     SWITCH module 
629 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
630 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
631 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
632 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
633 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
634 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
635 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
636 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
637 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
638 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
639 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
640 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
641 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
642 #. %18$s:         CASE 
643 #. %19$s:  module | html 
644 #. %20$s:     END 
645 #. %21$s:  END 
646 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
647 #. %23$s:     SWITCH action 
648 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
649 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
650 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
651 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
652 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
653 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
654 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
655 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
656 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
657 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
658 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
659 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
660 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
661 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
662 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
663 #. %39$s:         CASE 'Run'    
664 #. %40$s:         CASE 
665 #. %41$s:  action | html 
666 #. %42$s:     END 
667 #. %43$s:  END 
668 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
669 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
670 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
671 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
672 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
673 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
674 #. %50$s:         CASE 
675 #. %51$s:  log_interface | html 
676 #. %52$s:     END 
677 #. %53$s:  END 
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
682 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
683 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
684 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
685 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
686 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
687 "%s%s %s %s "
688 msgstr ""
689
690 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
691 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
692 #. %3$s: - BLOCK area_name -
693 #. %4$s: - SWITCH area -
694 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
695 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
696 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
697 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
698 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
699 #. %10$s: - END -
700 #. %11$s: - END -
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
705 "%s "
706 msgstr ""
707
708 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
709 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
710 #. %3$s:  BLOCK display_names 
711 #. %4$s:  SWITCH rs 
712 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
713 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
714 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
715 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
716 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
717 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
718 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
719 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
720 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
721 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
722 #. %15$s:  CASE 'Message'               
723 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
724 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
725 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
726 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
727 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
728 #. %21$s:  CASE 'Review'                
729 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
730 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
731 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
732 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
733 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
734 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
735 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
736 #. %29$s:  CASE 
737 #. %30$s:  rs | html 
738 #. %31$s:  END 
739 #. %32$s:  END 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
741 #, c-format
742 msgid ""
743 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
744 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
745 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
746 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
747 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
748 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
749 msgstr ""
750
751 #. %1$s:  USE CGI 
752 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
753 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
754 #. %4$s: -  SWITCH element -
755 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
756 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
757 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
758 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
759 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
760 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
761 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
762 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
763 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
764 #. %14$s: -  END -
765 #. %15$s:  END 
766 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
767 #. %17$s: -  SWITCH element -
768 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
769 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
770 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
771 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
772 #. %22$s: -  END -
773 #. %23$s:  END 
774 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
779 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
780 "%sbatches %s %s %s "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
784 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
785 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
786 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
787 #. %5$s:  ELSE 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  END 
795 #. %3$s:  BLOCK type_description 
796 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
797 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
798 #. %6$s:  ELSE 
799 #. %7$s:  END 
800 #. %8$s:  END 
801 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
802 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
803 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
804 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
805 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
806 #. %14$s:  ELSE 
807 #. %15$s:  END 
808 #. %16$s:  END 
809 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
810 #. %18$s:  IF csv_profile 
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
815 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
816 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
817 msgstr ""
818
819 #. %1$s:  END 
820 #. %2$s:  END 
821 #. %3$s:  END 
822 #. %4$s:  ELSE 
823 #. %5$s:  END 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s %s %s %s None %s "
827 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
828
829 #. %1$s:  END 
830 #. %2$s:  END 
831 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
832 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
833 #. %5$s:  END 
834 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
835 #. %7$s:  END 
836 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
837 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
838 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
839 #. %11$s:  END 
840 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
841 #. %13$s:  END 
842 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
843 #. %15$s:  END 
844 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
845 #. %17$s:  END 
846 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
847 #. %19$s:  END 
848 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
849 #. %21$s:  END 
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
854 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856
857 #. %1$s:  USE raw 
858 #. %2$s:  USE To 
859 #. %3$s:  USE Branches 
860 #. %4$s:  USE KohaDates 
861 #. %5$s:  sEcho | html 
862 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
863 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
864 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
865 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
866 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
867 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
868 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
873 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
874 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  END 
878 #. %2$s:  IF ( execute ) 
879 #. %3$s:  BLOCK params 
880 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
881 #. %5$s:  param | uri 
882 #. %6$s:  END 
883 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
884 #. %8$s:  param_name | uri 
885 #. %9$s:  END 
886 #. %10$s: - END 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
890 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
891
892 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
893 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
894 #. %3$s:     SWITCH norm 
895 #. %4$s:         CASE 'none'           
896 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
897 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
898 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
899 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
900 #. %9$s:         CASE 
901 #. %10$s:  norm | html 
902 #. %11$s:     END 
903 #. %12$s:  END 
904 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
905 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
906 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
907 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid ""
911 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
912 "%s %s %s %s %s %s %s "
913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
914
915 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
916 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
917 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
918 #. %4$s:  location = BLOCK 
919 #. %5$s:  END 
920 #. %6$s:  ELSE 
921 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
922 #. %8$s:  END 
923 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:280
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
928
929 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
930 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
931 #. %3$s:  ELSE 
932 #. %4$s:  END 
933 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
934 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
935 #. %7$s:  END 
936 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
937 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
938 #. %10$s:  END 
939 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
940 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
941 #. %13$s:  END 
942 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
943 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
944 #. %16$s:  END 
945 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
946 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
947 #. %19$s:  END 
948 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
949 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
950 #. %22$s:  END 
951 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
952 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
953 #. %25$s:  END 
954 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
955 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
956 #. %28$s:  END 
957 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
962 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  END 
966 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
967 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
968 #. %4$s:  ELSE 
969 #. %5$s:  END 
970 #. %6$s:  END 
971 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
972 #. %8$s:  code | html 
973 #. %9$s:  END 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
975 #, c-format
976 msgid ""
977 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
978 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
979 "&quot;%s&quot; %s "
980 msgstr ""
981
982 #. %1$s:  END 
983 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
984 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
985 #. %4$s:  ELSE 
986 #. %5$s:  END 
987 #. %6$s:  END 
988 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
989 #. %8$s:  code | html 
990 #. %9$s:  END 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
995 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
996 "&quot;%s&quot; %s "
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1000 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1001 #. %3$s:  ELSE 
1002 #. %4$s:  END 
1003 #. %5$s:  END 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1008
1009 #. For the first occurrence,
1010 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1011 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1012 #. %3$s:  ELSE 
1013 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1014 #. %5$s:  END 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1019 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
1020
1021 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1022 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1023 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1024 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1025 #. %5$s:  END 
1026 #. %6$s:  ELSE 
1027 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1028 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1029 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1030 #. %10$s:  END 
1031 #. %11$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1036 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1037 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1038 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1039 "%s "
1040 msgstr ""
1041
1042 #. %1$s:  IF ccode_label 
1043 #. %2$s:  ccode_label | html 
1044 #. %3$s:  ELSE 
1045 #. %4$s:  END 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s %s %s Collection %s "
1049 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1050
1051 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1052 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1053 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1057 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1058
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1061 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1062 #. %3$s:  ELSE 
1063 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1064 #. %5$s:  END 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1069 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1070
1071 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1072 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  END 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1079
1080 #. %1$s:  END 
1081 #. %2$s:  END 
1082 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1083 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1084 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1085 #. %6$s:  END 
1086 #. %7$s:  END 
1087 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1088 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1089 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1090 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1091 #. %12$s:  ELSE 
1092 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1093 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1094 #. %15$s:  END 
1095 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1096 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1097 #. %18$s:  END 
1098 #. %19$s:  END 
1099 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1100 #. %21$s:  END 
1101 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1106 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1107 "Available %s %s "
1108 msgstr ""
1109
1110 #. %1$s:  END 
1111 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1112 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1113 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1114 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1115 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1116 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1117 #. %8$s:  END 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1122 "SI Centimeters %s "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  END 
1126 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1127 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1128 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1129 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1130 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1131 #. %7$s:  CASE 'city' 
1132 #. %8$s:  CASE 'state' 
1133 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1134 #. %10$s:  CASE 'country' 
1135 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1136 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1137 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1138 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1139 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1140 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1141 #. %17$s:  END 
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1143 #, c-format
1144 msgid ""
1145 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1146 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1147 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1148 msgstr ""
1149
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1152 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1153 #. %3$s:  ELSE 
1154 #. %4$s:  END 
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1162
1163 #. %1$s:  END 
1164 #. %2$s:  IF close_form 
1165 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1167 #, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1170 "Please create a new active budget and retry. "
1171 msgstr ""
1172
1173 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1174 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1175 #. %3$s:  ELSE 
1176 #. %4$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1180 msgstr "Дараахийг хайсан"
1181
1182 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1183 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1184 #. %3$s:  ELSE 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1190
1191 #. %1$s:  patron.title | html 
1192 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1193 #. %3$s:  patron.surname | html 
1194 #. %4$s:  patron.title | html 
1195 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1196 #. %6$s:  patron.surname | html 
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid ""
1200 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1201 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1202 msgstr ""
1203 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1204 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1205
1206 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1207 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1208 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1209 #. %4$s:  display_before | html 
1210 #. %5$s:  END 
1211 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1212 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1213 #. %8$s:  display_after | html 
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1215 #, c-format
1216 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1217 msgstr ""
1218
1219 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1220 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1221 #. %3$s:  ELSE 
1222 #. %4$s:  END 
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "%s %s %s unknown %s "
1226 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1227
1228 #. %1$s:  USE raw 
1229 #. %2$s:  USE KohaDates 
1230 #. %3$s:  USE To 
1231 #. %4$s:  sEcho | html 
1232 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1233 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1234 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1235 #. %8$s:  data.type | html 
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1240 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1241 msgstr ""
1242
1243 #. %1$s:  END 
1244 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1245 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1250 msgstr "Идэвхгүй "
1251
1252 #. %1$s: - USE Koha -
1253 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1254 #. %3$s: - BLOCK -
1255 #. %4$s:  delimiter | html 
1256 #. %5$s:  delimiter | html 
1257 #. %6$s:  delimiter | html 
1258 #. %7$s:  delimiter | html 
1259 #. %8$s:  delimiter | html 
1260 #. %9$s:  delimiter | html 
1261 #. %10$s:  delimiter | html 
1262 #. %11$s:  delimiter | html 
1263 #. %12$s:  delimiter | html 
1264 #. %13$s:  delimiter | html 
1265 #. %14$s:  delimiter | html 
1266 #. %15$s:  delimiter | html 
1267 #. %16$s:  delimiter | html 
1268 #. %17$s:  delimiter | html 
1269 #. %18$s:  delimiter | html 
1270 #. %19$s:  delimiter | html 
1271 #. %20$s:  delimiter | html 
1272 #. %21$s:  delimiter | html 
1273 #. %22$s:  delimiter | html 
1274 #. %23$s:  delimiter | html 
1275 #. %24$s:  delimiter | html 
1276 #. %25$s:  delimiter | html 
1277 #. %26$s:  delimiter | html 
1278 #. %27$s:  delimiter | html 
1279 #. %28$s:  delimiter | html 
1280 #. %29$s: - END -
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1285 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1286 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1287 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1288 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1289 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1290 "%sBasket billing place%s "
1291 msgstr ""
1292
1293 #. %1$s: - USE Koha -
1294 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1295 #. %3$s: - BLOCK -
1296 #. %4$s:  delimiter | html 
1297 #. %5$s:  delimiter | html 
1298 #. %6$s:  delimiter | html 
1299 #. %7$s:  delimiter | html 
1300 #. %8$s:  delimiter | html 
1301 #. %9$s:  delimiter | html 
1302 #. %10$s:  delimiter | html 
1303 #. %11$s:  delimiter | html 
1304 #. %12$s:  delimiter | html 
1305 #. %13$s:  delimiter | html 
1306 #. %14$s:  delimiter | html 
1307 #. %15$s:  delimiter | html 
1308 #. %16$s:  delimiter | html 
1309 #. %17$s: - END -
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1311 #, c-format
1312 msgid ""
1313 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1314 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1315 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1316 msgstr ""
1317
1318 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1319 #. %2$s:   SWITCH type 
1320 #. %3$s:    CASE 'L' 
1321 #. %4$s:    CASE 'C' 
1322 #. %5$s:    CASE 'R' 
1323 #. %6$s:   END 
1324 #. %7$s:  END 
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1328 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1329
1330 #. %1$s: - USE Koha -
1331 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1332 #. %3$s: - BLOCK -
1333 #. %4$s: - delimiter | html -
1334 #. %5$s: - delimiter | html -
1335 #. %6$s: - delimiter | html -
1336 #. %7$s: - delimiter | html -
1337 #. %8$s: - delimiter | html -
1338 #. %9$s: - delimiter | html -
1339 #. %10$s: - delimiter | html -
1340 #. %11$s: - END -
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1345 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1346 msgstr ""
1347
1348 #. %1$s:  END 
1349 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1350 #. %3$s:  CASE 0 
1351 #. %4$s:  CASE 1 
1352 #. %5$s:  CASE 2 
1353 #. %6$s:  CASE 3 
1354 #. %7$s:  CASE 4 
1355 #. %8$s:  CASE 5 
1356 #. %9$s:  CASE 6 
1357 #. %10$s:  CASE 7 
1358 #. %11$s:  CASE 8 
1359 #. %12$s:  CASE 9 
1360 #. %13$s:  CASE 10 
1361 #. %14$s:  CASE 11 
1362 #. %15$s:  CASE 12 
1363 #. %16$s:  CASE 13 
1364 #. %17$s:  CASE 14 
1365 #. %18$s:  CASE 
1366 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1367 #. %20$s:  END 
1368 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1373 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1374 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1375 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1376 msgstr ""
1377
1378 #. %1$s: - BLOCK role -
1379 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1380 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1381 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1382 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1383 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1384 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1385 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1386 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1387 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1388 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1389 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1390 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1391 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1392 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1393 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1394 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1395 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1396 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1397 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1398 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1399 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1400 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1401 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1402 #. %25$s: - END -
1403 #. %26$s: - END -
1404 #. %27$s: - BLOCK person -
1405 #. %28$s:  IF p.openhub 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1410 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1411 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1412 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1413 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1414 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1415 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1416 "maintainer %s %s %s %s"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1420 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1421 #. %3$s:  test_term | html 
1422 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1423 #. %5$s:  test_term | html 
1424 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1425 #. %7$s:  test_term | html 
1426 #. %8$s:  END 
1427 #. %9$s:  END 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1429 #, c-format
1430 msgid ""
1431 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1432 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1433 msgstr ""
1434
1435 #. %1$s:  END 
1436 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1437 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1438 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1439 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1444 "%s "
1445 msgstr ""
1446 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
1447 "&rsaquo; SQL Харагдац"
1448
1449 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1450 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1451 #. %3$s:  item.barcode | html 
1452 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1456 msgstr "Дараахийг хайсан"
1457
1458 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1459 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1460 #. %3$s:  item.barcode | html 
1461 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1462 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1464 #, c-format
1465 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1466 msgstr ""
1467
1468 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1469 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1470 #. %3$s:  item.barcode | html 
1471 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid ""
1475 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1476 "anymore since %s. "
1477 msgstr "Дараахийг хайсан"
1478
1479 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1480 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1481 #. %3$s:  item.barcode | html 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid ""
1485 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1486 "because the patron's account is expired"
1487 msgstr "Дараахийг хайсан"
1488
1489 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1490 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1491 #. %3$s:  item.barcode | html 
1492 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1497 "before %s. "
1498 msgstr "Дараахийг хайсан"
1499
1500 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1501 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1502 #. %3$s:  item.barcode | html 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1504 #, c-format
1505 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1506 msgstr ""
1507
1508 #. For the first occurrence,
1509 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1510 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1511 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1518
1519 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1520 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1521 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1522 #. %4$s:  ELSE 
1523 #. %5$s:  END 
1524 #. %6$s:  END 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1528 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1531 #. %2$s:  msg | html 
1532 #. %3$s:  statuscode | html 
1533 #. %4$s:  ELSE 
1534 #. %5$s:  END 
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1538 msgstr "'%s' "
1539
1540 #. %1$s:  ELSE 
1541 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1542 #. %3$s:  END 
1543 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1544 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1545 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1546 #. %7$s: - ELSE -
1547 #. %8$s: - END -
1548 #. %9$s:  ELSE 
1549 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1550 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1551 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1556
1557 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1558 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s %s (default)"
1562 msgstr "Анхдагч"
1563
1564 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1565 #. %2$s:  IF loop.first 
1566 #. %3$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s %s (record kept) %s "
1570 msgstr "Лаборде "
1571
1572 #. %1$s:  END 
1573 #. %2$s:  ELSE 
1574 #. %3$s:  END 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s %s 0 to order %s "
1578 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1579
1580 #. %1$s:  END 
1581 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1588 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1589
1590 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1591 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1592 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1593 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1594 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1595 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1596 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1597 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1598 #. %9$s:  CASE 
1599 #. %10$s:  m.code | html 
1600 #. %11$s:  END 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1605 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1606 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1607 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1608 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1609 msgstr ""
1610
1611 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1612 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1613 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1614 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1615 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1616 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1617 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1618 #. %8$s:  CASE 
1619 #. %9$s:  m.code | html 
1620 #. %10$s:  END 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1625 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1626 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1627 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1628 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1629 "successfully. %s %s %s "
1630 msgstr ""
1631
1632 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1633 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1634 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1635 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1636 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1637 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1638 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1639 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1640 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1641 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1642 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1643 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1644 #. %13$s:  CASE 
1645 #. %14$s:  m.code | html 
1646 #. %15$s:  END 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1648 #, c-format
1649 msgid ""
1650 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1651 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1652 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1653 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1654 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1655 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1656 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1657 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1658 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1659 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1660 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1661 msgstr ""
1662
1663 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1664 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1665 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1666 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1667 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1668 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1669 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1670 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1671 #. %9$s:  CASE 
1672 #. %10$s:  m.code | html 
1673 #. %11$s:  END 
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1678 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1679 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1680 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1681 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1682 msgstr ""
1683
1684 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1685 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1686 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1687 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1688 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1689 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1690 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1691 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1692 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1693 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1694 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1695 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1696 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1697 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1698 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1699 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1700 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1701 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1702 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1703 #. %20$s:  CASE 
1704 #. %21$s:  m.code | html 
1705 #. %22$s:  END 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1710 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1711 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1712 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1713 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1714 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1715 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1716 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1717 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1718 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1719 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1720 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1721 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1722 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1723 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1724 msgstr ""
1725
1726 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1727 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1728 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1729 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1730 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1731 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1732 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1733 #. %8$s:  CASE 
1734 #. %9$s:  m.code | html 
1735 #. %10$s:  END 
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1740 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1741 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1742 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1743 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1744 msgstr ""
1745
1746 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1747 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1748 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1749 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1750 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1751 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1752 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1753 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1754 #. %9$s:  CASE 
1755 #. %10$s:  m.code | html 
1756 #. %11$s:  END 
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1761 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1762 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1763 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1764 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1765 "%s "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1769 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1770 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1771 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1772 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1773 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1774 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1775 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1776 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1781 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1782 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1783 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1784 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1785 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1786 msgstr ""
1787
1788 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1789 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1790 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1791 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1792 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1793 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1794 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1795 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1796 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1797 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1798 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1799 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1800 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1801 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1802 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1803 #. %16$s:  END 
1804 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1805 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1806 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1807 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1808 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1809 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1810 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1811 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1812 #. %25$s:  CASE 
1813 #. %26$s:  m.code | html 
1814 #. %27$s:  END 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1819 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1820 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1821 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1822 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1823 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1824 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1825 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1826 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1827 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1828 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1829 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1830 "libraries are still using it. %s %s %s "
1831 msgstr ""
1832
1833 #. For the first occurrence,
1834 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1835 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1836 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1837 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1838 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1839 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1840 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1841 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1842 #. %9$s:  CASE 
1843 #. %10$s:  m.code | html 
1844 #. %11$s:  END 
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1850 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1851 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1852 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1853 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1854 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1858 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1859 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1860 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1861 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1862 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1863 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1864 #. %8$s:  CASE 
1865 #. %9$s:  m.code | html 
1866 #. %10$s:  END 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1871 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1872 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1873 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1874 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1875 "try again later. "
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  END 
1879 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1882 #, c-format
1883 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1887 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1888 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1889 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1890 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1891 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1892 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1893 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1894 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1895 #. %10$s:  END 
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1900 "Saturday %s Sunday %s "
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1904 #. %2$s:    CASE "issue" -
1905 #. %3$s:    CASE "return" -
1906 #. %4$s:    CASE "payment" -
1907 #. %5$s:    CASE # default case -
1908 #. %6$s:  operation.action | html 
1909 #. %7$s:  END -
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1914
1915 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1916 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1917 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1918 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1919 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1920 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1921 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1922 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1923 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1924 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1925 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1926 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1927 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1928 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1929 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1930 #. %16$s:  CASE "Day" -
1931 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1932 #. %18$s:  CASE "Month" -
1933 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1934 #. %20$s:  CASE "Year" -
1935 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1936 #. %22$s:  CASE # default case -
1937 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1938 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1939 #. %25$s:  END -
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1944 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1945 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1946 msgstr ""
1947
1948 #. %1$s:  END 
1949 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1950 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1954 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1955
1956 #. %1$s:  END 
1957 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%s %s Data deleted "
1961 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1962
1963 #. %1$s:  END 
1964 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s %s Data recorded "
1968 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1969
1970 #. For the first occurrence,
1971 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1972 #. %2$s:  CASE 'default' 
1973 #. %3$s:  CASE 'never' 
1974 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1975 #. %5$s:  END 
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1981
1982 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1983 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #. %4$s:  ELSE 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1987 #, fuzzy, c-format
1988 msgid ""
1989 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1990 "%s %s "
1991 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1992
1993 #. For the first occurrence,
1994 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1995 #. %2$s:  CASE 'email' 
1996 #. %3$s:  CASE 'print' 
1997 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1998 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1999 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2000 #. %7$s:  CASE 
2001 #. %8$s:  mtt | html 
2002 #. %9$s:  END 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2005 #, fuzzy, c-format
2006 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2008
2009 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2010 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2012 #, c-format
2013 msgid "%s %s Found in wrong place"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. %1$s:  END 
2017 #. %2$s:  ELSE 
2018 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2019 #. %4$s:  END 
2020 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2021 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2022 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2027
2028 #. %1$s:  END 
2029 #. %2$s:  ELSE 
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "%s %s Item being transferred to "
2033 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2034
2035 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2036 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2037 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2038 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2039 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2040 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2041 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2042 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2043 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2044 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2045 #. %11$s:  ELSE 
2046 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2047 #. %13$s:  END 
2048 #. %14$s:  END 
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2053 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2054 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2055 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2056 msgstr ""
2057
2058 #. %1$s:  SWITCH cn 
2059 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2060 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2061 #. %4$s:  CASE 'location' 
2062 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2063 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2064 #. %7$s:  CASE 
2065 #. %8$s:  cn | html 
2066 #. %9$s:  END 
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2071 "Holding library %s %s %s "
2072 msgstr ""
2073
2074 #. SCRIPT
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2076 #, fuzzy
2077 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2078 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2079
2080 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2081 #. %2$s:    CASE "koha" 
2082 #. %3$s:    CASE "slip" 
2083 #. %4$s:    CASE "" 
2084 #. %5$s:    CASE 
2085 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2086 #. %7$s:  END 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2088 #, c-format
2089 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2090 msgstr ""
2091
2092 #. %1$s:  END 
2093 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2094 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid "%s %s Lost (%s)"
2098 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2099
2100 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2101 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2102 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2103 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2104 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2105 #. %6$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2110
2111 #. %1$s:  ELSE 
2112 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2113 #. %3$s:  ELSE 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2118
2119 #. %1$s:  END 
2120 #. %2$s:  ELSE 
2121 #. %3$s:  END 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "%s %s No %s"
2125 msgstr "%s - %s"
2126
2127 #. %1$s:  SWITCH code 
2128 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2129 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2130 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2131 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2132 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2133 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2134 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2135 #. %9$s:  END 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2140 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2141 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2142 msgstr ""
2143
2144 #. %1$s:  END 
2145 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2146 #. %3$s:  END 
2147 #. %4$s: # display the search results 
2148 #. %5$s:  IF ( total ) 
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2152 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2153
2154 #. %1$s:  END 
2155 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2156 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2157 #. %4$s:  END 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2161 msgstr "Барилтанд бус "
2162
2163 #. %1$s:  END 
2164 #. %2$s:  ELSE 
2165 #. %3$s:  END 
2166 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2170 msgstr "Барилтанд бус "
2171
2172 #. %1$s:  END 
2173 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2174 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "%s %s On order (%s)"
2178 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2179
2180 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2181 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2182 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2183 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2184 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2185 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2186 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2187 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2188 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2189 #. %10$s:  ELSE 
2190 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2191 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2192 #. %13$s:  s.lib | html 
2193 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2194 #. %15$s:  END 
2195 #. %16$s:  END 
2196 #. %17$s:  END 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid ""
2200 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2201 "%s %s %s "
2202 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2203
2204 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2205 #. %2$s:  CASE '0' 
2206 #. %3$s:  CASE '1' 
2207 #. %4$s:  CASE '2' 
2208 #. %5$s:  CASE '3' 
2209 #. %6$s:  CASE '4' 
2210 #. %7$s:  CASE '5' 
2211 #. %8$s:  CASE '6' 
2212 #. %9$s:  CASE '7' 
2213 #. %10$s:  CASE '8' 
2214 #. %11$s:  CASE '9' 
2215 #. %12$s:  CASE '10' 
2216 #. %13$s:  CASE 
2217 #. %14$s:  END 
2218 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2220 #, c-format
2221 msgid ""
2222 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2223 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2224 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2225 msgstr ""
2226
2227 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2228 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2229 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2230 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2231 #. %5$s:  END 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2236 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2237 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2238 msgstr ""
2239
2240 #. %1$s:  END 
2241 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2242 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2243 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2244 #. %5$s:  message.authid | html 
2245 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2246 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2247 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2248 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2249 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2250 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2251 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2252 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2253 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2254 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2255 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2256 #. %17$s:  message.authid | html 
2257 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2258 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2259 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2260 #. %21$s:  message.authid | html 
2261 #. %22$s:  END 
2262 #. %23$s:  IF message.error 
2263 #. %24$s:  message.error | html 
2264 #. %25$s:  END 
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2269 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2270 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2271 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2272 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2273 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2274 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2275 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2276 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2277 msgstr ""
2278
2279 #. %1$s:  END 
2280 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2281 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2282 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2283 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2284 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2285 #. %7$s:  message.authid | html 
2286 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2291 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2292 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2293 msgstr ""
2294
2295 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2296 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2301 "already exists ("
2302 msgstr ""
2303
2304 #. For the first occurrence,
2305 #. %1$s:  END 
2306 #. %2$s:  ELSE 
2307 #. %3$s:  END 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2312 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2313
2314 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2315 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2316 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2317 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2318 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2319 #. %6$s:  CASE 
2320 #. %7$s:  m.code | html 
2321 #. %8$s:  END 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2326 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2327 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2328 "%s ERROR! - %s %s "
2329 msgstr ""
2330
2331 #. %1$s:  END 
2332 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2333 #. %3$s:  END 
2334 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2335 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2336 #. %6$s:  END 
2337 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2338 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2339 #. %9$s:  ELSE 
2340 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2341 #. %11$s:  ELSE 
2342 #. %12$s:  END 
2343 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2348 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2349 msgstr ""
2350
2351 #. %1$s:  END 
2352 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2353 #. %3$s:  ELSE 
2354 #. %4$s:  END 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2356 #, c-format
2357 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2358 msgstr ""
2359
2360 #. %1$s:  END 
2361 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2362 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2363 #. %4$s:  IF expires_on 
2364 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2365 #. %6$s:  END 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2370
2371 #. %1$s:  END 
2372 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2373 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2377 msgstr "(Татагдсан)"
2378
2379 #. For the first occurrence,
2380 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2381 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2382 #. %3$s:  CASE 'no' 
2383 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2384 #. %5$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2389 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2390
2391 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2392 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2393 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2394 #. %4$s:  CASE 
2395 #. %5$s:  m.code | html 
2396 #. %6$s:  END 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid ""
2400 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2401 "exist. %s %s %s "
2402 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2403
2404 #. %1$s:  END 
2405 #. %2$s:  IF searchfield 
2406 #. %3$s:  searchfield | html 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "%s %s You searched for %s"
2410 msgstr "Дараахийг хайсан"
2411
2412 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2413 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2414 #. %3$s:  ELSE 
2415 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2416 #. %5$s:  END 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2420 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2421
2422 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2423 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2424 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "%s %s before %s "
2428 msgstr "Лаборде "
2429
2430 #. For the first occurrence,
2431 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2432 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2433 #. %3$s:  ELSE 
2434 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2435 #. %5$s:  END 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2438 #, c-format
2439 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2440 msgstr ""
2441
2442 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2443 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2444 #. %3$s:  ELSE 
2445 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2446 #. %5$s:  END 
2447 #. %6$s:  ELSE 
2448 #. %7$s:  END 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2453 msgstr ""
2454
2455 #. For the first occurrence,
2456 #. %1$s:  IF l.shared 
2457 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s %s by "
2462 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2463
2464 #. For the first occurrence,
2465 #. %1$s:  biblio.title | html 
2466 #. %2$s:  IF biblio.author 
2467 #. %3$s:  biblio.author | html 
2468 #. %4$s:  END 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "%s %s by %s%s"
2473 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2474
2475 #. %1$s:  title | html 
2476 #. %2$s:  IF ( author ) 
2477 #. %3$s:  author | html 
2478 #. %4$s:  END 
2479 #. %5$s:  biblionumber | html 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2483 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2484
2485 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2486 #. %2$s:  rule.age | html 
2487 #. %3$s:  ELSE 
2488 #. %4$s:  END 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2492 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2493
2494 #. %1$s:  END 
2495 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "%s %s for "
2499 msgstr "%s - %s "
2500
2501 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2502 #. %2$s:  holdssurname | html 
2503 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2507 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2508
2509 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2510 #. %2$s:  patron.surname | html 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2512 #, c-format
2513 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2514 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2515
2516 #. %1$s:  END 
2517 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "%s %s in "
2521 msgstr "%s - %s "
2522
2523 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2524 #. %2$s:  modified_items | html 
2525 #. %3$s:  modified_fields | html 
2526 #. %4$s:  ELSE 
2527 #. %5$s:  END 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2532 msgstr ""
2533
2534 #. %1$s:  IF items.count
2535 #. %2$s:  items.count | html 
2536 #. %3$s:  ELSE 
2537 #. %4$s:  END 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2539 #, c-format
2540 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2541 msgstr ""
2542
2543 #. For the first occurrence,
2544 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2545 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2546 #. %3$s:  ELSE 
2547 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2548 #. %5$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2554
2555 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2556 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2557 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2558 #. %4$s:  END 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "%s %s to %s %s "
2562 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2563
2564 #. %1$s:  END 
2565 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2566 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2567 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2568 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2569 #. %6$s:  END 
2570 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2575
2576 #. %1$s:  count | html 
2577 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "%s %s transferred."
2581 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2582
2583 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2584 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2585 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2586 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2587 #. %5$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2589 #, c-format
2590 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. %1$s:  END 
2594 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2595 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2596 #. %4$s:  END 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2600 msgstr "Идэвхгүй "
2601
2602 #. %1$s:  ELSE 
2603 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2604 #. %3$s:  slip | $raw 
2605 #. %4$s:  ELSE 
2606 #. %5$s:  END 
2607 #. %6$s:  END 
2608 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2612 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2613
2614 #. %1$s:  END 
2615 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2616 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2617 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2618 #. %5$s:  ELSE 
2619 #. %6$s:  END 
2620 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2624 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2625
2626 #. %1$s:  SWITCH type 
2627 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2628 #. %3$s:  CASE 'later' 
2629 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2630 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2631 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2632 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2633 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2634 #. %9$s:  CASE 
2635 #. %10$s:  IF type 
2636 #. %11$s:  type | html 
2637 #. %12$s:  END 
2638 #. %13$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2643 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2644 "%s %s "
2645 msgstr ""
2646
2647 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2648 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2649 #. %3$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "%s %s(inactive)%s"
2653 msgstr "Идэвхгүй "
2654
2655 #. %1$s:  record.recordid | html 
2656 #. %2$s:  IF record.reference 
2657 #. %3$s:  END 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "%s %s(ref)%s "
2661 msgstr "Лаборде "
2662
2663 #. %1$s:  listprice | html 
2664 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2665 #. %3$s:  ELSE 
2666 #. %4$s:  END 
2667 #. %5$s:  ELSE 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2672
2673 #. %1$s:  error.barcode | html 
2674 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2675 #. %3$s:  END 
2676 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2677 #. %5$s:  END 
2678 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2679 #. %7$s:  END 
2680 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2681 #. %9$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2686 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2687 "%s "
2688 msgstr ""
2689
2690 #. %1$s:  END 
2691 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2693 #, c-format
2694 msgid "%s %s; ISBN:"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2698 #. %2$s:  CASE 'A' 
2699 #. %3$s:  CASE 'C' 
2700 #. %4$s:  CASE 'P' 
2701 #. %5$s:  CASE 'I' 
2702 #. %6$s:  CASE 'S' 
2703 #. %7$s:  CASE 'X' 
2704 #. %8$s:  END 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2706 #, c-format
2707 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2708 msgstr ""
2709
2710 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2711 #. %2$s:  CASE 'author' 
2712 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2713 #. %4$s:  CASE 'location' 
2714 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2715 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2716 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2717 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2718 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2719 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2720 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2721 #. %12$s:  CASE 
2722 #. %13$s:  f | html 
2723 #. %14$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2728 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2729 msgstr ""
2730
2731 #. %1$s:  END 
2732 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2736 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2737
2738 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2739 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2740 #. %3$s:  tagfield | html 
2741 #. %4$s:  authtypecode | html 
2742 #. %5$s:  END 
2743 #. %6$s:  ELSE 
2744 #. %7$s:  action | html 
2745 #. %8$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2749 msgstr ""
2750 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2751 "засварлах"
2752
2753 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2754 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2755 #. %3$s:  label_count | html 
2756 #. %4$s:  ELSE 
2757 #. %5$s:  label_count | html 
2758 #. %6$s:  END 
2759 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2760 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2761 #. %9$s:  item_count | html 
2762 #. %10$s:  ELSE 
2763 #. %11$s:  item_count | html 
2764 #. %12$s:  END 
2765 #. %13$s:  ELSE 
2766 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2767 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2768 #. %16$s:  ELSE 
2769 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2770 #. %18$s:  END 
2771 #. %19$s:  END 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2776 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2777 msgstr ""
2778
2779 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2780 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2781 #. %3$s:  card_count | html 
2782 #. %4$s:  ELSE 
2783 #. %5$s:  card_count | html 
2784 #. %6$s:  END 
2785 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2786 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2787 #. %9$s:  borrower_count | html 
2788 #. %10$s:  ELSE 
2789 #. %11$s:  borrower_count | html 
2790 #. %12$s:  END 
2791 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2792 #. %14$s:  ELSE 
2793 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2794 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2795 #. %17$s:  ELSE 
2796 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2797 #. %19$s:  END 
2798 #. %20$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2803 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2804 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2805 msgstr ""
2806
2807 #. %1$s:  END 
2808 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "%s %sISBN: "
2812 msgstr "ISBN:"
2813
2814 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2815 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2816 #. %3$s:  ELSE 
2817 #. %4$s:  END 
2818 #. %5$s:  todaysdate | html 
2819 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2824
2825 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2826 #. %2$s:  CASE 'new' 
2827 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2828 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2829 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2830 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2831 #. %7$s:  END 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2833 #, c-format
2834 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2835 msgstr ""
2836
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2839 #. %2$s:  CASE 'new' 
2840 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2841 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2842 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2843 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2844 #. %7$s:  END 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2847 #, c-format
2848 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2849 msgstr ""
2850
2851 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2852 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s %sNone specified"
2856 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2857
2858 #. %1$s:  END 
2859 #. %2$s:  ELSE 
2860 #. %3$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "%s %sNot checked out%s"
2864 msgstr "Авагдаагүй"
2865
2866 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2867 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2868 #. %3$s:  END 
2869 #. %4$s:  END 
2870 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2871 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2872 #. %7$s:  END 
2873 #. %8$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2877 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2878
2879 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2880 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2881 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2882 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2883 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2884 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2885 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2886 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2887 #. %9$s:  ELSE 
2888 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2889 #. %11$s:  END 
2890 #. %12$s:  ELSE 
2891 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2892 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2893 #. %15$s:  ELSE 
2894 #. %16$s:  END 
2895 #. %17$s:  END 
2896 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid ""
2900 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2901 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2903
2904 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2905 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2906 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2907 #. %4$s:  CASE 
2908 #. %5$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2910 #, c-format
2911 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2912 msgstr ""
2913
2914 #. %1$s:  END 
2915 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2919 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2920
2921 #. For the first occurrence,
2922 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2923 #. %2$s:  matches.0 | html 
2924 #. %3$s:  matches.1 | html 
2925 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2926 #. %5$s:  matches.0 | html 
2927 #. %6$s:  matches.1 | html 
2928 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2929 #. %8$s:  matches.0 | html 
2930 #. %9$s:  matches.1 | html 
2931 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2932 #. %11$s:  matches.0 | html 
2933 #. %12$s:  matches.1 | html 
2934 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2935 #. %14$s:  matches.0 | html 
2936 #. %15$s:  matches.1 | html 
2937 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2938 #. %17$s:  matches.0 | html 
2939 #. %18$s:  matches.1 | html 
2940 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2941 #. %20$s:  matches.0 | html 
2942 #. %21$s:  matches.1 | html 
2943 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2944 #. %23$s:  matches.0 | html 
2945 #. %24$s:  matches.1 | html 
2946 #. %25$s:  ELSE 
2947 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2948 #. %27$s:  END 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid ""
2953 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2954 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2955 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2956
2957 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2958 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2959 #. %3$s:  tagfield | html 
2960 #. %4$s:  END 
2961 #. %5$s:  ELSE 
2962 #. %6$s:  action | html 
2963 #. %7$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2967 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2968
2969 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2970 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2971 #. %3$s:  CASE 
2972 #. %4$s:  m.code | html 
2973 #. %5$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2975 #, c-format
2976 msgid ""
2977 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2978 "allowed. %s%s %s "
2979 msgstr ""
2980
2981 #. %1$s:  ELSE 
2982 #. %2$s:  IF tablename 
2983 #. %3$s:  END 
2984 #. %4$s:  END 
2985 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
2986 #. %6$s:  IF field 
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2990 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2991
2992 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2993 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
2995 #, c-format
2996 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2997 msgstr ""
2998
2999 #. %1$s:  ELSE 
3000 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3001 #. %3$s:  ELSE 
3002 #. %4$s:  END 
3003 #. %5$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3008
3009 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3010 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3011 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3012 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3013 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3014 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3015 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3016 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3017 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3018 #. %10$s:  CASE 
3019 #. %11$s:  m.code | html 
3020 #. %12$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3022 #, c-format
3023 msgid ""
3024 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3025 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3026 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3027 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3028 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3029 msgstr ""
3030
3031 #. %1$s:  END 
3032 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3033 #. %3$s:  ELSE 
3034 #. %4$s:  END 
3035 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3036 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3037 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3038 #. %8$s:  ELSE 
3039 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3040 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3041 #. %11$s:  END 
3042 #. %12$s:  END 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3044 #, c-format
3045 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3046 msgstr ""
3047
3048 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3049 #. %2$s:  IF class_source 
3050 #. %3$s:  ELSE 
3051 #. %4$s:  END 
3052 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3053 #. %6$s:  IF sort_rule 
3054 #. %7$s:  ELSE 
3055 #. %8$s:  END 
3056 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3057 #. %10$s:  IF split_rule 
3058 #. %11$s:  ELSE 
3059 #. %12$s:  END 
3060 #. %13$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3065 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3066 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3067 msgstr ""
3068
3069 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3070 #. %2$s:  IF framework 
3071 #. %3$s:  ELSE 
3072 #. %4$s:  END 
3073 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3074 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3075 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3076 #. %8$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid ""
3080 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3081 "framework for %s (%s)? %s "
3082 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3083
3084 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3085 #. %2$s:  IF library 
3086 #. %3$s:  ELSE 
3087 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3088 #. %5$s:  END 
3089 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3090 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3091 #. %8$s:  END 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid ""
3095 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3096 "of library '%s' %s "
3097 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3098
3099 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3100 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3101 #. %3$s:  ELSE 
3102 #. %4$s:  END 
3103 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3104 #. %6$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid ""
3108 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3109 "authority type %s "
3110 msgstr ""
3111 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3112
3113 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3114 #. %2$s:  IF city.cityid 
3115 #. %3$s:  ELSE 
3116 #. %4$s:  END 
3117 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3118 #. %6$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid ""
3122 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3123 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3124
3125 #. %1$s:  END 
3126 #. %2$s:  ELSE 
3127 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3128 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3132 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #. %2$s:  ELSE 
3136 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3137 #. %4$s:  authtypecode | html 
3138 #. %5$s:  ELSE 
3139 #. %6$s:  END 
3140 #. %7$s:  END 
3141 #. %8$s:  END 
3142 #. %9$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid ""
3146 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3147 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
3148
3149 #. %1$s:  END 
3150 #. %2$s:  END 
3151 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3152 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3156 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3157
3158 #. %1$s:  IF ( new ) 
3159 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3160 #. %3$s:  label | html 
3161 #. %4$s:  END 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid ""
3165 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3166 "'%s' %s "
3167 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
3168
3169 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3170 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3171 #. %3$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3175 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3176
3177 #. %1$s:  END 
3178 #. %2$s:  END 
3179 #. %3$s:  ELSE 
3180 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3184 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3185
3186 #. For the first occurrence,
3187 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3188 #. %2$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3193 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
3194
3195 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3196 #. %2$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3200 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
3201
3202 #. %1$s:  IF no_op_set 
3203 #. %2$s:  ELSE 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3207 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
3208
3209 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3211 #, c-format
3212 msgid "%s ( other format via plugin)"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3216 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "%s (%s days)"
3220 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3221
3222 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3223 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s (%s years) "
3227 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3228
3229 #. %1$s:  IF location 
3230 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3231 #. %3$s:  END 
3232 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3233 #. %5$s:  callnumber | html 
3234 #. %6$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3238 msgstr "Холбоо барих утас"
3239
3240 #. %1$s:  IF location 
3241 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3242 #. %3$s:  END 
3243 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3244 #. %5$s:  callnumber | html 
3245 #. %6$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3249 msgstr "Холбоо барих утас"
3250
3251 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3252 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3253 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "%s (%s). Due on %s"
3257 msgstr "%s - %s "
3258
3259 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3260 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "%s (Barcode: %s)"
3264 msgstr "Бар код: %s"
3265
3266 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3267 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3269 #, c-format
3270 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3271 msgstr ""
3272
3273 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
3274 #. %1$s:  rrp | html 
3275 #. %2$s:  cur_active | html 
3276 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3277 #. %4$s:  ELSE 
3278 #. %5$s:  END 
3279 #. %6$s:  ELSE 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3283 msgstr ""
3284 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
3285 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
3286 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
3287
3288 #. For the first occurrence,
3289 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s (closed)"
3294 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3295
3296 #. %1$s:  class_source.description | html 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s (default)"
3300 msgstr "Анхдагч"
3301
3302 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3303 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "%s (id=%s)"
3307 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3308
3309 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3310 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3311 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3312 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3313 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3314 #. %6$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3316 #, c-format
3317 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. For the first occurrence,
3321 #. %1$s:  END 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid ""
3326 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3327 msgstr ""
3328 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3329 "гэсэн үг )"
3330
3331 #. For the first occurrence,
3332 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "%s (inactive)"
3341 msgstr "Идэвхгүй"
3342
3343 #. %1$s:  ELSE 
3344 #. %2$s:  END 
3345 #. %3$s:  END 
3346 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3350 msgstr "Идэвхгүй "
3351
3352 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "%s (overdue)"
3356 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3357
3358 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "%s (probably okay if blank)"
3362 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3363
3364 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3365 #. %2$s:  END 
3366 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3370 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3371
3372 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3373 #. %2$s:  END 
3374 #. %3$s:  IF (order.title) 
3375 #. %4$s:  order.title | html 
3376 #. %5$s:  IF order.author 
3377 #. %6$s:  order.author | html 
3378 #. %7$s:  END 
3379 #. %8$s:  ELSE 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3383 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3384
3385 #. %1$s:  report.total_success | html 
3386 #. %2$s:  report.total_records | html 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3390 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3391
3392 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3393 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s / Fax: %s"
3397 msgstr "%s / %s"
3398
3399 #. %1$s:  ELSE 
3400 #. %2$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s 0 %s "
3404 msgstr "%s / %s "
3405
3406 #. %1$s:  ELSE 
3407 #. %2$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "%s 0 %s / "
3411 msgstr "%s / %s "
3412
3413 #. %1$s:  ELSE 
3414 #. %2$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s 0 records %s "
3418 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3419
3420 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3421 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3422 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3423 #. %4$s:  ELSE 
3424 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3425 #. %6$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3427 #, c-format
3428 msgid ""
3429 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3430 "subscription routing lists %s "
3431 msgstr ""
3432
3433 #. %1$s:  IF !rota.active 
3434 #. %2$s:  ELSE 
3435 #. %3$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3439 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3440
3441 #. %1$s:  IF ( active ) 
3442 #. %2$s:  ELSE 
3443 #. %3$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3447 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3448
3449 #. For the first occurrence,
3450 #. %1$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s Add incoming record"
3455 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3456
3457 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3458 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3459 #. %3$s:  ELSE 
3460 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3461 #. %5$s:  END 
3462 #. %6$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid ""
3466 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3467 "processed) %s %s %s %s "
3468 msgstr ""
3469 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3470
3471 #. %1$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3475 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3476
3477 #. %1$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3481 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3482
3483 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3487 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3488
3489 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3490 #. %2$s:  ELSE 
3491 #. %3$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3493 #, c-format
3494 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  ELSE 
3498 #. %2$s:  END 
3499 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3501 #, c-format
3502 msgid ""
3503 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3504 "required for editing additional fields %s %s "
3505 msgstr ""
3506
3507 #. For the first occurrence,
3508 #. %1$s:  END 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s Address 2:"
3514 msgstr "Хаяг 2:"
3515
3516 #. For the first occurrence,
3517 #. %1$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "%s Address 2: "
3526 msgstr "Хаяг 2: "
3527
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s Address:"
3535 msgstr "Хаяг :"
3536
3537 #. For the first occurrence,
3538 #. %1$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "%s Address: "
3547 msgstr "Хаяг : "
3548
3549 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3550 #. %2$s:  ELSE 
3551 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3552 #. %4$s:  END 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3556 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3557
3558 #. %1$s:  END 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "%s Always add items"
3562 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3563
3564 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3565 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3566 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3567 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3568 #. %5$s:  ELSE 
3569 #. %6$s:  item_action | html 
3570 #. %7$s:  END 
3571 #. %8$s:  END 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3576 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3577 msgstr ""
3578
3579 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3580 #. %2$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid ""
3584 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3585 "administrator to resolve this problem. %s "
3586 msgstr ""
3587 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3588 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3589
3590 #. For the first occurrence,
3591 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3594 #, c-format
3595 msgid "%s An unknown error has occurred."
3596 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3597
3598 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3599 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3600 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3601 #. %4$s:  ELSE 
3602 #. %5$s:  op | html 
3603 #. %6$s:  END 
3604 #. %7$s:  op_count | html 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3606 #, c-format
3607 msgid ""
3608 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3609 msgstr ""
3610
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3615 #, c-format
3616 msgid "%s Article requests"
3617 msgstr ""
3618
3619 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3620 #. %2$s:  ELSE 
3621 #. %3$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3623 #, c-format
3624 msgid ""
3625 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3626 "not be deleted. %s "
3627 msgstr ""
3628
3629 #. %1$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "%s Card number: "
3633 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3634
3635 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3636 #. %2$s:  categorycode | html 
3637 #. %3$s:  ELSE 
3638 #. %4$s:  categorycode | html 
3639 #. %5$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid ""
3643 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3644 "category %s %s "
3645 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3646
3647 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3648 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "%s Checked out (%s),"
3652 msgstr "Авагдсан(%s),"
3653
3654 #. For the first occurrence,
3655 #. %1$s:  issuecount | html 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3658 #, c-format
3659 msgid "%s Checkout(s)"
3660 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3661
3662 #. %1$s:  END 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "%s Circulation note: "
3666 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3667
3668 #. For the first occurrence,
3669 #. %1$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "%s City:"
3675 msgstr "Хот:"
3676
3677 #. For the first occurrence,
3678 #. %1$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "%s City: "
3687 msgstr "Хот: "
3688
3689 #. For the first occurrence,
3690 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3691 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3692 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3693 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3694 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3695 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3696 #. %7$s:  ELSE 
3697 #. %8$s:  import_status | html 
3698 #. %9$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3702 #, c-format
3703 msgid ""
3704 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3705 "%s "
3706 msgstr ""
3707
3708 #. %1$s:  IF data.closed 
3709 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3710 #. %3$s:  END 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3714 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3715
3716 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3717 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3718 #. %3$s:  ELSE 
3719 #. %4$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3723 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3724
3725 #. %1$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s Confirm password: "
3729 msgstr "Нууц үг: "
3730
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. %1$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "%s Contact note: "
3738 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3739
3740 #. For the first occurrence,
3741 #. %1$s:  END 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s Country:"
3747 msgstr "Тоо"
3748
3749 #. For the first occurrence,
3750 #. %1$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "%s Country: "
3759 msgstr "Тоо "
3760
3761 #. For the first occurrence,
3762 #. %1$s:  ELSE 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "%s Create a new "
3767 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3768
3769 #. For the first occurrence,
3770 #. %1$s:  ELSE 
3771 #. %2$s:  END 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "%s Create a new club template %s "
3776 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3777
3778 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3779 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3780 #. %3$s:  END 
3781 #. %4$s:  tablename | html 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3785 msgstr "Төнгөний төрөл"
3786
3787 #. %1$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "%s Date of birth: "
3791 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3792
3793 #. %1$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "%s Default "
3797 msgstr "Анхдагч"
3798
3799 #. %1$s:  IF humanbranch 
3800 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3801 #. %3$s:  ELSE 
3802 #. %4$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid ""
3806 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3807 "and fine rules for all libraries %s "
3808 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3809
3810 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3811 #. %2$s:  END 
3812 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3813 #. %4$s:  END 
3814 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3815 #. %6$s:  END 
3816 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3817 #. %8$s:  END 
3818 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3819 #. %10$s:  END 
3820 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3821 #. %12$s:  END 
3822 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3823 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3824 #. %15$s:  END 
3825 #. %16$s:  END 
3826 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3827 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3828 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3829 #. %20$s:  END 
3830 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid ""
3834 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3835 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3837
3838 #. %1$s:  ELSE 
3839 #. %2$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s Disabled %s "
3843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3844
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s Edit "
3851 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3852
3853 #. For the first occurrence,
3854 #. %1$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "%s Email: "
3860 msgstr "Цахим шуудан: "
3861
3862 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "%s Enabled "
3866 msgstr "Эрэгтэй"
3867
3868 #. %1$s:  IF ( error ) 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "%s Error: "
3872 msgstr "Алдаа: "
3873
3874 #. %1$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3878 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3879
3880 #. %1$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s Fax: "
3884 msgstr "%s / %s "
3885
3886 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "%s Filter by area "
3890 msgstr "Талбаран шүүр "
3891
3892 #. For the first occurrence,
3893 #. %1$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "%s First name:"
3899 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3900
3901 #. %1$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "%s First name: "
3905 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3906
3907 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3908 #. %2$s:  ELSE 
3909 #. %3$s:  value.lib | html 
3910 #. %4$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s For loan %s %s %s "
3914 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3915
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  authtypecode | html 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3920 #, c-format
3921 msgid "%s Framework"
3922 msgstr "%s Бүтэц"
3923
3924 #. %1$s:  END 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "%s From any library "
3928 msgstr "Дурын номын сан "
3929
3930 #. %1$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s From home library "
3934 msgstr "Үндсэн номын сан "
3935
3936 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3937 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3938 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3939 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3940 #. %5$s:  ELSE 
3941 #. %6$s:  END 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3943 #, c-format
3944 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3945 msgstr ""
3946
3947 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3948 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3949 #. %3$s:  ELSE 
3950 #. %4$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3954 msgstr "'%s' "
3955
3956 #. %1$s:  IF deleted.title 
3957 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3958 #. %3$s:  ELSE 
3959 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3960 #. %5$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3962 #, c-format
3963 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3964 msgstr ""
3965
3966 #. For the first occurrence,
3967 #. %1$s:  holds_count | html 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "%s Hold(s)"
3972 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3973
3974 #. For the first occurrence,
3975 #. %1$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3980 msgstr ""
3981 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3982
3983 #. %1$s:  END 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "%s Ignore items"
3987 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3988
3989 #. %1$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "%s Image file"
3993 msgstr "Бар кодийн файл:"
3994
3995 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3996 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3997 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3998 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3999 #. %5$s:  END 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4003 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
4004
4005 #. %1$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "%s Initials: "
4009 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
4010
4011 #. %1$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "%s Item floats "
4015 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4016
4017 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4019 #, c-format
4020 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. %1$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s Item returns home "
4027 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4028
4029 #. %1$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s Item returns to issuing library "
4033 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4034
4035 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4036 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4037 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4038 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4039 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4040 #. %6$s:  END 
4041 #. %7$s:  END 
4042 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4043 #. %9$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4045 #, c-format
4046 msgid ""
4047 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4048 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4049 msgstr ""
4050
4051 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4052 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4053 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4054 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4055 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4056 #. %6$s:  END 
4057 #. %7$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4061 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4062
4063 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4064 #. %2$s:  ELSE 
4065 #. %3$s:  END 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4067 #, c-format
4068 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4069 msgstr ""
4070
4071 #. %1$s:  ELSE 
4072 #. %2$s:  END 
4073 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4074 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4078 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4079
4080 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s Missing (not scanned)"
4084 msgstr "Параметрүүд"
4085
4086 #. %1$s:  IF ean 
4087 #. %2$s:  ELSE 
4088 #. %3$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4092 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
4093
4094 #. %1$s:  IF account 
4095 #. %2$s:  ELSE 
4096 #. %3$s:  END 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4100 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4101
4102 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4103 #. %2$s:  ELSE 
4104 #. %3$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4108 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4109
4110 #. %1$s:  IF club 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s Modify club "
4114 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4115
4116 #. %1$s:  IF club_template 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "%s Modify club template "
4120 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4121
4122 #. %1$s:  IF currency 
4123 #. %2$s:  ELSE 
4124 #. %3$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4128 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4129
4130 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4131 #. %2$s:  ELSE 
4132 #. %3$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4136 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4137
4138 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4139 #. %2$s:  ELSE 
4140 #. %3$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4144 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4145
4146 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4147 #. %2$s:  ELSE 
4148 #. %3$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4152 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4153
4154 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s Modify subscription for "
4158 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4159
4160 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4161 #. %2$s:  ELSE 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4166
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s:  ELSE 
4169 #. %2$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "%s New %s "
4174 msgstr "%s / %s "
4175
4176 #. %1$s:  ELSE 
4177 #. %2$s:  END 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "%s New course %s"
4181 msgstr "Бар код %s"
4182
4183 #. For the first occurrence,
4184 #. %1$s:  END 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "%s No "
4190 msgstr "%s-г %s рүү "
4191
4192 #. %1$s:  ELSE 
4193 #. %2$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4197 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4198
4199 #. %1$s:  ELSE 
4200 #. %2$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s No active budgets %s "
4204 msgstr "Бар код %s "
4205
4206 #. %1$s:  ELSE 
4207 #. %2$s:  END 
4208 #. %3$s:  END 
4209 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4211 #, c-format
4212 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4213 msgstr ""
4214
4215 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "%s No barcode"
4219 msgstr "Бар код %s "
4220
4221 #. For the first occurrence,
4222 #. %1$s:  ELSE 
4223 #. %2$s:  END 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "%s No barcode %s "
4228 msgstr "Бар код %s "
4229
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s:  ELSE 
4232 #. %2$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s No basket group %s "
4237 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4238
4239 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4240 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4241 #. %3$s:  ELSE 
4242 #. %4$s:  failureMessage | html 
4243 #. %5$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4245 #, c-format
4246 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4247 msgstr ""
4248
4249 #. %1$s:  ELSE 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s No group "
4253 msgstr "Шинэ бүлэг"
4254
4255 #. %1$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "%s No holds allowed "
4259 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4260
4261 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4262 #. %2$s:  END 
4263 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid ""
4267 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4268 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
4269
4270 #. %1$s:  ELSE 
4271 #. %2$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "%s No inactive budgets %s "
4275 msgstr "Идэвхгүй "
4276
4277 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4278 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4279 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4280 #. %4$s:  ELSE 
4281 #. %5$s:  failureMessage | html 
4282 #. %6$s:  END 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4284 #, c-format
4285 msgid ""
4286 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4287 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4288 msgstr ""
4289
4290 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4291 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4292 #. %3$s:  ELSE 
4293 #. %4$s:  failureMessage | html 
4294 #. %5$s:  END 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4296 #, c-format
4297 msgid ""
4298 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4299 "%s %s "
4300 msgstr ""
4301
4302 #. %1$s:  ELSE 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "%s No library "
4306 msgstr "Дурын номын сан "
4307
4308 #. For the first occurrence,
4309 #. %1$s:  ELSE 
4310 #. %2$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "%s No limitation %s "
4315 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4316
4317 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4318 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4319 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4320 #. %4$s:  ELSE 
4321 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4322 #. %6$s:  END 
4323 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4324 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4325 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4327 #, c-format
4328 msgid ""
4329 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4330 "(score = %s): "
4331 msgstr ""
4332
4333 #. %1$s:  ELSE 
4334 #. %2$s:  END 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "%s No order found %s "
4338 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4339
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s:  ELSE 
4342 #. %2$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s No results found %s "
4347 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4348
4349 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4350 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4351 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4352 #. %4$s:  ELSE 
4353 #. %5$s:  failureMessage | html 
4354 #. %6$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4359 "%s %s "
4360 msgstr ""
4361
4362 #. %1$s:  ELSE 
4363 #. %2$s:  END 
4364 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4368 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4369
4370 #. %1$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s None "
4374 msgstr "%s-г %s рүү "
4375
4376 #. %1$s:  ELSE 
4377 #. %2$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s Not defined yet %s "
4381 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4382
4383 #. %1$s:  CASE 
4384 #. %2$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s Not supported yet. %s "
4388 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4389
4390 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4391 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4392 #. %3$s:  END 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4394 #, c-format
4395 msgid ""
4396 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4397 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4398 msgstr ""
4399
4400 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4401 #. %2$s:  error.value | html 
4402 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4403 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4404 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4405 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4406 #. %7$s:  error.value | html 
4407 #. %8$s:  ELSE 
4408 #. %9$s:  error | html 
4409 #. %10$s:  END 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4411 #, c-format
4412 msgid ""
4413 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4414 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4415 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4416 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4417 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4418 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4419 msgstr ""
4420
4421 #. %1$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "%s OPAC note: "
4425 msgstr "OPAC санамж: "
4426
4427 #. %1$s:  ELSE 
4428 #. %2$s:  END 
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "%s OR %s "
4432 msgstr "%s - %s "
4433
4434 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4435 #. %2$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4440 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4441 msgstr ""
4442
4443 #. %1$s:  IF ( total ) 
4444 #. %2$s:  total | html 
4445 #. %3$s:  ELSE 
4446 #. %4$s:  END 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4450 msgstr "'%s' "
4451
4452 #. %1$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s Other name: "
4456 msgstr "Бусад нэр: "
4457
4458 #. %1$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Other phone: "
4462 msgstr "Бусад нэр: "
4463
4464 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4465 #. %2$s:  END 
4466 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4470 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4471
4472 #. %1$s:  END 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "%s Owner "
4476 msgstr "Эзэмшигч: "
4477
4478 #. %1$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4480 #, c-format
4481 msgid "%s Owner and users "
4482 msgstr ""
4483
4484 #. %1$s:  END 
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "%s Owner, users and library "
4488 msgstr "Дурын номын сан "
4489
4490 #. For the first occurrence,
4491 #. %1$s:  END 
4492 #. %2$s:  current_page | html 
4493 #. %3$s:  total_pages | html 
4494 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s Page %s / %s %s "
4500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4501
4502 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s Parsing upload file "
4506 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4507
4508 #. %1$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "%s Password: "
4512 msgstr "Нууц үг: "
4513
4514 #. %1$s:  ELSE 
4515 #. %2$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4519 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4520
4521 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4522 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4523 #. %3$s:  ELSE 
4524 #. %4$s:  END 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4528 msgstr ""
4529 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
4530 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
4531
4532 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4533 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4534 #. %3$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4538 msgstr "'%s' "
4539
4540 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4541 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4542 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4543 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4544 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4545 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4546 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4547 #. %8$s:  ELSE 
4548 #. %9$s:  END 
4549 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid ""
4553 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4554 "unknown %s %s "
4555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4556
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4559 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4560 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4561 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4562 #. %5$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4565 #, c-format
4566 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4567 msgstr ""
4568
4569 #. For the first occurrence,
4570 #. %1$s:  END 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "%s Phone:"
4576 msgstr "Утас:"
4577
4578 #. For the first occurrence,
4579 #. %1$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s Phone: "
4585 msgstr "Утас: "
4586
4587 #. %1$s:  END 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "%s Primary email: "
4591 msgstr "Үндсэн "
4592
4593 #. %1$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s Primary phone: "
4597 msgstr "Үндсэн "
4598
4599 #. %1$s:  ELSE 
4600 #. %2$s:  END 
4601 #. %3$s:  END 
4602 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4606 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
4607
4608 #. %1$s:  IF datereceived 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "%s Receipt summary for "
4612 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4613
4614 #. For the first occurrence,
4615 #. %1$s:  ELSE 
4616 #. %2$s:  name | html 
4617 #. %3$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4622 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4623
4624 #. %1$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "%s Registration date: "
4628 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4629
4630 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "%s Relatives' checkouts"
4634 msgstr "Зүйл авагдсан"
4635
4636 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4637 #. %2$s:  ELSE 
4638 #. %3$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4640 #, c-format
4641 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4642 msgstr ""
4643
4644 #. %1$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4648 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4649
4650 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4651 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4652 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4653 #. %4$s:  ELSE 
4654 #. %5$s:  overlay_action | html 
4655 #. %6$s:  END 
4656 #. %7$s:  END 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4658 #, c-format
4659 msgid ""
4660 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4661 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4662 msgstr ""
4663
4664 #. %1$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4668 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4669
4670 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4671 #. %2$s:  name | html 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "%s Reserve found for %s ("
4675 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
4676
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4679 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4680 #. %3$s:  ELSE 
4681 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4682 #. %5$s:  END 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4687 #, c-format
4688 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4689 msgstr ""
4690
4691 #. For the first occurrence,
4692 #. %1$s:  debarments.size | html 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "%s Restrictions"
4697 msgstr "Захиргаа"
4698
4699 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4700 #. %2$s:  ELSE 
4701 #. %3$s:  END 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "%s START %s END %s "
4705 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4706
4707 #. %1$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s Salutation: "
4711 msgstr "Мэндчилгээ: "
4712
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "%s Scan Index for: "
4719 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
4720
4721 #. %1$s:  IF searchfield 
4722 #. %2$s:  searchfield | html 
4723 #. %3$s:  END 
4724 #. %4$s:  IF cities.count 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4728 msgstr "Хайж байна: %s "
4729
4730 #. %1$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s Secondary email: "
4734 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4735
4736 #. %1$s:  END 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "%s Secondary phone: "
4740 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4741
4742 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4743 #. %2$s:  ELSE 
4744 #. %3$s:  END 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4746 #, c-format
4747 msgid ""
4748 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4749 "is kept when an irregularity is found. %s "
4750 msgstr ""
4751
4752 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s Single Patron Cards"
4756 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4757
4758 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "%s Single patron cards"
4762 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4763
4764 #. %1$s:  ELSE 
4765 #. %2$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4767 #, c-format
4768 msgid "%s Something went wrong. %s "
4769 msgstr ""
4770
4771 #. %1$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "%s Sort 1: "
4775 msgstr "Порт: "
4776
4777 #. %1$s:  END 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "%s Sort 2: "
4781 msgstr "Порт: "
4782
4783 #. For the first occurrence,
4784 #. %1$s:  END 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "%s State:"
4790 msgstr "Эвдэрсэн"
4791
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s:  END 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "%s State: "
4802 msgstr "Эвдэрсэн "
4803
4804 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "%s Still checked out"
4808 msgstr "Авагдаагүй"
4809
4810 #. For the first occurrence,
4811 #. %1$s:  END 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "%s Street Number: "
4817 msgstr "SMS дугаар: "
4818
4819 #. For the first occurrence,
4820 #. %1$s:  END 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s Street number: "
4826 msgstr "SMS дугаар: "
4827
4828 #. For the first occurrence,
4829 #. %1$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "%s Street type: "
4838 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4839
4840 #. For the first occurrence,
4841 #. %1$s:  END 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "%s Surname:"
4847 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4848
4849 #. %1$s:  END 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "%s Surname: "
4853 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4854
4855 #. %1$s:  ELSE 
4856 #. %2$s:  loo.tab | html 
4857 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4858 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4859 #. %5$s:  END 
4860 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4861 #. %7$s:  ELSE 
4862 #. %8$s:  END 
4863 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4864 #. %10$s:  ELSE 
4865 #. %11$s:  END 
4866 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4867 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4868 #. %14$s:  END 
4869 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4870 #. %16$s:  END 
4871 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4872 #. %18$s:  END 
4873 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4874 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4875 #. %21$s:  END 
4876 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4877 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4878 #. %24$s:  END 
4879 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4880 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4881 #. %27$s:  END 
4882 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4883 #. %29$s:  loo.link | html 
4884 #. %30$s:  END 
4885 #. %31$s:  END 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4887 #, c-format
4888 msgid ""
4889 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4890 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4891 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4892 "%s %s "
4893 msgstr ""
4894
4895 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4896 #. %2$s:  error.value | html 
4897 #. %3$s:  ELSE 
4898 #. %4$s:  error | html 
4899 #. %5$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4901 #, c-format
4902 msgid ""
4903 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4904 "one: %s %s %s %s "
4905 msgstr ""
4906
4907 #. %1$s:  ELSE 
4908 #. %2$s:  END 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4912 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4913
4914 #. %1$s:  ELSE 
4915 #. %2$s:  END 
4916 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4917 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4918 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4919 #. %6$s:  ELSE 
4920 #. %7$s:  report.total_success | html 
4921 #. %8$s:  report.total_records | html 
4922 #. %9$s:  END 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4924 #, c-format
4925 msgid ""
4926 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4927 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4928 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4929 msgstr ""
4930
4931 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4935 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4936
4937 #. %1$s:  ELSE 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4941 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4942
4943 #. %1$s:  ELSE 
4944 #. %2$s:  END 
4945 #. %3$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4949 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4950
4951 #. %1$s:  ELSE 
4952 #. %2$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4956 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4957
4958 #. %1$s:  ELSE 
4959 #. %2$s:  END 
4960 #. %3$s:  END 
4961 #. %4$s:  ELSE 
4962 #. %5$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
4964 #, c-format
4965 msgid ""
4966 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4967 "using the table configuration in this module. %s "
4968 msgstr ""
4969
4970 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4971 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4975 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4976
4977 #. %1$s:  ELSE 
4978 #. %2$s:  field.name | html 
4979 #. %3$s:  END 
4980 #. %4$s:  END 
4981 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4985 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4986
4987 #. %1$s:  ELSE 
4988 #. %2$s:  END 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4992 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4993
4994 #. %1$s:  ELSE 
4995 #. %2$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4997 #, c-format
4998 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4999 msgstr ""
5000
5001 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5002 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5003 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5004 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5005 #. %5$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid ""
5009 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5010 "vendors. %s Deletion not possible "
5011 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
5012
5013 #. %1$s:  ELSE 
5014 #. %2$s:  END 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5018 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5019
5020 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5022 #, c-format
5023 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5024 msgstr ""
5025
5026 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5030 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5031
5032 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5034 #, c-format
5035 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5039 #. %2$s:  f.backend | html 
5040 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5041 #. %4$s:  f.value | html 
5042 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5043 #. %6$s:  f.value | html 
5044 #. %7$s:  ELSE 
5045 #. %8$s:  f.name | html 
5046 #. %9$s:  f.value | html 
5047 #. %10$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5049 #, c-format
5050 msgid ""
5051 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5052 "database: %s %s %s : %s %s "
5053 msgstr ""
5054
5055 #. %1$s:  IF count 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%s Used in "
5059 msgstr ". Ашиглагч "
5060
5061 #. %1$s:  END 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "%s Username: "
5065 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5066
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s:  END 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "%s Yes "
5074 msgstr "%s =%s "
5075
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5078 #. %2$s:  ELSE 
5079 #. %3$s:  END 
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "%s Yes %s No %s "
5092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5093
5094 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5095 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5096 #. %3$s:  ELSE 
5097 #. %4$s:  END 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5101 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5102
5103 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5104 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "%s Yes%s, "
5108 msgstr "%s =%s "
5109
5110 #. %1$s:  IF searchfield 
5111 #. %2$s:  searchfield | html 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s You Searched for %s"
5115 msgstr "Дараахийг хайсан"
5116
5117 #. %1$s:  ELSE 
5118 #. %2$s:  END 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5120 #, c-format
5121 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5122 msgstr ""
5123
5124 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5125 #. %2$s:  searchfield | html 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s You searched for %s"
5129 msgstr "Дараахийг хайсан"
5130
5131 #. %1$s:  IF id 
5132 #. %2$s:  id | html 
5133 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5134 #. %4$s:  searchfield | html 
5135 #. %5$s:  END 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5139 msgstr "Дараахийг хайсан"
5140
5141 #. %1$s:  ELSE 
5142 #. %2$s:  END 
5143 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5144 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5148 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
5149
5150 #. For the first occurrence,
5151 #. %1$s:  END 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5157 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5158
5159 #. For the first occurrence,
5160 #. %1$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5169 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5170
5171 #. %1$s:  ELSE 
5172 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5174 #, c-format
5175 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5176 msgstr ""
5177
5178 #. %1$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5180 #, c-format
5181 msgid ""
5182 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5183 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5184 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5185 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5186 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5187 msgstr ""
5188
5189 #. %1$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5194 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5195 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5196 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5197 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5198 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5199 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5200 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5201 msgstr ""
5202
5203 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5204 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "%s after %s "
5208 msgstr "Огноо:%s "
5209
5210 #. SCRIPT
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5212 #, fuzzy
5213 msgid "%s already in your cart"
5214 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5215
5216 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s analytics"
5220 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5221
5222 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "%s by "
5226 msgstr ", %s-н өмнө "
5227
5228 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5229 #. %2$s:  loopro.author | html 
5230 #. %3$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%s by %s%s"
5234 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5235
5236 #. For the first occurrence,
5237 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5238 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5239 #. %3$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "%s by %s%s "
5244 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5245
5246 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5247 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5248 #. %3$s:  END 
5249 #. %4$s:  ELSE 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "%s by %s%s %s "
5253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5254
5255 #. For the first occurrence,
5256 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5257 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5258 #. %3$s:  END 
5259 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5260 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5261 #. %6$s:  END 
5262 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5267 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5268
5269 #. %1$s:  ELSE 
5270 #. %2$s:  END 
5271 #. %3$s:  END 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "%s by you %s %s "
5275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5276
5277 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5278 #. %2$s:  END 
5279 #. %3$s:  biblio.author | html 
5280 #. %4$s: ~ END 
5281 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5282 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5283 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5284 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5289
5290 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "%s calendar"
5294 msgstr "Календар"
5295
5296 #. %1$s:  errorfile | html 
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5298 #, c-format
5299 msgid "%s can't be opened"
5300 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5301
5302 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "%s comments"
5306 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5307
5308 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5309 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5310 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5311 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5312 #. %5$s:  ELSE 
5313 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5314 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5315 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5316 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5317 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5318 #. %11$s:  ELSE 
5319 #. %12$s:  END 
5320 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5321 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5322 #. %15$s:  END 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5324 #, c-format
5325 msgid ""
5326 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5327 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5328 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5329 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5330 msgstr ""
5331
5332 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5334 #, c-format
5335 msgid "%s data added"
5336 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5337
5338 #. %1$s:  deliverytime | html 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "%s days"
5342 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5343
5344 #. SCRIPT
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5346 #, fuzzy
5347 msgid ""
5348 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5349 "this record?"
5350 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5351
5352 #. SCRIPT
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5354 #, fuzzy
5355 msgid ""
5356 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5357 "permissions to delete this record."
5358 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5359
5360 #. %1$s:  HANDLED | html 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%s directories processed."
5364 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5365
5366 #. %1$s:  TOTAL | html 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s directories scanned."
5370 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5371
5372 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5373 #. %2$s:  ELSE 
5374 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "%s disabled %s %s "
5378 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5379
5380 #. For the first occurrence,
5381 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5384 #, c-format
5385 msgid "%s failed to unpack."
5386 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5387
5388 #. %1$s:  IF searchmember 
5389 #. %2$s:  searchmember | html 
5390 #. %3$s:  END 
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "%s for '%s'%s"
5394 msgstr "%s-г %s рүү "
5395
5396 #. For the first occurrence,
5397 #. %1$s:  authtypecode | html 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "%s framework"
5404 msgstr "%s Бүтэц"
5405
5406 #. For the first occurrence,
5407 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%s hold(s) left"
5412 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5413
5414 #. SCRIPT
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5416 msgid ""
5417 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5418 "items."
5419 msgstr ""
5420
5421 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5422 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "%s holdings (%s)"
5426 msgstr "Барилтууд"
5427
5428 #. SCRIPT
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5430 #, fuzzy
5431 msgid ""
5432 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5433 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5434
5435 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5437 #, c-format
5438 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5439 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5440
5441 #. %1$s:  total | html 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "%s images found"
5445 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5446
5447 #. %1$s:  imported | html 
5448 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5449 #. %3$s:  lastimported | html 
5450 #. %4$s:  END 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5454 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5455
5456 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5457 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "%s in %s"
5461 msgstr "%s-г %s рүү "
5462
5463 #. SCRIPT
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5465 #, fuzzy
5466 msgid "%s in tab %s"
5467 msgstr "самбарт "
5468
5469 #. SCRIPT
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5471 #, fuzzy
5472 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5473 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5474
5475 #. SCRIPT
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5477 #, fuzzy
5478 msgid "%s is permitted!"
5479 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5480
5481 #. SCRIPT
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5483 #, fuzzy
5484 msgid "%s is prohibited!"
5485 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
5486
5487 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "%s issues "
5491 msgstr "%s дугаарууд "
5492
5493 #. %1$s:  END 
5494 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5495 #. %3$s:  IF st == subtype 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "%s issues %s %s "
5499 msgstr "%s дугаарууд "
5500
5501 #. SCRIPT
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5503 #, fuzzy
5504 msgid "%s item mandatory fields empty"
5505 msgstr ""
5506 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5507
5508 #. %1$s:  num_items | html 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5510 #, c-format
5511 msgid "%s item records found and staged"
5512 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5513
5514 #. SCRIPT
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5516 #, fuzzy
5517 msgid "%s item(s) added to your cart"
5518 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5519
5520 #. SCRIPT
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5522 #, fuzzy
5523 msgid ""
5524 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5525 "deleting this record."
5526 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5527
5528 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "%s item(s) attached."
5532 msgstr "%sзүйл(с)"
5533
5534 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5535 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5536 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5537 #. %4$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5541 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5542
5543 #. %1$s:  deleted_items | html 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "%s item(s) deleted."
5547 msgstr "%sзүйл(с)"
5548
5549 #. For the first occurrence,
5550 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "%s item(s) left"
5555 msgstr "%sзүйл(с)"
5556
5557 #. %1$s:  total | html 
5558 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5559 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5560 #. %4$s:  ELSE 
5561 #. %5$s:  END 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5565 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5566
5567 #. %1$s:  moddatecount | html 
5568 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5570 #, c-format
5571 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5572 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5573
5574 #. %1$s:  total | html 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5576 #, c-format
5577 msgid "%s lines found."
5578 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5579
5580 #. For the first occurrence,
5581 #. SCRIPT
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5585 #, fuzzy
5586 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5587 msgstr ""
5588 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5589
5590 #. SCRIPT
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5592 #, fuzzy
5593 msgid "%s month"
5594 msgstr "1/сар"
5595
5596 #. SCRIPT
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5598 #, fuzzy
5599 msgid "%s months"
5600 msgstr "1/сар"
5601
5602 #. %1$s:  END 
5603 #. %2$s:  CASE 
5604 #. %3$s:  st | html 
5605 #. %4$s:  END 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "%s months %s%s %s "
5609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5610
5611 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5612 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5613 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5614 #. %4$s:  END 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid ""
5618 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5619 "%s(last was %s)%s"
5620 msgstr ""
5621 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5622 "бичих болохгүй байна"
5623
5624 #. %1$s:  invalid | html 
5625 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5626 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5627 #. %4$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid ""
5631 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5632 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5633
5634 #. %1$s:  selected_count | html 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5636 #, c-format
5637 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5638 msgstr ""
5639
5640 #. %1$s:  selected_count | html 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5642 #, c-format
5643 msgid "%s note(s) marked as seen."
5644 msgstr ""
5645
5646 #. SCRIPT
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5648 msgid "%s of %s renewals remaining"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5652 #. %2$s:  total | html 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5654 #, c-format
5655 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. For the first occurrence,
5659 #. %1$s:  END 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "%s on "
5664 msgstr "%s-г %s рүү "
5665
5666 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5667 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%s on %s "
5671 msgstr "%s-г %s рүү "
5672
5673 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5674 #. %2$s:  ELSE 
5675 #. %3$s:  END 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "%s on %s until %s"
5679 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5680
5681 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%s on loan:"
5685 msgstr "Татах"
5686
5687 #. SCRIPT
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5689 #, fuzzy
5690 msgid ""
5691 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5692 "delete this record."
5693 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5694
5695 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "%s order(s) attached."
5699 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5700
5701 #. For the first occurrence,
5702 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "%s order(s) left"
5707 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5708
5709 #. %1$s:  overwritten | html 
5710 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5711 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5712 #. %4$s:  END 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5716 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5717
5718 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5722 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5723
5724 #. %1$s:  TotalDel | html 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5726 #, c-format
5727 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5728 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5729
5730 #. %1$s:  TotalDel | html 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5732 #, c-format
5733 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5734 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5735
5736 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "%s patrons will be deleted"
5740 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5741
5742 #. %1$s:  TotalDel | html 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5746 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5747
5748 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "%s pending"
5752 msgstr "Үргэлжилж байна"
5753
5754 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5756 #, c-format
5757 msgid "%s preferences"
5758 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5759
5760 #. SCRIPT
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5762 #, fuzzy
5763 msgid ""
5764 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5765 "check the server log for more details."
5766 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5767
5768 #. SCRIPT
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5770 #, fuzzy
5771 msgid "%s quotes saved."
5772 msgstr "Хадгалах"
5773
5774 #. For the first occurrence,
5775 #. %1$s:  errcon.server | html 
5776 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5777 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid "%s record %s: %s"
5782 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5783
5784 #. For the first occurrence,
5785 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%s record(s)"
5791 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5792
5793 #. %1$s:  deleted_records | html 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%s record(s) deleted."
5797 msgstr "%sзүйл(с)"
5798
5799 #. %1$s:  total | html 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5801 #, c-format
5802 msgid "%s records in file"
5803 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5804
5805 #. %1$s:  import_errors | html 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5807 #, c-format
5808 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5809 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5810
5811 #. %1$s:  total | html 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5813 #, c-format
5814 msgid "%s records parsed"
5815 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5816
5817 #. %1$s:  staged | html 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5819 #, c-format
5820 msgid "%s records staged"
5821 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5822
5823 #. %1$s:  matched | html 
5824 #. %2$s:  matcher_code | html 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5826 #, c-format
5827 msgid ""
5828 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5829 "%s&quot;"
5830 msgstr ""
5831 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5832 "бичлэгүүд"
5833
5834 #. %1$s:  total | html 
5835 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "%s result(s) found %sfor "
5839 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5840
5841 #. %1$s:  total | html 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5845 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5846
5847 #. %1$s:  breeding_count | html 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5851 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5852
5853 #. SCRIPT
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5855 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5856 msgstr ""
5857
5858 #. %1$s:  total | html 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "%s results found "
5862 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5863
5864 #. %1$s:  count | html 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%s shipments"
5868 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5869
5870 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "%s subscription(s) attached."
5874 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5875
5876 #. For the first occurrence,
5877 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%s subscription(s) left"
5882 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5883
5884 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "%s suggestions waiting. "
5888 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5889
5890 #. %1$s:  resul.used | html 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5892 #, c-format
5893 msgid "%s times"
5894 msgstr "%s удаа"
5895
5896 #. For the first occurrence,
5897 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5900 #, c-format
5901 msgid "%s to order"
5902 msgstr "%s-г захиалахаар"
5903
5904 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "%s unavailable:"
5908 msgstr "Бэлэн"
5909
5910 #. %1$s:  END 
5911 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5912 #. %3$s:  IF st == subtype 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "%s weeks %s %s "
5916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5917
5918 #. %1$s:  END 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "%s will expire before "
5922 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5923
5924 #. SCRIPT
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5926 #, fuzzy
5927 msgid "%s year"
5928 msgstr "%s жилүүд"
5929
5930 #. For the first occurrence,
5931 #. SCRIPT
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5937 #, c-format
5938 msgid "%s years"
5939 msgstr "%s жилүүд"
5940
5941 #. For the first occurrence,
5942 #. %1$s:  USE To 
5943 #. %2$s:  sEcho | html 
5944 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5945 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5946 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5947 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5951 #, c-format
5952 msgid ""
5953 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5954 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5955 msgstr ""
5956
5957 #. %1$s:  END 
5958 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5959 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5963 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5964
5965 #. %1$s:  END 
5966 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "%s | Config: %s "
5970 msgstr "%s-г %s рүү "
5971
5972 #. %1$s:  END 
5973 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
5975 #, c-format
5976 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5977 msgstr ""
5978
5979 #. %1$s:  END 
5980 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "%s | Namespace: %s"
5984 msgstr "%s / %s"
5985
5986 #. %1$s:  END 
5987 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5988 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%s | Status: %s %s "
5992 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5993
5994 #. %1$s:  END 
5995 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5996 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
5997 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
5998 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
5999 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6000 #. %7$s:  IF data.overdues 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6002 #, c-format
6003 msgid ""
6004 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6005 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. %1$s:  ELSE 
6009 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6010 #. %3$s:  END 
6011 #. %4$s:  ELSE 
6012 #. %5$s:  END 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6016 msgstr "Авагдаагүй "
6017
6018 #. %1$s:  END 
6019 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6020 #. %3$s:  END 
6021 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6025 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6026
6027 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6028 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6029 #. %3$s:  limit | html 
6030 #. %4$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6034 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6035
6036 #. For the first occurrence,
6037 #. %1$s:  IF framework 
6038 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6039 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6040 #. %4$s:  ELSE 
6041 #. %5$s:  END
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6048 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6049
6050 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6051 #. %2$s:  Supplier | html 
6052 #. %3$s:  END 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "%s%s : %sLate orders"
6056 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6057
6058 #. %1$s:  END 
6059 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%s%s in "
6063 msgstr "%s - %s "
6064
6065 #. For the first occurrence,
6066 #. %1$s:  END 
6067 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6068 #. %3$s:  LibraryName | html 
6069 #. %4$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6074 msgstr "Каталог "
6075
6076 #. For the first occurrence,
6077 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6078 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6079 #. %3$s:  ELSE 
6080 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6081 #. %5$s:  END 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6084 #, c-format
6085 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6086 msgstr ""
6087
6088 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6089 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6090 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6091 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6092 #. %5$s:  loopro.object | html 
6093 #. %6$s:  ELSE 
6094 #. %7$s:  loopro.object | html 
6095 #. %8$s:  END 
6096 #. %9$s:  END 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6101
6102 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6103 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6104 #. %3$s:  END 
6105 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6106 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6107 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6108 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6109 #. %8$s:  END 
6110 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6111 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6112 #. %11$s:  END 
6113 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6114 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6115 #. %14$s:  END 
6116 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6117 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6118 #. %17$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6122 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6123
6124 #. %1$s:  ELSE 
6125 #. %2$s:  data.overdues | html 
6126 #. %3$s:  END 
6127 #. %4$s:  data.issues | html 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6129 #, c-format
6130 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6131 msgstr ""
6132
6133 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6134 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6135 #. %3$s:  ELSE 
6136 #. %4$s:  END 
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6140 msgstr "Параметрүүд"
6141
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6144 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6145 #. %3$s:  ELSE 
6146 #. %4$s:  END 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6151 msgstr "Бүх номын сангууд"
6152
6153 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6154 #. %2$s:  patron.phone | html 
6155 #. %3$s:  ELSE 
6156 #. %4$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6160 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6161
6162 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6163 #. %2$s:  patron.email | html 
6164 #. %3$s:  ELSE 
6165 #. %4$s:  END 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6169 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6170
6171 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6172 #. %2$s:  comments | html 
6173 #. %3$s:  ELSE 
6174 #. %4$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "%s%s%s(none)%s"
6178 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6179
6180 #. %1$s:  searchfield | html 
6181 #. %2$s:  END 
6182 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6183 #. %4$s:  END 
6184 #. %5$s:  ELSE 
6185 #. %6$s:  action | html 
6186 #. %7$s:  END 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6190 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6191
6192 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6193 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6194 #. %3$s:  ELSE 
6195 #. %4$s:  END 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6199 msgstr "%s Бүтэц"
6200
6201 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6202 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6203 #. %3$s:  ELSE 
6204 #. %4$s:  END 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6208 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6209
6210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6211 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6212 #. %3$s:  ELSE 
6213 #. %4$s:  END 
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6217 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
6218
6219 #. For the first occurrence,
6220 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6221 #. %2$s:  template_id | html 
6222 #. %3$s:  ELSE 
6223 #. %4$s:  END 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "%s%s%sN/A%s "
6228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6229
6230 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6231 #. %2$s:  loopro.title | html 
6232 #. %3$s:  ELSE 
6233 #. %4$s:  END 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6237 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6238
6239 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6240 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6241 #. %3$s:  ELSE 
6242 #. %4$s:  END 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6246 msgstr "Бар код %s"
6247
6248 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6249 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6250 #. %3$s:  ELSE 
6251 #. %4$s:  END 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6255 msgstr "Холбоо барих утас"
6256
6257 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6258 #. %2$s:  slip | html 
6259 #. %3$s:  ELSE 
6260 #. %4$s:  END 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6264 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6265
6266 #. For the first occurrence,
6267 #. %1$s:  END 
6268 #. %2$s:  IF limit_desc  
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6273 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
6274
6275 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6276 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6277 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6278 #. %4$s:  END 
6279 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6280 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6281 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6282 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6286 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6287
6288 #. For the first occurrence,
6289 #. %1$s:  biblio.title | html 
6290 #. %2$s:  IF biblio.author 
6291 #. %3$s:  biblio.author | html 
6292 #. %4$s:  END 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "%s%s, by %s%s"
6297 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6298
6299 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6300 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6301 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6302 #. %4$s:  END 
6303 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6307 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6308
6309 #. For the first occurrence,
6310 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6311 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6312 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6313 #. %4$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "%s%s, %s%s ("
6318 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6319
6320 #. %1$s:  END 
6321 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6322 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6323 #. %4$s:  END 
6324 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6328 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6329
6330 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6331 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "%s%sModify tag "
6335 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6336
6337 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6338 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6339 #. %3$s:  END 
6340 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6342 #, c-format
6343 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6347 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6348 #. %3$s:  END 
6349 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6353 msgstr "&copy; %s"
6354
6355 #. %1$s:  count | html 
6356 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6357 #. %3$s:  showncount | html 
6358 #. %4$s:  hiddencount | html 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6362 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6363
6364 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6365 #. %2$s:  title |html 
6366 #. %3$s:  END 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6370 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
6371
6372 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6373 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6374 #. %3$s:  END 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6378 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6379
6380 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6381 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6382 #. %3$s:  server.servername | html 
6383 #. %4$s:  END 
6384 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6385 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6386 #. %7$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6390 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6391
6392 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6393 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6394 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6398 msgstr ""
6399 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
6400 "&rsaquo; SQL Харагдац"
6401
6402 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6403 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6404 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6405 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6406 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6407 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6408 #. %7$s:  END 
6409 #. %8$s:  END 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6411 #, c-format
6412 msgid ""
6413 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6414 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6415 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6416 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6417 "ordered %s %s "
6418 msgstr ""
6419
6420 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6421 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6422 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6423 #. %4$s:  ELSE 
6424 #. %5$s:  END 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6426 #, c-format
6427 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6428 msgstr ""
6429
6430 #. %1$s:  ELSE 
6431 #. %2$s:  END 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "%s(deleted patron)%s "
6435 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6436
6437 #. For the first occurrence,
6438 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6439 #. %2$s:  ELSE 
6440 #. %3$s:  END 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6445 msgstr "Идэвхгүй "
6446
6447 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6448 #. %2$s:  ELSE 
6449 #. %3$s:  END 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6453 msgstr "Идэвхгүй "
6454
6455 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6456 #. %2$s:  ELSE 
6457 #. %3$s:  END 
6458 #. %4$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6462 msgstr "Идэвхгүй "
6463
6464 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6465 #. %2$s:  END 
6466 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6467 #. %4$s:  ELSE 
6468 #. %5$s:  END 
6469 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6470 #. %7$s:  ELSE 
6471 #. %8$s:  END 
6472 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6473 #. %10$s:  END 
6474 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6475 #. %12$s:  END 
6476 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6478 #, c-format
6479 msgid ""
6480 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6481 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6482 msgstr ""
6483
6484 #. For the first occurrence,
6485 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6486 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6487 #. %3$s:  END 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "%s, by %s%s "
6492 msgstr ", %s-н өмнө"
6493
6494 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6495 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6496 #. %3$s:  END 
6497 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6498 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6499 #. %6$s:  END 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6503 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6504
6505 #. For the first occurrence,
6506 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6507 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6508 #. %3$s:  END 
6509 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "%s, by %s%s%s- "
6514 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6515
6516 #. For the first occurrence,
6517 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6518 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6521 #, c-format
6522 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6523 msgstr ""
6524
6525 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6526 #. %2$s:  ELSE 
6527 #. %3$s:  END 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "%sActive%sInactive%s"
6531 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6532
6533 #. %1$s:  ELSE 
6534 #. %2$s:  END 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6538 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6539
6540 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6541 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6542 #. %3$s:  ELSE 
6543 #. %4$s:  END 
6544 #. %5$s:  IF (firstname) 
6545 #. %6$s:  firstname | html 
6546 #. %7$s:  END 
6547 #. %8$s:  IF (surname) 
6548 #. %9$s:  surname | html 
6549 #. %10$s:  END 
6550 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6551 #. %12$s:  categoryname | html 
6552 #. %13$s:  ELSE 
6553 #. %14$s:  IF ( I ) 
6554 #. %15$s:  END 
6555 #. %16$s:  IF ( A ) 
6556 #. %17$s:  END 
6557 #. %18$s:  IF ( C ) 
6558 #. %19$s:  END 
6559 #. %20$s:  IF ( P ) 
6560 #. %21$s:  END 
6561 #. %22$s:  IF ( S ) 
6562 #. %23$s:  END 
6563 #. %24$s:  END 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6568 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6572 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6573 #. %3$s:  ELSE 
6574 #. %4$s:  END 
6575 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6576 #. %6$s:  categoryname | html 
6577 #. %7$s:  ELSE 
6578 #. %8$s:  IF ( I ) 
6579 #. %9$s:  END 
6580 #. %10$s:  IF ( A ) 
6581 #. %11$s:  END 
6582 #. %12$s:  IF ( C ) 
6583 #. %13$s:  END 
6584 #. %14$s:  IF ( P ) 
6585 #. %15$s:  END 
6586 #. %16$s:  IF ( S ) 
6587 #. %17$s:  END 
6588 #. %18$s:  END 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6590 #, c-format
6591 msgid ""
6592 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6593 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6594 msgstr ""
6595
6596 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6597 #. %2$s:  ELSE 
6598 #. %3$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6602 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6603
6604 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6605 #. %2$s:  ELSE 
6606 #. %3$s:  END 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6610 msgstr "Ном зүйнүүд"
6611
6612 #. %1$s:  END 
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "%sCancel"
6616 msgstr "Цуцлах"
6617
6618 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6619 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6620 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6621 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6622 #. %5$s:  END 
6623 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6624 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6625 #. %8$s:  ELSE 
6626 #. %9$s:  END 
6627 #. %10$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid ""
6631 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6632 "out %s %s &nbsp;"
6633 msgstr "Авагдаагүй"
6634
6635 #. %1$s:  IF humanbranch 
6636 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6637 #. %3$s:  ELSE 
6638 #. %4$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid ""
6642 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6643 "policy by patron category%s"
6644 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6645
6646 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6648 #, c-format
6649 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6650 msgstr ""
6651
6652 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6653 #. %2$s:  ELSE 
6654 #. %3$s:  value.display_value | html 
6655 #. %4$s:  END 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "%sDefault%s%s%s"
6659 msgstr "Анхдагч"
6660
6661 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6665 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6666
6667 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6668 #. %2$s:  END 
6669 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6670 #. %4$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid ""
6674 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6675 "the item number from this barcode.%s "
6676 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6677
6678 #. %1$s:  IF course_id 
6679 #. %2$s:  ELSE 
6680 #. %3$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6682 #, c-format
6683 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6684 msgstr ""
6685
6686 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6687 #. %2$s:  ELSE 
6688 #. %3$s:  END 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6692 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6693
6694 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6695 #. %2$s:  ELSE 
6696 #. %3$s:  END 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6701
6702 #. %1$s:  IF (template_id) 
6703 #. %2$s:  ELSE 
6704 #. %3$s:  END 
6705 #. %4$s:  IF (template_id) 
6706 #. %5$s:  template_id | html 
6707 #. %6$s:  END 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6711 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6712
6713 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6714 #. %2$s:  ELSE 
6715 #. %3$s:  END 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6719 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6720
6721 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6722 #. %2$s:  ELSE 
6723 #. %3$s:  END
6724 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6725 #. %5$s:  profile_id | html 
6726 #. %6$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6730 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6731
6732 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "%sEditing "
6736 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6737
6738 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6739 #. %2$s:  END 
6740 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6741 #. %4$s:  END 
6742 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6743 #. %6$s:  END 
6744 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6745 #. %8$s:  END 
6746 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6747 #. %10$s:  END 
6748 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6749 #. %12$s:  END 
6750 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6751 #. %14$s:  END 
6752 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6753 #. %16$s:  END 
6754 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6755 #. %18$s:  END 
6756 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6757 #. %20$s:  END 
6758 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6759 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6760 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6761 #. %24$s:  END 
6762 #. %25$s:  END 
6763 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6764 #. %27$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid ""
6768 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6769 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6770 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6772
6773 #. For the first occurrence,
6774 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6775 #. %2$s:  END 
6776 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6777 #. %4$s:  END 
6778 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6779 #. %6$s:  END 
6780 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6781 #. %8$s:  END 
6782 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6783 #. %10$s:  END 
6784 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6785 #. %12$s:  END 
6786 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6787 #. %14$s:  END 
6788 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6789 #. %16$s:  END 
6790 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6791 #. %18$s:  END 
6792 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6793 #. %20$s:  END 
6794 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6795 #. %22$s:  END 
6796 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6797 #. %24$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid ""
6802 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6803 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6804 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6805 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6806
6807 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6808 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6809 #. %3$s:  ELSE 
6810 #. %4$s:  patron.sex | html 
6811 #. %5$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6815 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6816
6817 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6818 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6819 #. %3$s:  ELSE 
6820 #. %4$s:  patron.sex | html 
6821 #. %5$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6825 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6826
6827 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6828 #. %2$s:  END 
6829 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6830 #. %4$s:  END 
6831 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6832 #. %6$s:  END 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6834 #, c-format
6835 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6836 msgstr ""
6837
6838 #. For the first occurrence,
6839 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6840 #. %2$s:  ELSE 
6841 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6842 #. %4$s:  END 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6845 #, c-format
6846 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. %1$s: - BLOCK -
6850 #. %2$s:  sep | html 
6851 #. %3$s:  sep | html 
6852 #. %4$s:  sep | html 
6853 #. %5$s:  sep | html 
6854 #. %6$s:  sep | html 
6855 #. %7$s:  sep | html 
6856 #. %8$s:  sep | html 
6857 #. %9$s:  sep | html 
6858 #. %10$s:  sep | html 
6859 #. %11$s:  sep | html 
6860 #. %12$s:  sep | html 
6861 #. %13$s:  sep | html 
6862 #. %14$s:  sep | html 
6863 #. %15$s:  sep | html 
6864 #. %16$s:  sep | html 
6865 #. %17$s:  sep | html 
6866 #. %18$s: - END -
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6868 #, c-format
6869 msgid ""
6870 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6871 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6872 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6873 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6874 msgstr ""
6875
6876 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6877 #. %2$s:  END 
6878 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6879 #. %4$s:  END 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6881 #, c-format
6882 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6883 msgstr ""
6884
6885 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6886 #. %2$s:  ELSE 
6887 #. %3$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6889 #, c-format
6890 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6894 #. %2$s:  ELSE 
6895 #. %3$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6897 #, c-format
6898 msgid "%sHidden%sShown%s"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. %1$s:  BLOCK subject 
6902 #. %2$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "%sHold:%s "
6906 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6907
6908 #. %1$s:  IF humanbranch 
6909 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6910 #. %3$s:  ELSE 
6911 #. %4$s:  END 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6913 #, c-format
6914 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6915 msgstr ""
6916
6917 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6918 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6919 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6920 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6921 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6922 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6923 #. %7$s:  ELSE 
6924 #. %8$s:  END 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6926 #, c-format
6927 msgid ""
6928 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6929 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6933 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6934 #. %3$s:  END 
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6938 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6939
6940 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6941 #. %2$s:  END 
6942 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6944 #, c-format
6945 msgid ""
6946 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6947 "uneven.%s %s "
6948 msgstr ""
6949
6950 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6951 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6952 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6953 #. %4$s:  ELSE 
6954 #. %5$s:  END 
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6956 #, c-format
6957 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6958 msgstr ""
6959
6960 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6961 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6965 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
6966
6967 #. %1$s: - BLOCK -
6968 #. %2$s:  sep | html 
6969 #. %3$s:  sep | html 
6970 #. %4$s:  sep | html 
6971 #. %5$s:  sep | html 
6972 #. %6$s:  sep | html 
6973 #. %7$s:  sep |html 
6974 #. %8$s:  sep | html 
6975 #. %9$s:  sep | html 
6976 #. %10$s:  sep | html 
6977 #. %11$s:  sep | html 
6978 #. %12$s: - END -
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6980 #, c-format
6981 msgid ""
6982 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6983 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6984 "type%s "
6985 msgstr ""
6986
6987 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6988 #. %2$s:  ELSE 
6989 #. %3$s:  END 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6993 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6994
6995 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6996 #. %2$s:  END 
6997 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6998 #. %4$s:  END 
6999 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7000 #. %6$s:  END 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7002 #, c-format
7003 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7004 msgstr ""
7005
7006 #. %1$s:  IF framework 
7007 #. %2$s:  ELSE 
7008 #. %3$s:  END 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7012 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
7013
7014 #. %1$s:  IF library 
7015 #. %2$s:  ELSE 
7016 #. %3$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7020 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7021
7022 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7023 #. %2$s:  ELSE 
7024 #. %3$s:  END 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7028 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7029
7030 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7031 #. %2$s:  END 
7032 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7033 #. %4$s:  END 
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7037 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
7038
7039 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7040 #. %2$s:  ELSE 
7041 #. %3$s:  END 
7042 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7043 #. %5$s:  budget_name | html 
7044 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7045 #. %7$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7047 #, c-format
7048 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7049 msgstr ""
7050
7051 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7052 #. %2$s:  END 
7053 #. %3$s:  basketname | html 
7054 #. %4$s:  basketno | html 
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7058 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7059
7060 #. %1$s:  IF record.permanent 
7061 #. %2$s:  ELSE 
7062 #. %3$s:  END 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "%sNo%sYes%s"
7066 msgstr "%s =%s "
7067
7068 #. %1$s:  ELSE 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "%sNone"
7072 msgstr "Нэг ч үгүй"
7073
7074 #. %1$s:  IF ( I ) 
7075 #. %2$s:  ELSE 
7076 #. %3$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7080 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7081
7082 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7083 #. %2$s:  ELSE 
7084 #. %3$s:  END 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7086 #, c-format
7087 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. %1$s: - BLOCK subject -
7091 #. %2$s: - END -
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "%sOverdue:%s "
7095 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7096
7097 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7098 #. %2$s:  branchname | html 
7099 #. %3$s:  END 
7100 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7101 #. %5$s:  END 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid ""
7105 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7106 "and then attempt transfer: %s "
7107 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7108
7109 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7110 #. %2$s:  END 
7111 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7112 #. %4$s:  END 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7114 #, c-format
7115 msgid ""
7116 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7117 "select a file to upload.%s "
7118 msgstr ""
7119
7120 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7121 #. %2$s:  END 
7122 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7123 #. %4$s:  END 
7124 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7125 #. %6$s:  END 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7127 #, c-format
7128 msgid ""
7129 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7130 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7131 msgstr ""
7132
7133 #. %1$s:  ELSE 
7134 #. %2$s:  END 
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7138 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7139
7140 #. %1$s:  ELSE 
7141 #. %2$s:  END 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7145 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7146
7147 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7148 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7150 #, c-format
7151 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7152 msgstr ""
7153
7154 #. %1$s:  ELSE 
7155 #. %2$s:  END 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "%sThis record has no items.%s "
7159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7160
7161 #. %1$s: - BLOCK -
7162 #. %2$s: - END -
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7164 #, c-format
7165 msgid ""
7166 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7167 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7168 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7169 msgstr ""
7170
7171 #. %1$s:  IF currency.archived 
7172 #. %2$s:  END 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "%sYes%s"
7176 msgstr "%s =%s "
7177
7178 #. For the first occurrence,
7179 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7180 #. %2$s:  ELSE 
7181 #. %3$s:  END 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7186 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7187
7188 #. For the first occurrence,
7189 #. %1$s:  IF record.public 
7190 #. %2$s:  ELSE 
7191 #. %3$s:  END 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7207 #, c-format
7208 msgid "%sYes%sNo%s"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. %1$s:  IF field.searchable 
7212 #. %2$s:  ELSE 
7213 #. %3$s:  END 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "%sYes%sNo%s "
7217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7218
7219 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "%sa - Earlier heading"
7223 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7224
7225 #. %1$s:  ELSE 
7226 #. %2$s:  END 
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "%sa list:%s"
7230 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7231
7232 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7233 #. %2$s:  END 
7234 #. %3$s:  END 
7235 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7239 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7240
7241 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7242 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7243 #. %3$s:  END 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "%sat %s%s "
7247 msgstr "%s %s (%s) "
7248
7249 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7251 #, c-format
7252 msgid "%sb - Later heading"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7256 #. %2$s:  reser.author | html 
7257 #. %3$s:  END 
7258 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "%sby %s%s %s ("
7262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7263
7264 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7265 #. %2$s:  result_se.author | html 
7266 #. %3$s:  END 
7267 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7268 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7269 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7270 #. %7$s:  END 
7271 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7272 #. %9$s:  result_se.place | html 
7273 #. %10$s:  END 
7274 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7275 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7276 #. %13$s:  END 
7277 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7278 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7279 #. %16$s:  END 
7280 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7282 #, c-format
7283 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7284 msgstr ""
7285
7286 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7288 #, c-format
7289 msgid "%sd - Acronym"
7290 msgstr ""
7291
7292 #. %1$s:  ELSE 
7293 #. %2$s:  END 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "%sdefault%s framework"
7297 msgstr "Анхдагч бүтэц"
7298
7299 #. %1$s:  ELSE 
7300 #. %2$s:  END 
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "%sdefault%s framework. "
7304 msgstr "Анхдагч бүтэц "
7305
7306 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7307 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7308 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7309 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7310 #. %5$s:  ELSE 
7311 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7312 #. %7$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7316 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7317
7318 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7320 #, c-format
7321 msgid "%sf - Musical composition"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7326 #, c-format
7327 msgid "%sg - Broader term"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "%sh - Narrower term"
7334 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7335
7336 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7338 #, c-format
7339 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "%sn - Not applicable"
7346 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7347
7348 #. For the first occurrence,
7349 #. %1$s:  IF cities.count 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "%sor choose "
7361 msgstr "Сонгох"
7362
7363 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7365 #, c-format
7366 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7370 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7371 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7372 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7373 #. %5$s:  ELSE 
7374 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7375 #. %7$s:  END 
7376 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7380 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7381
7382 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7384 #, c-format
7385 msgid "%st - Immediate parent body"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7389 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7390 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "%sx%s = %s "
7394 msgstr "%sx%s = %s "
7395
7396 #. %1$s:  IF currency.active 
7397 #. %2$s:  END 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "%s✓%s"
7401 msgstr "%s - %s"
7402
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid ""
7406 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7407 "Radoslav Kolev"
7408 msgstr ""
7409 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
7410
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid ""
7414 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7415 "and Serhij Dubyk"
7416 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
7417
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid ""
7421 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7422 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7423 msgstr ""
7424 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7425 "(Украйн)"
7426
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7428 #, c-format
7429 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7430 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7435 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
7436
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7438 #, c-format
7439 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7440 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
7441
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7443 #, c-format
7444 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7445 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
7446
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7448 #, c-format
7449 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7450 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
7451
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid ""
7455 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7456 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
7457
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7459 #, c-format
7460 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7461 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7464 #, c-format
7465 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7466 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7469 #, c-format
7470 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7471 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7472
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7474 #, c-format
7475 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7476 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
7477
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7479 #, c-format
7480 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7481 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
7482
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid ""
7486 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7487 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7488 msgstr ""
7489 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7490 "Абиуот Баю)"
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7493 #, c-format
7494 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7495 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
7496
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid ""
7500 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7501 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7502 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7503 msgstr ""
7504 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
7505
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7507 #, c-format
7508 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7509 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7514 msgstr "&lt;&lt;"
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7519 #, c-format
7520 msgid "&lt;&lt; Previous"
7521 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
7522
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7526 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7532 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7533
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7546 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7552 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7553
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7564 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7565
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7568 #, c-format
7569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7574 #, c-format
7575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7577
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7582 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7583
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7588 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
7589
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7594 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7606 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7607
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7612 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7613
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7618 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7619
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7624 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7630 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7635 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
7636
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7640 msgstr "Идэвхгүй"
7641
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7650 msgstr "Идэвхгүй"
7651
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7653 #, c-format
7654 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7658 #. %2$s:  ELSE 
7659 #. %3$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7663 msgstr "Авагдаагүй "
7664
7665 #. %1$s:  END 
7666 #. %2$s:  IF step == 2 
7667 #. %3$s:  END 
7668 #. %4$s:  IF step == 3 
7669 #. %5$s:  END 
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7673 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
7674
7675 #. %1$s:  template_name | html 
7676 #. %2$s:  ELSE 
7677 #. %3$s:  END 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7681 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7682
7683 #. %1$s:  END 
7684 #. %2$s:  IF ( else ) 
7685 #. %3$s:  tagfield | html 
7686 #. %4$s:  ELSE 
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7690 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7691
7692 #. %1$s:  END 
7693 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7694 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7695 #. %4$s:  END 
7696 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7697 #. %6$s:  END 
7698 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7699 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7700 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7701 #. %10$s:  END 
7702 #. %11$s:  ELSE 
7703 #. %12$s:  action | html 
7704 #. %13$s:  END 
7705 #. %14$s:  END 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7707 #, c-format
7708 msgid ""
7709 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7710 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7711 msgstr ""
7712
7713 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7714 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7715 #. %3$s:  basketname | html 
7716 #. %4$s:  ELSE 
7717 #. %5$s:  booksellername | html 
7718 #. %6$s:  END 
7719 #. %7$s:  END 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7723 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7724
7725 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7726 #. %2$s:  ELSE 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7730 msgstr "Цуглуулга"
7731
7732 #. %1$s:  IF step == 1 
7733 #. %2$s:  ELSE 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7737 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7738
7739 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7740 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7741 #. %3$s:  END 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7745 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7746
7747 #. For the first occurrence,
7748 #. %1$s:  IF course_name 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7754 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7755
7756 #. %1$s:  IF ( id ) 
7757 #. %2$s:  ELSE 
7758 #. %3$s:  END 
7759 #. %4$s:  ELSE 
7760 #. %5$s:  END 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7764 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7765
7766 #. %1$s:  IF club 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7770 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7771
7772 #. %1$s:  IF club_template 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7776 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7777
7778 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7779 #. %2$s:  ELSE 
7780 #. %3$s:  END 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7784 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
7785
7786 #. %1$s:  IF datereceived 
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7790 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7791
7792 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7793 #. %2$s:  ELSE 
7794 #. %3$s:  authid | html 
7795 #. %4$s:  authtypetext | html 
7796 #. %5$s:  END 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid ""
7800 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7801 msgstr ""
7802 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7803 "мэдээлэл #%s (%s) "
7804
7805 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7806 #. %2$s:  ELSE 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7808 #, c-format
7809 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7810 msgstr ""
7811
7812 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7813 #. %2$s:  ELSE 
7814 #. %3$s:  END 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7818 msgstr ""
7819 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
7820
7821 #. For the first occurrence,
7822 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7823 #. %2$s:  ELSE 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7828 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7829
7830 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7834 msgstr "Календар"
7835
7836 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7837 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7838 #. %3$s:  ELSE 
7839 #. %4$s:  END 
7840 #. %5$s:  END 
7841 #. %6$s:  basketname | html 
7842 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7843 #. %8$s:  basketno | html 
7844 #. %9$s:  END 
7845 #. %10$s:  booksellername | html 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7849 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
7850
7851 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7852 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7853 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7854 #. %4$s:  ELSE 
7855 #. %5$s:  END 
7856 #. %6$s:  END 
7857 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7861 msgstr "'%s' "
7862
7863 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7864 #. %2$s:  IF currency 
7865 #. %3$s:  currency.currency | html 
7866 #. %4$s:  ELSE 
7867 #. %5$s:  END 
7868 #. %6$s:  END 
7869 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7870 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7871 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7872 #. %10$s:  END 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid ""
7876 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7877 "currency %s %sCurrencies %s "
7878 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7879
7880 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7881 #. %2$s:  categorycode | html 
7882 #. %3$s:  ELSE 
7883 #. %4$s:  categorycode | html 
7884 #. %5$s:  END 
7885 #. %6$s:  END 
7886 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid ""
7890 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7891 "'%s'%s%s %s "
7892 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7893
7894 #. %1$s:  IF ( op ) 
7895 #. %2$s:  ELSE 
7896 #. %3$s:  END 
7897 #. %4$s:  END 
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7901 msgstr ""
7902 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7903
7904 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7905 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7906 #. %3$s:  patron.surname | html 
7907 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7908 #. %5$s:  END 
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7912 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7913
7914 #. For the first occurrence,
7915 #. %1$s:  IF (template_id) 
7916 #. %2$s:  template_id | html 
7917 #. %3$s:  ELSE 
7918 #. %4$s:  END 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7927 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7928
7929 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7933 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7934
7935 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7936 #. %2$s:  authid | html 
7937 #. %3$s:  authtypetext | html 
7938 #. %4$s:  ELSE 
7939 #. %5$s:  authtypetext | html 
7940 #. %6$s:  END 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7942 #, c-format
7943 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7944 msgstr ""
7945
7946 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7947 #. %2$s:  END 
7948 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7949 #. %4$s:  END 
7950 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7951 #. %6$s:  END 
7952 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid ""
7956 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7957 "%s %s "
7958 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
7959
7960 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7961 #. %2$s:  categorycode | html 
7962 #. %3$s:  ELSE 
7963 #. %4$s:  END 
7964 #. %5$s:  END 
7965 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7967 #, c-format
7968 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7969 msgstr ""
7970
7971 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7972 #. %2$s:  contractname | html 
7973 #. %3$s:  ELSE 
7974 #. %4$s:  END 
7975 #. %5$s:  END 
7976 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7980 msgstr ""
7981
7982 #. %1$s:  IF field 
7983 #. %2$s:  field.name | html 
7984 #. %3$s:  ELSE 
7985 #. %4$s:  END 
7986 #. %5$s:  CASE 'list' 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
7990 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7991
7992 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7993 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7994 #. %3$s:  budget_name | html 
7995 #. %4$s:  END 
7996 #. %5$s:  ELSE 
7997 #. %6$s:  END 
7998 #. %7$s:  END 
7999 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8003 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8004
8005 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8006 #. %2$s:  ordernumber | html 
8007 #. %3$s:  ELSE 
8008 #. %4$s:  END 
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8012 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
8013
8014 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8015 #. %2$s:  searchfield | html 
8016 #. %3$s:  ELSE 
8017 #. %4$s:  END 
8018 #. %5$s:  END 
8019 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8021 #, c-format
8022 msgid ""
8023 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8024 msgstr ""
8025
8026 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8027 #. %2$s:  ELSE 
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8031 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8032
8033 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8034 #. %2$s:  ELSE 
8035 #. %3$s:  END 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8039 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8040
8041 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8042 #. %2$s:  ELSE 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8046 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8047
8048 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8049 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8050 #. %3$s:  END 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8054 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8055
8056 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8057 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8058 #. %3$s:  ELSE 
8059 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8060 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8061 #. %6$s:  ELSE                  
8062 #. %7$s:  END 
8063 #. %8$s:  ELSE                      
8064 #. %9$s:  END 
8065 #. %10$s:  END 
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8067 #, c-format
8068 msgid ""
8069 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8070 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8071 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8072 msgstr ""
8073
8074 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8075 #. %2$s:  ELSE 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8079 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8080
8081 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8082 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8083 #. %3$s:  END 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8087 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8088
8089 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8093 msgstr ""
8094 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "&rsaquo; About Koha"
8099 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8100
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Access files"
8104 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8105
8106 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8110 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
8111
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8115 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
8116
8117 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8121 msgstr "&rsaquo; %s"
8122
8123 #. %1$s:  booksellername | html 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8127 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8128
8129 #. %1$s:  END 
8130 #. %2$s:  END 
8131 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8132 #. %4$s:  IF total 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8136 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8137
8138 #. %1$s:  END 
8139 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8143 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8144
8145 #. %1$s:  END 
8146 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8150 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8151
8152 #. %1$s:  END 
8153 #. %2$s:  ELSE 
8154 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8158 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8159
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8163 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8164
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8168 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8169
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8173 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8174
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8178 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8183 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8189 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8190
8191 #. %1$s:  END 
8192 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8196 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8197
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "&rsaquo; Administration"
8201 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
8202
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8206 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
8207
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8211 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8212
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8216 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8217
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8221 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8222
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Authorities"
8226 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
8227
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8231 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8232
8233 #. %1$s:  category | html 
8234 #. %2$s:  ELSE 
8235 #. %3$s:  END 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8239 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
8240
8241 #. %1$s:  basketno | html 
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8245 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8246
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8250 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8251
8252 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8253 #. %2$s:  ELSE 
8254 #. %3$s:  END 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8258 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8259
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8263 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8264
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8268 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8269
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8273 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8274
8275 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8276 #. %2$s:  ELSE 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8280 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8285 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
8286
8287 #. %1$s:  END 
8288 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8289 #. %3$s:  END 
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8293 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8294
8295 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8296 #. %2$s:  ELSE 
8297 #. %3$s:  END 
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8301 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8302
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8306 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Check in"
8311 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8316 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8321 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Circulation"
8326 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8327
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8331 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8332
8333 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8337 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8338
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Claims"
8342 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8343
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8347 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8348
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8352 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8353
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8357 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8362 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8363
8364 #. %1$s:  ELSE 
8365 #. %2$s:  END 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8369 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8370
8371 #. %1$s:  ELSE 
8372 #. %2$s:  END 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8376 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8377
8378 #. %1$s:  contractnumber | html 
8379 #. %2$s:  END 
8380 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8384 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8385
8386 #. %1$s:  searchfield | html 
8387 #. %2$s:  END 
8388 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8392 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8393
8394 #. %1$s:  searchfield | html 
8395 #. %2$s:  END 
8396 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8400 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
8401
8402 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8403 #. %2$s:  END 
8404 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8408 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8409
8410 #. %1$s:  searchfield | html 
8411 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8415 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8416
8417 #. %1$s:  ELSE 
8418 #. %2$s:  END 
8419 #. %3$s:  END 
8420 #. %4$s:  END 
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8424 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8429 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8430
8431 #. %1$s:  END 
8432 #. %2$s:  IF ( else ) 
8433 #. %3$s:  END 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8437 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Course details for "
8442 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8443
8444 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8445 #. %2$s:  END 
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8449 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8450
8451 #. %1$s:  END 
8452 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8456 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8457
8458 #. %1$s:  END 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8462 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8463
8464 #. %1$s:  END 
8465 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8469 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
8470
8471 #. %1$s:  END 
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8475 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8476
8477 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8478 #. %2$s:  END 
8479 #. %3$s:  END 
8480 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8484 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8485
8486 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8487 #. %2$s:  patron.surname | html 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8491 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8492
8493 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8497 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8498
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8502 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8503
8504 #. %1$s:  END 
8505 #. %2$s:  IF close_form 
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8509 msgstr "Хуулбарын бар код"
8510
8511 #. %1$s:  END 
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8515 msgstr "Хуулбарын бар код"
8516
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8520 msgstr "Хуулбарын бар код"
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Edit "
8525 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8526
8527 #. %1$s:  END -
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8531 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8532
8533 #. %1$s:  spec | html 
8534 #. %2$s:  ELSE 
8535 #. %3$s:  END 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8539 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8540
8541 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8545 msgstr "&rsaquo; %s"
8546
8547 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8551 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8552
8553 #. %1$s:  END 
8554 #. %2$s:  ELSE 
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8558 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8559
8560 #. %1$s:  suggestionid | html 
8561 #. %2$s:  ELSE 
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8565 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Editor"
8570 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8571
8572 #. %1$s:  errno | html 
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Error %s"
8576 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Export data"
8581 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Files"
8586 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8587
8588 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8592 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8597 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8598
8599 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8603 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8608 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
8609
8610 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8614 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8615
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "&rsaquo; Images"
8619 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8620
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Images "
8624 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8625
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Invoices"
8629 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8630
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8634 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8635
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Item details for "
8639 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Item search "
8644 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8645
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8649 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8654 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8659 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "&rsaquo; Label creator "
8664 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8669 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8670
8671 #. %1$s:  IF ( total ) 
8672 #. %2$s:  total | html 
8673 #. %3$s:  ELSE 
8674 #. %4$s:  END 
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8678 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8679
8680 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8681 #. %2$s:  patron.surname | html 
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8685 msgstr ""
8686 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8691 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8697 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
8698
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8702 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8703
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8707 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8708
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8712 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8713
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Merging records"
8718 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8719
8720 #. %1$s:  ELSE 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8724 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8725
8726 #. %1$s:  tablename | html 
8727 #. %2$s:  CASE 
8728 #. %3$s:  END 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8732 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8733
8734 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8735 #. %2$s:  ELSE 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8739 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
8740
8741 #. %1$s:  ELSE 
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8745 msgstr "&rsaquo; %s"
8746
8747 #. %1$s:  ELSE 
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8751 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8752
8753 #. %1$s:  searchfield | html 
8754 #. %2$s:  ELSE 
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8758 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8759
8760 #. %1$s:  ELSE 
8761 #. %2$s:  END 
8762 #. %3$s:  END 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8766 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
8767
8768 #. %1$s:  END 
8769 #. %2$s:  END 
8770 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8774 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
8775
8776 #. %1$s:  ELSE 
8777 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8781 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
8782
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8786 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8787
8788 #. %1$s:  fund_code | html 
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8792 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8793
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8797 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8798
8799 #. %1$s:  todaysdate | html 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8803 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8804
8805 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8809 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8810
8811 #. %1$s:  END 
8812 #. %2$s:  IF ( else ) 
8813 #. %3$s:  END 
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8817 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8818
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8822 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8827 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8832 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8837 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8838
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8842 msgstr "Календар "
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8847 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8848
8849 #. %1$s:  title | html 
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8853 msgstr "Барилт хийх"
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Plugins "
8858 msgstr "&rsaquo; %s "
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8863 msgstr "Календар "
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8868 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
8869
8870 #. %1$s:  END 
8871 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8875 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
8876
8877 #. %1$s:  END 
8878 #. %2$s:  IF ( else ) 
8879 #. %3$s:  END 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8883 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
8884
8885 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8889 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8894 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8899 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8904 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8905
8906 #. %1$s:  name | html 
8907 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8908 #. %3$s:  invoice | html 
8909 #. %4$s:  END 
8910 #. %5$s:  ordernumber | html 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8914 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8915
8916 #. %1$s:  name | html 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8920 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Renew"
8925 msgstr "&rsaquo; "
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Reports"
8930 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8931
8932 #. %1$s:  END 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8936 msgstr "&rsaquo; %s "
8937
8938 #. %1$s:  ELSE 
8939 #. %2$s:  END 
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8943 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8944
8945 #. %1$s:  ELSE 
8946 #. %2$s:  END 
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8950 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8951
8952 #. %1$s:  ELSE 
8953 #. %2$s:  END 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8957 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
8958
8959 #. %1$s:  ELSE 
8960 #. %2$s:  END 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8964 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8965
8966 #. %1$s:  ELSE 
8967 #. %2$s:  END 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8971 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8976 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8977
8978 #. %1$s:  ELSE 
8979 #. %2$s:  END 
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8983 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8984
8985 #. %1$s:  ELSE 
8986 #. %2$s:  END 
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8990 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8991
8992 #. %1$s:  ELSE 
8993 #. %2$s:  END 
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8997 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8998
8999 #. %1$s:  ELSE 
9000 #. %2$s:  END 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9004 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
9005
9006 #. %1$s:  ELSE 
9007 #. %2$s:  END 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9011 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
9012
9013 #. %1$s:  ELSE 
9014 #. %2$s:  END 
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9018 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9019
9020 #. %1$s:  ELSE 
9021 #. %2$s:  END 
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9025 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9026
9027 #. %1$s:  ELSE 
9028 #. %2$s:  END 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9032 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
9033
9034 #. %1$s:  ELSE 
9035 #. %2$s:  END 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9039 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9040
9041 #. %1$s:  ELSE 
9042 #. %2$s:  END 
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9046 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9051 msgstr "Цуглуулга"
9052
9053 #. %1$s:  ELSE 
9054 #. %2$s:  END 
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9058 msgstr ""
9059 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9064 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9065
9066 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9070 msgstr "&rsaquo; %s"
9071
9072 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9073 #. %2$s:  query_desc | html 
9074 #. %3$s:  END 
9075 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9076 #. %5$s:  limit_desc | html 
9077 #. %6$s:  END 
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9081 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9086 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9091 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9096 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "&rsaquo; Search history "
9101 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9102
9103 #. %1$s:  END 
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9107 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9108
9109 #. %1$s:  ELSE 
9110 #. %2$s:  END 
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9114 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9115
9116 #. %1$s:  ELSE 
9117 #. %2$s:  END 
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9121 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9122
9123 #. %1$s:  ELSE 
9124 #. %2$s:  END 
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9128 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
9129
9130 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9134 msgstr ""
9135 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9136
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9140 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9145 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9146
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Serials "
9150 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
9151
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9155 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9160 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9161
9162 #. %1$s:  patron.surname | html 
9163 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9167 msgstr ""
9168 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9173 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9174
9175 #. %1$s:  suggestionid | html 
9176 #. %2$s:  ELSE 
9177 #. %3$s:  END 
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9181 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
9182
9183 #. %1$s:  fund_code | html 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9187 msgstr "&rsaquo; %s"
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9192 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9193
9194 #. %1$s:  END 
9195 #. %2$s:  IF ( else ) 
9196 #. %3$s:  tagfield | html 
9197 #. %4$s:  END 
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9201 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9202
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9206 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9207
9208 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9212 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9213
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "&rsaquo; System preferences"
9217 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9218
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "&rsaquo; Tags"
9222 msgstr "&rsaquo; %s"
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "&rsaquo; Tools"
9227 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9232 msgstr "Цуглуулга"
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "&rsaquo; Transfers"
9237 msgstr "&rsaquo; Батлах"
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9242 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9247 msgstr "Цуглуулга"
9248
9249 #. %1$s:  booksellername | html 
9250 #. %2$s:  ELSE 
9251 #. %3$s:  END 
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9255 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9260 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9261
9262 #. %1$s:  name | html 
9263 #. %2$s:  ELSE 
9264 #. %3$s:  END 
9265 #. %4$s:  ELSE 
9266 #. %5$s:  name | html 
9267 #. %6$s:  END 
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9269 #, c-format
9270 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. %1$s:  ELSE 
9274 #. %2$s:  END 
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9278 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9283 msgstr "&rsaquo; Батлах "
9284
9285 #. %1$s:  ELSE 
9286 #. %2$s:  END 
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9290 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9295 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
9296
9297 #. %1$s:  IF ( status ) 
9298 #. %2$s:  ELSE 
9299 #. %3$s:  END 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9303 msgstr ""
9304 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9305
9306 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9307 #. %2$s:  ELSE 
9308 #. %3$s:  END 
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9312 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9313
9314 #. %1$s:  END 
9315 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9316 #. %3$s:  END 
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9320 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9323 #, c-format
9324 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. %1$s: ~ END ~
9328 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9330 #, c-format
9331 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9332 msgstr ""
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9347 #, c-format
9348 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9352 #, c-format
9353 msgid "') | html %%]"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid ""
9359 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9360 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9361 "administrator about options). "
9362 msgstr ""
9363 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
9364 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9365 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9366
9367 #. For the first occurrence,
9368 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9369 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9370 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "(%s) at %s since %s"
9375 msgstr "%s дараахаас хойш"
9376
9377 #. %1$s:  message.barcode | html 
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "(%s) for "
9381 msgstr "(%s) "
9382
9383 #. %1$s:  message.barcode | html 
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "(%s) from "
9387 msgstr " %S-с "
9388
9389 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9391 #, c-format
9392 msgid "(%s) has been on hold for "
9393 msgstr ""
9394
9395 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "(%s) has been waiting for "
9399 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9400
9401 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "(%s) is checked out to "
9405 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9406
9407 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9411 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9412
9413 #. %1$s:  message.barcode | html 
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "(%s) to "
9417 msgstr "%s-г %s рүү "
9418
9419 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9420 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9421 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9422 #. %4$s:  END 
9423 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9424 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9425 #. %7$s:  END 
9426 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9430 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9431
9432 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9433 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9434 #. %3$s:  END 
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9438 msgstr "Авагдаагүй "
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "(Accruing)"
9443 msgstr "Өгөлт"
9444
9445 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9446 #. %2$s:  ELSE 
9447 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9451 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "(Create label batch)"
9456 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9457
9458 #. INPUT
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9460 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9461 msgstr ""
9462
9463 #. INPUT
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9465 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. INPUT
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9470 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9471 msgstr ""
9472
9473 #. INPUT
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9475 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9479 #. %2$s:  bookfund | html 
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "(Current: %s - %s)"
9483 msgstr "Төнгөний төрөл"
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9488 #, c-format
9489 msgid "(Error)"
9490 msgstr "(Алдаа)"
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9493 #, c-format
9494 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "(Filtered. "
9500 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "(Forgiven)"
9505 msgstr "Өршөөгдсөн"
9506
9507 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9508 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid ""
9512 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9513 "as needed.)"
9514 msgstr ""
9515 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9516
9517 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid ""
9521 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9522 "needed.)"
9523 msgstr ""
9524 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9527 #, c-format
9528 msgid "(Indonesian)"
9529 msgstr "(Индонези)"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "(None)"
9535 msgstr "Нэг ч үгүй"
9536
9537 #. %1$s:  biblionumber | html 
9538 #. %2$s:  ELSE 
9539 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9543 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9544
9545 #. %1$s:  biblionumber | html 
9546 #. %2$s:  ELSE 
9547 #. %3$s:  END 
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9551 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9554 #, c-format
9555 msgid "(Replaced)"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "(Required)"
9561 msgstr "Шаардлагатай"
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "(Returned)"
9566 msgstr "Буцаалтууд"
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9569 #, c-format
9570 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9571 msgstr ""
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "(Tax exc.)"
9576 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "(Tax inc.)"
9581 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9582
9583 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9587 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9590 #, c-format
9591 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9592 msgstr ""
9593
9594 #. For the first occurrence,
9595 #. SCRIPT
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9597 msgid "(Unknown)"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9601 #, c-format
9602 msgid "(Voided)"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9608 msgstr ""
9609 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9610 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9611
9612 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9613 #. %1$s:  cur_active | html 
9614 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9615 #. %3$s:  ELSE 
9616 #. %4$s:  END 
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9620 msgstr ""
9621 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9622 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9623 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9624
9625 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9626 #. %1$s:  cur_active | html 
9627 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9628 #. %3$s:  ELSE 
9629 #. %4$s:  END 
9630 #. %5$s:  END 
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9634 msgstr ""
9635 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9636 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9637 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9640 #, c-format
9641 msgid "(amounts will be rounded down)"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9647 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9650 #, c-format
9651 msgid "(can be positive or negative)"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "(checking)"
9659 msgstr "Өгөлт"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9663 #, c-format
9664 msgid "(current stage highlighted)"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. SCRIPT
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9669 #, fuzzy
9670 msgid "(current) "
9671 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9674 #, c-format
9675 msgid "(default if none is defined)"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9681 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "(enter amount in numerals) "
9686 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "(exclusive) "
9692 msgstr "(оруулгат) "
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "(fast cataloging)"
9698 msgstr "Каталогчлох"
9699
9700 #. SCRIPT
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9702 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9708 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid ""
9713 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9714 "authorized value list)"
9715 msgstr ""
9716 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9717 "хязгаарлагдана)"
9718
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid ""
9722 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9723 "authorized value list) "
9724 msgstr ""
9725 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9726 "хязгаарлагдана)"
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9732 msgstr ""
9733 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9734 "үг )"
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "(inclusive)"
9740 msgstr "(оруулгат) "
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "(inclusive) "
9745 msgstr "(оруулгат) "
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "(inclusive) to "
9751 msgstr "(оруулгат) "
9752
9753 #. For the first occurrence,
9754 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9758 #, c-format
9759 msgid "(is %s)"
9760 msgstr "(%s байна)"
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "(items.itemcallnumber) "
9765 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9766
9767 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9769 #, c-format
9770 msgid "(modified on %s)"
9771 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9772
9773 #. For the first occurrence,
9774 #. SCRIPT
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9776 msgid "(must be a number greater than 0)"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. SCRIPT
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9781 #, fuzzy
9782 msgid "(never)"
9783 msgstr "Шүүмжүүд"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "(no library)"
9788 msgstr "Дурын номын сан"
9789
9790 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "(only %s)"
9794 msgstr "(%s байна)"
9795
9796 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9797 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9798 #. %3$s:  END 
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9802 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "(remove)"
9808 msgstr "Арилгах"
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "(see online help)"
9813 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9814
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9818 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9823 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid ") is currently restricted."
9828 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid ") is not checked out to a patron."
9833 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9834
9835 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid ") now due on %s "
9839 msgstr ": due %s "
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid ") on "
9845 msgstr "%s-г %s рүү "
9846
9847 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9848 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid ") renewed for %s %s ( "
9852 msgstr ""
9853 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid ") you selected does not exist. "
9859 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "), France"
9864 msgstr "Парис, Франц"
9865
9866 #. %1$s:  END 
9867 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9868 #. %3$s:  branchname | html 
9869 #. %4$s:  name | html 
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9873 msgstr ""
9874 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9879 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9882 #, c-format
9883 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9887 #, c-format
9888 msgid ", Cyprus"
9889 msgstr ", Кипр"
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9892 #, c-format
9893 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9894 msgstr ""
9895 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9896 "өргөтгөлүүд)"
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9899 #, c-format
9900 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9901 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid ""
9906 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9907 "sponsorship)"
9908 msgstr ""
9909 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9910 "санхүүжилт)"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9913 #, c-format
9914 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9915 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9918 #, c-format
9919 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9920 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9923 #, c-format
9924 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9925 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9928 #, c-format
9929 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9930 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9935 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid ", Please transfer this item. "
9940 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid ", greater than or equal to 1"
9945 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9948 #, c-format
9949 msgid ", when the next team will be elected."
9950 msgstr ""
9951
9952 #. SCRIPT
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9954 #, fuzzy
9955 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9956 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9957
9958 #. SCRIPT
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9960 #, fuzzy
9961 msgid "- Budget code cannot be blank"
9962 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9963
9964 #. SCRIPT
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9966 #, fuzzy
9967 msgid "- Budget name cannot be blank"
9968 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9969
9970 #. SCRIPT
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9972 #, fuzzy
9973 msgid "- Budget parent is current budget"
9974 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9975
9976 #. SCRIPT
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9978 #, fuzzy
9979 msgid "- First publication date is not defined"
9980 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9981
9982 #. SCRIPT
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9984 #, fuzzy
9985 msgid "- Frequency is not defined"
9986 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "- None -"
9991 msgstr "%s-г %s рүү "
9992
9993 #. SCRIPT
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
9995 #, fuzzy
9996 msgid "- Please select an item to place a hold"
9997 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10001 #, c-format
10002 msgid "-- All --"
10003 msgstr "-- Бүгд --"
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "-- Choose -- "
10008 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "-- Choose a reason -- "
10014 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "-- Choose a status --"
10019 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "-- Choose format --"
10025 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "-- Choose one -- "
10030 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "-- None --"
10035 msgstr "%s-г %s рүү "
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "-- none -- "
10040 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10044 #, c-format
10045 msgid "-- please choose --"
10046 msgstr "-- сонгоно уу --"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid ". Check out anyway?"
10051 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10055 #, c-format
10056 msgid ". Deletion is not possible."
10057 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid ". Deletion not possible "
10062 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10065 #, c-format
10066 msgid ""
10067 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10068 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10069 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10070 msgstr ""
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid ". Please re-enter the new password."
10075 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10079 #, c-format
10080 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10081 msgstr ""
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10084 #, c-format
10085 msgid ""
10086 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10087 "like a date string. "
10088 msgstr ""
10089
10090 #. %1$s:  ELSE 
10091 #. %2$s:  END 
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10095 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10096
10097 #. %1$s:  ELSE 
10098 #. %2$s:  END 
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10102 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "... or..."
10107 msgstr "...эсвэл..."
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "...and: "
10112 msgstr "...ба: "
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "...to "
10117 msgstr "...эсвэл... "
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10120 #, c-format
10121 msgid "0 Checkouts"
10122 msgstr "0 авалтууд"
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10126 #, c-format
10127 msgid "0 Holds"
10128 msgstr "0 Барилтууд"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10132 #, c-format
10133 msgid "0 to disable"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10137 #, c-format
10138 msgid "0%%"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10144 #, c-format
10145 msgid "0.00"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10149 #, c-format
10150 msgid "000 "
10151 msgstr ""
10152
10153 #. SPAN
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10171 msgid "0000-00-00"
10172 msgstr ""
10173
10174 #. META http-equiv=refresh
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10176 #, fuzzy
10177 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10178 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "1/2"
10183 msgstr "1/8"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "1st"
10188 msgstr "Мастер:"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10193 #, c-format
10194 msgid "5"
10195 msgstr ""
10196
10197 #. SPAN
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10199 msgid "9999-99-99"
10200 msgstr ""
10201
10202 #. %1$s:  ELSE 
10203 #. %2$s:  END 
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid ": %sa list:%s"
10207 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10212 #, c-format
10213 msgid ": Barcode must be unique."
10214 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid ": The items do not belong to your library."
10219 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10224 #, c-format
10225 msgid ""
10226 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10227 "inserted."
10228 msgstr ""
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10233 #, c-format
10234 msgid ": item has a waiting hold."
10235 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid ": item has linked "
10240 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10245 #, c-format
10246 msgid ": item is checked out."
10247 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10248
10249 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10250 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10251 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10252 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10253 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10255 #, c-format
10256 msgid ""
10257 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10258 "browser.] "
10259 msgstr ""
10260
10261 #. INPUT type=button name=back
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10266 #, fuzzy
10267 msgid "<< Back"
10268 msgstr "Буцах"
10269
10270 #. INPUT type=button name=delete
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10272 #, fuzzy
10273 msgid "<< Delete"
10274 msgstr "Устгах"
10275
10276 #. SCRIPT
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10278 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10279 msgstr ""
10280
10281 #. SCRIPT
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10283 #, fuzzy
10284 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10285 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "A field name is required"
10291 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10294 #, c-format
10295 msgid ""
10296 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10297 "yes/no pull down menu."
10298 msgstr ""
10299
10300 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "A group with the title %s already exists. "
10304 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10305
10306 #. SCRIPT
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10308 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10309 msgstr ""
10310
10311 #. SCRIPT
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10313 #, fuzzy
10314 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10315 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10318 #, c-format
10319 msgid ""
10320 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10321 "in addition to the default values."
10322 msgstr ""
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10325 #, c-format
10326 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10327 msgstr ""
10328
10329 #. SCRIPT
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10331 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10335 #, c-format
10336 msgid ""
10337 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10338 "have a library set. "
10339 msgstr ""
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "A pattern with this name already exists."
10344 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10347 #, c-format
10348 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10349 msgstr ""
10350
10351 #. For the first occurrence,
10352 #. SCRIPT
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10354 #, fuzzy
10355 msgid "A translation already exists for this language."
10356 msgstr "Байгууллага"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10359 #, c-format
10360 msgid ""
10361 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10362 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10363 "Patrons)"
10364 msgstr ""
10365
10366 #. SCRIPT
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10368 #, fuzzy
10369 msgid "AJAX error (%s alert)"
10370 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10371
10372 #. SCRIPT
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10374 #, fuzzy
10375 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10376 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10377
10378 #. SCRIPT
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10380 #, fuzzy
10381 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10382 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10385 #, c-format
10386 msgid "ALL items fields MUST :"
10387 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10388
10389 #. SCRIPT
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10391 msgid "AM"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "AND"
10397 msgstr "Бүгд "
10398
10399 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "API keys for %s"
10403 msgstr "Сагс"
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10406 #, c-format
10407 msgid "AUSMARC"
10408 msgstr "AUSMARC"
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10413 #, c-format
10414 msgid "About Koha"
10415 msgstr "Коха-н тухай"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Abstracts / Summaries"
10420 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10424 #, c-format
10425 msgid "Academic"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10434 #, c-format
10435 msgid "Accepted"
10436 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10441 #, c-format
10442 msgid "Accepted by"
10443 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Accepted by the library"
10448 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Accepted by:"
10453 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10456 #, fuzzy, c-format
10457 msgid "Accepted date from:"
10458 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Accepted on:"
10464 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10465
10466 #. %1$s:  message.amount | html 
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10468 #, c-format
10469 msgid "Accepted payment (%s) from "
10470 msgstr ""
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Access URL"
10475 msgstr "Бар кодийн файл: "
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Access files"
10483 msgstr "Бар кодийн файл: "
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10486 #, c-format
10487 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10491 #, c-format
10492 msgid "Access to all librarian functions"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Access to the files stored on the server "
10498 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Accession date"
10503 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Accession date (inclusive)"
10508 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Accession date:"
10513 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Account fines and payments"
10518 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10519
10520 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Account for %s"
10524 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Account has been administratively locked."
10529 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Account has been locked."
10534 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Account has expired"
10539 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Account management fee"
10547 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10548
10549 #. %1$s: - CASE 'M'       -
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Account management fee %s"
10553 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "Account number: "
10559 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10560
10561 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10562 #. %2$s:  patron.surname | html 
10563 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10567 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "Account type"
10575 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Accounting"
10580 msgstr "Бүртгэл"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10586 #, c-format
10587 msgid "Accounting details"
10588 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Accruing fine"
10595 msgstr "Торгууль төлөх"
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "Acquisition"
10605 msgstr "Фондод авалтууд"
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10610 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Acquisition date"
10616 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10622 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10630 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10638 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Acquisition details"
10645 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Acquisition information"
10652 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Acquisition parameters"
10658 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Acquisition tables"
10663 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10664
10665 #. A
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10703 #, c-format
10704 msgid "Acquisitions"
10705 msgstr "Фондод авалтууд"
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Acquisitions home"
10710 msgstr "Фондод авалтууд"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10714 #, c-format
10715 msgid "Acquisitions statistics"
10716 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Acquisitions statistics "
10721 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10734 #, c-format
10735 msgid "Action"
10736 msgstr "Үйлдэл"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Action if matching record found:"
10742 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Action if matching record found: "
10747 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Action if no match found:"
10753 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Action if no match is found: "
10758 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10820 #, c-format
10821 msgid "Actions"
10822 msgstr "Үйлдлүүд"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Actions "
10850 msgstr "Үйлдлүүд "
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Actions for "
10855 msgstr "Үйлдлүүд "
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Actions:"
10860 msgstr "Үйлдлүүд"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Activate"
10865 msgstr "Идэвхтэй"
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10872 #, c-format
10873 msgid "Active"
10874 msgstr "Идэвхтэй"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Active "
10880 msgstr "Идэвхтэй: "
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Active budgets"
10885 msgstr "Төсвүүд"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Active: "
10890 msgstr "Идэвхтэй: "
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10893 #, c-format
10894 msgid "Actual cost"
10895 msgstr "Бодит өртөг"
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Actual cost tax exc."
10900 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10901
10902 #. TH
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10907 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Actual cost tax inc."
10912 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10915 #, c-format
10916 msgid "Actual cost:"
10917 msgstr "Бодит өртөг:"
10918
10919 #. For the first occurrence,
10920 #. SCRIPT
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10943 #, c-format
10944 msgid "Add"
10945 msgstr "Нэмэх"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "Add "
10950 msgstr "Таагийг нэмэх "
10951
10952 #. %1$s:  total | html 
10953 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Add %s items to %s"
10957 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10958
10959 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Add & duplicate"
10963 msgstr "Хуулбар"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10966 #, c-format
10967 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10968 msgstr ""
10969
10970 #. %1$s:  booksellername | html 
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Add a basket to %s"
10974 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Add a condition"
10980 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Add a contract"
10985 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Add a definition to the dictionary."
10990 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Add a mapping"
10995 msgstr "Нэмж байна"
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Add a message for:"
11000 msgstr "Мэдээний бие:"
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Add a new OAI set"
11005 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Add a new action"
11010 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Add a new authorized value"
11015 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Add a new delivery "
11020 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Add a new field"
11025 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11026
11027 #. INPUT type=button
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Add a new item"
11031 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Add a new message"
11037 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Add a new record"
11042 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11043
11044 #. A
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Add a new regular expression"
11048 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11049
11050 #. SCRIPT
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11052 #, fuzzy
11053 msgid "Add a new upload"
11054 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Add a substitution"
11060 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11061
11062 #. INPUT type=submit
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Add action"
11066 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Add additional fields to certain tables"
11071 msgstr "Захиалгыг устгах"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11075 #, c-format
11076 msgid "Add an SMS cellular provider"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Add an adjustment"
11083 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11084
11085 #. A
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Add an attribute"
11089 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11092 #, c-format
11093 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11094 msgstr ""
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Add and remove items from rotas "
11099 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11100
11101 #. INPUT type=button
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Add another condition"
11105 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Add another contact"
11110 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11111
11112 #. A
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11114 msgid "Add another field"
11115 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Add basket group for "
11120 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11123 #, c-format
11124 msgid "Add biblio"
11125 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Add budget"
11131 msgstr "Төсөв нэмэх"
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11136 msgstr "Бар код: "
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11141 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11142
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11144 #, c-format
11145 msgid "Add checked"
11146 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11149 #, c-format
11150 msgid "Add child"
11151 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "Add child fund"
11156 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11159 #, c-format
11160 msgid "Add classification source"
11161 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "Add comment"
11166 msgstr "Батлагдсан"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Add course reserves "
11171 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11172
11173 #. INPUT type=submit name=add
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11175 #, fuzzy
11176 msgid "Add credit"
11177 msgstr "Кредит"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "Add description"
11182 msgstr "Тайлбар"
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "Add field"
11187 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11190 #, c-format
11191 msgid "Add filing rule"
11192 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Add fund"
11197 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Add group"
11202 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Add group "
11207 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Add internal note"
11214 msgstr "Интранет:"
11215
11216 #. For the first occurrence,
11217 #. SCRIPT
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Add item"
11223 msgstr "Зүйл нэмэх"
11224
11225 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Add item %s"
11229 msgstr "Зүйл нэмэх"
11230
11231 #. %1$s:  rota.title | html 
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11235 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Add item type"
11240 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Add item(s)"
11245 msgstr "Зүйл нэмэх"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Add items"
11250 msgstr "Зүйл нэмэх"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Add items "
11255 msgstr "Зүйл нэмэх"
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11258 #, c-format
11259 msgid ""
11260 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11261 msgstr ""
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Add items to rota report"
11266 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "Add items: scan barcode"
11271 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Add items: scan barcodes"
11276 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Add library "
11281 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "Add manual restriction"
11289 msgstr "Тайлбар"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Add match check"
11297 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11298
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Add match point"
11305 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Add message"
11310 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11311
11312 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Add multiple copies of this item"
11316 msgstr "Файлын формат:"
11317
11318 #. SCRIPT
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Add multiple items"
11322 msgstr "Файлын формат:"
11323
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Add new"
11327 msgstr "Таагийг нэмэх "
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Add new alert"
11332 msgstr "Цуглуулга: "
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Add new collection"
11337 msgstr "Цуглуулга: "
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Add new definition"
11346 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Add new field "
11352 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Add new group"
11357 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11360 #, c-format
11361 msgid "Add new holiday"
11362 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Add note"
11367 msgstr "Санамж нэмэх"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Add offline circulations to queue"
11372 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11373
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Add or remove items"
11378 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11381 #, c-format
11382 msgid "Add order"
11383 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Add order to basket"
11388 msgstr "Сагс"
11389
11390 #. SCRIPT
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Add order to basket %s"
11394 msgstr "Сагс"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Add orders"
11399 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11400
11401 #. %1$s:  comments | html 
11402 #. %2$s:  file_name | html 
11403 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11405 #, c-format
11406 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11407 msgstr ""
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11410 #, c-format
11411 msgid "Add patron attribute type"
11412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11413
11414 #. A
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11416 #, fuzzy
11417 msgid "Add patron image"
11418 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Add patron(s)"
11423 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Add patrons"
11430 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11436 "add via patron search."
11437 msgstr ""
11438
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "Add quote"
11442 msgstr "Санамж нэмэх"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11445 #, c-format
11446 msgid "Add recipients"
11447 msgstr "Кредит нэмэх"
11448
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11450 #, c-format
11451 msgid "Add record matching rule"
11452 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Add record using fast cataloging"
11457 msgstr "Каталогчлох"
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Add reserves"
11462 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11463
11464 #. INPUT type=submit
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Add restriction"
11468 msgstr "Тайлбар"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Add rule"
11473 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "Add rules"
11478 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Add selected patrons to:"
11483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Add splitting rule"
11488 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Add stage"
11493 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "Add staged files to basket"
11498 msgstr "Сагс"
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "Add sub-group "
11503 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Add to "
11508 msgstr "Таагийг нэмэх "
11509
11510 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Add to %s"
11514 msgstr "Таагийг нэмэх"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11517 #, c-format
11518 msgid "Add to a list"
11519 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11522 #, c-format
11523 msgid "Add to a new list:"
11524 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Add to basket"
11530 msgstr "Сагс"
11531
11532 #. For the first occurrence,
11533 #. SCRIPT
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Add to cart"
11540 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Add to list"
11545 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Add to list "
11550 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11551
11552 #. INPUT type=submit
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Add to offline circulation queue"
11556 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Add to rota"
11561 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11562
11563 #. SCRIPT
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Add to:"
11567 msgstr "Таагийг нэмэх"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "Add user"
11573 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Add users"
11578 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11581 #, c-format
11582 msgid "Add vendor"
11583 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Add vendor note"
11590 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Add, edit and delete courses "
11595 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11598 #, c-format
11599 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11600 msgstr ""
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11603 #, c-format
11604 msgid "Add, modify and view patron information"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11608 #, c-format
11609 msgid "Add, modify and view patron information "
11610 msgstr ""
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "Add/Edit items"
11615 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11618 #, c-format
11619 msgid "Add: "
11620 msgstr ""
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Added "
11625 msgstr "Нэмэх"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11628 #, c-format
11629 msgid "Added on or after date: "
11630 msgstr ""
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11633 #, c-format
11634 msgid "Added on or before date: "
11635 msgstr ""
11636
11637 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11639 #, c-format
11640 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11641 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
11642
11643 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11645 #, c-format
11646 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11647 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
11648
11649 #. SCRIPT
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Added."
11653 msgstr "Нэмэх"
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Adding a mapping for: %s."
11659 msgstr "Нэмж байна"
11660
11661 #. %1$s:  authtypetext | html 
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11663 #, c-format
11664 msgid "Adding authority %s"
11665 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "Additional SRU options: "
11670 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11671
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11676 #, c-format
11677 msgid "Additional attributes and identifiers"
11678 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11681 #, c-format
11682 msgid "Additional content types"
11683 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Additional fields"
11693 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11694
11695 #. %1$s:  tablename | html 
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Additional fields for '%s'"
11699 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Additional fields:"
11704 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Additional options"
11709 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11713 #, c-format
11714 msgid "Additional parameters"
11715 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Additional subfields (XML)"
11720 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Additional thanks to..."
11725 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Additional tools"
11731 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11740 #, c-format
11741 msgid "Address"
11742 msgstr "Хаяг"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "Address 2"
11748 msgstr "Хаяг 2: "
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Address 2: "
11753 msgstr "Хаяг 2: "
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11757 #, c-format
11758 msgid "Address in question"
11759 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "Address line 1: "
11764 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11767 #, fuzzy, c-format
11768 msgid "Address line 2: "
11769 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Address line 3: "
11774 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11777 #, c-format
11778 msgid "Address:"
11779 msgstr "Хаяг :"
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Address: "
11785 msgstr "Хаяг : "
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "Adjustment cost for invoice "
11791 msgstr "Нэхэмжлэл"
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11794 #, c-format
11795 msgid "Adjustments"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11800 #, c-format
11801 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. IMG
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Adlibris cover image"
11809 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11810
11811 #. A
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11863 #, c-format
11864 msgid "Administration"
11865 msgstr "Захиргаа"
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Administration "
11871 msgstr "Захиргаа"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11876 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11881 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11886 msgstr "Захиргаа"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Administration tables"
11891 msgstr "Захиргаа"
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Administrator account created!"
11896 msgstr "Захиргаа"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Administrator account permissions"
11901 msgstr "Коха захиргаа"
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Administrator identity"
11906 msgstr "Захиргаа"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Administrator login"
11911 msgstr "Захиргаа"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11915 #, c-format
11916 msgid "Adobe Agates"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11920 #, c-format
11921 msgid "Adolescent"
11922 msgstr "Насанд хүрсэн"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11927 #, c-format
11928 msgid "Adult"
11929 msgstr "Насанд хүрсэн"
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Advanced &raquo;"
11934 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Advanced constraints"
11939 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11942 #, c-format
11943 msgid "Advanced constraints:"
11944 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Advanced editor"
11949 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11954 msgstr "Гишүүнийг хайх"
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Advanced editor shortcuts"
11959 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Advanced prediction pattern: "
11964 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Advanced search"
11975 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "After"
11981 msgstr "Шүүр"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Afternoon"
11987 msgstr "Шүүр"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "Afternoon "
11992 msgstr "Шүүр"
11993
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "Age"
11998 msgstr "Наймдугаар сар"
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12002 #, c-format
12003 msgid "Age in days"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Age required"
12009 msgstr "Нас шаардлагатай:"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Age required: "
12015 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "Age restricted"
12020 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12021
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Age restriction"
12025 msgstr "Захиргаа"
12026
12027 #. For the first occurrence,
12028 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "Age restriction %s."
12033 msgstr "Захиргаа"
12034
12035 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12036 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12037 #. %3$s:  END 
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12041 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12044 #, c-format
12045 msgid "Albany Senior High School"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12050 #, c-format
12051 msgid "Alert"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Alert subscribers for "
12057 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12060 #, c-format
12061 msgid "Alerts "
12062 msgstr ""
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12065 #, c-format
12066 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12115 #, c-format
12116 msgid "All"
12117 msgstr "Бүгд"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "All active funds"
12122 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "All authority types"
12130 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12131
12132 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12133 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12134 #. %3$s:  END 
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "All available funds%s for %s%s"
12138 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "All branches"
12145 msgstr "Бүх номын сангууд"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "All budgets"
12150 msgstr "Төсөв нэмэх"
12151
12152 #. %1$s:  do_anonym | html 
12153 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12157 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12158
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "All collection codes"
12162 msgstr "Цуглуулга"
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "All dates"
12167 msgstr "%pБүх огноонууд"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12170 #, c-format
12171 msgid "All dependencies installed."
12172 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "All funds"
12179 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12182 #, c-format
12183 msgid "All images come from "
12184 msgstr ""
12185
12186 #. SCRIPT
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12188 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12192 #, c-format
12193 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12194 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12198 #, c-format
12199 msgid "All item types"
12200 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12217 #, c-format
12218 msgid "All libraries"
12219 msgstr "Бүх номын сангууд"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "All locations"
12224 msgstr "Бүх байршлууд"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12227 #, c-format
12228 msgid ""
12229 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12230 msgstr ""
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12235 #, c-format
12236 msgid "All payments to the library"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "All records have successfully been modified! "
12242 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12245 #, c-format
12246 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12247 msgstr ""
12248
12249 #. SCRIPT
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12251 #, fuzzy
12252 msgid "All selected"
12253 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "All shelving locations"
12258 msgstr "Одоогийн байршил:"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "All statuses"
12263 msgstr "%pБүх огноонууд"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "All tags"
12268 msgstr "Хуудаснууд:"
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "All transactions"
12274 msgstr "Байгууллага"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "All vendors"
12279 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12282 #, c-format
12283 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Allow"
12292 msgstr "Бүгд"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Allow access to the reports module"
12297 msgstr ""
12298 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12301 #, c-format
12302 msgid "Allow changes to contents from: "
12303 msgstr ""
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12306 #, c-format
12307 msgid ""
12308 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12312 #, c-format
12313 msgid "Allow public downloads:"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "Allow public enrollment:"
12319 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12322 #, c-format
12323 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Allow transfer?"
12329 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Allowed"
12339 msgstr "Бүгд"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12342 #, c-format
12343 msgid ""
12344 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12345 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12346 "category, enter this Search category to any Item types"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "Already received"
12352 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Already validated discharges"
12357 msgstr "Үүсгэлт"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12360 #, c-format
12361 msgid "Alt key is \"Alt\""
12362 msgstr ""
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12369 #, c-format
12370 msgid "Alternate address"
12371 msgstr "Орлуулах хаяг"
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Alternate address: Address"
12377 msgstr "Орлуулах хаяг"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Alternate address: Address 2"
12383 msgstr "Орлуулах хаяг"
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Alternate address: City"
12389 msgstr "Орлуулах хаяг"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Alternate address: Contact note"
12394 msgstr "Орлуулах хаяг"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "Alternate address: Country"
12399 msgstr "Орлуулах хаяг"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Alternate address: Email"
12405 msgstr "Орлуулах хаяг"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Alternate address: Phone"
12411 msgstr "Орлуулах хаяг"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12415 #, fuzzy, c-format
12416 msgid "Alternate address: State"
12417 msgstr "Орлуулах хаяг"
12418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Alternate address: Street number"
12423 msgstr "Орлуулах хаяг"
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Alternate address: Street type"
12429 msgstr "Орлуулах хаяг"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12435 msgstr "Орлуулах хаяг"
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Alternate contact"
12442 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Alternate contact: Address"
12448 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Alternate contact: Address 2"
12454 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12458 #, fuzzy, c-format
12459 msgid "Alternate contact: City"
12460 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Alternate contact: Country"
12466 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Alternate contact: First name"
12472 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Alternate contact: Note"
12477 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Alternate contact: Phone"
12483 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "Alternate contact: State"
12489 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "Alternate contact: Surname"
12495 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12496
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Alternate contact: Title"
12500 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12506 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Alternative contact"
12512 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Alternative phone: "
12518 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12521 #, c-format
12522 msgid "Always show checkouts immediately"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12526 #, c-format
12527 msgid "American Numismatic Society, USA"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12542 #, c-format
12543 msgid "Amount"
12544 msgstr "Хэмжээ"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12547 #, c-format
12548 msgid "Amount being paid: "
12549 msgstr ""
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Amount of change"
12554 msgstr "Авалтуудын тоо"
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Amount outstanding"
12562 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "Amount paid :"
12567 msgstr "Хэмжээ: "
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12570 #, fuzzy, c-format
12571 msgid "Amount:"
12572 msgstr "Хэмжээ: "
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "Amount: "
12580 msgstr "Хэмжээ: "
12581
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12583 #, fuzzy, c-format
12584 msgid ""
12585 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12586 "purposes"
12587 msgstr ""
12588 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
12589 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
12590
12591 #. %1$s:  batch_id | html 
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12595 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12596
12597 #. %1$s:  batch_id | html 
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12601 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12602
12603 #. %1$s:  batch_id | html 
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12607 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12608
12609 #. %1$s:  batch_id | html 
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12613 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12618 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "An error has occurred!"
12623 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "An error has occurred. "
12628 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12629
12630 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "An error has occurred. %s "
12634 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12639 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12640
12641 #. For the first occurrence,
12642 #. SCRIPT
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12645 msgid "An error occurred on deleting this image"
12646 msgstr ""
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12650 #, fuzzy
12651 msgid "An error occurred reading this file."
12652 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12653
12654 #. SCRIPT
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12656 #, fuzzy
12657 msgid "An error occurred when adding this translation"
12658 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "An error occurred when creating this list."
12663 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12664
12665 #. %1$s:  shelfname | html 
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12669 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "An error occurred when deleting this list."
12674 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12675
12676 #. SCRIPT
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12678 #, fuzzy
12679 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12680 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "An error occurred when updating this list."
12685 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12686
12687 #. SCRIPT
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12689 #, fuzzy
12690 msgid "An error occurred when updating this translation."
12691 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12692
12693 #. %1$s:  op | html 
12694 #. %2$s:  label_element | html 
12695 #. %3$s:  element_id | html 
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid ""
12699 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12700 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12701 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12702
12703 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12705 #, fuzzy, c-format
12706 msgid ""
12707 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12708 "error log for details. "
12709 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12710
12711 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12715 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12718 #, c-format
12719 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "An unknown error has occurred."
12725 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12726
12727 #. %1$s:  card_element | html 
12728 #. %2$s:  element_id | html 
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12730 #, c-format
12731 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12732 msgstr ""
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12735 #, c-format
12736 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12737 msgstr ""
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Analytics"
12742 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "Analyze items"
12747 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12750 #, fuzzy, c-format
12751 msgid "Anonymize checkout history"
12752 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12755 #, fuzzy, c-format
12756 msgid "Another pattern with this name already exists."
12757 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12760 #, c-format
12761 msgid "Antenna.io"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12787 #, c-format
12788 msgid "Any"
12789 msgstr "Дурын"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12792 #, c-format
12793 msgid "Any audience"
12794 msgstr "Дурын үзэгчид"
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "Any category code"
12801 msgstr "Дурын ангилалын код"
12802
12803 #. For the first occurrence,
12804 #. SCRIPT
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12807 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "Any collection"
12813 msgstr "Цуглуулга"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12816 #, c-format
12817 msgid "Any content"
12818 msgstr "Дурын материал"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12821 #, c-format
12822 msgid "Any format"
12823 msgstr "Дурын формат"
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "Any item "
12828 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12837 #, c-format
12838 msgid "Any item type"
12839 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12842 #, c-format
12843 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12844 msgstr ""
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "Any library"
12852 msgstr "Дурын номын сан"
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12855 #, c-format
12856 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12857 msgstr ""
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Any phrase"
12863 msgstr "Дурын хэллэг"
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12866 #, fuzzy, c-format
12867 msgid "Any shelving location"
12868 msgstr "Одоогийн байршил:"
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12871 #, c-format
12872 msgid "Any status except cancelled"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Any vendor"
12878 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12881 #, c-format
12882 msgid "Any word"
12883 msgstr "Дурын үг"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12886 #, c-format
12887 msgid "Any: "
12888 msgstr ""
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "Anyone seeing this list"
12893 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Apache version: "
12898 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Appear in position: "
12903 msgstr "Байрлалд харагдана "
12904
12905 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12909 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Apply "
12914 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12915
12916 #. INPUT type=submit
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Apply different matching rules"
12920 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12921
12922 #. INPUT type=submit
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Apply filter"
12927 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12928
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12930 #, fuzzy, c-format
12931 msgid "Apply filter(s)"
12932 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12933
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12940 #, c-format
12941 msgid "Approve"
12942 msgstr "Батлах"
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12948 #, c-format
12949 msgid "Approved"
12950 msgstr "Батлагдсан"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Approved comments"
12955 msgstr "Батлагдсан"
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Approved tags"
12960 msgstr "Батлагдсан"
12961
12962 #. SCRIPT
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Apr"
12966 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12967
12968 #. For the first occurrence,
12969 #. SCRIPT
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12972 #, c-format
12973 msgid "April"
12974 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12979 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Archived"
12984 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12985
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12988 #, fuzzy
12989 msgid ""
12990 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12991 "be lost."
12992 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12993
12994 #. SCRIPT
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12998 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12999
13000 #. SCRIPT
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13004 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13005
13006 #. SCRIPT
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13010 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13011
13012 #. %1$s:  ordernumber | html 
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13016 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13017
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13022 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13023
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13026 #, fuzzy
13027 msgid ""
13028 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13029 "request?"
13030 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13031
13032 #. SCRIPT
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13034 #, fuzzy
13035 msgid ""
13036 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13037 "library? This will override the existing rules in this library."
13038 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13039
13040 #. SCRIPT
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13042 #, fuzzy
13043 msgid ""
13044 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13045 "override the existing rules in this library."
13046 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13047
13048 #. %1$s:  basketname | html 
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13050 #, fuzzy, c-format
13051 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13052 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13056 #, fuzzy
13057 msgid ""
13058 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13059 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13060
13061 #. SCRIPT
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13065 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13066
13067 #. For the first occurrence,
13068 #. SCRIPT
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13075 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Are you sure you want to delete "
13080 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13081
13082 #. For the first occurrence,
13083 #. SCRIPT
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13087 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13088
13089 #. %1$s:  library.branchname | html 
13090 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13094 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13095
13096 #. SCRIPT
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13100 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13101
13102 #. SCRIPT
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13106 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13107
13108 #. For the first occurrence,
13109 #. SCRIPT
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13114 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13115
13116 #. SCRIPT
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13120 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13121
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13124 #, fuzzy
13125 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13126 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13127
13128 #. SCRIPT
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13132 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13133
13134 #. SCRIPT
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13138 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13139
13140 #. SCRIPT
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13142 #, fuzzy
13143 msgid ""
13144 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13145 "enrollments in this club."
13146 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13147
13148 #. SCRIPT
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13150 msgid ""
13151 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13152 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13153 msgstr ""
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13159 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13160
13161 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13162 #. %2$s:  patron.surname | html 
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13164 #, fuzzy, c-format
13165 msgid ""
13166 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13167 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13168
13169 #. SCRIPT
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13173 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13174
13175 #. SCRIPT
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13179 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13180
13181 #. SCRIPT
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13185 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13186
13187 #. SCRIPT
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13191 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13192
13193 #. SCRIPT
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13197 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13198
13199 #. SCRIPT
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13203 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13204
13205 #. SCRIPT
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13209 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13210
13211 #. SCRIPT
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13215 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13216
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13221 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13222
13223 #. SCRIPT
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13227 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13228
13229 #. SCRIPT
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13233 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13234
13235 #. SCRIPT
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13237 #, fuzzy
13238 msgid ""
13239 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13240 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13241
13242 #. SCRIPT
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13246 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13247
13248 #. For the first occurrence,
13249 #. SCRIPT
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13252 #, fuzzy
13253 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13254 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13255
13256 #. SCRIPT
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13260 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13261
13262 #. SCRIPT
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13264 #, fuzzy
13265 msgid ""
13266 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13267 "undone."
13268 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13269
13270 #. For the first occurrence,
13271 #. SCRIPT
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13276 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13277
13278 #. For the first occurrence,
13279 #. SCRIPT
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13284 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13285
13286 #. SCRIPT
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13290 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13291
13292 #. SCRIPT
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13296 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13297
13298 #. SCRIPT
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13302 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13303
13304 #. For the first occurrence,
13305 #. SCRIPT
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13310 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13311
13312 #. SCRIPT
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13314 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13315 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13316
13317 #. SCRIPT
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13321 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13322
13323 #. SCRIPT
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13327 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13328
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13333 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13334
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13339 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13340
13341 #. For the first occurrence,
13342 #. SCRIPT
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13347 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13348
13349 #. For the first occurrence,
13350 #. SCRIPT
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13355 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13356
13357 #. SCRIPT
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13361 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13362
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13367 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13368
13369 #. SCRIPT
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13371 #, fuzzy
13372 msgid ""
13373 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13374 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13375
13376 #. For the first occurrence,
13377 #. SCRIPT
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13382 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13383
13384 #. SCRIPT
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13388 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13389
13390 #. SCRIPT
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13394 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13395
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13400 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13401
13402 #. SCRIPT
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13406 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13411 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13412
13413 #. SCRIPT
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13417 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13418
13419 #. For the first occurrence,
13420 #. SCRIPT
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13425 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13426 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13427
13428 #. For the first occurrence,
13429 #. SCRIPT
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13434 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13440 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13441
13442 #. SCRIPT
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13446 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13447
13448 #. For the first occurrence,
13449 #. SCRIPT
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13455 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13456
13457 #. SCRIPT
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Are you sure you want to do this?"
13461 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13462
13463 #. SCRIPT
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13467 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13468
13469 #. SCRIPT
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13471 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13472 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13473
13474 #. SCRIPT
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13478 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13479
13480 #. %1$s:  basketname | html 
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13482 #, fuzzy, c-format
13483 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13484 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13485
13486 #. SCRIPT
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13490 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13491
13492 #. SCRIPT
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13496 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13499 #, fuzzy, c-format
13500 msgid "Are you sure you want to remove "
13501 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13502
13503 #. SCRIPT
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13505 #, fuzzy
13506 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13507 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13508
13509 #. SCRIPT
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13511 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13512 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13513
13514 #. SCRIPT
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13518 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13519
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13524 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13525
13526 #. SCRIPT
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13530 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13531
13532 #. SCRIPT
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13536 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13539 #, fuzzy, c-format
13540 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13541 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13542
13543 #. SCRIPT
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13547 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13548
13549 #. SCRIPT
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13553 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13554
13555 #. SCRIPT
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13559 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13560
13561 #. SCRIPT
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13563 #, fuzzy
13564 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13565 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13566
13567 #. For the first occurrence,
13568 #. SCRIPT
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13576 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13577
13578 #. SCRIPT
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13580 #, fuzzy
13581 msgid ""
13582 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13583 "undone."
13584 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13585
13586 #. SCRIPT
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13588 #, fuzzy
13589 msgid ""
13590 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13591 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13592
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13597 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13598
13599 #. SCRIPT
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13601 #, fuzzy
13602 msgid ""
13603 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13604 "be undone."
13605 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13606
13607 #. SCRIPT
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13611 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13612
13613 #. SCRIPT
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13615 #, fuzzy
13616 msgid ""
13617 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13618 "undone!"
13619 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13620
13621 #. For the first occurrence,
13622 #. SCRIPT
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13627 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13632 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13633
13634 #. SCRIPT
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13638 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13639
13640 #. SCRIPT
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13644 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13649 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13652 #, c-format
13653 msgid "Area"
13654 msgstr "Талбар"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13657 #, c-format
13658 msgid "Area:"
13659 msgstr "Талбар:"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13662 #, c-format
13663 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13670 #, c-format
13671 msgid "Arrived"
13672 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13673
13674 #. A
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13681 #, c-format
13682 msgid "Article requests"
13683 msgstr ""
13684
13685 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13687 #, c-format
13688 msgid "Article requests (%s)"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13692 #, c-format
13693 msgid "Article requests:"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Article title"
13699 msgstr "Гарчгийн скрипт"
13700
13701 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13702 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13704 #, c-format
13705 msgid ""
13706 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13707 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13708 msgstr ""
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13711 #, c-format
13712 msgid ""
13713 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13714 "by "
13715 msgstr ""
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Asked "
13720 msgstr ". Ашиглагч "
13721
13722 #. For the first occurrence,
13723 #. SCRIPT
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13726 msgid "At least two records must be selected for merging."
13727 msgstr ""
13728
13729 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid "At library: %s"
13733 msgstr "Шинэ номын сан"
13734
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13736 #, fuzzy, c-format
13737 msgid "Athens County Public Libraries"
13738 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13741 #, fuzzy, c-format
13742 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13743 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13744
13745 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "Attach an item%s to "
13749 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13752 #, fuzzy, c-format
13753 msgid "Attach another item"
13754 msgstr "Зүйл нэмэх"
13755
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "Attach item"
13759 msgstr "Зүйл нэмэх"
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13763 #, c-format
13764 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "Attempt to delete record failed."
13770 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "Attention:"
13775 msgstr "Үйлдэл:"
13776
13777 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13779 #, fuzzy, c-format
13780 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13781 msgstr "Очих номын сан:"
13782
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13784 #, fuzzy, c-format
13785 msgid "Attribute: "
13786 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13791 #, c-format
13792 msgid "Audio alerts"
13793 msgstr ""
13794
13795 #. SCRIPT
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Aug"
13799 msgstr "Наймдугаар сар"
13800
13801 #. For the first occurrence,
13802 #. SCRIPT
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13805 #, c-format
13806 msgid "August"
13807 msgstr "Наймдугаар сар"
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13811 #, c-format
13812 msgid "Auth"
13813 msgstr "Зох"
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13816 #, c-format
13817 msgid "Auth field copied"
13818 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13821 #, c-format
13822 msgid "Auth value"
13823 msgstr "Зох талбар"
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13826 #, c-format
13827 msgid "Auth value:"
13828 msgstr "Зох утга:"
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "Authid"
13834 msgstr "Зох"
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "Authname"
13839 msgstr "Зох"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13874 #, c-format
13875 msgid "Author"
13876 msgstr "Зохиогч"
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13882 #, c-format
13883 msgid "Author (A-Z)"
13884 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13890 #, c-format
13891 msgid "Author (Z-A)"
13892 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13896 #, fuzzy, c-format
13897 msgid "Author (any): "
13898 msgstr "Зохиогч: "
13899
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Author (corporate): "
13904 msgstr "Зохиогч: "
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13907 #, c-format
13908 msgid "Author (meeting / conference): "
13909 msgstr ""
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Author (meeting/conference): "
13914 msgstr "Зохиогч: "
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13918 #, fuzzy, c-format
13919 msgid "Author (personal): "
13920 msgstr "Зохиогч: "
13921
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "Author(s)"
13925 msgstr "Зохиогчид"
13926
13927 #. For the first occurrence,
13928 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13929 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13930 #. %3$s:  END 
13931 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13932 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13933 #. %6$s:  END 
13934 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13935 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13936 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13937 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13938 #. %11$s:  END 
13939 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13940 #. %13$s:  END 
13941 #. %14$s:  END 
13942 #. %15$s:  END 
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13962 #, c-format
13963 msgid "Author:"
13964 msgstr "Зохиогч:"
13965
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Author: "
13977 msgstr "Зохиогч: "
13978
13979 #. %1$s:  author | html 
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Author: %s"
13983 msgstr "Зохиогч:"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Authorised value category"
13988 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid "Authorised value category:"
13996 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "Authorised value category: "
14001 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Authorised values category"
14006 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14009 #, fuzzy, c-format
14010 msgid "Authorised values category: "
14011 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14022 #, c-format
14023 msgid "Authorities"
14024 msgstr "Байгууллагууд"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Authorities tables"
14029 msgstr "Байгууллагууд"
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Authorities: "
14035 msgstr "Байгууллагууд"
14036
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Authority"
14043 msgstr "Байгууллага:"
14044
14045 #. %1$s:  authid | html 
14046 #. %2$s:  authtypetext | html 
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14048 #, c-format
14049 msgid "Authority #%s (%s)"
14050 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14051
14052 #. %1$s:  loopro.object | html 
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Authority %s"
14056 msgstr "Байгууллага:"
14057
14058 #. A
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14060 msgid "Authority Control"
14061 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14062
14063 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14064 #. %2$s:  authtypecode | html 
14065 #. %3$s:  ELSE 
14066 #. %4$s:  END 
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14070 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
14071
14072 #. %1$s:  tagfield | html 
14073 #. %2$s:  authtypecode | html 
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14075 #, c-format
14076 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14077 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14078
14079 #. %1$s:  tagfield | html 
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14081 #, fuzzy, c-format
14082 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14083 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14084
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "Authority Type"
14088 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Authority field to copy: "
14093 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14094
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14097 #, fuzzy, c-format
14098 msgid "Authority record"
14099 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14102 #, c-format
14103 msgid "Authority search"
14104 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14108 #, c-format
14109 msgid "Authority search results"
14110 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14113 #, c-format
14114 msgid "Authority type"
14115 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14120 #, fuzzy, c-format
14121 msgid "Authority type: "
14122 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14130 #, c-format
14131 msgid "Authority types"
14132 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14135 #, c-format
14136 msgid "Authority:"
14137 msgstr "Байгууллага:"
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14140 #, c-format
14141 msgid "Authorized"
14142 msgstr "Эрх олгогдсон"
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14145 #, c-format
14146 msgid "Authorized value"
14147 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14148
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "Authorized value category: "
14152 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14155 #, c-format
14156 msgid ""
14157 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14158 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14159 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14160 msgstr ""
14161 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14162 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14163 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14164 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14168 #, c-format
14169 msgid "Authorized value:"
14170 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14171
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Authorized value: "
14177 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14184 #, c-format
14185 msgid "Authorized values"
14186 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14187
14188 #. %1$s:  category | html 
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14190 #, fuzzy, c-format
14191 msgid "Authorized values for category %s"
14192 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Authors"
14197 msgstr "Зохиогч"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Authors:"
14203 msgstr "Зохиогч"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Auto ordering"
14208 msgstr "%s-г захиалахаар"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Auto subscription sharing: "
14213 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
14214
14215 #. INPUT type=button
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Auto-fill row"
14219 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14222 #, c-format
14223 msgid ""
14224 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14225 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14226 msgstr ""
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid ""
14231 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14232 "doesn't match your library. "
14233 msgstr ""
14234 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14235 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Automatic item modifications by age"
14243 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Automatic ordering: "
14248 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Automatic renewal"
14255 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14256
14257 #. SCRIPT
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14261 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14262
14263 #. SCRIPT
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14265 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14269 #, c-format
14270 msgid "Availability"
14271 msgstr "Бэлэн байдал"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Available call numbers"
14276 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14277
14278 #. INPUT type=text
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Available copy"
14282 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14285 #, fuzzy, c-format
14286 msgid "Available copy numbers"
14287 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14291 #, fuzzy, c-format
14292 msgid "Available enumeration"
14293 msgstr "Бүх байршлууд"
14294
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14296 #, fuzzy, c-format
14297 msgid "Available in the library"
14298 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Available item types"
14303 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Available locations"
14308 msgstr "Бүх байршлууд"
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "Average checkout period"
14313 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14316 #, c-format
14317 msgid "Average checkout period statistics"
14318 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14323 #, c-format
14324 msgid "Average loan time"
14325 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14328 #, c-format
14329 msgid "BIBTEX"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14333 #, fuzzy, c-format
14334 msgid "BSD 3-clause Licence"
14335 msgstr "BSD Лиценз"
14336
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14341 #, c-format
14342 msgid "BSD License"
14343 msgstr "BSD Лиценз"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14346 #, c-format
14347 msgid "BT"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14351 #, c-format
14352 msgid "BULAC"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14360 #, c-format
14361 msgid "Back"
14362 msgstr "Буцах"
14363
14364 #. For the first occurrence,
14365 #. %1$s:  ELSE 
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Back %s "
14370 msgstr "Буцах "
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14373 #, c-format
14374 msgid "Back side layout not used"
14375 msgstr ""
14376
14377 #. INPUT type=submit
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14379 msgid "Back to System Preferences"
14380 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14383 #, c-format
14384 msgid "Back to Tools"
14385 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14388 #, fuzzy, c-format
14389 msgid "Back to the list"
14390 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14393 #, fuzzy, c-format
14394 msgid "Backend"
14395 msgstr "Буцах"
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14400 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14403 #, c-format
14404 msgid ""
14405 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14406 "KohaAdminEmailAddress."
14407 msgstr ""
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14410 #, fuzzy, c-format
14411 msgid "Bar"
14412 msgstr "Гуравдугаар сар"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14461 #, c-format
14462 msgid "Barcode"
14463 msgstr "Бар код"
14464
14465 #. %1$s:  barcode | html 
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14467 #, c-format
14468 msgid "Barcode %s"
14469 msgstr "Бар код %s"
14470
14471 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14472 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14473 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14474 #. %4$s:  END 
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14478 msgstr "Бар код: %s"
14479
14480 #. For the first occurrence,
14481 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "Barcode : %s "
14486 msgstr "Бар код: %s "
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Barcode file:"
14491 msgstr "Бар кодийн файл: "
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "Barcode file: "
14497 msgstr "Бар кодийн файл: "
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14503 msgstr "Бар кодийн файл: "
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14506 #, fuzzy, c-format
14507 msgid "Barcode not found"
14508 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14513 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "Barcode submitted"
14518 msgstr "Бар код %s"
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "Barcode type"
14523 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Barcode type: "
14528 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14532 #, c-format
14533 msgid "Barcode:"
14534 msgstr "Бар код:"
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Barcode: "
14543 msgstr "Бар код: "
14544
14545 #. For the first occurrence,
14546 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "Barcode: %s "
14551 msgstr "Бар код: %s "
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "Barcodes file"
14556 msgstr "Бар кодийн файл: "
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Barcodes not found"
14562 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Barcodes not found:"
14567 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Barcodes:"
14572 msgstr "Бар код:"
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Base-level allocated"
14577 msgstr "Намар"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Base-level available"
14582 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Base-level ordered"
14587 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14590 #, c-format
14591 msgid "Base-level spent"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Basic constraints"
14597 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "Basic installation complete."
14602 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14606 #, c-format
14607 msgid "Basic parameters"
14608 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14622 #, c-format
14623 msgid "Basket"
14624 msgstr "Сагс"
14625
14626 #. For the first occurrence,
14627 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Basket %s"
14638 msgstr "Сагс"
14639
14640 #. %1$s:  basketname | html 
14641 #. %2$s:  basketno | html 
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Basket %s (%s)"
14645 msgstr "Сагс"
14646
14647 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14648 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14649 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14653 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Basket (#)"
14658 msgstr "Сагс"
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "Basket by"
14663 msgstr "Сагс"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Basket created by: "
14668 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14673 #, fuzzy, c-format
14674 msgid "Basket creator"
14675 msgstr "Лаборатори"
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid "Basket deleted"
14680 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14683 #, fuzzy, c-format
14684 msgid "Basket details"
14685 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14695 #, fuzzy, c-format
14696 msgid "Basket group"
14697 msgstr "Сагс"
14698
14699 #. %1$s:  name | html 
14700 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Basket group %s (%s) for "
14704 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Basket group billing place:"
14709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Basket group delivery placename:"
14714 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "Basket group name:"
14720 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid "Basket group search"
14725 msgstr "Сагс"
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Basket group:"
14731 msgstr "Сагс"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "Basket grouping"
14736 msgstr "Сагс"
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Basket grouping for "
14741 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Basket groups"
14746 msgstr "Сагс"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Basket name"
14751 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "Basket name:"
14756 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14759 #, fuzzy, c-format
14760 msgid "Basket name: "
14761 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Basket not found."
14766 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14769 #, fuzzy, c-format
14770 msgid "Basket search"
14771 msgstr "Сагс"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14776 #, fuzzy, c-format
14777 msgid "Basket: "
14778 msgstr "Сагс "
14779
14780 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Basket: %s "
14784 msgstr "Сагс"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Basketgroup: "
14789 msgstr "Сагс "
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Baskets"
14794 msgstr "Сагс"
14795
14796 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Baskets for %s"
14800 msgstr "Сагс"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "Baskets in this group:"
14805 msgstr "Сагс"
14806
14807 #. %1$s:  batchid | html 
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14809 #, fuzzy, c-format
14810 msgid "Batch %s"
14811 msgstr "Багц"
14812
14813 #. %1$s:  batch_id | html 
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14817 msgstr "Алдаа гарлаа!"
14818
14819 #. %1$s:  batch_id | html 
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Batch %s was not deleted."
14823 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Batch ID"
14829 msgstr "Багц"
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Batch add reserves"
14834 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "Batch check out"
14840 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
14841
14842 #. %1$s:  IF patron 
14843 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14844 #. %3$s:  END 
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14848 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14849
14850 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14851 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14852 #. %3$s:  batch | html 
14853 #. %4$s:  END 
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14857 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "Batch delete"
14862 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Batch delete patrons "
14867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14872 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "Batch description: "
14878 msgstr "Тайлбар:"
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Batch edit patrons "
14883 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
14884
14885 #. %1$s:  IF ( del ) 
14886 #. %2$s:  ELSE 
14887 #. %3$s:  END 
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14891 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Batch item deletion"
14900 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Batch item deletion results"
14905 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Batch item modification"
14914 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Batch item modification results"
14919 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "Batch modify"
14925 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14931 #, fuzzy, c-format
14932 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14933 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14934
14935 #. For the first occurrence,
14936 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14941 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Batch patron modification"
14949 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14953 #, fuzzy, c-format
14954 msgid "Batch patrons modification"
14955 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Batch patrons results"
14960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Batch record deletion"
14968 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Batch record modification"
14976 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Batch: "
14981 msgstr "Багц"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Batches"
14987 msgstr "Багц"
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14990 #, c-format
14991 msgid "BdP de la Meuse, France"
14992 msgstr ""
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14997 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid ""
15002 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15003 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15004 msgstr ""
15005 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15006 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15007 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15008 "a> дарна уу. "
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15011 #, fuzzy, c-format
15012 msgid ""
15013 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15014 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15015 msgstr ""
15016 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15017 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15018 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15019 "a> дарна уу. "
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15023 #, fuzzy, c-format
15024 msgid "Before"
15025 msgstr "Лаборде"
15026
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid ""
15030 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15031 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15032 "administrator and located in your "
15033 msgstr ""
15034 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15035 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15036 "нэвтэрнэ үү. "
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15039 #, c-format
15040 msgid "Beginning date:"
15041 msgstr "Эхлэх огноо:"
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15044 #, fuzzy, c-format
15045 msgid "Begins with"
15046 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "Begins with: "
15051 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15054 #, c-format
15055 msgid "Behavior"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "BibLibre, France"
15061 msgstr ", Франц"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "BibTex"
15069 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15070
15071 #. %1$s:  loopro.object | html 
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Biblio %s"
15075 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15078 #, c-format
15079 msgid "Biblio count"
15080 msgstr "Ном зүйн тоо"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Biblio level hold."
15085 msgstr "Барилт тавих"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Biblio number"
15090 msgstr "Номзүйндугаар:"
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Biblio number (internal)"
15095 msgstr "Номзүйндугаар:"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Biblio numbers:"
15100 msgstr "Номзүйндугаар:"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Biblio-level item type"
15105 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15108 #, c-format
15109 msgid "Biblio:"
15110 msgstr "Ном зүй:"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Bibliographic"
15117 msgstr "Ном зүйнүүд"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Bibliographic data to print"
15122 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Bibliographic information"
15129 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Bibliographic record"
15136 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15137
15138 #. %1$s:  object | html 
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Bibliographic record %s"
15142 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15143
15144 #. SCRIPT
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15146 #, fuzzy
15147 msgid "Bibliographic record ID"
15148 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Bibliographic record ID:"
15154 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Bibliographic record count"
15159 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Bibliographic record not found."
15164 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Bibliographic record title"
15169 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Bibliographic records"
15175 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15178 #, fuzzy, c-format
15179 msgid "Bibliographic: "
15180 msgstr "Ном зүйнүүд"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15183 #, c-format
15184 msgid "Bibliographies"
15185 msgstr "Ном зүйнүүд"
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Biblioitem number"
15190 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15193 #, fuzzy, c-format
15194 msgid "Biblioitem number (internal)"
15195 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "Biblionumber"
15202 msgstr "Номзүйндугаар:"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15205 #, c-format
15206 msgid "Biblionumber:"
15207 msgstr "Номзүйндугаар:"
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15210 #, c-format
15211 msgid "Biblios in reservoir"
15212 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Biblios: "
15217 msgstr "Ном зүй:"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15220 #, c-format
15221 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15222 msgstr ""
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15225 #, c-format
15226 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15227 msgstr ""
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "Billing date"
15234 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "Billing date:"
15240 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15241
15242 #. %1$s:  IF billingdateto 
15243 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15244 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15245 #. %4$s:  ELSE 
15246 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15247 #. %6$s:  END 
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15249 #, c-format
15250 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15251 msgstr ""
15252
15253 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15255 #, c-format
15256 msgid "Billing date: All until %s "
15257 msgstr ""
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Billing place"
15263 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "Billing place:"
15270 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Billing place: "
15275 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15278 #, c-format
15279 msgid "Biography"
15280 msgstr "Намтар"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15283 #, c-format
15284 msgid ""
15285 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15286 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15290 #, c-format
15291 msgid "Block "
15292 msgstr ""
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Block expired patrons:"
15297 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
15298
15299 #. SCRIPT
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15301 msgid "Blocked!"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "Book drop mode"
15307 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15308
15309 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates 
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15313 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "Book fund:"
15318 msgstr "Фонд:"
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "Bookseller invoice no: "
15323 msgstr "Номнууд "
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15327 #, fuzzy, c-format
15328 msgid "Boolean"
15329 msgstr "Арилгах"
15330
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15333 #, c-format
15334 msgid "Bootstrap"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15338 #, c-format
15339 msgid "Borrower"
15340 msgstr "Зээлдэгч"
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15343 #, fuzzy, c-format
15344 msgid "Borrower name"
15345 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Borrower number"
15355 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15359 #, fuzzy, c-format
15360 msgid "Borrowernumber: "
15361 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15362
15363 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Borrowernumber: %s"
15367 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15368
15369 #. SCRIPT
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15371 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15372 msgstr ""
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15375 #, c-format
15376 msgid ""
15377 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15378 "to be saved."
15379 msgstr ""
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15382 #, c-format
15383 msgid "Braille"
15384 msgstr "Брайл"
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15389 #, fuzzy, c-format
15390 msgid "Branch"
15391 msgstr "Багц"
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Branches limitation"
15396 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Branches limitation: "
15402 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15406 #, fuzzy, c-format
15407 msgid "Branches limitations"
15408 msgstr "Байгууллагууд"
15409
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15411 #, c-format
15412 msgid "Briar Cliff University, USA"
15413 msgstr ""
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15416 #, c-format
15417 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15418 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "Brief display"
15423 msgstr "Үзүүлэх"
15424
15425 #. ABBR
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15427 msgid "Broader Term"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Brooke Johnson"
15433 msgstr "Майк Жонсон"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15436 #, c-format
15437 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15438 msgstr ""
15439
15440 #. For the first occurrence,
15441 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Browse by last name: %s "
15446 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Browse selected records"
15451 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15454 #, c-format
15455 msgid "Browse system logs"
15456 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15459 #, c-format
15460 msgid "Browse the system logs"
15461 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15464 #, fuzzy, c-format
15465 msgid "Browse the system logs "
15466 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15467
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Budget "
15471 msgstr "Төсөв"
15472
15473 #. For the first occurrence,
15474 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15475 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15476 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15477 #. %4$s:  END 
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15480 #, c-format
15481 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15482 msgstr ""
15483
15484 #. SCRIPT
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15486 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Budget id"
15492 msgstr "Төсөв"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "Budget name"
15498 msgstr "Төсвийн огноо"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Budget period description"
15504 msgstr "Тайлбар"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15507 #, fuzzy, c-format
15508 msgid "Budget:"
15509 msgstr "Төсөв "
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Budgeted cost"
15514 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Budgeted cost: "
15520 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15532 #, c-format
15533 msgid "Budgets"
15534 msgstr "Төсвүүд"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Budgets administration"
15540 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15543 #, c-format
15544 msgid "Bug wranglers:"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15548 #, fuzzy, c-format
15549 msgid "Build a new report?"
15550 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15559 #, fuzzy, c-format
15560 msgid "Build a report"
15561 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15564 #, fuzzy, c-format
15565 msgid "Build and run reports"
15566 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15570 #, c-format
15571 msgid "Build new"
15572 msgstr "Шинээр хийх"
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "Built-in offline circulation interface"
15577 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "By"
15584 msgstr "Өмнө:"
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15590 #, fuzzy, c-format
15591 msgid "By: "
15592 msgstr "Өмнө: "
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "ByWater Solutions, USA"
15597 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15600 #, c-format
15601 msgid "Bytes"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15605 #, c-format
15606 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15607 msgstr ""
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15610 #, c-format
15611 msgid "C3.js"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15615 #, c-format
15616 msgid "C3.js v0.4.11"
15617 msgstr ""
15618
15619 #. %1$s:  cookie | html 
15620 #. %2$s:  interface | html 
15621 #. %3$s:  interface | html 
15622 #. %4$s:  interface | html 
15623 #. %5$s:  interface | html 
15624 #. %6$s:  interface | html 
15625 #. %7$s:  interface | html 
15626 #. %8$s:  interface | html 
15627 #. %9$s:  interface | html 
15628 #. %10$s:  interface | html 
15629 #. %11$s:  interface | html 
15630 #. %12$s:  interface | html 
15631 #. %13$s:  interface | html 
15632 #. %14$s:  interface | html 
15633 #. %15$s:  interface | html 
15634 #. %16$s:  interface | html 
15635 #. %17$s:  theme | html 
15636 #. %18$s:  interface | html 
15637 #. %19$s:  theme | html 
15638 #. %20$s:  interface | html 
15639 #. %21$s:  theme | html 
15640 #. %22$s:  interface | html 
15641 #. %23$s:  theme | html 
15642 #. %24$s:  interface | html 
15643 #. %25$s:  theme | html 
15644 #. %26$s:  interface | html 
15645 #. %27$s:  themelang | html 
15646 #. %28$s:  interface | html 
15647 #. %29$s:  interface | html 
15648 #. %30$s:  interface | html 
15649 #. %31$s:  interface | html 
15650 #. %32$s:  interface | html 
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15652 #, c-format
15653 msgid ""
15654 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15655 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15656 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15657 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15658 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15659 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15660 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15661 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15662 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15663 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15664 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15665 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15666 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15667 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15668 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15669 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15670 msgstr ""
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15673 #, c-format
15674 msgid "CANMARC"
15675 msgstr "CANMARC"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15678 #, c-format
15679 msgid "CATMARC"
15680 msgstr "CATMARC"
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "CC-0 license"
15685 msgstr "Лицензүүд"
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15688 #, c-format
15689 msgid "CCF"
15690 msgstr "CCF"
15691
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15693 #, c-format
15694 msgid "CD audio"
15695 msgstr "CD аудио"
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15698 #, fuzzy, c-format
15699 msgid "CD software"
15700 msgstr "CD Програм хангамж"
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15710 #, c-format
15711 msgid "CSV"
15712 msgstr ""
15713
15714 #. For the first occurrence,
15715 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "CSV - %s"
15722 msgstr "%s - %s"
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15725 #, fuzzy, c-format
15726 msgid "CSV profile ID"
15727 msgstr "Төрх:"
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15730 #, fuzzy, c-format
15731 msgid "CSV profile: "
15732 msgstr "Төрх:"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "CSV profiles"
15739 msgstr "Төрх:"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "CSV separator"
15744 msgstr "Дараахийг хайсан "
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15747 #, fuzzy, c-format
15748 msgid "CSV separator: "
15749 msgstr "Дараахийг хайсан "
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "CSV type"
15754 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15757 #, c-format
15758 msgid "Cache expiry (seconds)"
15759 msgstr ""
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Cache expiry:"
15766 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15767
15768 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15769 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15770 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15772 #, c-format
15773 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15774 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15778 #, c-format
15779 msgid "Calendar"
15780 msgstr "Календар"
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15783 #, c-format
15784 msgid "Calendar information"
15785 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15788 #, c-format
15789 msgid "California College of the Arts, USA"
15790 msgstr ""
15791
15792 #. OPTGROUP
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15795 #, c-format
15796 msgid "Call Number"
15797 msgstr "Холбоо барих утас:"
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15802 #, fuzzy, c-format
15803 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15804 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15812 #, c-format
15813 msgid "Call no"
15814 msgstr "Холбоо барих утас"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Call no."
15821 msgstr "Холбоо барих утас"
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Call number"
15864 msgstr "Холбоо барих утас"
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15867 #, fuzzy, c-format
15868 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15869 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15877 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "Call number browser"
15882 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Call number range"
15888 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Call number:"
15896 msgstr "Холбоо барих утас"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Call number: "
15901 msgstr "Холбоо барих утас"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Call numbers"
15906 msgstr "Холбоо барих утас:"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Callnumber"
15912 msgstr "Холбоо барих утас"
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "Callnumber classification scheme"
15917 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
15918
15919 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Callnumber: %s "
15923 msgstr "Холбоо барих утас: "
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15926 #, c-format
15927 msgid "Calyx, Australia"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15931 #, c-format
15932 msgid "Camden County, USA"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15936 #, c-format
15937 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15938 msgstr ""
15939 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15942 #, c-format
15943 msgid ""
15944 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15945 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15946 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15947 "appropriate group."
15948 msgstr ""
15949
15950 #. SCRIPT
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15952 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15953 msgstr ""
15954
15955 #. DIV
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15957 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15958 msgstr ""
15959
15960 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15961 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15962 #. %3$s:  END 
15963 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15967 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "Can't cancel order"
15973 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15979 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15980
15981 #. SPAN
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15983 msgid ""
15984 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15985 "with this order. Cancel holds first"
15986 msgstr ""
15987
15988 #. SPAN
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15990 msgid ""
15991 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15992 "linked with this order. Cancel holds first"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15996 #, c-format
15997 msgid "Can't cancel receipt "
15998 msgstr ""
15999
16000 #. B
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16003 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16004 msgstr ""
16005
16006 #. B
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16008 msgid ""
16009 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16010 "existing hold(s)"
16011 msgstr ""
16012
16013 #. B
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16015 msgid ""
16016 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16017 "existing item(s)"
16018 msgstr ""
16019
16020 #. B
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16023 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16024 msgstr ""
16025
16026 #. B
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16029 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16030 msgstr ""
16031
16032 #. SPAN
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16035 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16036 msgstr ""
16037
16038 #. SCRIPT
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16040 #, fuzzy
16041 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16042 msgstr ""
16043 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16044
16045 #. SCRIPT
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16047 #, fuzzy
16048 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16049 msgstr ""
16050 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16051
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16233 #, c-format
16234 msgid "Cancel"
16235 msgstr "Цуцлах"
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid "Cancel "
16242 msgstr "Цуцлах"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Cancel a confirmed request"
16247 msgstr "Цуцлах"
16248
16249 #. INPUT type=submit
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16251 #, fuzzy
16252 msgid "Cancel all"
16253 msgstr "Цуцлах"
16254
16255 #. INPUT type=submit
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16257 #, fuzzy
16258 msgid "Cancel and Transfer all"
16259 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Cancel and return to order"
16264 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16265
16266 #. A
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16268 #, fuzzy
16269 msgid "Cancel article request"
16270 msgstr "Цуцлах"
16271
16272 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16276 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16279 #, fuzzy, c-format
16280 msgid "Cancel enrollment "
16281 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "Cancel filter"
16286 msgstr "Цуцлах"
16287
16288 #. A
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Cancel hold"
16297 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "Cancel hold "
16302 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16303
16304 #. INPUT type=submit
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16306 #, fuzzy
16307 msgid ""
16308 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16309 "html %]"
16310 msgstr ""
16311 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
16312
16313 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16317 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "Cancel import"
16322 msgstr "Лавлах"
16323
16324 #. INPUT type=submit name=submit
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16327 #, fuzzy
16328 msgid "Cancel marked holds"
16329 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16330
16331 #. SCRIPT
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16333 #, fuzzy
16334 msgid "Cancel merge"
16335 msgstr "Цуцлах"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid "Cancel modifications"
16340 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16343 #, c-format
16344 msgid "Cancel notification"
16345 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Cancel order"
16352 msgstr "Цуцлах"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Cancel order and catalog record"
16357 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16360 #, fuzzy, c-format
16361 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16362 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Cancel receipt"
16367 msgstr "Лавлах"
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16370 #, fuzzy, c-format
16371 msgid "Cancel request "
16372 msgstr "Лавлах"
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16375 #, c-format
16376 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16377 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16381 #, fuzzy, c-format
16382 msgid "Cancel transfer"
16383 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Cancel upload"
16388 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Cancel?"
16393 msgstr "Цуцлах"
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16397 #, fuzzy, c-format
16398 msgid "Cancellation date"
16399 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16400
16401 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16402 #. %2$s:  END 
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16406 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16407
16408 #. SCRIPT
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16410 #, fuzzy
16411 msgid "Cancellation requested"
16412 msgstr "Цуцлах"
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Cancelled"
16421 msgstr "Цуцлах "
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Cancelled "
16426 msgstr "Цуцлах "
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Cancelled orders"
16431 msgstr "Цуцлах"
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16435 #, c-format
16436 msgid "Cannot Delete"
16437 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Cannot add patron"
16442 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Cannot be ordered"
16447 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16448
16449 #. I
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16452 #, fuzzy
16453 msgid "Cannot be put on hold"
16454 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16457 #, fuzzy, c-format
16458 msgid "Cannot be toggled"
16459 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16462 #, c-format
16463 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16464 msgstr ""
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16468 #, fuzzy, c-format
16469 msgid "Cannot check in"
16470 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16471
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16473 #, fuzzy, c-format
16474 msgid "Cannot check in "
16475 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "Cannot check out"
16480 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16481
16482 #. For the first occurrence,
16483 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Cannot check out! %s "
16488 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16496 #, fuzzy, c-format
16497 msgid "Cannot delete"
16498 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Cannot delete budget"
16504 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16505
16506 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16508 #, fuzzy, c-format
16509 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16510 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16511
16512 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16514 #, fuzzy, c-format
16515 msgid "Cannot delete currency %s"
16516 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16517
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16519 #, fuzzy, c-format
16520 msgid "Cannot delete patron"
16521 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16525 #, fuzzy, c-format
16526 msgid "Cannot edit"
16527 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16528
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16530 #, c-format
16531 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16532 msgstr ""
16533
16534 #. For the first occurrence,
16535 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16538 #, c-format
16539 msgid "Cannot open %s to read."
16540 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16543 #, c-format
16544 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16545 msgstr ""
16546
16547 #. SCRIPT
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16549 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16550 msgstr ""
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16553 #, fuzzy, c-format
16554 msgid "Cannot place hold"
16555 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16558 #, fuzzy, c-format
16559 msgid "Cannot place hold on some items"
16560 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16564 #, fuzzy, c-format
16565 msgid "Cannot place hold:"
16566 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16569 #, c-format
16570 msgid "Cannot process file as an image."
16571 msgstr ""
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Cannot renew:"
16576 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16577
16578 #. SCRIPT
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16580 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16581 msgstr ""
16582
16583 #. SCRIPT
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16585 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16589 #, c-format
16590 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16591 msgstr ""
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Cap fine at replacement price"
16597 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16608 #, c-format
16609 msgid "Card"
16610 msgstr "Карт"
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16613 #, fuzzy, c-format
16614 msgid "Card batch"
16615 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16616
16617 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Card batch number %s"
16621 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Card batches"
16626 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "Card height:"
16631 msgstr "Хуудасны өндөр:"
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Card number"
16641 msgstr "Картын дугаар:"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Card number already in use."
16646 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16647
16648 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16649 #. %2$s:  ELSE 
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16653 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Card number length is incorrect."
16658 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16661 #, fuzzy, c-format
16662 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16663 msgstr "Бар кодийн файл: "
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16666 #, fuzzy, c-format
16667 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16668 msgstr "Бар кодийн файл: "
16669
16670 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16671 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16672 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16674 #, fuzzy, c-format
16675 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16676 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16677
16678 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16679 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16683 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16684
16685 #. For the first occurrence,
16686 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16692 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Card number: "
16699 msgstr "Картын дугаар: "
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Card preview"
16706 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Card template"
16711 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Card templates"
16716 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Card width:"
16721 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16725 #, c-format
16726 msgid "Cardnumber"
16727 msgstr "Картындугаар"
16728
16729 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16730 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16731 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16732 #. %4$s:  END 
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid ""
16736 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16737 "%s)%s "
16738 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16741 #, c-format
16742 msgid "Cardnumber already in use."
16743 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16748 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Cardnumbers already in list"
16753 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Cardnumbers not found"
16759 msgstr ": бар код олдсонгүй"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16762 #, c-format
16763 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16769 #, c-format
16770 msgid "Cart"
16771 msgstr "Карт"
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid "Cas login"
16776 msgstr "Нэвтрэх:"
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16780 #, c-format
16781 msgid "Cash register"
16782 msgstr ""
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Cash register statistics"
16788 msgstr "Каталогийн статистик"
16789
16790 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16791 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16793 #, c-format
16794 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16798 #, c-format
16799 msgid "Cassette recording"
16800 msgstr "Кассет бичиж байна"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16828 #, c-format
16829 msgid "Catalog"
16830 msgstr "Каталог"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Catalog by item type"
16837 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "Catalog details"
16842 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16843
16844 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Catalog details %s "
16848 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16851 #, c-format
16852 msgid "Catalog search"
16853 msgstr "Каталогийн хайлт"
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16858 #, c-format
16859 msgid "Catalog statistics"
16860 msgstr "Каталогийн статистик"
16861
16862 #. A
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16873 #, c-format
16874 msgid "Cataloging"
16875 msgstr "Каталогчлох"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Cataloging editor"
16880 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Cataloging search"
16885 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16888 #, c-format
16889 msgid "Catalogs"
16890 msgstr "Каталогууд"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Catalogue tables"
16895 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Cataloguing tables"
16900 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16905 msgstr "Шинэ худалдагч"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16917 #, c-format
16918 msgid "Category"
16919 msgstr "Ангилал"
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16922 #, c-format
16923 msgid "Category code"
16924 msgstr "Ангилалын код"
16925
16926 #. SCRIPT
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16928 msgid ""
16929 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16930 "and _."
16931 msgstr ""
16932
16933 #. SCRIPT
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16935 #, fuzzy
16936 msgid "Category code unknown."
16937 msgstr "Ангилалын код:"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Category code: "
16945 msgstr "Ангилалын код: "
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Category name"
16950 msgstr "Ангилалын нэр:"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16954 #, fuzzy, c-format
16955 msgid "Category type: "
16956 msgstr "Ангилалын төрөл: "
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16961 #, c-format
16962 msgid "Category:"
16963 msgstr "Ангилал:"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16973 #, fuzzy, c-format
16974 msgid "Category: "
16975 msgstr "Ангилал: "
16976
16977 #. For the first occurrence,
16978 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Category: %s"
16983 msgstr "Ангилал: "
16984
16985 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16986 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16988 #, c-format
16989 msgid "Category: %s (%s)"
16990 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16993 #, c-format
16994 msgid "Categorycode"
16995 msgstr "Ангилалынкод"
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16999 #, fuzzy, c-format
17000 msgid "Cell value"
17001 msgstr "Бүсийн утга "
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Cell value "
17007 msgstr "Бүсийн утга "
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17010 #, c-format
17011 msgid "Cells contain estimated values only."
17012 msgstr ""
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
17015 #, c-format
17016 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17020 #, c-format
17021 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17022 msgstr ""
17023
17024 #. INPUT type=button
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17027 msgid "Change"
17028 msgstr "Өөрчлөх"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Change amounts by"
17033 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17036 #, fuzzy, c-format
17037 msgid "Change basket group"
17038 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17039
17040 #. INPUT type=submit
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17042 #, fuzzy
17043 msgid "Change basketgroup"
17044 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Change framework"
17050 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17054 #, fuzzy, c-format
17055 msgid "Change internal note"
17056 msgstr "Өөрчлөх"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Change library"
17061 msgstr "Дурын номын сан"
17062
17063 #. SCRIPT
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17065 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Change order"
17072 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17073
17074 #. %1$s:  ordernumber | html 
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17076 #, c-format
17077 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17078 msgstr ""
17079
17080 #. %1$s:  ordernumber | html 
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17082 #, c-format
17083 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Change password"
17089 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Change to give: "
17095 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17096
17097 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17098 #. %2$s:  patron.surname | html 
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17102 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17105 #, fuzzy, c-format
17106 msgid "Change your Mana KB settings"
17107 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17110 #, c-format
17111 msgid "Changed action if matching record found"
17112 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17115 #, c-format
17116 msgid "Changed action if no match found"
17117 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17120 #, c-format
17121 msgid "Changed item processing option"
17122 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17128 #, fuzzy, c-format
17129 msgid "Changed. "
17130 msgstr "Өөрчлөх "
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17133 #, c-format
17134 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17135 msgstr ""
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17138 #, c-format
17139 msgid ""
17140 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17141 "'items' table. "
17142 msgstr ""
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Changes saved."
17147 msgstr "Өөрчлөх "
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17151 #, fuzzy, c-format
17152 msgid "Chapters"
17153 msgstr "Параметрүүд"
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Chapters:"
17160 msgstr "Параметрүүд"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Character encoding: "
17165 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17173 #, c-format
17174 msgid "Charge"
17175 msgstr "Төлбөр"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Charge when?"
17180 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17183 #, c-format
17184 msgid "Chart (.svg)"
17185 msgstr ""
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Chart settings"
17190 msgstr "Авалтын түүх:"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17193 #, fuzzy, c-format
17194 msgid "Chart type: "
17195 msgstr "Хэвлэх "
17196
17197 #. SCRIPT
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17199 #, fuzzy
17200 msgid "Check All"
17201 msgstr "Өгөх"
17202
17203 #. INPUT type=submit
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17205 msgid "Check Out"
17206 msgstr "Авах"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Check all"
17213 msgstr "Өгөх"
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17216 #, c-format
17217 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17218 msgstr ""
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17221 #, c-format
17222 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:23
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17227 #, c-format
17228 msgid "Check expiration"
17229 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17232 #, c-format
17233 msgid "Check for embedded item record data?"
17234 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Check for previous checkouts: "
17240 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17253 #, c-format
17254 msgid "Check in"
17255 msgstr "Өгөх"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Check in "
17260 msgstr "Өгөх "
17261
17262 #. For the first occurrence,
17263 #. SCRIPT
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Check in message"
17268 msgstr "Өгөх"
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Check lists"
17273 msgstr "Өгөх"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Check logs for more details."
17280 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Check out"
17308 msgstr "Авалт"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Check out and check in items"
17313 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17314
17315 #. For the first occurrence,
17316 #. SCRIPT
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17318 #, fuzzy
17319 msgid "Check out message"
17320 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "Check out to this patron"
17325 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid "Check previous checkout?"
17330 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Check previous checkouts: "
17336 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17339 #, c-format
17340 msgid "Check that your database is running."
17341 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
17342
17343 #. SCRIPT
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17345 #, fuzzy
17346 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17347 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17352 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17355 #, fuzzy, c-format
17356 msgid "Check the expiration of a serial "
17357 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17358
17359 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17360 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17361 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17363 #, c-format
17364 msgid ""
17365 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17366 "than %s."
17367 msgstr ""
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid ""
17372 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17373 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17374 msgstr ""
17375 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17376 "үзүүлэхээр сонгох."
17377
17378 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17380 #, fuzzy
17381 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17382 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17383
17384 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17386 #, fuzzy
17387 msgid "Check to delete this field"
17388 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17391 #, c-format
17392 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17393 msgstr ""
17394 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17395 "үзүүлэхээр сонгох."
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17398 #, c-format
17399 msgid ""
17400 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17401 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17402 msgstr ""
17403 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
17404 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17407 #, c-format
17408 msgid ""
17409 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17410 msgstr ""
17411 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
17412 "сонгох"
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17417 msgstr ""
17418 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17419 "үзүүлэхээр сонгох."
17420
17421 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Check your database settings in %s."
17425 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Check-in"
17431 msgstr "Өгөлт"
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17434 #, c-format
17435 msgid "Check-in date from"
17436 msgstr "Өгөх огноо"
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17439 #, c-format
17440 msgid "Check-in date from:"
17441 msgstr "Өгөх огноо:"
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17449 #, c-format
17450 msgid "Checked"
17451 msgstr "Сонгогдсон"
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Checked by the library"
17456 msgstr "Номын санг сонгох:"
17457
17458 #. SCRIPT
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17460 #, fuzzy
17461 msgid "Checked in"
17462 msgstr "Өгөх "
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Checked in "
17467 msgstr "Өгөх "
17468
17469 #. SCRIPT
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17471 #, fuzzy
17472 msgid "Checked in item."
17473 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17474
17475 #. SPAN
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Checked out"
17480 msgstr "Авагдсан"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Checked out "
17485 msgstr "Авагдсан "
17486
17487 #. %1$s:  END 
17488 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17489 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17490 #. %4$s:  ELSE 
17491 #. %5$s:  END 
17492 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17493 #. %7$s:  END 
17494 #. %8$s:  item.datedue | html 
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17496 #, fuzzy, c-format
17497 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17498 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17499
17500 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Checked out %s times"
17504 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Checked out from"
17515 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17523 #, c-format
17524 msgid "Checked out on"
17525 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Checked out: "
17530 msgstr "Авагдсан "
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "Checked-in items"
17536 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17539 #, c-format
17540 msgid "Checkin"
17541 msgstr "Өгөлт"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Checkin message"
17546 msgstr "Өгөх"
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Checkin message type: "
17551 msgstr "Өгөх "
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "Checkin message: "
17556 msgstr "Өгөх "
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "Checkin on"
17561 msgstr "Өгөлт"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "Checking out to "
17566 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17567
17568 #. For the first occurrence,
17569 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Checking out to %s"
17575 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17578 #, c-format
17579 msgid ""
17580 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17581 "the values of that field on all selected patrons"
17582 msgstr ""
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17585 #, c-format
17586 msgid ""
17587 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17588 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17589 "change."
17590 msgstr ""
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17595 #, c-format
17596 msgid "Checkout"
17597 msgstr "Авалт"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Checkout count"
17602 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Checkout count:"
17607 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Checkout date"
17612 msgstr "Авалтын огноо:"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17615 #, c-format
17616 msgid "Checkout date from:"
17617 msgstr "Авалтын огноо:"
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Checkout date from: "
17622 msgstr "Авалтын огноо: "
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17625 #, c-format
17626 msgid "Checkout history"
17627 msgstr "Авах түүх"
17628
17629 #. %1$s:  biblio.title | html 
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17631 #, c-format
17632 msgid "Checkout history for %s"
17633 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Checkout notes"
17640 msgstr "Авалтын огноо:"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Checkout notes pending"
17645 msgstr "Авалтын түүх:"
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid "Checkout on"
17650 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17651
17652 #. INPUT type=submit
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17654 #, fuzzy
17655 msgid "Checkout or renew"
17656 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Checkout settings"
17661 msgstr "Авалтын түүх:"
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17664 #, fuzzy, c-format
17665 msgid "Checkout status:"
17666 msgstr "Авалтын түүх:"
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17675 #, c-format
17676 msgid "Checkouts"
17677 msgstr "Авалтууд"
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17683 #, c-format
17684 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17685 msgstr ""
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17689 #, c-format
17690 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17691 msgstr ""
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17694 #, fuzzy, c-format
17695 msgid "Checkouts:"
17696 msgstr "Авалтууд"
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17699 #, c-format
17700 msgid ""
17701 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17702 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17703 "definition."
17704 msgstr ""
17705 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
17706 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17711 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
17712
17713 #. OPTGROUP
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17716 #, c-format
17717 msgid "Child"
17718 msgstr "Хүүхэд"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17722 #, c-format
17723 msgid "Choice"
17724 msgstr "Сонголт"
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17738 #, c-format
17739 msgid "Choose"
17740 msgstr "Сонгох"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Choose "
17746 msgstr "Сонгох: "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Choose .koc file: "
17751 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17752
17753 #. SCRIPT
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17755 msgid "Choose Hemisphere:"
17756 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17761 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Choose a field name"
17769 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Choose a file "
17775 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17778 #, c-format
17779 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17780 msgstr ""
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17785 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17788 #, fuzzy, c-format
17789 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17790 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Choose adult category "
17795 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Choose an icon:"
17801 msgstr "Лого сонгох:"
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17806 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Choose layout type: "
17811 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17814 #, c-format
17815 msgid "Choose library:"
17816 msgstr "Номын санг сонгох:"
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17819 #, c-format
17820 msgid "Choose list"
17821 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Choose one"
17827 msgstr "Сонгох:"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17830 #, c-format
17831 msgid ""
17832 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17833 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17834 msgstr ""
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17837 #, fuzzy, c-format
17838 msgid "Choose order of text fields to print"
17839 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17842 #, fuzzy, c-format
17843 msgid "Choose the file to add to the basket"
17844 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
17845
17846 #. A
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17848 #, fuzzy
17849 msgid "Choose this record"
17850 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17851
17852 #. SCRIPT
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17854 #, fuzzy
17855 msgid "Choose time"
17856 msgstr "Сонгох:"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17859 #, c-format
17860 msgid ""
17861 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17862 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17863 msgstr ""
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17866 #, c-format
17867 msgid ""
17868 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17869 "to borrow an item they borrowed before. "
17870 msgstr ""
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17873 #, c-format
17874 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17875 msgstr ""
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17878 #, fuzzy, c-format
17879 msgid "Choose your library:"
17880 msgstr "Номын санг сонгох:"
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17885 #, fuzzy, c-format
17886 msgid "Choose: "
17887 msgstr "Сонгох: "
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17890 #, fuzzy, c-format
17891 msgid "Chooser"
17892 msgstr "Сонгох"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Chooser:"
17898 msgstr "Сонгох: "
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17901 #, fuzzy, c-format
17902 msgid "Chooser: "
17903 msgstr "Сонгох: "
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17906 #, c-format
17907 msgid "Circ note"
17908 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17911 #, fuzzy, c-format
17912 msgid "Circ notes"
17913 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17914
17915 #. A
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17948 #, c-format
17949 msgid "Circulation"
17950 msgstr "Түгээлт"
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Circulation (\""
17955 msgstr "Түгээлт"
17956
17957 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Circulation History for %s"
17961 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17962
17963 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Circulation alerts for %s"
17967 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Circulation and fine rules"
17972 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17976 #, c-format
17977 msgid "Circulation and fines rules"
17978 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Circulation history"
17984 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Circulation home"
17989 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17993 #, fuzzy, c-format
17994 msgid "Circulation note"
17995 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Circulation note: "
18000 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Circulation records were last synced on: "
18005 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Circulation reports"
18010 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Circulation rule created!"
18015 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Circulation rule not created!"
18020 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Circulation statistics"
18027 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Circulation tables"
18032 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18033
18034 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18036 #, c-format
18037 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18038 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18041 #, c-format
18042 msgid "Citation"
18043 msgstr "Ишлэл"
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18047 #, c-format
18048 msgid "Cities"
18049 msgstr "Хотууд"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18053 #, c-format
18054 msgid "Cities and towns"
18055 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "City"
18064 msgstr "Хот:"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18067 #, c-format
18068 msgid "City ID"
18069 msgstr "Хотын ID"
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "City ID: "
18074 msgstr "Хотын "
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18077 #, c-format
18078 msgid "City id"
18079 msgstr "Хотын  id"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "City search:"
18084 msgstr "Хотын хайлт:"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18089 #, fuzzy, c-format
18090 msgid "City: "
18091 msgstr "Хот: "
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Claim acquisition"
18099 msgstr "Зарга авалтууд"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Claim date"
18104 msgstr "Захиалгын огноо"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Claim missing serials "
18109 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18110
18111 #. INPUT type=submit
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18113 #, fuzzy
18114 msgid "Claim order"
18115 msgstr "Заргын захиалга"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Claim serial issue"
18123 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Claim using notice: "
18128 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18135 #, c-format
18136 msgid "Claimed"
18137 msgstr "Заргалдсан"
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Claimed date"
18142 msgstr "Захиалгын огноо"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:20
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18146 #, c-format
18147 msgid "Claims"
18148 msgstr "Заргууд"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Claims count"
18154 msgstr "Хямдрал"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18157 #, fuzzy, c-format
18158 msgid "Claims count: "
18159 msgstr "Хямдрал"
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18162 #, fuzzy, c-format
18163 msgid "Class: "
18164 msgstr "Анги "
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18168 #, c-format
18169 msgid "ClassSources"
18170 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18174 #, c-format
18175 msgid "Classification"
18176 msgstr "Ангилал"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Classification filing rules"
18181 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Classification source code: "
18187 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18193 #, c-format
18194 msgid "Classification sources"
18195 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Classification splitting rules"
18200 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18201
18202 #. For the first occurrence,
18203 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18206 #, fuzzy, c-format
18207 msgid "Classification: %s "
18208 msgstr "Ангилал: "
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Clean"
18213 msgstr "Арилгах"
18214
18215 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18217 #, c-format
18218 msgid "Cleaned import batch #%s"
18219 msgstr ""
18220
18221 #. For the first occurrence,
18222 #. SCRIPT
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18238 #, c-format
18239 msgid "Clear"
18240 msgstr "Арилгах"
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18275 #, fuzzy, c-format
18276 msgid "Clear all"
18277 msgstr "Бүгдийг арилгах"
18278
18279 #. SCRIPT
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18281 #, fuzzy
18282 msgid ""
18283 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18284 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Clear date"
18293 msgstr "Захиалгын огноо"
18294
18295 #. SCRIPT
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18297 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18298 msgstr ""
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid "Clear field"
18303 msgstr "Талбарыг арилгах"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Clear fields"
18308 msgstr "Талбарыг арилгах"
18309
18310 #. For the first occurrence,
18311 #. SCRIPT
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18314 #, fuzzy, c-format
18315 msgid "Clear filter"
18316 msgstr "Талбарыг арилгах"
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Clear on loan"
18321 msgstr "Татах"
18322
18323 #. A
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18326 #, fuzzy
18327 msgid "Clear screen"
18328 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18333 #, fuzzy, c-format
18334 msgid "Clear search form"
18335 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18341 #, fuzzy, c-format
18342 msgid "Clear selection on visible rows"
18343 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "Clear used authorities"
18348 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18349
18350 #. For the first occurrence,
18351 #. SCRIPT
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18354 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Click Save to finish."
18360 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Click here to define a printer profile."
18366 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18369 #, fuzzy, c-format
18370 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18371 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Click here to see the merged record."
18377 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18380 #, c-format
18381 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18386 #, c-format
18387 msgid ""
18388 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18389 "edit."
18390 msgstr ""
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18393 #, c-format
18394 msgid "Click on individual cells to edit."
18395 msgstr ""
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18398 #, c-format
18399 msgid ""
18400 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18401 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18402 msgstr ""
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18405 #, c-format
18406 msgid ""
18407 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18408 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18409 msgstr ""
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18412 #, c-format
18413 msgid ""
18414 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18415 "Enter&gt; key to save the quote."
18416 msgstr ""
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18419 #, c-format
18420 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18421 msgstr ""
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18424 #, c-format
18425 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18426 msgstr ""
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18429 #, c-format
18430 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18431 msgstr ""
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18434 #, c-format
18435 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18436 msgstr ""
18437
18438 #. SCRIPT
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18440 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18441 msgstr ""
18442
18443 #. SCRIPT
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18445 msgid ""
18446 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18447 "be selected."
18448 msgstr ""
18449
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18451 #, c-format
18452 msgid ""
18453 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18454 msgstr ""
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18459 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18462 #, c-format
18463 msgid ""
18464 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18465 "quotes."
18466 msgstr ""
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid ""
18471 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18472 "quotes."
18473 msgstr ""
18474 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
18475 "товчийг дарах."
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18478 #, fuzzy, c-format
18479 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18480 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18481
18482 #. A
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18485 msgid "Click to Expand this Tag"
18486 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18490 #, c-format
18491 msgid "Click to add item"
18492 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18495 #, fuzzy, c-format
18496 msgid "Click to collapse"
18497 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
18498
18499 #. SCRIPT
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18501 msgid "Click to collapse this section"
18502 msgstr ""
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Click to edit"
18508 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18509
18510 #. SCRIPT
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18512 #, fuzzy
18513 msgid "Click to expand this section"
18514 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18515
18516 #. SCRIPT
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18518 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18519 msgstr ""
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18522 #, c-format
18523 msgid "Client ID"
18524 msgstr ""
18525
18526 #. IMG
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18534 #, fuzzy
18535 msgid "Clone"
18536 msgstr "Хаах"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18539 #, c-format
18540 msgid "Clone these rules to:"
18541 msgstr ""
18542
18543 #. IMG
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18550 #, fuzzy
18551 msgid "Clone this subfield"
18552 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18553
18554 #. %1$s:  IF frombranch 
18555 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18556 #. %3$s:  END 
18557 #. %4$s:  IF tobranch 
18558 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18559 #. %6$s:  END 
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18561 #, fuzzy, c-format
18562 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18563 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18568 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18600 #, c-format
18601 msgid "Close"
18602 msgstr "Хаах"
18603
18604 #. INPUT type=button
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18606 #, fuzzy
18607 msgid "Close and export as PDF"
18608 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "Close basket group"
18613 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Close budget "
18618 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18623 #, c-format
18624 msgid "Close this basket"
18625 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18626
18627 #. A
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18629 #, fuzzy
18630 msgid "Close this menu"
18631 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18634 #, c-format
18635 msgid "Close this window."
18636 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
18637
18638 #. INPUT type=button
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18642 #, c-format
18643 msgid "Close window"
18644 msgstr "Цонхыг хаах"
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Close: "
18649 msgstr "Хаах "
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18654 #, fuzzy, c-format
18655 msgid "Closed"
18656 msgstr "Хаах"
18657
18658 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18660 #, fuzzy, c-format
18661 msgid "Closed (%s)"
18662 msgstr "Хаах"
18663
18664 #. SCRIPT
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18666 #, fuzzy
18667 msgid "Closed on %s"
18668 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18669
18670 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Closed on %s."
18674 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Closed on:"
18680 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18684 #, c-format
18685 msgid "Club "
18686 msgstr ""
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Club enrollments for "
18691 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "Club fields:"
18696 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Club template "
18702 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Club templates"
18707 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18710 #, c-format
18711 msgid "Clubs"
18712 msgstr ""
18713
18714 #. For the first occurrence,
18715 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18716 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18719 #, fuzzy, c-format
18720 msgid "Clubs (%s/%s) "
18721 msgstr "Хаах"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18724 #, fuzzy, c-format
18725 msgid "Clubs currently enrolled in"
18726 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "Clubs not enrolled in"
18731 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18750 #, c-format
18751 msgid "Code"
18752 msgstr "Код"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18756 #, c-format
18757 msgid "Code:"
18758 msgstr "Код:"
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "CodeMirror editing library"
18764 msgstr "Үндсэн номын сан"
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18769 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18773 #, fuzzy, c-format
18774 msgid "Collapse all"
18775 msgstr "Цуглуулга"
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Collapsed"
18780 msgstr "Цуглуулга"
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Collect from patron: "
18785 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Collected from patron: "
18790 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18807 #, c-format
18808 msgid "Collection"
18809 msgstr "Цуглуулга"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Collection "
18821 msgstr "Цуглуулга: "
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Collection code"
18832 msgstr "Цуглуулга"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid "Collection code:"
18838 msgstr "Цуглуулга"
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Collection code: "
18843 msgstr "Цуглуулга"
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18846 #, c-format
18847 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18848 msgstr ""
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Collection deleted successfully"
18853 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Collection failed to be deleted"
18858 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "Collection title:"
18865 msgstr "Цуглуулга:"
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid "Collection transferred successfully"
18870 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18873 #, c-format
18874 msgid "Collection:"
18875 msgstr "Цуглуулга:"
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Collection: "
18880 msgstr "Цуглуулга: "
18881
18882 #. For the first occurrence,
18883 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid "Collection: %s "
18888 msgstr "Цуглуулга: "
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18891 #, fuzzy, c-format
18892 msgid "Collections"
18893 msgstr "Цуглуулга"
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18896 #, fuzzy, c-format
18897 msgid "Color"
18898 msgstr "Өнгө"
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18906 #, c-format
18907 msgid "Column"
18908 msgstr "Багана"
18909
18910 #. %1$s:  column | html 
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18912 #, fuzzy, c-format
18913 msgid "Column %s "
18914 msgstr "Баганууд"
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18917 #, fuzzy, c-format
18918 msgid "Column name"
18919 msgstr "Багана "
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18922 #, fuzzy, c-format
18923 msgid "Column: "
18924 msgstr "Багана "
18925
18926 #. For the first occurrence,
18927 #. SCRIPT
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18930 #, c-format
18931 msgid "Columns"
18932 msgstr "Баганууд"
18933
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18935 #, fuzzy, c-format
18936 msgid ""
18937 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18938 "columns will be ignored. "
18939 msgstr ""
18940 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
18941 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
18942
18943 #. For the first occurrence,
18944 #. SCRIPT
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18948 #, fuzzy, c-format
18949 msgid "Columns settings"
18950 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18953 #, fuzzy, c-format
18954 msgid "Coming from"
18955 msgstr "%s-с ирж байна"
18956
18957 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18959 #, c-format
18960 msgid "Coming from %s"
18961 msgstr "%s-с ирж байна"
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18965 #, c-format
18966 msgid "Comma (,)"
18967 msgstr ""
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "Comma separated text (.csv)"
18972 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Comment"
18979 msgstr "Сэтгэгдэл "
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Comment "
18986 msgstr "Сэтгэгдэл "
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Comment by: "
18991 msgstr "Сэтгэгдэл"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18996 #, c-format
18997 msgid "Comment:"
18998 msgstr "Сэтгэгдэл:"
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Comment: "
19005 msgstr "Сэтгэгдэл"
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19008 #, fuzzy, c-format
19009 msgid "Commenter "
19010 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19019 #, c-format
19020 msgid "Comments"
19021 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Comments "
19027 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19030 #, fuzzy, c-format
19031 msgid "Comments about this file: "
19032 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Comments awaiting moderation"
19037 msgstr ""
19038 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19041 #, c-format
19042 msgid "Comments pending approval"
19043 msgstr ""
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19046 #, fuzzy, c-format
19047 msgid "Comments:"
19048 msgstr "Сэтгэгдэл"
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19051 #, c-format
19052 msgid "Company details"
19053 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Company name: "
19058 msgstr "Компаний нэр: "
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19061 #, c-format
19062 msgid "Compare barcodes list to results: "
19063 msgstr ""
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19068 #, fuzzy, c-format
19069 msgid "Complete"
19070 msgstr "Товч харагдац"
19071
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19073 #, fuzzy, c-format
19074 msgid "Complete request "
19075 msgstr "Товч харагдац"
19076
19077 #. SCRIPT
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19079 #, fuzzy
19080 msgid "Completed"
19081 msgstr "Товч харагдац"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19084 #, c-format
19085 msgid "Completed import of records"
19086 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Completed on"
19091 msgstr "Товч харагдац"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19096 #, fuzzy, c-format
19097 msgid "Conditions"
19098 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19101 #, c-format
19102 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19103 msgstr ""
19104 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19107 #, fuzzy, c-format
19108 msgid "Configure"
19109 msgstr ": Тохируулга OK!"
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Configure Mana KB"
19114 msgstr ": Тохируулга OK!"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Configure columns"
19119 msgstr ": Тохируулга OK!"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Configure plugins "
19124 msgstr ": Тохируулга OK!"
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19127 #, c-format
19128 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19129 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19132 #, c-format
19133 msgid ""
19134 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19135 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19136 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19137 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19138 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19139 msgstr ""
19140
19141 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19145 #, c-format
19146 msgid "Confirm"
19147 msgstr "Батлах"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Confirm ILL request"
19152 msgstr "Устгалыг батлах"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Confirm custom report"
19157 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Confirm deletion"
19163 msgstr "Устгалыг батлах"
19164
19165 #. %1$s:  searchfield | html 
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Confirm deletion of %s?"
19169 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19174 msgstr ""
19175 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Confirm deletion of contract "
19180 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
19181
19182 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19186 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19191 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Confirm deletion of printer "
19196 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19201 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
19202
19203 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19207 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Confirm deletion of tag "
19212 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
19213
19214 #. SCRIPT
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19216 #, fuzzy
19217 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19218 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Confirm hold "
19224 msgstr "Барилтыг батлах"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Confirm hold and transfer "
19229 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Confirm holds"
19234 msgstr "Барилтыг батлах"
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Confirm new password:"
19239 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Confirm password: "
19244 msgstr "Нууц үг: "
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Confirm this payment?"
19249 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19252 #, c-format
19253 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Congratulations, installation complete"
19259 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19262 #, c-format
19263 msgid "Connection established."
19264 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
19265
19266 #. For the first occurrence,
19267 #. %1$s:  errcon.server | html 
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19271 #, c-format
19272 msgid "Connection failed to %s"
19273 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19274
19275 #. For the first occurrence,
19276 #. %1$s:  errcon.server | html 
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19279 #, fuzzy, c-format
19280 msgid "Connection timeout to %s"
19281 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19284 #, fuzzy, c-format
19285 msgid "Consolas"
19286 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19290 #, c-format
19291 msgid "Constraints"
19292 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19296 #, c-format
19297 msgid "Contact"
19298 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid "Contact about late issues?"
19303 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Contact about late orders?"
19308 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19312 #, c-format
19313 msgid "Contact details"
19314 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Contact information"
19320 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Contact name: "
19325 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Contact note: "
19330 msgstr "Холбоо барих санамж: "
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Contact when ordering?"
19335 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Contact: "
19340 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Contact: First name"
19345 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Contact: Last name"
19350 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Contact: Relationship"
19355 msgstr "Харилцаа: "
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid "Contact: Title"
19360 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Contacts"
19365 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19371 #, fuzzy, c-format
19372 msgid "Contains"
19373 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19376 #, fuzzy, c-format
19377 msgid "Content"
19378 msgstr "Материалууд"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19381 #, c-format
19382 msgid "Contents"
19383 msgstr "Материалууд"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Contents of "
19388 msgstr "Материалууд "
19389
19390 #. INPUT type=submit
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Continue"
19399 msgstr "Үргэлжил"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19402 #, c-format
19403 msgid "Continue to log in to Koha"
19404 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19405
19406 #. INPUT type=submit
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19415 #, fuzzy, c-format
19416 msgid "Continue to the next step"
19417 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19418
19419 #. INPUT type=submit
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19421 #, fuzzy
19422 msgid "Continue without marking >>"
19423 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19426 #, fuzzy, c-format
19427 msgid "Continue without renewing"
19428 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19431 #, fuzzy, c-format
19432 msgid "Contract"
19433 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Contract deleted"
19438 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Contract description:"
19443 msgstr "Тайлбар:"
19444
19445 #. SCRIPT
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19447 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19448 msgstr ""
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid "Contract end date:"
19453 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19456 #, c-format
19457 msgid ""
19458 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19459 msgstr ""
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Contract id "
19464 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19469 #, fuzzy, c-format
19470 msgid "Contract name:"
19471 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19474 #, fuzzy, c-format
19475 msgid "Contract number:"
19476 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19477
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19479 #, fuzzy, c-format
19480 msgid "Contract number: "
19481 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19484 #, fuzzy, c-format
19485 msgid "Contract start date:"
19486 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19487
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Contract(s)"
19491 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19492
19493 #. %1$s:  booksellername | html 
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "Contract(s) of %s"
19497 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19500 #, fuzzy, c-format
19501 msgid "Contract: "
19502 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Contracts"
19511 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Contributing companies and institutions"
19516 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19519 #, c-format
19520 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19521 msgstr ""
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Control no.: "
19527 msgstr "Холбоо барих утас: "
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19531 #, fuzzy, c-format
19532 msgid "Control no: "
19533 msgstr "Холбоо барих утас: "
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Control number:"
19538 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19542 #, fuzzy, c-format
19543 msgid "Control number: "
19544 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19548 #, c-format
19549 msgid ""
19550 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19551 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19552 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19553 "of history kept is controlled by the cronjob "
19554 msgstr ""
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19557 #, c-format
19558 msgid "Converted message, rendered:"
19559 msgstr ""
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Converted version"
19564 msgstr "Perl хувилбар: "
19565
19566 #. SCRIPT
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19568 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19569 msgstr ""
19570
19571 #. SCRIPT
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19573 msgid "Copied one row to clipboard"
19574 msgstr ""
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19578 #, fuzzy, c-format
19579 msgid "Copies:"
19580 msgstr "Үргэлжил"
19581
19582 #. For the first occurrence,
19583 #. SCRIPT
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Copy"
19591 msgstr "Компани"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
19594 #, c-format
19595 msgid "Copy and replace"
19596 msgstr ""
19597
19598 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19605 #, fuzzy
19606 msgid "Copy existing value"
19607 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Copy holidays to:"
19612 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Copy notice"
19617 msgstr "Санамж алга"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Copy number"
19632 msgstr "Холбоо барих утас:"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19635 #, fuzzy, c-format
19636 msgid "Copy number:"
19637 msgstr "Холбоо барих утас:"
19638
19639 #. %1$s:  l.branchname | html 
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Copy to %s"
19643 msgstr "Хуулбарын ду."
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19646 #, fuzzy, c-format
19647 msgid "Copy to all libraries"
19648 msgstr "Бүх байршлууд"
19649
19650 #. SCRIPT
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19652 #, fuzzy
19653 msgid "Copy to clipboard"
19654 msgstr "Бүх байршлууд"
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19658 #, c-format
19659 msgid "Copyright"
19660 msgstr "Зохиогчийн эрх"
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19663 #, fuzzy, c-format
19664 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19665 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19668 #, fuzzy, c-format
19669 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
19670 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19675 #, c-format
19676 msgid "Copyright date:"
19677 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
19678
19679 #. For the first occurrence,
19680 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19683 #, fuzzy, c-format
19684 msgid "Copyright year: %s "
19685 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Copyright: "
19690 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19694 #, c-format
19695 msgid "Copyrightdate"
19696 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19700 #, c-format
19701 msgid "Corporate"
19702 msgstr ""
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19705 #, fuzzy, c-format
19706 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19707 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19710 #, fuzzy, c-format
19711 msgid "Cost"
19712 msgstr "Алдагдсан: "
19713
19714 #. SCRIPT
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19716 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19717 msgstr ""
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19721 #, fuzzy, c-format
19722 msgid "Cost:"
19723 msgstr "Алдагдсан: "
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19726 #, c-format
19727 msgid ""
19728 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19729 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19730 msgstr ""
19731
19732 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid ""
19736 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19737 "code already exists. "
19738 msgstr ""
19739 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
19740 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
19741
19742 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19743 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19745 #, c-format
19746 msgid ""
19747 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19748 "by %s patron records"
19749 msgstr ""
19750 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
19751 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
19752
19753 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19755 #, c-format
19756 msgid ""
19757 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19758 "absent from the database."
19759 msgstr ""
19760 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
19761 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Could not find a system preference named "
19766 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19769 #, c-format
19770 msgid ""
19771 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
19772 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19773 msgstr ""
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19776 #, c-format
19777 msgid ""
19778 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19779 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19780 msgstr ""
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19783 #, c-format
19784 msgid ""
19785 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19786 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19787 msgstr ""
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19791 #, c-format
19792 msgid "Count"
19793 msgstr "Тоо"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Count deleted items"
19798 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Count holds:"
19803 msgstr "Барилтыг батлах"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Count items:"
19808 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Count of checkouts"
19813 msgstr "Авалтуудын тоо"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19816 #, c-format
19817 msgid "Count total items"
19818 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Count total items:"
19823 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19826 #, fuzzy, c-format
19827 msgid "Count unique bibliographic records"
19828 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "Count unique bibliographic records:"
19835 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19838 #, fuzzy, c-format
19839 msgid "Count unique borrowers:"
19840 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19844 #, fuzzy, c-format
19845 msgid "Count unique items:"
19846 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Country"
19855 msgstr "Тоо"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Country: "
19862 msgstr "Тоо "
19863
19864 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Country: %s"
19868 msgstr "Тоо "
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Courier New"
19873 msgstr "Үүсгэх"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Course #"
19878 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19881 #, c-format
19882 msgid "Course Reserves"
19883 msgstr ""
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Course name"
19888 msgstr "Ангилалын нэр:"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Course name:"
19893 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Course number"
19898 msgstr "Картын дугаар:"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Course number:"
19903 msgstr "Картын дугаар:"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Course reserves"
19918 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Course reserves tables"
19923 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Courses"
19928 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19931 #, c-format
19932 msgid "Crawford County Federated Library System"
19933 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Create EDIFACT order"
19938 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19939
19940 #. INPUT type=submit
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19942 #, fuzzy
19943 msgid "Create New"
19944 msgstr "Үүсгэх"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Create SQL reports "
19949 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Create a new CSV profile"
19954 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Create a new category"
19959 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Create a new city"
19964 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Create a new list"
19969 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19972 #, c-format
19973 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19974 msgstr ""
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Create a new subscription "
19979 msgstr "Шинэ захиалга"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
19982 #, fuzzy, c-format
19983 msgid "Create a new template"
19984 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19990 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Create analytics"
19995 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Create and edit club templates "
20000 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Create and edit clubs "
20005 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
20008 #, c-format
20009 msgid ""
20010 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20011 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20012 msgstr ""
20013 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
20014 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20017 #, c-format
20018 msgid ""
20019 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20020 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20021 "for the MARC editor."
20022 msgstr ""
20023 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
20024 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
20025 "тодорхойлолтууд)."
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20028 #, c-format
20029 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20030 msgstr ""
20031
20032 #. %1$s:  authtypecode | html 
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Create authority framework for %s using "
20036 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Create chart"
20041 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Create field"
20046 msgstr "Талбарыг арилгах"
20047
20048 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20049 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20053 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20057 #, c-format
20058 msgid "Create from SQL"
20059 msgstr "SQL-с үүсгэх"
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid "Create guided report"
20064 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Create item when receiving"
20069 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20072 #, fuzzy, c-format
20073 msgid "Create item when receiving: "
20074 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Create items when:"
20080 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20087 #, c-format
20088 msgid "Create manual credit"
20089 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20096 #, c-format
20097 msgid "Create manual invoice"
20098 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Create new authority"
20103 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20104
20105 #. INPUT type=submit
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20107 #, fuzzy
20108 msgid "Create new invoice anyway"
20109 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "Create new record"
20114 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20117 #, fuzzy, c-format
20118 msgid "Create new rota"
20119 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Create new stage"
20124 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20127 #, fuzzy, c-format
20128 msgid "Create patron list: "
20129 msgstr "Хуулбарын бар код"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20132 #, fuzzy, c-format
20133 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20134 msgstr ""
20135 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20136 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20141 msgstr ""
20142 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20143 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Create printable patron cards"
20148 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20151 #, fuzzy, c-format
20152 msgid "Create record"
20153 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20154
20155 #. INPUT type=submit name=submit
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20158 #, c-format
20159 msgid "Create report from SQL"
20160 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Create routing list"
20166 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Create routing list for "
20171 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Create, edit and delete rotas "
20176 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20180 #, fuzzy, c-format
20181 msgid "Created"
20182 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20186 #, c-format
20187 msgid "Created by"
20188 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20193 #, fuzzy, c-format
20194 msgid "Created by:"
20195 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Creation date"
20205 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20208 #, fuzzy, c-format
20209 msgid "Creation date: "
20210 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20213 #, c-format
20214 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20215 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20220 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20226 #, c-format
20227 msgid "Credit"
20228 msgstr "Кредит"
20229
20230 #. For the first occurrence,
20231 #. %1$s: - CASE 'CR'      -
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Credit %s"
20236 msgstr "Кредитүүд:"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20240 #, c-format
20241 msgid "Credit (item returned)"
20242 msgstr ""
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20245 #, fuzzy, c-format
20246 msgid "Credit applied"
20247 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20250 #, fuzzy, c-format
20251 msgid "Credit type: "
20252 msgstr "Кредитийн төрөл: "
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20255 #, c-format
20256 msgid "Credits:"
20257 msgstr "Кредитүүд:"
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20261 #, c-format
20262 msgid "Creep:"
20263 msgstr "Гулсалт:"
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20266 #, c-format
20267 msgid "Ctrl-S"
20268 msgstr ""
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20271 #, c-format
20272 msgid "Currencies"
20273 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20278 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20283 #, c-format
20284 msgid "Currencies and exchange rates"
20285 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Currencies search:"
20290 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20295 #, c-format
20296 msgid "Currency"
20297 msgstr "Төнгөний төрөл"
20298
20299 #. %1$s:  currency | html 
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20301 #, fuzzy, c-format
20302 msgid "Currency = %s"
20303 msgstr "Төнгөний төрөл"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20310 #, c-format
20311 msgid "Currency:"
20312 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Currency: "
20319 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Current article requests"
20324 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Current checkouts allowed"
20330 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Current checkouts allowed: "
20335 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Current library"
20342 msgstr "Одоогийн номын сан"
20343
20344 #. For the first occurrence,
20345 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Current library: %s"
20352 msgstr "Одоогийн номын сан"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Current location"
20362 msgstr "Одоогийн байршил:"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Current location:"
20367 msgstr "Одоогийн байршил:"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20370 #, fuzzy, c-format
20371 msgid "Current maintenance team"
20372 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20376 #, fuzzy, c-format
20377 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20378 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "Current renewals:"
20383 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20386 #, c-format
20387 msgid "Current server time is:"
20388 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Current session"
20394 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Current terms"
20399 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20400
20401 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Currently available %s"
20405 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Currently available batches"
20410 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "Currently available layouts"
20415 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20418 #, fuzzy, c-format
20419 msgid "Currently available profiles"
20420 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Currently available templates"
20425 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20426
20427 #. %1$s:  ELSE 
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid "Currently in local use %s "
20431 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid ""
20436 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20437 "effects: "
20438 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20442 #, c-format
20443 msgid "Curriculum"
20444 msgstr ""
20445
20446 #. OPTGROUP
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20448 #, fuzzy
20449 msgid "Custom search fields"
20450 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20453 #, c-format
20454 msgid "Cyclical"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20458 #, c-format
20459 msgid "Cyclical:"
20460 msgstr ""
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20463 #, c-format
20464 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20465 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20468 #, c-format
20469 msgid "D3.js"
20470 msgstr ""
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20473 #, c-format
20474 msgid "D3.js v3.5.17"
20475 msgstr ""
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20478 #, c-format
20479 msgid "DANMARC"
20480 msgstr "DANMARC"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20483 #, c-format
20484 msgid "DBMS auto increment fix"
20485 msgstr ""
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20488 #, c-format
20489 msgid "DISABLED"
20490 msgstr ""
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20493 #, c-format
20494 msgid "DSpace project"
20495 msgstr ""
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20498 #, c-format
20499 msgid "DVD video / Videodisc"
20500 msgstr "DVD видео / Видео диск"
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Daily rental charge"
20505 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Daily rental charge:"
20510 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20513 #, fuzzy, c-format
20514 msgid "Daily rental charge: "
20515 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20520 #, c-format
20521 msgid "Damaged"
20522 msgstr "Эвдэрсэн"
20523
20524 #. %1$s:  END 
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Damaged %s "
20528 msgstr "Эвдэрсэн"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Damaged on"
20533 msgstr "Эвдэрсэн"
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "Damaged on:"
20538 msgstr "Эвдэрсэн"
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "Damaged status"
20543 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "Damaged status:"
20548 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20554 #, c-format
20555 msgid "Data deleted"
20556 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20559 #, c-format
20560 msgid "Data error"
20561 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Data fields"
20566 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20569 #, fuzzy, c-format
20570 msgid "Data for preview:"
20571 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20574 #, fuzzy, c-format
20575 msgid "Data problems"
20576 msgstr "Төрх:"
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20580 #, c-format
20581 msgid "Data recorded"
20582 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20585 #, fuzzy, c-format
20586 msgid "Data:"
20587 msgstr "Огноо:"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20590 #, c-format
20591 msgid "Database"
20592 msgstr "Өгөгдлийн сан"
20593
20594 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20596 #, fuzzy, c-format
20597 msgid "Database %s exists."
20598 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20601 #, fuzzy, c-format
20602 msgid "Database host: "
20603 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Database name: "
20608 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Database port: "
20613 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20616 #, c-format
20617 msgid "Database settings:"
20618 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20621 #, c-format
20622 msgid "Database tables created"
20623 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20626 #, fuzzy, c-format
20627 msgid "Database type: "
20628 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Database user: "
20633 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Database: "
20638 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20673 #, c-format
20674 msgid "Date"
20675 msgstr "Огноо"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Date accessioned"
20680 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Date acquired"
20686 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Date acquired (item)"
20691 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "Date added"
20698 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "Date and time: "
20703 msgstr "Болзолт огноо"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20707 #, fuzzy, c-format
20708 msgid "Date arrived"
20709 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20712 #, fuzzy, c-format
20713 msgid "Date created"
20714 msgstr "Товч харагдац"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20717 #, fuzzy, c-format
20718 msgid "Date deleted (item)"
20719 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20726 #, c-format
20727 msgid "Date due"
20728 msgstr "Болзолт огноо"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20731 #, c-format
20732 msgid "Date due:"
20733 msgstr "Болзолт огноо"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgid "Date enrolled"
20738 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20743 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Date hold placed"
20748 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Date last checked out"
20753 msgstr "Зүйл авагдсан"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Date last modified"
20758 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20762 #, c-format
20763 msgid "Date last seen"
20764 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20777 #, c-format
20778 msgid "Date of birth"
20779 msgstr "Төрсөн өдөр"
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20782 #, c-format
20783 msgid "Date of birth is invalid."
20784 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20788 #, c-format
20789 msgid "Date of birth:"
20790 msgstr "Төрсөн өдөр:"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20793 #, c-format
20794 msgid "Date of enrollment is invalid."
20795 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20798 #, c-format
20799 msgid "Date of expiration is invalid."
20800 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20803 #, c-format
20804 msgid "Date of transfer"
20805 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Date ordered"
20810 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Date ordered "
20815 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Date placed between:"
20820 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Date published"
20825 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20828 #, fuzzy, c-format
20829 msgid "Date published "
20830 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Date published (text) "
20835 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20838 #, fuzzy, c-format
20839 msgid "Date range"
20840 msgstr "%pОгнооны цар"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20845 #, c-format
20846 msgid "Date received"
20847 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Date received "
20852 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Date received: "
20857 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20860 #, fuzzy, c-format
20861 msgid "Date requested"
20862 msgstr "Товч харагдац"
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20865 #, fuzzy, c-format
20866 msgid "Date updated"
20867 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20870 #, c-format
20871 msgid "Date/Time"
20872 msgstr "Огноо/Цаг"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20875 #, fuzzy, c-format
20876 msgid "Date/time of change"
20877 msgstr "Огноо/Цаг"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20884 #, c-format
20885 msgid "Date:"
20886 msgstr "Огноо:"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "Date: "
20892 msgstr "Огноо: "
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20895 #, fuzzy, c-format
20896 msgid "Date: from "
20897 msgstr "Огноо: "
20898
20899 #. OPTGROUP
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20902 #, fuzzy, c-format
20903 msgid "Dates"
20904 msgstr "Огноо"
20905
20906 #. SCRIPT
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20908 #, fuzzy
20909 msgid "Dates cannot be empty"
20910 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
20911
20912 #. SCRIPT
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20914 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20915 msgstr ""
20916
20917 #. SCRIPT
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20919 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20920 msgstr ""
20921
20922 #. SCRIPT
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20924 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20925 msgstr ""
20926
20927 #. SCRIPT
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20929 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20930 msgstr ""
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20936 #, c-format
20937 msgid "Day"
20938 msgstr "Өдөр"
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20944 #, c-format
20945 msgid "Day of week"
20946 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20949 #, fuzzy, c-format
20950 msgid "Day/month"
20951 msgstr "1/Сар"
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Day: "
20956 msgstr "Өдөр: "
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Days"
20966 msgstr "Өдөр"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20969 #, c-format
20970 msgid "Days in advance"
20971 msgstr "Өдрийн өмнө"
20972
20973 #. SCRIPT
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20975 msgid "Dec"
20976 msgstr ""
20977
20978 #. For the first occurrence,
20979 #. SCRIPT
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20982 #, c-format
20983 msgid "December"
20984 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21009 #, c-format
21010 msgid "Default"
21011 msgstr "Анхдагч"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Default "
21016 msgstr "Анхдагч"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Default accounting details"
21021 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21022
21023 #. %1$s:  IF humanbranch 
21024 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21025 #. %3$s:  END 
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21029 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Default font"
21034 msgstr "Анхдагч"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21048 #, c-format
21049 msgid "Default framework"
21050 msgstr "Анхдагч бүтэц"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21053 #, c-format
21054 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21055 msgstr ""
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21058 #, c-format
21059 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21060 msgstr ""
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Default privacy"
21065 msgstr "Анхдагч утга:"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Default privacy: "
21072 msgstr "Анхдагч утга:"
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Default replacement cost"
21077 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21080 #, fuzzy, c-format
21081 msgid "Default replacement cost: "
21082 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21086 #, c-format
21087 msgid "Default value:"
21088 msgstr "Анхдагч утга:"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21091 #, c-format
21092 msgid "Default values"
21093 msgstr "Анхдагч утгууд"
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21098 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21101 #, fuzzy, c-format
21102 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21103 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
21104
21105 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21106 #. %2$s:  END 
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21108 #, c-format
21109 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21113 #, c-format
21114 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21115 msgstr ""
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid ""
21120 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21121 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21122 "managed through plugins"
21123 msgstr ""
21124 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
21125 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
21126 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21129 #, c-format
21130 msgid "Define categories and authorized values for them."
21131 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21134 #, c-format
21135 msgid ""
21136 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21137 "categories, and item types"
21138 msgstr ""
21139 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21140 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21143 #, c-format
21144 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21145 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid ""
21150 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21151 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21152 "splitting rules for splitting them."
21153 msgstr ""
21154 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
21155 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21158 #, c-format
21159 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21160 msgstr ""
21161 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
21162 "тодорхойлох."
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21165 #, c-format
21166 msgid "Define days when the library is closed"
21167 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Define days when the library is closed "
21172 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21175 #, c-format
21176 msgid ""
21177 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21178 "patron records"
21179 msgstr ""
21180 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21183 #, c-format
21184 msgid "Define funds within your budgets"
21185 msgstr ""
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21188 #, fuzzy, c-format
21189 msgid "Define hierarchical library groups."
21190 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21193 #, fuzzy, c-format
21194 msgid "Define item types used for circulation rules."
21195 msgstr ""
21196 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
21197 "тодорхойлох."
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Define libraries."
21202 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21205 #, fuzzy, c-format
21206 msgid "Define mappings"
21207 msgstr "Тодорхойлж байна"
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Define notices "
21212 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21215 #, c-format
21216 msgid ""
21217 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21218 msgstr ""
21219 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
21220 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21223 #, c-format
21224 msgid "Define patron categories."
21225 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid ""
21230 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21231 "libraries, patron categories, and item types"
21232 msgstr ""
21233 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21234 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21237 #, c-format
21238 msgid "Define rules to modify items by age"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid "Define the holidays for:"
21244 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21247 #, c-format
21248 msgid ""
21249 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21250 "to find some data independently of the framework."
21251 msgstr ""
21252
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21254 #, fuzzy, c-format
21255 msgid ""
21256 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21257 "MARC Bibliographic records."
21258 msgstr ""
21259 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
21260 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
21261 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21264 #, c-format
21265 msgid "Define transport costs between branches"
21266 msgstr ""
21267
21268 #. P
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21271 #, fuzzy, c-format
21272 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21273 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21276 #, c-format
21277 msgid "Define which events trigger which sounds"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21283 msgstr ""
21284 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
21285 "тодорхойлох."
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21288 #, c-format
21289 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21290 msgstr ""
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21293 #, fuzzy, c-format
21294 msgid "Define your budgets"
21295 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
21296
21297 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21298 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21299 #. %3$s:  ELSE 
21300 #. %4$s:  END 
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21302 #, c-format
21303 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21304 msgstr ""
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21307 #, c-format
21308 msgid "Defining transport costs between libraries "
21309 msgstr ""
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21312 #, c-format
21313 msgid "Definition"
21314 msgstr "Тодорхойлолт"
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21317 #, fuzzy, c-format
21318 msgid "Definition description:"
21319 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21322 #, fuzzy, c-format
21323 msgid "Definition name:"
21324 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21327 #, c-format
21328 msgid "DejaVu Sans Mono"
21329 msgstr ""
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21332 #, c-format
21333 msgid "Delay"
21334 msgstr "Саатуулах"
21335
21336 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21337 #. %2$s:  BORERR | html 
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid ""
21341 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21342 "be only numerical characters. "
21343 msgstr ""
21344 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
21345 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21348 #, fuzzy, c-format
21349 msgid ""
21350 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21351 "triggered. "
21352 msgstr ""
21353 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
21354
21355 #. For the first occurrence,
21356 #. SCRIPT
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21463 #, c-format
21464 msgid "Delete"
21465 msgstr "Устгах"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Delete "
21475 msgstr "Устгах "
21476
21477 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21479 #, fuzzy
21480 msgid "Delete ALL submitted items"
21481 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21482
21483 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21485 #, fuzzy, c-format
21486 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21487 msgstr "Төрх:"
21488
21489 #. %1$s:  ean.ean | html 
21490 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21494 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid "Delete Images"
21499 msgstr "Алсын Зураг"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Delete SQL reports "
21504 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "Delete a batch of items"
21509 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21512 #, c-format
21513 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21514 msgstr ""
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Delete all"
21519 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21523 #, fuzzy, c-format
21524 msgid "Delete all items"
21525 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Delete all items at once "
21530 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21533 #, fuzzy, c-format
21534 msgid "Delete an existing subscription "
21535 msgstr "Захиалгыг устгах"
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Delete basket"
21540 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21541
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21543 #, fuzzy, c-format
21544 msgid "Delete basket and orders"
21545 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Delete basket, orders, and records"
21550 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Delete batch"
21556 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21557
21558 #. For the first occurrence,
21559 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21562 #, fuzzy, c-format
21563 msgid "Delete budget '%s'?"
21564 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21565
21566 #. %1$s:  city.city_name | html 
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Delete city \"%s?\""
21570 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Delete contact"
21575 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21578 #, fuzzy, c-format
21579 msgid "Delete course"
21580 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21583 #, fuzzy, c-format
21584 msgid "Delete current field"
21585 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21588 #, fuzzy, c-format
21589 msgid "Delete current subfield"
21590 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Delete field"
21596 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Delete field:"
21602 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21603
21604 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21605 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21607 #, c-format
21608 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21609 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
21610
21611 #. %1$s:  budget_name | html 
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Delete fund %s?"
21615 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Delete group"
21620 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21624 #, fuzzy, c-format
21625 msgid "Delete image"
21626 msgstr "Алсын Зураг"
21627
21628 #. SCRIPT
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21630 #, fuzzy
21631 msgid "Delete item"
21632 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21633
21634 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Delete item type '%s'?"
21638 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "Delete items in a batch"
21644 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Delete list"
21650 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21651
21652 #. BUTTON
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid "Delete macro"
21656 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21659 #, fuzzy, c-format
21660 msgid "Delete notice?"
21661 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21664 #, c-format
21665 msgid ""
21666 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21667 "reading history) "
21668 msgstr ""
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21671 #, fuzzy, c-format
21672 msgid "Delete patrons"
21673 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21676 #, c-format
21677 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21678 msgstr ""
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Delete public lists "
21683 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Delete quote(s)"
21689 msgstr "Алсын Зураг"
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21694 #, fuzzy, c-format
21695 msgid "Delete record"
21696 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21699 #, fuzzy, c-format
21700 msgid "Delete record "
21701 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21704 #, fuzzy, c-format
21705 msgid "Delete records if no items remain."
21706 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
21707
21708 #. SCRIPT
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21710 #, fuzzy
21711 msgid "Delete request"
21712 msgstr "Товч харагдац"
21713
21714 #. INPUT type=submit
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21719 #, fuzzy, c-format
21720 msgid "Delete selected"
21721 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21724 #, fuzzy, c-format
21725 msgid "Delete selected alerts"
21726 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21727
21728 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21731 #, fuzzy, c-format
21732 msgid "Delete selected items"
21733 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21734
21735 #. INPUT type=submit
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21737 #, fuzzy
21738 msgid "Delete selected records"
21739 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21742 #, fuzzy, c-format
21743 msgid "Delete subfield "
21744 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Delete subscription"
21749 msgstr "Захиалгыг устгах"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21752 #, fuzzy, c-format
21753 msgid "Delete the exceptions on a range"
21754 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21759 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21762 #, fuzzy, c-format
21763 msgid "Delete the single holidays on a range"
21764 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21765
21766 #. A
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21771 msgid "Delete this Tag"
21772 msgstr "Энэ таагийг устгах"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Delete this account?"
21777 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21780 #, fuzzy, c-format
21781 msgid "Delete this basket"
21782 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21783
21784 #. INPUT type=submit
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21786 #, fuzzy
21787 msgid "Delete this category"
21788 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
21789
21790 #. SCRIPT
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21792 #, fuzzy
21793 msgid "Delete this exception."
21794 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21797 #, c-format
21798 msgid "Delete this holiday"
21799 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21800
21801 #. For the first occurrence,
21802 #. SCRIPT
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21804 #, fuzzy
21805 msgid "Delete this holiday."
21806 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21807
21808 #. A
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21810 msgid "Delete this saved report"
21811 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21812
21813 #. IMG
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21816 #, fuzzy
21817 msgid "Delete this subfield"
21818 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid "Delete user"
21826 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21829 #, fuzzy, c-format
21830 msgid "Delete vendor"
21831 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21835 #, c-format
21836 msgid "Delete?"
21837 msgstr "Устгах уу?"
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21842 #, c-format
21843 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21844 msgstr ""
21845
21846 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21848 #, c-format
21849 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21850 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
21851
21852 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21854 #, c-format
21855 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21856 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
21857
21858 #. SCRIPT
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21860 #, fuzzy
21861 msgid "Deleted."
21862 msgstr "Устгах"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21865 #, c-format
21866 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21867 msgstr ""
21868
21869 #. SCRIPT
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21871 msgid ""
21872 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21873 msgstr ""
21874
21875 #. SCRIPT
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21877 msgid ""
21878 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21879 msgstr ""
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21882 #, fuzzy, c-format
21883 msgid "Delimiter: "
21884 msgstr "Хязгаарлагч: "
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Delink"
21889 msgstr "Тодорхойлогдсон"
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21892 #, fuzzy, c-format
21893 msgid "Deliverer"
21894 msgstr "Хязгаарлагч:"
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Deliverer:"
21901 msgstr "Хязгаарлагч: "
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21904 #, fuzzy, c-format
21905 msgid "Deliveries"
21906 msgstr "Хязгаарлагч: "
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21910 #, c-format
21911 msgid "Delivery comment:"
21912 msgstr ""
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21916 #, fuzzy, c-format
21917 msgid "Delivery day:"
21918 msgstr "Хязгаарлагч:"
21919
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21921 #, fuzzy, c-format
21922 msgid "Delivery details"
21923 msgstr "Хязгаарлагч: "
21924
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "Delivery place"
21929 msgstr "Хязгаарлагч:"
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21935 #, c-format
21936 msgid "Delivery place:"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid "Delivery place: "
21942 msgstr "Хязгаарлагч:"
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21946 #, fuzzy, c-format
21947 msgid "Delivery time: "
21948 msgstr "Хязгаарлагч: "
21949
21950 #. For the first occurrence,
21951 #. SCRIPT
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21956 msgid "Denied"
21957 msgstr ""
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21960 #, c-format
21961 msgid "Deny"
21962 msgstr ""
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Department"
21967 msgstr "Төлбөрүүд"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Department:"
21972 msgstr "Төлбөрүүд"
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21975 #, c-format
21976 msgid ""
21977 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21978 msgstr ""
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21981 #, c-format
21982 msgid "Dept."
21983 msgstr ""
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22032 #, c-format
22033 msgid "Description"
22034 msgstr "Тайлбар"
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22037 #, fuzzy, c-format
22038 msgid "Description (OPAC)"
22039 msgstr "Тайлбар"
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22042 #, fuzzy, c-format
22043 msgid "Description (OPAC): "
22044 msgstr "Тайлбар "
22045
22046 #. SCRIPT
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22048 #, fuzzy
22049 msgid "Description is required"
22050 msgstr "Тайлбар алга байна"
22051
22052 #. For the first occurrence,
22053 #. SCRIPT
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22055 msgid "Description missing"
22056 msgstr "Тайлбар алга байна"
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22059 #, c-format
22060 msgid ""
22061 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22062 msgstr ""
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22067 #, c-format
22068 msgid "Description of charges"
22069 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22086 #, c-format
22087 msgid "Description:"
22088 msgstr "Тайлбар:"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22114 #, fuzzy, c-format
22115 msgid "Description: "
22116 msgstr "Тайлбар: "
22117
22118 #. For the first occurrence,
22119 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22122 #, c-format
22123 msgid "Description: %s"
22124 msgstr "Тайлбар:  %s"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22127 #, c-format
22128 msgid "Descriptions"
22129 msgstr "Тайлбарууд"
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22132 #, c-format
22133 msgid ""
22134 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22135 "working with items)"
22136 msgstr ""
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22139 #, c-format
22140 msgid ""
22141 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22142 "item)"
22143 msgstr ""
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22146 #, fuzzy, c-format
22147 msgid "Destination"
22148 msgstr "Тодорхойлолт"
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22151 #, c-format
22152 msgid "Destination library:"
22153 msgstr "Очих номын сан:"
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Destination library: "
22159 msgstr "Очих номын сан: "
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22162 #, fuzzy, c-format
22163 msgid "Destination record"
22164 msgstr "Очих номын сан:"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22175 #, c-format
22176 msgid "Details"
22177 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22180 #, c-format
22181 msgid "Details for all requests"
22182 msgstr ""
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Details from library"
22187 msgstr "Очих номын сан:"
22188
22189 #. %1$s:  request.backend | html 
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22191 #, c-format
22192 msgid "Details from supplier (%s)"
22193 msgstr ""
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Details of fee"
22198 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "Details of payment"
22203 msgstr "Очих номын сан:"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid ""
22208 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22209 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22210 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22213 #, c-format
22214 msgid "Dewey"
22215 msgstr "Дею"
22216
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22218 #, fuzzy, c-format
22219 msgid "Dewey number:"
22220 msgstr "Холбоо барих утас:"
22221
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22223 #, fuzzy, c-format
22224 msgid "Dewey/classification"
22225 msgstr "Ангилал"
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Dewey: "
22234 msgstr "Дею: "
22235
22236 #. For the first occurrence,
22237 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22240 #, fuzzy, c-format
22241 msgid "Dewey: %s "
22242 msgstr "Дею: "
22243
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22245 #, c-format
22246 msgid "Dictionaries"
22247 msgstr "Толь бичгүүд"
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22255 #, c-format
22256 msgid "Dictionary"
22257 msgstr "Толь бичиг"
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22260 #, fuzzy, c-format
22261 msgid "Dictionary "
22262 msgstr "Толь бичиг "
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "Dictionary definitions"
22267 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22270 #, c-format
22271 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22272 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22275 #, fuzzy, c-format
22276 msgid "Did you mean: "
22277 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22282 #, fuzzy, c-format
22283 msgid "Did you mean?"
22284 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22287 #, c-format
22288 msgid "Diff"
22289 msgstr ""
22290
22291 #. ABBR
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22293 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22294 msgstr ""
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22297 #, fuzzy, c-format
22298 msgid "Digests only "
22299 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22302 #, c-format
22303 msgid "Directories"
22304 msgstr "Директорууд"
22305
22306 #. For the first occurrence,
22307 #. SCRIPT
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22311 #, fuzzy
22312 msgid "Directory is not writeable"
22313 msgstr ". Устгал боломжгүй."
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "Disable"
22318 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22319
22320 #. SCRIPT
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22322 #, fuzzy
22323 msgid "Disable "
22324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22325
22326 #. SCRIPT
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22328 #, fuzzy
22329 msgid "Disabled for %s"
22330 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
22331
22332 #. SCRIPT
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22334 #, fuzzy
22335 msgid "Disabled for all"
22336 msgstr "lib-н гарчиг:"
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "Discharge"
22342 msgstr "Төлбөр"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22345 #, c-format
22346 msgid "Discharge requests pending"
22347 msgstr ""
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Discharges"
22352 msgstr "Төлбөр"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22355 #, c-format
22356 msgid "Discographies"
22357 msgstr "Дискограф"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22363 #, fuzzy, c-format
22364 msgid "Discount: "
22365 msgstr "Хямдрал: "
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22369 #, c-format
22370 msgid "Display"
22371 msgstr "Үзүүлэх"
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Display children too."
22376 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22377
22378 #. A
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22380 #, fuzzy
22381 msgid "Display detail for this authority"
22382 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22383
22384 #. A
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22386 msgid "Display detail for this biblio"
22387 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22388
22389 #. A
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22391 #, fuzzy
22392 msgid "Display detail for this item"
22393 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Display from: "
22398 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Display height: "
22404 msgstr "Үзүүлж байна "
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22407 #, fuzzy, c-format
22408 msgid "Display in OPAC: "
22409 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22412 #, fuzzy, c-format
22413 msgid "Display in check-out: "
22414 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Display location:"
22420 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
22421
22422 #. A
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22424 msgid "Display member details."
22425 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Display only used tags/subfields"
22430 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Display order"
22436 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22439 #, fuzzy, c-format
22440 msgid "Display order:"
22441 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Display order: "
22446 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22447
22448 #. A
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22450 msgid "Display supplier metadata"
22451 msgstr ""
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22454 #, c-format
22455 msgid "Display supplier metadata "
22456 msgstr ""
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22459 #, fuzzy, c-format
22460 msgid "Display them"
22461 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22464 #, fuzzy, c-format
22465 msgid "Display to: "
22466 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22467
22468 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22469 #. %2$s:  END 
22470 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22471 #. %4$s:  END 
22472 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22473 #. %6$s:  END 
22474 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22475 #. %8$s:  END 
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22477 #, c-format
22478 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22479 msgstr ""
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22482 #, c-format
22483 msgid "Do Space, USA"
22484 msgstr ""
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22487 #, c-format
22488 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22489 msgstr ""
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid ""
22494 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22495 "your catalog."
22496 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22501 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22506 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22511 #, c-format
22512 msgid "Do not look for matching records"
22513 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22516 #, c-format
22517 msgid "Do not notify"
22518 msgstr "Үл сануулах"
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22521 #, c-format
22522 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22523 msgstr ""
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22526 #, fuzzy, c-format
22527 msgid "Do not use plugin"
22528 msgstr "Үл устгах"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22531 #, fuzzy, c-format
22532 msgid "Do not use."
22533 msgstr "Үл устгах"
22534
22535 #. SCRIPT
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22537 #, fuzzy
22538 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22539 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22540
22541 #. SCRIPT
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22543 #, fuzzy
22544 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22545 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22548 #, fuzzy, c-format
22549 msgid "Do you want to confirm this order?"
22550 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22554 #, fuzzy, c-format
22555 msgid "Document type:"
22556 msgstr "Баримтын төрөл:"
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22559 #, fuzzy, c-format
22560 msgid "Documentation manager:"
22561 msgstr "Баримтын төрөл:"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22564 #, fuzzy, c-format
22565 msgid "Documentation team:"
22566 msgstr "Баримтын төрөл:"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22569 #, c-format
22570 msgid "Domain"
22571 msgstr ""
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22574 #, c-format
22575 msgid "Domain: "
22576 msgstr ""
22577
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22580 #, fuzzy, c-format
22581 msgid "Don't allow"
22582 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22586 #, c-format
22587 msgid "Don't block "
22588 msgstr ""
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22592 #, c-format
22593 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22594 msgstr ""
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22597 #, c-format
22598 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22599 msgstr ""
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22602 #, c-format
22603 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22604 msgstr ""
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22609 #, fuzzy, c-format
22610 msgid "Don't export fields:"
22611 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
22612
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22614 #, fuzzy, c-format
22615 msgid "Don't export items:"
22616 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22622 #, c-format
22623 msgid "Don't include tax "
22624 msgstr ""
22625
22626 #. For the first occurrence,
22627 #. SCRIPT
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22634 #, c-format
22635 msgid "Done"
22636 msgstr "Дууссан"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22639 #, c-format
22640 msgid "DoverNet, USA"
22641 msgstr ""
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22645 #, c-format
22646 msgid "Download"
22647 msgstr "Татах"
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Download "
22653 msgstr "Татах "
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22658 msgstr ""
22659 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
22660 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22665 #, fuzzy, c-format
22666 msgid "Download as CSV"
22667 msgstr "Татах"
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Download as PDF"
22674 msgstr "Татах"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "Download as XML"
22681 msgstr "Татах"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "Download cart"
22686 msgstr "Бичлэгийг татах"
22687
22688 #. INPUT type=submit
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22690 #, fuzzy
22691 msgid "Download configuration"
22692 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
22693
22694 #. INPUT type=submit
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22696 #, fuzzy
22697 msgid "Download database"
22698 msgstr "Бичлэгийг татах"
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22701 #, fuzzy, c-format
22702 msgid "Download directory"
22703 msgstr "Бичлэгийг татах"
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22706 #, fuzzy, c-format
22707 msgid "Download directory: "
22708 msgstr "Бичлэгийг татах"
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22711 #, fuzzy, c-format
22712 msgid "Download file of all overdues"
22713 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22716 #, fuzzy, c-format
22717 msgid "Download file of displayed overdues"
22718 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22721 #, fuzzy, c-format
22722 msgid "Download list"
22723 msgstr "Татах"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "Download list "
22728 msgstr "Татах "
22729
22730 #. INPUT type=submit name=save
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22732 #, fuzzy
22733 msgid "Download record"
22734 msgstr "Бичлэгийг татах"
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22737 #, fuzzy, c-format
22738 msgid "Download records"
22739 msgstr "Бичлэгийг татах"
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22742 #, fuzzy, c-format
22743 msgid "Download selected claims"
22744 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22747 #, fuzzy, c-format
22748 msgid "Downloading records, please wait..."
22749 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
22750
22751 #. SPAN
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22753 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22754 msgstr ""
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22757 #, c-format
22758 msgid "Draw"
22759 msgstr ""
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22762 #, fuzzy, c-format
22763 msgid "Draw guide boxes: "
22764 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Dublin Core"
22770 msgstr "Дублин кор (XML)"
22771
22772 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22774 #, c-format
22775 msgid "Due %s"
22776 msgstr "Болзолт  %s"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22792 #, c-format
22793 msgid "Due date"
22794 msgstr "Болзолт огноо"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22797 #, c-format
22798 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22799 msgstr ""
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22802 #, c-format
22803 msgid "Due date hidden not formatted"
22804 msgstr ""
22805
22806 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22808 #, fuzzy, c-format
22809 msgid "Due on %s"
22810 msgstr "Болзолт  %s"
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22817 #, c-format
22818 msgid "Duplicate"
22819 msgstr "Хуулбар"
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22822 #, fuzzy, c-format
22823 msgid "Duplicate "
22824 msgstr "Хуулбар"
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
22827 #, fuzzy, c-format
22828 msgid "Duplicate a template:"
22829 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22832 #, c-format
22833 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22834 msgstr ""
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "Duplicate budget"
22839 msgstr "Хуулбарын бар код"
22840
22841 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22843 #, fuzzy, c-format
22844 msgid "Duplicate budget %s"
22845 msgstr "Хуулбарын бар код"
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22848 #, fuzzy, c-format
22849 msgid "Duplicate existing orders"
22850 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
22851
22852 #. %1$s:  batch_id | html 
22853 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22855 #, c-format
22856 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22857 msgstr ""
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22860 #, fuzzy, c-format
22861 msgid "Duplicate orders"
22862 msgstr "Хуулбар"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Duplicate patron record?"
22867 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
22868
22869 #. %1$s:  batch_id | html 
22870 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22872 #, fuzzy, c-format
22873 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22874 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "Duplicate record suspected"
22880 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
22881
22882 #. A
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22885 #, fuzzy
22886 msgid "Duplicate this saved report"
22887 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
22888
22889 #. For the first occurrence,
22890 #. SCRIPT
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22893 #, fuzzy
22894 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22895 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22899 #, fuzzy, c-format
22900 msgid "Duplicate warning"
22901 msgstr "Хуулбарын бар код"
22902
22903 #. INPUT type=text name=duration
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Duration (days)"
22909 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Duration:"
22915 msgstr "Хугацаа дуусах:"
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22918 #, fuzzy, c-format
22919 msgid "E-mail order"
22920 msgstr "Заргын захиалга"
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22923 #, fuzzy, c-format
22924 msgid "EAN"
22925 msgstr "Бүгд"
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22928 #, fuzzy, c-format
22929 msgid "EAN :"
22930 msgstr "Бүгд"
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22936 #, c-format
22937 msgid "EAN:"
22938 msgstr ""
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22944 #, fuzzy, c-format
22945 msgid "EAN: "
22946 msgstr "Бүгд "
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "EDI accounts"
22956 msgstr "Бүртгэл"
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22959 #, fuzzy, c-format
22960 msgid "EDIFACT message"
22961 msgstr "Мэдээнүүд"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "EDIFACT messages"
22969 msgstr "Мэдээнүүд"
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22972 #, c-format
22973 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22974 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22975
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22977 #, c-format
22978 msgid "ENABLED"
22979 msgstr ""
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22982 #, fuzzy, c-format
22983 msgid "ENV"
22984 msgstr "Бүгд"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22987 #, c-format
22988 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22989 msgstr ""
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22992 #, c-format
22993 msgid "ERROR - unknown"
22994 msgstr ""
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "ERROR:"
23007 msgstr "ЭСВЭЛ"
23008
23009 #. SCRIPT
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
23011 #, fuzzy
23012 msgid ""
23013 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23014 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23017 #, c-format
23018 msgid "EUC-KR"
23019 msgstr ""
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23022 #, c-format
23023 msgid "EXAMPLE plugin"
23024 msgstr ""
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23027 #, c-format
23028 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23029 msgstr ""
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Earliest hold date"
23034 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
23035
23036 #. For the first occurrence,
23037 #. SCRIPT
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23108 #, c-format
23109 msgid "Edit"
23110 msgstr "Засварлах"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Edit "
23129 msgstr "Засварлах "
23130
23131 #. For the first occurrence,
23132 #. %1$s:  rota.title | html 
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23135 #, fuzzy, c-format
23136 msgid "Edit \"%s\""
23137 msgstr "Засварлах "
23138
23139 #. %1$s:  itemnumber | html 
23140 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23141 #. %3$s:  barcode | html 
23142 #. %4$s:  END 
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23144 #, c-format
23145 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23146 msgstr ""
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23149 #, c-format
23150 msgid "Edit Items"
23151 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23152
23153 #. %1$s:  spec | html 
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "Edit OAI set '%s'"
23157 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23161 #, fuzzy, c-format
23162 msgid "Edit SQL"
23163 msgstr "Засварлах"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Edit SQL report"
23168 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23169
23170 #. SCRIPT
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23172 #, fuzzy
23173 msgid "Edit action %s"
23174 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Edit actions"
23179 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Edit alert"
23184 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Edit an existing subscription "
23189 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23194 #, fuzzy, c-format
23195 msgid "Edit as new (duplicate)"
23196 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "Edit authorities"
23201 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23204 #, c-format
23205 msgid "Edit authority"
23206 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23209 #, fuzzy, c-format
23210 msgid "Edit basket"
23211 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23212
23213 #. %1$s:  basketname | html 
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23215 #, fuzzy, c-format
23216 msgid "Edit basket %s"
23217 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23218
23219 #. %1$s:  name | html 
23220 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23224 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23227 #, c-format
23228 msgid "Edit biblio"
23229 msgstr "Ном зүйг засварлах"
23230
23231 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23233 #, fuzzy, c-format
23234 msgid "Edit budget %s"
23235 msgstr "Төсөв нэмэх"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23238 #, c-format
23239 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23240 msgstr ""
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23245 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "Edit collection "
23250 msgstr "Цуглуулга"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "Edit course"
23255 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "Edit details"
23265 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Edit field"
23270 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23271
23272 #. %1$s:  description | html 
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23274 #, fuzzy, c-format
23275 msgid "Edit frequency: %s"
23276 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Edit group"
23281 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23284 #, fuzzy, c-format
23285 msgid "Edit history"
23286 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "Edit in host"
23291 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23292
23293 #. A
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Edit internal note"
23297 msgstr "Интранет:"
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Edit item"
23304 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23310 #, fuzzy, c-format
23311 msgid "Edit items"
23312 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23315 #, fuzzy, c-format
23316 msgid "Edit items "
23317 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Edit items in batch"
23323 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23326 #, fuzzy, c-format
23327 msgid "Edit label template"
23328 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "Edit list"
23334 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Edit list "
23339 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
23340
23341 #. A
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23343 #, fuzzy
23344 msgid "Edit patron image"
23345 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Edit patrons"
23350 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Edit printer profile"
23355 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
23356
23357 #. SCRIPT
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23359 #, fuzzy
23360 msgid "Edit provider %s"
23361 msgstr "Төсөв нэмэх"
23362
23363 #. %1$s:  suggestionid | html 
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23367 msgstr "Саналуудыг хайх"
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23370 #, c-format
23371 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23372 msgstr ""
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23375 #, c-format
23376 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23377 msgstr ""
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23387 #, fuzzy, c-format
23388 msgid "Edit record"
23389 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23390
23391 #. A
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23393 #, fuzzy
23394 msgid "Edit request"
23395 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23398 #, fuzzy, c-format
23399 msgid "Edit request "
23400 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23404 #, fuzzy, c-format
23405 msgid "Edit rota"
23406 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23410 #, fuzzy, c-format
23411 msgid "Edit routing list"
23412 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Edit routing list "
23417 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23418
23419 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Edit routing list (%s)"
23423 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23426 #, fuzzy, c-format
23427 msgid "Edit routing list for "
23428 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Edit rules"
23433 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23434
23435 #. SCRIPT
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23437 #, fuzzy
23438 msgid "Edit search"
23439 msgstr "Хотын хайлт:"
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23442 #, fuzzy, c-format
23443 msgid "Edit selected serials"
23444 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23445
23446 #. INPUT type=submit
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23448 #, fuzzy
23449 msgid "Edit serials"
23450 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23451
23452 #. INPUT type=submit
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23456 #, c-format
23457 msgid "Edit subfields"
23458 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23461 #, fuzzy, c-format
23462 msgid "Edit subscription"
23463 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
23466 #, fuzzy, c-format
23467 msgid "Edit tag"
23468 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23472 #, c-format
23473 msgid "Edit this holiday"
23474 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23477 #, fuzzy, c-format
23478 msgid "Edit vendor"
23479 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
23480
23481 #. A
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "Edit vendor note"
23485 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23488 #, fuzzy, c-format
23489 msgid "Editable in OPAC: "
23490 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23491
23492 #. SCRIPT
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23494 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23495 msgstr ""
23496
23497 #. SCRIPT
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23499 #, fuzzy
23500 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23501 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23502
23503 #. SCRIPT
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23505 #, fuzzy
23506 msgid "Editing new full record"
23507 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
23508
23509 #. SCRIPT
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23511 #, fuzzy
23512 msgid "Editing new record"
23513 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23514
23515 #. SCRIPT
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23517 #, fuzzy
23518 msgid "Editing search result"
23519 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
23520
23521 #. For the first occurrence,
23522 #. SCRIPT
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23526 #, fuzzy, c-format
23527 msgid "Edition"
23528 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23532 #, fuzzy, c-format
23533 msgid "Edition: "
23534 msgstr "Хэвлэлтүүд "
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23538 #, c-format
23539 msgid "Editions"
23540 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23543 #, fuzzy, c-format
23544 msgid "Editor"
23545 msgstr "Засварлах"
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23548 #, fuzzy, c-format
23549 msgid "Elasticsearch: "
23550 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23558 #, c-format
23559 msgid "Email"
23560 msgstr "Цахим шуудан"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23564 #, fuzzy, c-format
23565 msgid "Email address:"
23566 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid "Email has been sent."
23573 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "Email required"
23579 msgstr "Нас шаардлагатай:"
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23582 #, fuzzy, c-format
23583 msgid "Email text:"
23584 msgstr "Хэвийн"
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23587 #, c-format
23588 msgid "Email:"
23589 msgstr "Цахим шуудан:"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "Email: "
23599 msgstr "Цахим шуудан: "
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23602 #, c-format
23603 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23604 msgstr ""
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23607 #, c-format
23608 msgid "Empty and close"
23609 msgstr ""
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23612 #, fuzzy, c-format
23613 msgid "Enable"
23614 msgstr "Эрэгтэй"
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23617 #, c-format
23618 msgid ""
23619 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23620 "Mana KB server, and to share your own."
23621 msgstr ""
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23624 #, c-format
23625 msgid ""
23626 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23627 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23628 msgstr ""
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23631 #, fuzzy, c-format
23632 msgid "Enabled"
23633 msgstr "Эрэгтэй"
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "Enabled?"
23638 msgstr "Эрэгтэй"
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23641 #, c-format
23642 msgid "Encoding"
23643 msgstr "Кодчилж байна"
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23646 #, c-format
23647 msgid "Encoding (z3950 can send"
23648 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23651 #, fuzzy, c-format
23652 msgid "Encoding: "
23653 msgstr "Кодчилж байна: "
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23656 #, c-format
23657 msgid "Encumber while invoice open"
23658 msgstr ""
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23661 #, c-format
23662 msgid "Encumber while invoice open? "
23663 msgstr ""
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23666 #, fuzzy, c-format
23667 msgid "Encyclopedias "
23668 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23676 #, c-format
23677 msgid "End date"
23678 msgstr "Дуусах огноо"
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23681 #, c-format
23682 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23683 msgstr ""
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23690 #, fuzzy, c-format
23691 msgid "End date:"
23692 msgstr "Дуусах огноо:"
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23697 #, fuzzy, c-format
23698 msgid "End date: "
23699 msgstr "Дуусах огноо: "
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "End of date range "
23704 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "End of interval"
23710 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23713 #, c-format
23714 msgid "English"
23715 msgstr "Англи хэл"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23718 #, fuzzy, c-format
23719 msgid "Enhanced content"
23720 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
23721
23722 #. A
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23724 msgid "Enhanced content settings"
23725 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23728 #, fuzzy, c-format
23729 msgid "Enroll "
23730 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23733 #, fuzzy, c-format
23734 msgid "Enroll in "
23735 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23738 #, fuzzy, c-format
23739 msgid "Enroll patrons in clubs "
23740 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23743 #, fuzzy, c-format
23744 msgid "Enrolled patrons"
23745 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23748 #, fuzzy, c-format
23749 msgid "Enrollment fee"
23750 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "Enrollment fee: "
23756 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Enrollment field"
23761 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "Enrollment fields"
23766 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23769 #, fuzzy, c-format
23770 msgid "Enrollment period"
23771 msgstr "Элсэлтийн үе:"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Enrollment period: "
23777 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23781 #, fuzzy, c-format
23782 msgid "Enrollments "
23783 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid "Enrolment period: "
23788 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23791 #, c-format
23792 msgid ""
23793 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23794 "label printers"
23795 msgstr ""
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23800 msgstr ""
23801 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
23802 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23806 #, fuzzy, c-format
23807 msgid "Enter a list of record numbers"
23808 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23811 #, fuzzy, c-format
23812 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23813 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23816 #, c-format
23817 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23818 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:121
23821 #, fuzzy, c-format
23822 msgid "Enter a personal or organization name."
23823 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid ""
23828 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23829 "Example, for a website itemtype : "
23830 msgstr ""
23831 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
23832 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23837 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23842 msgstr ""
23843 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23846 #, c-format
23847 msgid "Enter any authority field:"
23848 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23851 #, fuzzy, c-format
23852 msgid "Enter any heading:"
23853 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23856 #, fuzzy, c-format
23857 msgid "Enter barcode: "
23858 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "Enter biblionumber:"
23864 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid "Enter by barcode:"
23869 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23870
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23872 #, fuzzy, c-format
23873 msgid "Enter by itemnumber:"
23874 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23875
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23877 #, fuzzy, c-format
23878 msgid "Enter cover biblionumber: "
23879 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23884 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23889 #, c-format
23890 msgid "Enter item barcode:"
23891 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "Enter item barcode: "
23898 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23901 #, fuzzy, c-format
23902 msgid "Enter main heading ($a only):"
23903 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23906 #, fuzzy, c-format
23907 msgid "Enter main heading:"
23908 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23911 #, fuzzy, c-format
23912 msgid "Enter multiple card numbers"
23913 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23914
23915 #. %1$s:  name | html 
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23917 #, fuzzy, c-format
23918 msgid "Enter parameters for report %s:"
23919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23927 #, c-format
23928 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23929 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23930
23931 #. SCRIPT
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23933 #, fuzzy
23934 msgid "Enter patron card number:"
23935 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23938 #, fuzzy, c-format
23939 msgid "Enter patron cardnumber: "
23940 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23958 #, c-format
23959 msgid "Enter search keywords:"
23960 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
23961
23962 #. INPUT type=text name=q
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23965 msgid "Enter search terms"
23966 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23969 #, fuzzy, c-format
23970 msgid "Enter starting card position: "
23971 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23972
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23974 #, fuzzy, c-format
23975 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23976 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23981 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
23982
23983 #. INPUT type=text name=q
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23997 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23998 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "Entity"
24003 msgstr "Тоо хэмжээ:"
24004
24005 #. SCRIPT
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
24007 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24008 msgstr ""
24009
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "Entry date"
24013 msgstr "Дуусах огноо"
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24021 #, fuzzy, c-format
24022 msgid "Enumeration"
24023 msgstr "Үүсгэлт"
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24026 #, c-format
24027 msgid "Envoyer"
24028 msgstr "Envoyer"
24029
24030 #. For the first occurrence,
24031 #. SCRIPT
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Error"
24036 msgstr "Алдаа:"
24037
24038 #. %1$s:  errno | html 
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24040 #, fuzzy, c-format
24041 msgid "Error %s"
24042 msgstr "Алдаа:"
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24045 #, fuzzy, c-format
24046 msgid "Error - unknown option"
24047 msgstr "Бүтэц"
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24050 #, c-format
24051 msgid "Error adding items:"
24052 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24055 #, c-format
24056 msgid "Error analysis:"
24057 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
24058
24059 #. For the first occurrence,
24060 #. SCRIPT
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24064 #, fuzzy
24065 msgid "Error code 0 not used"
24066 msgstr ": бар код олдсонгүй"
24067
24068 #. SCRIPT
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24070 #, fuzzy
24071 msgid "Error downloading the file"
24072 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24073
24074 #. SCRIPT
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24076 #, fuzzy
24077 msgid "Error importing the framework"
24078 msgstr "Бүтэц"
24079
24080 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24082 #, c-format
24083 msgid "Error message from Zebra: %s "
24084 msgstr ""
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24087 #, fuzzy, c-format
24088 msgid "Error performing operation"
24089 msgstr "Бүтэц"
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24094 #, c-format
24095 msgid "Error saving item"
24096 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24101 #, fuzzy, c-format
24102 msgid "Error saving items"
24103 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Error while creating PDF file. "
24108 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24116 #, c-format
24117 msgid "Error:"
24118 msgstr "Алдаа:"
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24137 #, fuzzy, c-format
24138 msgid "Error: "
24139 msgstr "Алдаа: "
24140
24141 #. For the first occurrence,
24142 #. %1$s:  ELSE 
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24145 #, fuzzy, c-format
24146 msgid "Error: %s"
24147 msgstr "Алдаа:"
24148
24149 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24151 #, fuzzy, c-format
24152 msgid "Error: %s "
24153 msgstr "Алдаа:"
24154
24155 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24156 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24160 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24163 #, fuzzy, c-format
24164 msgid "Error: Required news title missing!"
24165 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24166
24167 #. %1$s:  msg_add | html 
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24169 #, c-format
24170 msgid "Error: Server with id %s not found"
24171 msgstr ""
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24174 #, c-format
24175 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24176 msgstr ""
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24179 #, c-format
24180 msgid "Error: no field value specified."
24181 msgstr ""
24182
24183 #. SCRIPT
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24185 msgid ""
24186 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24187 "and try again."
24188 msgstr ""
24189
24190 #. SCRIPT
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24192 msgid "Error; your data might not have been saved"
24193 msgstr ""
24194
24195 #. For the first occurrence,
24196 #. %1$s:  name | html 
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24201 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Errors occurred:"
24206 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24209 #, c-format
24210 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24211 msgstr ""
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24214 #, c-format
24215 msgid ""
24216 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24217 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24218 msgstr ""
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24221 #, c-format
24222 msgid "Espace\\Temps"
24223 msgstr "Espace\\Temps"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24226 #, c-format
24227 msgid "Est cost"
24228 msgstr "Тооцоолсон зардал"
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24231 #, fuzzy, c-format
24232 msgid "Estimated cost per unit "
24233 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24236 #, c-format
24237 msgid "Estimated delivery date"
24238 msgstr ""
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24241 #, c-format
24242 msgid "Estimated delivery date from: "
24243 msgstr ""
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24246 #, c-format
24247 msgid "Estimated delivery date:"
24248 msgstr ""
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Estimated priority:"
24253 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24257 #, fuzzy, c-format
24258 msgid "Evening"
24259 msgstr "Иэдээлэх"
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid "Evening "
24264 msgstr "Иэдээлэх"
24265
24266 #. For the first occurrence,
24267 #. SCRIPT
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24270 #, fuzzy, c-format
24271 msgid "Every"
24272 msgstr "Агуулах"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24275 #, fuzzy, c-format
24276 msgid "Every: "
24277 msgstr "Агуулах"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24281 #, fuzzy, c-format
24282 msgid "Everyone"
24283 msgstr "Агуулах"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24286 #, fuzzy, c-format
24287 msgid "Everything went okay. Update done."
24288 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Exactly on"
24293 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24297 #, c-format
24298 msgid "Example: 5.00"
24299 msgstr ""
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24302 #, c-format
24303 msgid ""
24304 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24305 "serialseq"
24306 msgstr ""
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24309 #, c-format
24310 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24311 msgstr ""
24312
24313 #. SCRIPT
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24315 msgid "Excel"
24316 msgstr ""
24317
24318 #. SCRIPT
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24320 #, fuzzy
24321 msgid "Exception: %s"
24322 msgstr "Үйлдлүүд"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Exceptions"
24327 msgstr "Үйлдлүүд"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24330 #, c-format
24331 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24332 msgstr ""
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "Execute SQL reports "
24337 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Execute overdue items report "
24342 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24345 #, fuzzy, c-format
24346 msgid "Existing SQL"
24347 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24350 #, c-format
24351 msgid "Existing holds"
24352 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24356 #, c-format
24357 msgid "Expand all"
24358 msgstr ""
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24364 #, c-format
24365 msgid "Expected"
24366 msgstr "Хүлээгдсэн"
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24369 #, c-format
24370 msgid "Expected on"
24371 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24378 #, fuzzy, c-format
24379 msgid "Expiration"
24380 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24388 #, c-format
24389 msgid "Expiration date"
24390 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24391
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Expiration date: "
24398 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24399
24400 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24402 #, fuzzy, c-format
24403 msgid "Expiration date: %s"
24404 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24411 #, c-format
24412 msgid "Expiration:"
24413 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Expiration: "
24418 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "Expired"
24423 msgstr "Шаардлагатай"
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24426 #, c-format
24427 msgid "Expired? / Closed?"
24428 msgstr ""
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24432 #, fuzzy, c-format
24433 msgid "Expires before:"
24434 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24441 #, c-format
24442 msgid "Expires on"
24443 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24446 #, c-format
24447 msgid "Expiring before:"
24448 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24452 #, fuzzy, c-format
24453 msgid "Expiry date"
24454 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24457 #, c-format
24458 msgid "Explanation"
24459 msgstr "Тайлбар"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24462 #, fuzzy, c-format
24463 msgid "Explanation: "
24464 msgstr "Тайлбар: "
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24493 #, c-format
24494 msgid "Export"
24495 msgstr "Экспортлох"
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24498 #, fuzzy, c-format
24499 msgid "Export "
24500 msgstr "Экспортлох "
24501
24502 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24504 #, fuzzy, c-format
24505 msgid "Export %s framework"
24506 msgstr "%s Бүтэц"
24507
24508 #. SCRIPT
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24510 #, fuzzy
24511 msgid "Export Labels"
24512 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24513
24514 #. INPUT type=submit
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24518 #, fuzzy, c-format
24519 msgid "Export as CSV"
24520 msgstr "Экспортлох"
24521
24522 #. INPUT type=submit
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24524 #, fuzzy
24525 msgid "Export as PDF"
24526 msgstr "Экспортлох"
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Export authority records"
24532 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24537 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24541 #, fuzzy, c-format
24542 msgid "Export bibliographic records"
24543 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24546 #, fuzzy, c-format
24547 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24548 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Export card batch"
24553 msgstr "Экспортлох"
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24556 #, fuzzy, c-format
24557 msgid "Export checkouts using format:"
24558 msgstr "0 авалтууд"
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24561 #, fuzzy, c-format
24562 msgid "Export configuration"
24563 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24567 #, fuzzy, c-format
24568 msgid "Export data"
24569 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24572 #, fuzzy, c-format
24573 msgid "Export database"
24574 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24577 #, fuzzy, c-format
24578 msgid "Export default framework"
24579 msgstr "%s Бүтэц"
24580
24581 #. A
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24584 msgid ""
24585 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24586 "xml, .ods)"
24587 msgstr ""
24588
24589 #. INPUT type=button
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24591 #, fuzzy
24592 msgid "Export from patron list"
24593 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24596 #, fuzzy, c-format
24597 msgid "Export full batch"
24598 msgstr "Экспортлох"
24599
24600 #. For the first occurrence,
24601 #. SCRIPT
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24603 #, fuzzy
24604 msgid "Export labels"
24605 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24606
24607 #. SCRIPT
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24609 #, fuzzy
24610 msgid "Export or print"
24611 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24612
24613 #. For the first occurrence,
24614 #. SCRIPT
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24617 #, fuzzy
24618 msgid "Export patron cards"
24619 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24620
24621 #. SCRIPT
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24623 #, fuzzy
24624 msgid "Export patron cards from list"
24625 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24626
24627 #. SCRIPT
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24629 #, fuzzy
24630 msgid "Export results to CSV"
24631 msgstr "Экспортлох"
24632
24633 #. SCRIPT
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24635 #, fuzzy
24636 msgid "Export results to barcodes file"
24637 msgstr "Бар кодийн файл:"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24640 #, fuzzy, c-format
24641 msgid "Export selected"
24642 msgstr "Хүлээгдсэн"
24643
24644 #. INPUT type=button
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24646 #, fuzzy
24647 msgid "Export selected batches"
24648 msgstr "Экспортлох"
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24651 #, fuzzy, c-format
24652 msgid "Export selected card(s)"
24653 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24657 #, fuzzy, c-format
24658 msgid "Export selected items"
24659 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24660
24661 #. SCRIPT
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24663 #, fuzzy
24664 msgid "Export single batch"
24665 msgstr "Экспортлох"
24666
24667 #. SCRIPT
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24669 #, fuzzy
24670 msgid "Export single card"
24671 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "Export this basket group as CSV"
24676 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24679 #, fuzzy, c-format
24680 msgid "Export to CSV file: "
24681 msgstr "Экспортлох "
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24685 #, fuzzy, c-format
24686 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24687 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24691 #, c-format
24692 msgid ""
24693 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24694 "well"
24695 msgstr ""
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24701 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24705 #, c-format
24706 msgid "Export today's checked in barcodes"
24707 msgstr ""
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24710 #, c-format
24711 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24712 msgstr ""
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24715 #, c-format
24716 msgid "FINMARC"
24717 msgstr "FINMARC"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24720 #, c-format
24721 msgid "FIT"
24722 msgstr ""
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Facet order"
24727 msgstr "Цуцлах"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24730 #, fuzzy, c-format
24731 msgid "Facetable"
24732 msgstr "Давтагдах боломжтой"
24733
24734 #. For the first occurrence,
24735 #. SCRIPT
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24740 msgid "Failed"
24741 msgstr ""
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24744 #, c-format
24745 msgid ""
24746 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24747 msgstr ""
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24750 #, fuzzy, c-format
24751 msgid "Failed to add item with barcode "
24752 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24753
24754 #. %1$s:  error_info | html 
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Failed to add mapping for %s"
24758 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24761 #, c-format
24762 msgid "Failed to add scheduled task"
24763 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24766 #, c-format
24767 msgid "Failed to apply different matching rule"
24768 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
24769
24770 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24771 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24775 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
24776
24777 #. SCRIPT
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24779 #, fuzzy
24780 msgid "Failed to change framework"
24781 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
24782
24783 #. %1$s:  selected_count | html 
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24785 #, c-format
24786 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24787 msgstr ""
24788
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24790 #, c-format
24791 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24792 msgstr ""
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid "Failed to delete field."
24797 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24798
24799 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24800 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24801 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24802 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24804 #, c-format
24805 msgid ""
24806 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24807 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24808 msgstr ""
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24811 #, fuzzy, c-format
24812 msgid "Failed to remove item with barcode "
24813 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24814
24815 #. SCRIPT
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24817 #, fuzzy
24818 msgid "Failed to run macro:"
24819 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24822 #, fuzzy, c-format
24823 msgid "Failed to transfer collection"
24824 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24827 #, fuzzy, c-format
24828 msgid "Failed to unzip archive."
24829 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "Failed to update field."
24834 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24835
24836 #. SCRIPT
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24838 msgid "Fall"
24839 msgstr "Намар"
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24842 #, c-format
24843 msgid "FamFamFam Site"
24844 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24847 #, c-format
24848 msgid "Famfamfam iconset"
24849 msgstr "Famfamfam iconset"
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "Farmington Public Library, USA"
24854 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24858 #, fuzzy, c-format
24859 msgid "Fast cataloging"
24860 msgstr "Каталогчлох"
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24863 #, fuzzy, c-format
24864 msgid "Fast cataloging "
24865 msgstr "Каталогчлох"
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24869 #, fuzzy, c-format
24870 msgid "Fax"
24871 msgstr "Факс: "
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "Fax: "
24882 msgstr "Факс: "
24883
24884 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24885 #. %2$s:  END 
24886 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24888 #, fuzzy, c-format
24889 msgid "Fax: %s%s %s "
24890 msgstr "Факс: %s "
24891
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24894 #, c-format
24895 msgid "Features"
24896 msgstr ""
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "Features enabled"
24901 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
24902
24903 #. SCRIPT
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24905 msgid "Feb"
24906 msgstr ""
24907
24908 #. For the first occurrence,
24909 #. SCRIPT
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24912 #, c-format
24913 msgid "February"
24914 msgstr "Хоёрдугаар сар"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24917 #, c-format
24918 msgid "Feedback:"
24919 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24924 #, fuzzy, c-format
24925 msgid "Fees &amp; Charges:"
24926 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24929 #, c-format
24930 msgid "Fees paid"
24931 msgstr ""
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24935 #, fuzzy, c-format
24936 msgid "Female"
24937 msgstr "Эмэгтэй "
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24940 #, fuzzy, c-format
24941 msgid "Female "
24942 msgstr "Эмэгтэй "
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid "Fewer options"
24947 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
24948
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24950 #, c-format
24951 msgid "Fiction"
24952 msgstr "Уран зохиол"
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24958 #, fuzzy, c-format
24959 msgid "Field"
24960 msgstr "Торгууль"
24961
24962 #. For the first occurrence,
24963 #. SCRIPT
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24966 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24967 msgstr ""
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24971 #, fuzzy, c-format
24972 msgid "Field 1"
24973 msgstr "Торгууль"
24974
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Field 2"
24979 msgstr "Торгууль"
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "Field 3"
24985 msgstr "Торгууль"
24986
24987 #. SPAN
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
24989 #, fuzzy
24990 msgid "Field autofilled by plugin"
24991 msgstr "Бүх номын сангууд"
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24994 #, fuzzy, c-format
24995 msgid "Field name: "
24996 msgstr "Файлын нэр: "
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24999 #, fuzzy, c-format
25000 msgid "Field separator: "
25001 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
25002
25003 #. %1$s:  field_added.label | html 
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Field successfully added: %s "
25007 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25010 #, fuzzy, c-format
25011 msgid "Field successfully deleted. "
25012 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
25013
25014 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25016 #, fuzzy, c-format
25017 msgid "Field successfully updated: %s "
25018 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25021 #, c-format
25022 msgid "Field to use for record matching"
25023 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25028 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25031 #, c-format
25032 msgid ""
25033 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25034 "location_description and permanent_location_description show description "
25035 "instead of code."
25036 msgstr ""
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
25039 #, fuzzy, c-format
25040 msgid "Fields to display in report:"
25041 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25044 #, fuzzy, c-format
25045 msgid "Fields to print"
25046 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25047
25048 #. SCRIPT
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25050 #, fuzzy
25051 msgid "File Not Found!"
25052 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25053
25054 #. For the first occurrence,
25055 #. SCRIPT
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25059 #, fuzzy
25060 msgid "File already exists"
25061 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25064 #, c-format
25065 msgid ""
25066 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25067 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25068 "csv and .txt)"
25069 msgstr ""
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25072 #, c-format
25073 msgid ""
25074 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25075 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25076 "accepted: .csv and .txt)"
25077 msgstr ""
25078
25079 #. SCRIPT
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25081 msgid "File could not be created. Check permissions."
25082 msgstr ""
25083
25084 #. SCRIPT
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25086 #, fuzzy
25087 msgid "File could not be read."
25088 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25092 #, fuzzy, c-format
25093 msgid "File format: "
25094 msgstr "Файлын формат: "
25095
25096 #. SCRIPT
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25098 #, fuzzy
25099 msgid "File has been deleted."
25100 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25101
25102 #. SCRIPT
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25104 #, fuzzy
25105 msgid "File is not readable"
25106 msgstr ". Устгал боломжгүй."
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25111 #, c-format
25112 msgid "File name"
25113 msgstr "Файлын нэр"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25118 #, c-format
25119 msgid "File name:"
25120 msgstr "Файлын нэр:"
25121
25122 #. SCRIPT
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25124 #, fuzzy
25125 msgid "File or upload record could not be deleted."
25126 msgstr ": бар код олдсонгүй "
25127
25128 #. SCRIPT
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25130 #, fuzzy
25131 msgid "File read cancelled"
25132 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25135 #, fuzzy, c-format
25136 msgid "File type"
25137 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25142 #, fuzzy, c-format
25143 msgid "File:"
25144 msgstr "Шүүр"
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25152 #, fuzzy, c-format
25153 msgid "File: "
25154 msgstr "Шүүр "
25155
25156 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25158 #, fuzzy, c-format
25159 msgid "File: %s"
25160 msgstr "Шүүр"
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "FileSaver library"
25166 msgstr "Шинэ номын сан"
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Filename"
25172 msgstr "Файлын нэр"
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid "Files"
25178 msgstr "Шүүрүүд"
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25181 #, c-format
25182 msgid "Files attached to invoice"
25183 msgstr ""
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25186 #, c-format
25187 msgid ""
25188 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25189 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25190 msgstr ""
25191
25192 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25194 #, fuzzy, c-format
25195 msgid "Files for %s"
25196 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25197
25198 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25200 #, fuzzy, c-format
25201 msgid "Files for invoice: %s"
25202 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Filing routine: "
25207 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Filing rule"
25212 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25213
25214 #. SCRIPT
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25216 msgid "Filing rule code missing"
25217 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25218
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Filing rule code: "
25223 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "Filing rule: "
25228 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25231 #, c-format
25232 msgid "Filmographies"
25233 msgstr "Кинографик"
25234
25235 #. INPUT type=submit
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25251 #, c-format
25252 msgid "Filter"
25253 msgstr "Шүүр"
25254
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25256 #, c-format
25257 msgid "Filter barcode"
25258 msgstr "Шүүрийн бар код"
25259
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25261 #, fuzzy, c-format
25262 msgid "Filter by library"
25263 msgstr "Шинэ номын сан"
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25266 #, fuzzy, c-format
25267 msgid "Filter by: "
25268 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25271 #, c-format
25272 msgid "Filter location"
25273 msgstr "Шүүрийн байршил"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25276 #, fuzzy, c-format
25277 msgid "Filter on:"
25278 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25279
25280 #. SCRIPT
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25282 #, fuzzy
25283 msgid "Filter paid transactions"
25284 msgstr "Байгууллага"
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25287 #, fuzzy, c-format
25288 msgid "Filter partner libraries:"
25289 msgstr "Шинэ номын сан"
25290
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid "Filter results:"
25295 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25298 #, fuzzy, c-format
25299 msgid "Filter: "
25300 msgstr "Шүүр"
25301
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25303 #, fuzzy, c-format
25304 msgid "Filtered by: "
25305 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25317 #, c-format
25318 msgid "Filtered on:"
25319 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25320
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25326 #, c-format
25327 msgid "Filters"
25328 msgstr "Шүүрүүд"
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "Filters :"
25333 msgstr "Шүүрүүд"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "Find another patron?"
25338 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25347 #, c-format
25348 msgid "Fine"
25349 msgstr "Торгууль"
25350
25351 #. %1$s: - CASE 'A'       -
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "Fine %s"
25355 msgstr "Торгуулиууд"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25359 #, fuzzy, c-format
25360 msgid "Fine amount"
25361 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid "Fine amount: "
25366 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid "Fine charging interval"
25372 msgstr "Торгууль бичих интервал"
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25376 #, fuzzy, c-format
25377 msgid "Fine grace period"
25378 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25381 #, c-format
25382 msgid "Fines"
25383 msgstr "Торгуулиууд"
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25386 #, c-format
25387 msgid "Fines &amp; Charges"
25388 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25391 #, c-format
25392 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25393 msgstr ""
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25396 #, c-format
25397 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25398 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
25399
25400 #. INPUT type=submit
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25403 msgid "Finish"
25404 msgstr "Дуусгах"
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25407 #, fuzzy, c-format
25408 msgid "Finish enrollment"
25409 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25410
25411 #. INPUT type=submit
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25413 #, fuzzy
25414 msgid "Finish receiving"
25415 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25416
25417 #. For the first occurrence,
25418 #. SCRIPT
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25422 #, c-format
25423 msgid "First"
25424 msgstr "Анхны"
25425
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25427 #, c-format
25428 msgid "First arrival:"
25429 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "First indicator default value: "
25434 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "First issue publication date:"
25439 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "First issue publication date: "
25444 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25450 #, fuzzy, c-format
25451 msgid "First name"
25452 msgstr "Жинхэнэ нэр"
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25457 #, fuzzy, c-format
25458 msgid "First name: "
25459 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "First patron"
25464 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25465
25466 #. SCRIPT
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25468 #, fuzzy
25469 msgid "First publication date is not defined"
25470 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25473 #, c-format
25474 msgid "Flagged"
25475 msgstr ""
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25479 #, c-format
25480 msgid "Float"
25481 msgstr "Бутархай"
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25485 #, c-format
25486 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25487 msgstr ""
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25492 #, c-format
25493 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25494 msgstr ""
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25499 #, c-format
25500 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25501 msgstr ""
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25506 #, c-format
25507 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25508 msgstr ""
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25513 #, c-format
25514 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25515 msgstr ""
25516
25517 #. SCRIPT
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25519 #, fuzzy
25520 msgid "Following required fields are missing:"
25521 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25522
25523 #. SCRIPT
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25525 #, fuzzy
25526 msgid "Following required subfields are missing:"
25527 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25531 #, fuzzy, c-format
25532 msgid "Font Awesome"
25533 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25537 #, c-format
25538 msgid "Font Face Observer"
25539 msgstr ""
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25545 #, fuzzy, c-format
25546 msgid "Font size: "
25547 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25553 #, fuzzy, c-format
25554 msgid "Font: "
25555 msgstr "Фонт: "
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25558 #, fuzzy, c-format
25559 msgid "For all collection codes: "
25560 msgstr "Цуглуулга"
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25563 #, fuzzy, c-format
25564 msgid "For all item types: "
25565 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25568 #, c-format
25569 msgid ""
25570 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25571 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25572 msgstr ""
25573
25574 #. SCRIPT
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25576 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25577 msgstr ""
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25580 #, c-format
25581 msgid ""
25582 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25583 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25584 msgstr ""
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "For the selected operations: "
25589 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25592 #, fuzzy, c-format
25593 msgid ""
25594 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25595 "patron's category. "
25596 msgstr ""
25597 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25598 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid ""
25603 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25604 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25605 msgstr ""
25606 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25607 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25611 #, c-format
25612 msgid "Force"
25613 msgstr ""
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25616 #, c-format
25617 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25618 msgstr ""
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25626 #, fuzzy, c-format
25627 msgid "Forever"
25628 msgstr "Шүүмжүүд"
25629
25630 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25631 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25632 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25634 #, fuzzy, c-format
25635 msgid "Forget %s %s (%s)"
25636 msgstr "%s %s (%s)"
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25639 #, c-format
25640 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25641 msgstr ""
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid "Forgive fines on return:"
25646 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25649 #, c-format
25650 msgid "Forgive overdue charges"
25651 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25654 #, c-format
25655 msgid "Forgiven"
25656 msgstr "Өршөөгдсөн"
25657
25658 #. %1$s: - CASE 'LR'      -
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25660 #, fuzzy, c-format
25661 msgid "Forgiven %s"
25662 msgstr "Өршөөгдсөн"
25663
25664 #. For the first occurrence,
25665 #. SCRIPT
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25674 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25675 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25679 #, fuzzy, c-format
25680 msgid "Format:"
25681 msgstr "Формат"
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25685 #, fuzzy, c-format
25686 msgid "Format: "
25687 msgstr "Формат "
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25690 #, fuzzy, c-format
25691 msgid "Formatting"
25692 msgstr "Формат"
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25695 #, fuzzy, c-format
25696 msgid "Formatting:"
25697 msgstr "Формат"
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25700 #, c-format
25701 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25702 msgstr ""
25703
25704 #. SCRIPT
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25706 #, fuzzy
25707 msgid "Fr"
25708 msgstr "Кор"
25709
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25713 #, c-format
25714 msgid "Framework code"
25715 msgstr "Бүтцийн код"
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid "Framework code: "
25721 msgstr "Бүтцийн код "
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25725 #, c-format
25726 msgid "Framework description"
25727 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25730 #, fuzzy, c-format
25731 msgid "Framework:"
25732 msgstr "Бүтэц"
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25735 #, fuzzy, c-format
25736 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25737 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25741 #, c-format
25742 msgid "Free"
25743 msgstr ""
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "French terms of relations"
25748 msgstr "Байгууллагууд"
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25752 #, fuzzy, c-format
25753 msgid "Frequencies"
25754 msgstr "Давтамж"
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25757 #, c-format
25758 msgid ""
25759 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25760 "housebound tab in the patron account in staff."
25761 msgstr ""
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25765 #, c-format
25766 msgid "Frequency"
25767 msgstr "Давтамж"
25768
25769 #. SCRIPT
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25771 #, fuzzy
25772 msgid "Frequency is not defined"
25773 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25779 #, c-format
25780 msgid "Frequency:"
25781 msgstr "Давтамж:"
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Frequency: "
25787 msgstr "Давтамж:"
25788
25789 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25790 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25791 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25792 #. %4$s:  END 
25793 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25794 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25795 #. %7$s:  END 
25796 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25797 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25798 #. %10$s:  END 
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25800 #, c-format
25801 msgid ""
25802 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25803 "months: %s%s "
25804 msgstr ""
25805
25806 #. SCRIPT
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25808 #, fuzzy
25809 msgid "Fri"
25810 msgstr "Кор"
25811
25812 #. For the first occurrence,
25813 #. SCRIPT
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25820 #, c-format
25821 msgid "Friday"
25822 msgstr "Баасан"
25823
25824 #. SCRIPT
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25826 #, fuzzy
25827 msgid "Fridays"
25828 msgstr "Баасан"
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25843 #, c-format
25844 msgid "From"
25845 msgstr "Дараахиас"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25851 #, fuzzy, c-format
25852 msgid "From "
25853 msgstr "Дараахиас "
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "From \\ To"
25858 msgstr "Дараахиас"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25861 #, c-format
25862 msgid "From a new (empty) record"
25863 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25866 #, fuzzy, c-format
25867 msgid "From a new file"
25868 msgstr "Бар кодийн файл:"
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid "From a staged file"
25873 msgstr "Бар кодийн файл:"
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25876 #, fuzzy, c-format
25877 msgid "From a subscription"
25878 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "From a suggestion"
25883 msgstr "Саналаас"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "From an existing record: "
25888 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid "From an external source"
25893 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25897 #, fuzzy, c-format
25898 msgid "From any library"
25899 msgstr "Дурын номын сан"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "From any library:"
25904 msgstr "Дурын номын сан"
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "From authid: "
25909 msgstr "Формат "
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "From biblionumber: "
25914 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "From call number:"
25919 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25923 #, fuzzy, c-format
25924 msgid "From date:"
25925 msgstr "Формат"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "From existing orders (copy)"
25930 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25934 #, fuzzy, c-format
25935 msgid "From home library"
25936 msgstr "Үндсэн номын сан"
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "From home library:"
25941 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid "From item call number: "
25946 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25949 #, c-format
25950 msgid "From titles with highest hold ratios"
25951 msgstr ""
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "From vendor: "
25956 msgstr "Шинэ худалдагч "
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25963 #, c-format
25964 msgid "From:"
25965 msgstr "Дараахиас:"
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "From: "
25971 msgstr "Дараахиас: "
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Front "
25977 msgstr "Фонт: "
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25980 #, c-format
25981 msgid ""
25982 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25983 "(French)"
25984 msgstr ""
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
26001 #, c-format
26002 msgid "Fund"
26003 msgstr "Фонд"
26004
26005 #. SCRIPT
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26007 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26008 msgstr ""
26009
26010 #. SCRIPT
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26012 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26016 #, fuzzy, c-format
26017 msgid "Fund amount:"
26018 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "Fund code"
26025 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26026
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26029 #, fuzzy, c-format
26030 msgid "Fund code: "
26031 msgstr "Төсвийн огноо "
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Fund filters"
26036 msgstr "Төсвийн огноо"
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "Fund id"
26041 msgstr "Фонд "
26042
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26044 #, fuzzy, c-format
26045 msgid "Fund list of budget "
26046 msgstr "Төсөв нэмэх"
26047
26048 #. TD
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26050 #, fuzzy
26051 msgid "Fund locked"
26052 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26053
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Fund name"
26060 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Fund name: "
26065 msgstr "Төсвийн огноо "
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Fund parent: "
26070 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26073 #, fuzzy, c-format
26074 msgid "Fund remaining"
26075 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26076
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26078 #, fuzzy, c-format
26079 msgid "Fund search"
26080 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26083 #, fuzzy, c-format
26084 msgid "Fund total"
26085 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "Fund:"
26092 msgstr "Фонд"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Fund: "
26107 msgstr "Фонд "
26108
26109 #. For the first occurrence,
26110 #. %1$s:  fund_code | html 
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "Fund: %s"
26115 msgstr "Фонд"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Funds"
26125 msgstr "Фонд"
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26128 #, fuzzy, c-format
26129 msgid "GPL License"
26130 msgstr "Лицензүүд"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26135 #, fuzzy, c-format
26136 msgid "GST"
26137 msgstr "GST:"
26138
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "GST %%"
26144 msgstr "GST:"
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26147 #, c-format
26148 msgid "GST:"
26149 msgstr "GST:"
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26154 msgstr "Галего (Галици)"
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26158 #, fuzzy, c-format
26159 msgid "Gap between columns:"
26160 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26164 #, fuzzy, c-format
26165 msgid "Gap between rows:"
26166 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26169 #, c-format
26170 msgid "Geauga County Public Library"
26171 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26176 #, fuzzy, c-format
26177 msgid "Gender"
26178 msgstr "Ерөнхий"
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26182 #, fuzzy, c-format
26183 msgid "Gender:"
26184 msgstr "Ерөнхий"
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26187 #, c-format
26188 msgid "General"
26189 msgstr "Ерөнхий"
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26192 #, c-format
26193 msgid ""
26194 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26195 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26196 msgstr ""
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26199 #, c-format
26200 msgid "General holdings: completeness designator"
26201 msgstr ""
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26204 #, c-format
26205 msgid ""
26206 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26207 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26208 msgstr ""
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26211 #, c-format
26212 msgid "General holdings: type of unit designator"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26216 #, fuzzy, c-format
26217 msgid "General settings"
26218 msgstr "Үүсгэлт"
26219
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Generate EDIFACT order"
26224 msgstr "Үүсгэлт"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Generate a new client id/key pair"
26229 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26232 #, c-format
26233 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26234 msgstr ""
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26237 #, fuzzy, c-format
26238 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26239 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26240
26241 #. INPUT type=submit name=discharge
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26243 #, fuzzy
26244 msgid "Generate discharge"
26245 msgstr "Үүсгэлт"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26250 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26253 #, c-format
26254 msgid "Generate new client id/secret pair"
26255 msgstr ""
26256
26257 #. INPUT type=button
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26259 #, fuzzy
26260 msgid "Generate next"
26261 msgstr "Үүсгэлт"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "Geolocation: "
26267 msgstr "Байршил"
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26271 #, c-format
26272 msgid "Gestion des index MACLES"
26273 msgstr "Gestion des index MACLES"
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26276 #, c-format
26277 msgid "Get Firefox add-on"
26278 msgstr ""
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Get desktop application"
26283 msgstr "Програм хангамж руу"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26286 #, c-format
26287 msgid "Get help on current subfield"
26288 msgstr ""
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26291 #, fuzzy, c-format
26292 msgid "Get it!"
26293 msgstr "Түүнийг ав!"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26296 #, c-format
26297 msgid "Global system preferences"
26298 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26301 #, c-format
26302 msgid "Glyphicons Free"
26303 msgstr ""
26304
26305 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26317 msgid "Go"
26318 msgstr "Очих"
26319
26320 #. IMG
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26322 msgid "Go bottom"
26323 msgstr ""
26324
26325 #. IMG
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26327 #, fuzzy
26328 msgid "Go down"
26329 msgstr "Дууны төрөл:"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26332 #, fuzzy, c-format
26333 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26334 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Go to advanced search"
26340 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
26341
26342 #. A
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26344 #, fuzzy
26345 msgid "Go to item details"
26346 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26349 #, fuzzy, c-format
26350 msgid "Go to item search"
26351 msgstr "Байгууллагыг хайх"
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Go to page : "
26358 msgstr "Гарчиг алга "
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26361 #, fuzzy, c-format
26362 msgid "Go to receipt page"
26363 msgstr "Гарчиг алга"
26364
26365 #. A
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26367 #, fuzzy
26368 msgid "Go to record detail page"
26369 msgstr "Гарчиг алга"
26370
26371 #. IMG
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26373 msgid "Go top"
26374 msgstr ""
26375
26376 #. IMG
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26378 #, fuzzy
26379 msgid "Go up"
26380 msgstr "Бүлэг"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26383 #, c-format
26384 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26388 #, fuzzy, c-format
26389 msgid "Gone no address"
26390 msgstr "Лавлах хаяг:"
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Gone no address flag"
26395 msgstr "Лавлах хаяг:"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26398 #, c-format
26399 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Government"
26406 msgstr "Төлбөрүүд"
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26410 #, fuzzy, c-format
26411 msgid "Grace period:"
26412 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26416 #, c-format
26417 msgid "Group"
26418 msgstr "Бүлэг"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26421 #, c-format
26422 msgid ""
26423 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26424 "category 'PA_CLASS')"
26425 msgstr ""
26426
26427 #. INPUT type=text name=group
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26429 #, fuzzy
26430 msgid "Group code"
26431 msgstr "Код"
26432
26433 #. INPUT type=text name=groupdesc
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26435 #, fuzzy
26436 msgid "Group name"
26437 msgstr "Бүлэг"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26440 #, c-format
26441 msgid "Group(s):"
26442 msgstr "Бүлэг(үүд):"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Group:"
26447 msgstr "Бүлэг"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Group: "
26452 msgstr "Бүлэг"
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26455 #, fuzzy, c-format
26456 msgid "Groups of libraries: "
26457 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26461 #, c-format
26462 msgid "Guarantees:"
26463 msgstr "Баталгаанууд:"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26466 #, fuzzy, c-format
26467 msgid "Guarantor borrower number"
26468 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid "Guarantor information"
26473 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26477 #, c-format
26478 msgid "Guarantor:"
26479 msgstr "Батлан даагч:"
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26482 #, fuzzy, c-format
26483 msgid "Guide box:"
26484 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26487 #, fuzzy, c-format
26488 msgid "Guide grid:"
26489 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26495 #, fuzzy, c-format
26496 msgid "Guided reports"
26497 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26502 #, fuzzy, c-format
26503 msgid "Guided reports wizard"
26504 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26508 #, c-format
26509 msgid "HC Sticky"
26510 msgstr ""
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26513 #, c-format
26514 msgid "HTML"
26515 msgstr ""
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid "HTML message:"
26520 msgstr "Мэдээнүүд"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26523 #, c-format
26524 msgid "Halland County Library, Sweden"
26525 msgstr ""
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26528 #, c-format
26529 msgid "Handbooks"
26530 msgstr "Гарын авлагууд"
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26534 #, fuzzy, c-format
26535 msgid "Hard due date"
26536 msgstr "Болзолт огноо"
26537
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26539 #, fuzzy, c-format
26540 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26541 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Hashvalue"
26546 msgstr "Зох талбар"
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26549 #, c-format
26550 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26551 msgstr ""
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26554 #, c-format
26555 msgid "Header row could not be parsed"
26556 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid "Heading"
26561 msgstr "Толгой A-Я"
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26573 #, c-format
26574 msgid "Heading A-Z"
26575 msgstr "Толгой A-Я"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26587 #, c-format
26588 msgid "Heading Z-A"
26589 msgstr "Толгой Я-А"
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26593 #, c-format
26594 msgid "Help"
26595 msgstr ""
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26598 #, c-format
26599 msgid "Help input"
26600 msgstr "Тусламжийн оролт"
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26603 #, c-format
26604 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26605 msgstr ""
26606
26607 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26609 #, c-format
26610 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26611 msgstr ""
26612
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26615 #, c-format
26616 msgid "Hi,"
26617 msgstr ""
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26620 #, c-format
26621 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26622 msgstr ""
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26626 #, c-format
26627 msgid "Hidden by default"
26628 msgstr ""
26629
26630 #. SCRIPT
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26632 #, fuzzy
26633 msgid "Hide MARC"
26634 msgstr "MARC"
26635
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26637 #, c-format
26638 msgid "Hide SQL code"
26639 msgstr ""
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26642 #, fuzzy, c-format
26643 msgid "Hide advanced pattern"
26644 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26649 #, c-format
26650 msgid "Hide all"
26651 msgstr ""
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26656 #, c-format
26657 msgid "Hide all columns"
26658 msgstr ""
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid "Hide already received orders"
26663 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26666 #, fuzzy, c-format
26667 msgid "Hide chart"
26668 msgstr "Авалтын түүх:"
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26671 #, fuzzy, c-format
26672 msgid "Hide details"
26673 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26676 #, fuzzy, c-format
26677 msgid "Hide in OPAC"
26678 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26681 #, fuzzy, c-format
26682 msgid "Hide in OPAC: "
26683 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26684
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid "Hide inactive budgets"
26689 msgstr "Идэвхгүй"
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26692 #, c-format
26693 msgid "Hide or show columns for tables."
26694 msgstr ""
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26697 #, c-format
26698 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26699 msgstr ""
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26702 #, fuzzy, c-format
26703 msgid "Hide seen"
26704 msgstr "Цонх-г хаах"
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26707 #, fuzzy, c-format
26708 msgid "Hide window"
26709 msgstr "Цонх-г хаах"
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26712 #, c-format
26713 msgid "High demand item. "
26714 msgstr ""
26715
26716 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26717 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26719 #, c-format
26720 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26721 msgstr ""
26722
26723 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26724 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26726 #, c-format
26727 msgid ""
26728 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26729 "anyway?"
26730 msgstr ""
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26733 #, c-format
26734 msgid "Highlight"
26735 msgstr ""
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid ""
26740 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26741 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26742 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26743 msgstr ""
26744 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
26745 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
26746 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
26747 "хийж болно."
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26750 #, c-format
26751 msgid "Hint:"
26752 msgstr "Санамж:"
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26755 #, fuzzy, c-format
26756 msgid "Hints"
26757 msgstr "Санамж:"
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26760 #, c-format
26761 msgid "History"
26762 msgstr "Түүх"
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26765 #, fuzzy, c-format
26766 msgid "History OPAC note:"
26767 msgstr "OPAC санамж:"
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26770 #, fuzzy, c-format
26771 msgid "History end date:"
26772 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid "History staff note:"
26777 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26780 #, fuzzy, c-format
26781 msgid "History start date:"
26782 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26785 #, c-format
26786 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26787 msgstr ""
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26790 #, c-format
26791 msgid "Hold"
26792 msgstr "Барих"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26798 #, c-format
26799 msgid "Hold at"
26800 msgstr "Дараахь баригдсан"
26801
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26806 #, c-format
26807 msgid "Hold date"
26808 msgstr "Барилтын огноо"
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26811 #, c-format
26812 msgid "Hold details"
26813 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26816 #, fuzzy, c-format
26817 msgid "Hold expires on date:"
26818 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26821 #, fuzzy, c-format
26822 msgid "Hold fee"
26823 msgstr "Барилтын хураамж:"
26824
26825 #. %1$s: - CASE           -
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26827 #, fuzzy, c-format
26828 msgid "Hold fee %s"
26829 msgstr "Барилтын хураамж: "
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26833 #, fuzzy, c-format
26834 msgid "Hold fee: "
26835 msgstr "Барилтын хураамж: "
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26838 #, fuzzy, c-format
26839 msgid "Hold filled for:"
26840 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26845 #, c-format
26846 msgid "Hold for:"
26847 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26850 #, fuzzy, c-format
26851 msgid "Hold for: "
26852 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26855 #, fuzzy, c-format
26856 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26857 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
26858
26859 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26861 #, c-format
26862 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26863 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26866 #, fuzzy, c-format
26867 msgid "Hold found: "
26868 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26869
26870 #. SCRIPT
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26872 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26873 msgstr ""
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26876 #, fuzzy, c-format
26877 msgid "Hold must be record level "
26878 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26881 #, fuzzy, c-format
26882 msgid "Hold needing transfer found"
26883 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "Hold next available item "
26888 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26892 #, fuzzy, c-format
26893 msgid "Hold pickup library match"
26894 msgstr "Номын сангаас авах"
26895
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26897 #, fuzzy, c-format
26898 msgid "Hold placed by : "
26899 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Hold policy"
26905 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26908 #, fuzzy, c-format
26909 msgid "Hold ratio"
26910 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "Hold ratio:"
26915 msgstr "Барилтын харьцаа: "
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26919 #, c-format
26920 msgid "Hold ratios"
26921 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26926 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Hold starts on date:"
26931 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26934 #, fuzzy, c-format
26935 msgid "Hold status "
26936 msgstr "Зүйлийн төлөв "
26937
26938 #. %1$s: - CASE 'Rent'    -
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Hold waiting too long %s"
26942 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26945 #, fuzzy, c-format
26946 msgid "Holding branch"
26947 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "Holding libraries"
26953 msgstr "Үндсэн номын сан"
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "Holding library"
26963 msgstr "Үндсэн номын сан"
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Holding library:"
26969 msgstr "Үндсэн номын сан"
26970
26971 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26973 #, fuzzy, c-format
26974 msgid "Holdings (%s)"
26975 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26978 #, fuzzy, c-format
26979 msgid "Holdings:"
26980 msgstr "Барилтууд"
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26996 #, c-format
26997 msgid "Holds"
26998 msgstr "Барилтууд"
26999
27000 #. For the first occurrence,
27001 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
27004 #, fuzzy, c-format
27005 msgid "Holds (%s)"
27006 msgstr ") болзолт огноо: %s"
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
27010 #, fuzzy, c-format
27011 msgid "Holds allowed (daily)"
27012 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
27016 #, fuzzy, c-format
27017 msgid "Holds allowed (total)"
27018 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
27023 #, c-format
27024 msgid "Holds awaiting pickup"
27025 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
27026
27027 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27028 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27032 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid "Holds history"
27038 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
27039
27040 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Holds history for %s"
27044 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
27045
27046 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27050 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
27051
27052 #. A
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27055 msgid ""
27056 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27057 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27058 msgstr ""
27059
27060 #. A
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27063 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27064 msgstr ""
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Holds per record (count)"
27070 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27076 #, fuzzy, c-format
27077 msgid "Holds queue"
27078 msgstr "Барилтуудын дараалал"
27079
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27083 #, fuzzy, c-format
27084 msgid "Holds statistics"
27085 msgstr "Каталогийн статистик"
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27088 #, fuzzy, c-format
27089 msgid "Holds to place (count)"
27090 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27094 #, c-format
27095 msgid "Holds to pull"
27096 msgstr "Татагдах барилтууд"
27097
27098 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27099 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27103 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
27104
27105 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27106 #. %2$s:  overcount | html 
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27108 #, fuzzy, c-format
27109 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27110 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27113 #, c-format
27114 msgid "Holds waiting:"
27115 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27116
27117 #. %1$s:  reservecount | html 
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27119 #, fuzzy, c-format
27120 msgid "Holds waiting: %s"
27121 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27124 #, fuzzy, c-format
27125 msgid "Holds:"
27126 msgstr "Барилтууд"
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27130 #, c-format
27131 msgid "Holiday exception"
27132 msgstr "Баярыг тооцох"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27135 #, c-format
27136 msgid "Holiday only on this day"
27137 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27140 #, c-format
27141 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27142 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27145 #, c-format
27146 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27147 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27151 #, fuzzy, c-format
27152 msgid "Holiday repeating weekly"
27153 msgstr "Баярыг тооцох"
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid "Holiday repeating yearly"
27159 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid "Holidays on a range"
27164 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27169 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27433 #, c-format
27434 msgid "Home"
27435 msgstr "Үндсэн"
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27438 #, fuzzy, c-format
27439 msgid "Home branch"
27440 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27441
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Home libraries"
27446 msgstr "Үндсэн номын сан"
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27468 #, fuzzy, c-format
27469 msgid "Home library"
27470 msgstr "Үндсэн номын сан"
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27473 #, fuzzy, c-format
27474 msgid "Home library (branchcode)"
27475 msgstr "Үндсэн номын сан"
27476
27477 #. SCRIPT
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27479 #, fuzzy
27480 msgid "Home library unknown."
27481 msgstr "Үндсэн номын сан"
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27484 #, fuzzy, c-format
27485 msgid "Home library:"
27486 msgstr "Үндсэн номын сан"
27487
27488 #. For the first occurrence,
27489 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27492 #, fuzzy, c-format
27493 msgid "Home library: %s"
27494 msgstr "Үндсэн номын сан "
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27497 #, fuzzy, c-format
27498 msgid "Horizontal bar:"
27499 msgstr "Хэвтээ: "
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid "Horizontal: "
27507 msgstr "Хэвтээ: "
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27510 #, c-format
27511 msgid "Horowhenua Library Trust"
27512 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
27513
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27515 #, fuzzy, c-format
27516 msgid "Host records"
27517 msgstr "Шинэ бичлэг"
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27520 #, c-format
27521 msgid "Hostname/Port"
27522 msgstr "Хостын нэр/Порт"
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27525 #, fuzzy, c-format
27526 msgid "Hostname: "
27527 msgstr "Хостын нэр: "
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27530 #, c-format
27531 msgid "Hotchkiss School, USA"
27532 msgstr ""
27533
27534 #. For the first occurrence,
27535 #. SCRIPT
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27538 #, fuzzy, c-format
27539 msgid "Hour"
27540 msgstr "Цагууд:"
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27543 #, fuzzy, c-format
27544 msgid "Hourly rental charge"
27545 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27548 #, fuzzy, c-format
27549 msgid "Hourly rental charge:"
27550 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27553 #, fuzzy, c-format
27554 msgid "Hourly rental charge: "
27555 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
27556
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27563 #, fuzzy, c-format
27564 msgid "Hours"
27565 msgstr "Цагууд:"
27566
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27568 #, fuzzy, c-format
27569 msgid "Housebound"
27570 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27573 #, fuzzy, c-format
27574 msgid "Housebound details"
27575 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27576
27577 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27579 #, fuzzy, c-format
27580 msgid "Housebound details for %s"
27581 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27586 #, c-format
27587 msgid "Housebound roles"
27588 msgstr ""
27589
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27591 #, fuzzy, c-format
27592 msgid "How many issues do you want to receive?"
27593 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
27594
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27596 #, fuzzy, c-format
27597 msgid "How to process items: "
27598 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
27599
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27601 #, c-format
27602 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27603 msgstr "Хорвати"
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27607 #, c-format
27608 msgid "Htmlarea"
27609 msgstr ""
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27612 #, c-format
27613 msgid "Huge text"
27614 msgstr ""
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27617 #, c-format
27618 msgid "I encountered some problems."
27619 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27622 #, c-format
27623 msgid "I received this from you:"
27624 msgstr ""
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27627 #, c-format
27628 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27629 msgstr ""
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27632 #, c-format
27633 msgid "I18N/L10N"
27634 msgstr "I18N/L10N"
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27637 #, c-format
27638 msgid "IBERMARC"
27639 msgstr "IBERMARC"
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27645 #, c-format
27646 msgid "ID"
27647 msgstr "ID"
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27650 #, c-format
27651 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27652 msgstr ""
27653
27654 #. A
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27656 #, fuzzy
27657 msgid "ILL request log"
27658 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27661 #, fuzzy, c-format
27662 msgid "ILL request log "
27663 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27668 #, fuzzy, c-format
27669 msgid "ILL requests"
27670 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27674 #, fuzzy, c-format
27675 msgid "ILL requests history"
27676 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27679 #, fuzzy, c-format
27680 msgid "IM_notification.ogg"
27681 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27684 #, c-format
27685 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27686 msgstr ""
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27689 #, c-format
27690 msgid "INTERMARC"
27691 msgstr "INTERMARC"
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27694 #, c-format
27695 msgid "IP"
27696 msgstr "IP"
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27699 #, fuzzy, c-format
27700 msgid "IP address has changed, please log in again "
27701 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27704 #, fuzzy, c-format
27705 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27706 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27709 #, c-format
27710 msgid "IP: "
27711 msgstr ""
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27714 #, c-format
27715 msgid "ISBD"
27716 msgstr "ISBD"
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27731 #, c-format
27732 msgid "ISBN"
27733 msgstr "ISBN"
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27738 msgstr "ISBN/ISSN:"
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27742 #, c-format
27743 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27747 #, c-format
27748 msgid "ISBN, author or title:"
27749 msgstr ""
27750
27751 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27755 msgstr "ISBN/ISSN:"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27761 #, c-format
27762 msgid "ISBN:"
27763 msgstr "ISBN:"
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27775 #, fuzzy, c-format
27776 msgid "ISBN: "
27777 msgstr "ISBN: "
27778
27779 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid "ISBN: %s "
27783 msgstr "ISBN: %s"
27784
27785 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27786 #. %2$s:  isbn | $raw 
27787 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27788 #. %4$s:  END 
27789 #. %5$s:  END 
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27793 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27796 #, fuzzy, c-format
27797 msgid "ISO 5426"
27798 msgstr "ISO_5426"
27799
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27801 #, c-format
27802 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27803 msgstr ""
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "ISO 6937"
27808 msgstr "ISO_6937"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27811 #, c-format
27812 msgid "ISO 8859-1"
27813 msgstr ""
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27816 #, c-format
27817 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27818 msgstr ""
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27821 #, fuzzy, c-format
27822 msgid "ISO code"
27823 msgstr "Код"
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid "ISO code: "
27828 msgstr "Төсвийн огноо "
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27844 #, c-format
27845 msgid "ISSN"
27846 msgstr "ISSN"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27855 #, c-format
27856 msgid "ISSN:"
27857 msgstr "ISSN:"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27864 #, fuzzy, c-format
27865 msgid "ISSN: "
27866 msgstr "ISSN: "
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27869 #, c-format
27870 msgid "Icon"
27871 msgstr "Лого"
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27875 #, c-format
27876 msgid "Id"
27877 msgstr ""
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27880 #, c-format
27881 msgid "Id: "
27882 msgstr ""
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27885 #, c-format
27886 msgid ""
27887 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27888 "new one or overwrite the old one."
27889 msgstr ""
27890 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
27891 "дарж бичихээ сонгож болно."
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27894 #, c-format
27895 msgid ""
27896 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27897 "on this template from the public catalog."
27898 msgstr ""
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "If all unavailable"
27905 msgstr "Бэлэн"
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27908 #, c-format
27909 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27910 msgstr ""
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid "If any unavailable"
27917 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27920 #, c-format
27921 msgid ""
27922 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27923 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27924 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27925 msgstr ""
27926 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
27927 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
27928 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
27929 "өөрчлөгдөхгүй."
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27932 #, c-format
27933 msgid ""
27934 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27935 "search."
27936 msgstr ""
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27939 #, c-format
27940 msgid ""
27941 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27942 "Mana KB."
27943 msgstr ""
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27946 #, fuzzy, c-format
27947 msgid ""
27948 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27949 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27950 msgstr ""
27951 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
27952 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
27953 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27956 #, c-format
27957 msgid ""
27958 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27959 "already exists for a library, no change is made."
27960 msgstr ""
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27963 #, c-format
27964 msgid ""
27965 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27966 "Alt"
27967 msgstr ""
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27971 #, c-format
27972 msgid "If empty, English is used"
27973 msgstr ""
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27976 #, c-format
27977 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27978 msgstr ""
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27981 #, c-format
27982 msgid ""
27983 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27984 msgstr ""
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27987 #, c-format
27988 msgid ""
27989 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27990 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27991 "and a colon should precede each value. For example: "
27992 msgstr ""
27993
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27995 #, c-format
27996 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27997 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28000 #, c-format
28001 msgid ""
28002 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28003 "your code from "
28004 msgstr ""
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28007 #, c-format
28008 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28009 msgstr ""
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28012 #, c-format
28013 msgid ""
28014 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28015 "with a valid email address."
28016 msgstr ""
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28019 #, c-format
28020 msgid ""
28021 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28022 "this club template."
28023 msgstr ""
28024
28025 #. SCRIPT
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
28027 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28028 msgstr ""
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
28031 #, c-format
28032 msgid ""
28033 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28034 "policies can be overridden by your circulation staff."
28035 msgstr ""
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid ""
28040 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28041 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28042 "type. "
28043 msgstr ""
28044 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
28045 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
28046 "хязгаарлалт тавьж болно. "
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28049 #, c-format
28050 msgid ""
28051 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28052 "you can check corresponding boxes below. "
28053 msgstr ""
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28058 msgstr ""
28059 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
28060 "руу очих "
28061
28062 #. For the first occurrence,
28063 #. SCRIPT
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28066 msgid ""
28067 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28068 msgstr ""
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28071 #, c-format
28072 msgid ""
28073 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28074 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28075 msgstr ""
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28078 #, c-format
28079 msgid ""
28080 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28081 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28082 msgstr ""
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28085 #, c-format
28086 msgid ""
28087 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28088 msgstr ""
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28091 #, c-format
28092 msgid ""
28093 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28094 "authenticate:"
28095 msgstr ""
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28100 msgstr "Материалын кафе "
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28103 #, fuzzy, c-format
28104 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28105 msgstr "Материалын кафе "
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28108 #, c-format
28109 msgid ""
28110 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28111 "in the patron categories dropdown box. "
28112 msgstr ""
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid ""
28117 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28118 "a delay value is required."
28119 msgstr ""
28120 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
28121 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
28122
28123 #. SCRIPT
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28125 msgid ""
28126 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28127 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28128 msgstr ""
28129 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
28130 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
28131 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28134 #, c-format
28135 msgid ""
28136 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28137 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28138 msgstr ""
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28143 #, c-format
28144 msgid "Ignore"
28145 msgstr "Үл тооцох"
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28148 #, fuzzy, c-format
28149 msgid "Ignore "
28150 msgstr "Үл тооцох"
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid "Ignore and return to transfers: "
28155 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28158 #, c-format
28159 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28160 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
28161
28162 #. SCRIPT
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28164 #, fuzzy
28165 msgid "Ignored"
28166 msgstr "Үл тооцох"
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28169 #, fuzzy, c-format
28170 msgid "Illustrations"
28171 msgstr "Хавсаргасан зураг"
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28176 #, c-format
28177 msgid "Image"
28178 msgstr "Зураг"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Image 1"
28183 msgstr "Зураг"
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid "Image 2"
28188 msgstr "Зураг"
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid "Image ID"
28193 msgstr "Зураг"
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28196 #, c-format
28197 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28198 msgstr ""
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Image file"
28203 msgstr "Бар кодийн файл:"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid "Image name: "
28208 msgstr "Тайлангийн нэр: "
28209
28210 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28212 #, fuzzy, c-format
28213 msgid "Image name: %s"
28214 msgstr "Тайлангийн нэр:"
28215
28216 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28217 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28219 #, c-format
28220 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28221 msgstr ""
28222
28223 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid ""
28227 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28228 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
28229
28230 #. %1$s:  END 
28231 #. %2$s:  END 
28232 #. %3$s:  ELSE 
28233 #. %4$s:  END 
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28235 #, fuzzy, c-format
28236 msgid ""
28237 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28238 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28239 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28240
28241 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid ""
28245 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28246 "the error log for more details. %s"
28247 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28248
28249 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28251 #, fuzzy, c-format
28252 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28253 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28254
28255 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28257 #, c-format
28258 msgid ""
28259 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28260 "maximum size). %s"
28261 msgstr ""
28262
28263 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28267 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28268
28269 #. For the first occurrence,
28270 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28273 #, fuzzy, c-format
28274 msgid ""
28275 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28276 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Image source: "
28282 msgstr "Зураг "
28283
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Image successfully uploaded"
28287 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28290 #, fuzzy, c-format
28291 msgid "Image upload results :"
28292 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Image(s) successfully deleted"
28298 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "Image: "
28305 msgstr "Зураг: "
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28309 #, fuzzy, c-format
28310 msgid "Images"
28311 msgstr "Зураг"
28312
28313 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Images (%s)"
28317 msgstr "Зураг"
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Images for "
28322 msgstr "Зураг "
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28335 #, c-format
28336 msgid "Import"
28337 msgstr "Импортлох"
28338
28339 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28341 #, c-format
28342 msgid ""
28343 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28344 "(.csv, .xml, .ods)"
28345 msgstr ""
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28348 #, c-format
28349 msgid ""
28350 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28351 "details (used only if no information is filled for the item):"
28352 msgstr ""
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28355 #, c-format
28356 msgid ""
28357 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28358 msgstr ""
28359
28360 #. BUTTON
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28362 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28363 msgstr ""
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28366 #, fuzzy, c-format
28367 msgid "Import batch deleted successfully"
28368 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
28369
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28371 #, c-format
28372 msgid ""
28373 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28374 "file (.csv, .xml, .ods)"
28375 msgstr ""
28376
28377 #. A
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28380 msgid ""
28381 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28382 "csv, .xml, .ods)"
28383 msgstr ""
28384
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28386 #, c-format
28387 msgid "Import into the borrowers table"
28388 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28391 #, c-format
28392 msgid "Import patron data"
28393 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid "Import patron data "
28398 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28404 #, c-format
28405 msgid "Import patrons"
28406 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
28407
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28409 #, fuzzy, c-format
28410 msgid "Import quotes"
28411 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Import record..."
28416 msgstr "Импортлох"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28419 #, c-format
28420 msgid "Import results :"
28421 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28422
28423 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28425 #, fuzzy
28426 msgid "Import this batch into the catalog"
28427 msgstr "Каталог рүү импортлох"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28431 #, fuzzy, c-format
28432 msgid "Important: "
28433 msgstr "Импортлох"
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28436 #, c-format
28437 msgid ""
28438 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28439 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28440 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28441 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28442 msgstr ""
28443
28444 #. For the first occurrence,
28445 #. SCRIPT
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28448 #, fuzzy, c-format
28449 msgid "Imported"
28450 msgstr "Импортлох"
28451
28452 #. SCRIPT
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28454 #, fuzzy
28455 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28456 msgstr "Бүтэц"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "In framework:"
28461 msgstr "Бүтэц"
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "In months: "
28467 msgstr "1/сар "
28468
28469 #. For the first occurrence,
28470 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28471 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28474 #, fuzzy, c-format
28475 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28476 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28479 #, c-format
28480 msgid ""
28481 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28482 "records must be up-to-date on this computer: "
28483 msgstr ""
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28486 #, c-format
28487 msgid ""
28488 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28489 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28490 msgstr ""
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "In transit"
28497 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28498
28499 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28500 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28501 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28505 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28508 #, c-format
28509 msgid "In use"
28510 msgstr ""
28511
28512 #. For the first occurrence,
28513 #. SCRIPT
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "In your cart"
28518 msgstr "Жагсаалтууд"
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28522 #, c-format
28523 msgid "Inactive"
28524 msgstr "Идэвхгүй"
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28528 #, fuzzy, c-format
28529 msgid "Inactive "
28530 msgstr "Идэвхгүй"
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28533 #, fuzzy, c-format
28534 msgid "Inactive budgets"
28535 msgstr "Идэвхгүй"
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28538 #, c-format
28539 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28540 msgstr ""
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28543 #, fuzzy, c-format
28544 msgid "Include expired subscriptions: "
28545 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
28546
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28551 #, c-format
28552 msgid "Include tax "
28553 msgstr ""
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Included ordered:"
28558 msgstr "Цуцлах"
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28561 #, c-format
28562 msgid ""
28563 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28564 "Database."
28565 msgstr ""
28566
28567 #. SCRIPT
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28569 msgid "Inconsistency detected!"
28570 msgstr ""
28571
28572 #. SCRIPT
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28574 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28575 msgstr ""
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28579 #, fuzzy, c-format
28580 msgid "Indefinite"
28581 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28584 #, c-format
28585 msgid "Indexed in:"
28586 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28589 #, c-format
28590 msgid "Indexes"
28591 msgstr "Индексүүд"
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "Indicator 1"
28596 msgstr "Заавал байх: "
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "Indicator 2"
28601 msgstr "Заавал байх: "
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Individual libraries:"
28606 msgstr "Хувь номын сангууд:"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28609 #, c-format
28610 msgid "Info"
28611 msgstr "Мэдээлэл"
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28614 #, c-format
28615 msgid "Info:"
28616 msgstr "Мэдээлэл:"
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28623 #, c-format
28624 msgid "Information"
28625 msgstr "Мэдээлэл"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "Inherit from settings"
28632 msgstr "Үүсгэлт"
28633
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Inherit from system preferences"
28639 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid "Initials"
28645 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28649 #, fuzzy, c-format
28650 msgid "Initials: "
28651 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28654 #, fuzzy, c-format
28655 msgid "Inner counter"
28656 msgstr "Дотоод лангуу "
28657
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28659 #, fuzzy, c-format
28660 msgid "Inner counter "
28661 msgstr "Дотоод лангуу "
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "Inner counter:"
28666 msgstr "Дотоод лангуу "
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "Inner counter: "
28671 msgstr "Дотоод лангуу "
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28674 #, fuzzy, c-format
28675 msgid "Insert "
28676 msgstr "Оруулах"
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28679 #, c-format
28680 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28681 msgstr ""
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28684 #, c-format
28685 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28686 msgstr ""
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28689 #, c-format
28690 msgid "Insert delimiter (‡)"
28691 msgstr ""
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28694 #, c-format
28695 msgid "Insert line break"
28696 msgstr ""
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "Instructions"
28702 msgstr "Захиргаа"
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28705 #, fuzzy, c-format
28706 msgid "Instructor search:"
28707 msgstr "Принтерийн хайлт:"
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28711 #, fuzzy, c-format
28712 msgid "Instructors"
28713 msgstr "Захиргаа"
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Instructors:"
28718 msgstr "Захиргаа"
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28723 #, c-format
28724 msgid "Insufficient privileges."
28725 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28729 #, c-format
28730 msgid "Integer"
28731 msgstr "Бүхэл тоо"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Interface"
28736 msgstr "Интранет:"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "Interface:"
28741 msgstr "Интранет:"
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28745 #, c-format
28746 msgid "Interlibrary loan request details"
28747 msgstr ""
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "Interlibrary loans"
28752 msgstr "Номын санч"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid "Interlibrary loans tables"
28757 msgstr "Номын санч"
28758
28759 #. SCRIPT
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28761 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid "Internal note"
28771 msgstr "Интранет:"
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid "Internal note:"
28777 msgstr "Интранет:"
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Internal note: "
28789 msgstr "Интранет: "
28790
28791 #. SCRIPT
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28793 #, fuzzy
28794 msgid "Internal search error"
28795 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
28796
28797 #. A
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28799 #, fuzzy
28800 msgid "Internationalization and localization"
28801 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28804 #, c-format
28805 msgid "Into an application"
28806 msgstr "Програм хангамж руу"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Into an application "
28811 msgstr "Програм хангамж руу: "
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "Into an application:"
28822 msgstr "Програм хангамж руу: "
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28827 #, fuzzy, c-format
28828 msgid "Into an application: "
28829 msgstr "Програм хангамж руу: "
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "Intranet"
28835 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28838 #, c-format
28839 msgid "Invalid authority type"
28840 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28843 #, fuzzy, c-format
28844 msgid "Invalid barcodes"
28845 msgstr "Бичлэгийг татах"
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28848 #, fuzzy, c-format
28849 msgid "Invalid collection id"
28850 msgstr "Цуглуулга"
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28854 #, c-format
28855 msgid "Invalid course!"
28856 msgstr ""
28857
28858 #. SCRIPT
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28860 #, fuzzy
28861 msgid "Invalid day entered in field %s"
28862 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28863
28864 #. SCRIPT
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28866 #, fuzzy
28867 msgid "Invalid indicators"
28868 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28869
28870 #. SCRIPT
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28872 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28873 msgstr ""
28874
28875 #. SCRIPT
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28877 #, fuzzy
28878 msgid "Invalid month entered in field %s"
28879 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28882 #, fuzzy, c-format
28883 msgid "Invalid number of copies"
28884 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28885
28886 #. SCRIPT
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28888 #, fuzzy
28889 msgid "Invalid record"
28890 msgstr "Бичлэгийг татах"
28891
28892 #. SCRIPT
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28894 #, fuzzy
28895 msgid "Invalid tag number"
28896 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28900 #, c-format
28901 msgid "Invalid username or password"
28902 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
28903
28904 #. %1$s:  e | html 
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28906 #, fuzzy, c-format
28907 msgid "Invalid value for %s"
28908 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28909
28910 #. SCRIPT
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28912 #, fuzzy
28913 msgid "Invalid year entered in field %s"
28914 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28920 #, c-format
28921 msgid "Inventory"
28922 msgstr "Агуулах"
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "Inventory number"
28933 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28939 #, fuzzy, c-format
28940 msgid "Invoice"
28941 msgstr "Нэхэмжлэл "
28942
28943 #. A
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28947 #, fuzzy
28948 msgid "Invoice detail page"
28949 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Invoice details"
28954 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28957 #, c-format
28958 msgid "Invoice has been modified"
28959 msgstr ""
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28962 #, c-format
28963 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28964 msgstr ""
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid "Invoice item price includes tax: "
28969 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Invoice no."
28976 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "Invoice no.: "
28981 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
28982
28983 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28985 #, fuzzy, c-format
28986 msgid "Invoice no.: %s"
28987 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid "Invoice no:"
28992 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28999 #, fuzzy, c-format
29000 msgid "Invoice number"
29001 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
29004 #, fuzzy, c-format
29005 msgid "Invoice number reverse"
29006 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
29013 #, c-format
29014 msgid "Invoice number:"
29015 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Invoice prices are: "
29021 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
29024 #, fuzzy, c-format
29025 msgid "Invoice prices:"
29026 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
29027
29028 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Invoice: %s"
29032 msgstr "Нэхэмжлэл"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid "Invoices"
29042 msgstr "Нэхэмжлэл"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Invoices "
29047 msgstr "Нэхэмжлэл"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29050 #, fuzzy, c-format
29051 msgid "Invoices enabled: "
29052 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29055 #, c-format
29056 msgid "Irma Birchall"
29057 msgstr ""
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29060 #, c-format
29061 msgid "Irregularity:"
29062 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Is a URL:"
29068 msgstr "URL байна:"
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29071 #, c-format
29072 msgid "Is hidden by default"
29073 msgstr ""
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29077 #, fuzzy, c-format
29078 msgid "Is this a duplicate of "
29079 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29085 #, c-format
29086 msgid "Issue"
29087 msgstr "Дугаар"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29090 #, fuzzy, c-format
29091 msgid "Issue "
29092 msgstr "Дугаар # "
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29095 #, c-format
29096 msgid "Issue #"
29097 msgstr "Дугаар #"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "Issue history"
29103 msgstr "Дугаарын түүх"
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29107 #, c-format
29108 msgid "Issue number"
29109 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29115 #, c-format
29116 msgid "Issue:"
29117 msgstr "Дугаар:"
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29120 #, fuzzy, c-format
29121 msgid "Issue: "
29122 msgstr "Дугаар: "
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29125 #, c-format
29126 msgid "Issues"
29127 msgstr "Дугаарууд"
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Issues per unit"
29132 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29133
29134 #. SCRIPT
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29136 #, fuzzy
29137 msgid "Issues per unit is required"
29138 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Issues per unit: "
29143 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Issuing library"
29148 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29151 #, c-format
29152 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29153 msgstr ""
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29156 #, c-format
29157 msgid ""
29158 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29159 msgstr ""
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29162 #, c-format
29163 msgid ""
29164 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29165 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29166 msgstr ""
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29175 #, c-format
29176 msgid "Item"
29177 msgstr "Зүйл"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Item "
29185 msgstr "Зүйл "
29186
29187 #. For the first occurrence,
29188 #. %1$s:  loopro.object | html 
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29191 #, c-format
29192 msgid "Item %s"
29193 msgstr "Зүйл %s"
29194
29195 #. %1$s:  item.item_id | html 
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "Item Record %s"
29199 msgstr "%s бичлэгүүд"
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid "Item URI"
29204 msgstr "Зүйл "
29205
29206 #. INPUT type=text name=barcode
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29208 #, fuzzy
29209 msgid "Item barcode"
29210 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Item barcode:"
29215 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Item barcodes:"
29220 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29224 #, fuzzy, c-format
29225 msgid "Item call number"
29226 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
29227
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid "Item callnumber between: "
29231 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "Item callnumber:"
29236 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29241 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29244 #, fuzzy, c-format
29245 msgid "Item checked out"
29246 msgstr "Зүйл авагдсан"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29251 #, fuzzy, c-format
29252 msgid "Item circulation alerts"
29253 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29256 #, fuzzy, c-format
29257 msgid "Item consigned:"
29258 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29263 #, fuzzy, c-format
29264 msgid "Item count"
29265 msgstr "Зүйлийн тоо"
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Item details"
29270 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Item floats"
29276 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29277
29278 #. SCRIPT
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29280 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29281 msgstr ""
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29284 #, c-format
29285 msgid "Item has been withdrawn"
29286 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29287
29288 #. SCRIPT
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29290 #, fuzzy
29291 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29292 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29293
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid "Item has been withdrawn."
29297 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29298
29299 #. SCRIPT
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29301 #, fuzzy
29302 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29303 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29306 #, fuzzy, c-format
29307 msgid "Item holding library:"
29308 msgstr "Үндсэн номын сан"
29309
29310 #. TH
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29314 #, fuzzy
29315 msgid "Item holds / Total holds"
29316 msgstr "Барилт тавих"
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29319 #, fuzzy, c-format
29320 msgid "Item home library:"
29321 msgstr "Үндсэн номын сан:"
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29325 #, fuzzy, c-format
29326 msgid "Item information"
29327 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
29328
29329 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29330 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29331 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid "Item information %s%s %s "
29335 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29336
29337 #. SCRIPT
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29339 #, fuzzy
29340 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29341 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29342
29343 #. SCRIPT
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29345 #, fuzzy
29346 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29347 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29348
29349 #. SCRIPT
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29351 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29352 msgstr ""
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29355 #, c-format
29356 msgid "Item is already at destination library."
29357 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29360 #, fuzzy, c-format
29361 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29362 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29363
29364 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29365 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29366 #. %3$s:  END 
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29370 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid "Item is not allowed renewal."
29375 msgstr "Цуглуулга"
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29378 #, c-format
29379 msgid "Item is restricted"
29380 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29381
29382 #. SCRIPT
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29384 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29385 msgstr ""
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "Item is restricted."
29390 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29393 #, c-format
29394 msgid "Item is withdrawn."
29395 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
29396
29397 #. %1$s:  END 
29398 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29400 #, fuzzy, c-format
29401 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29402 msgstr "Барилт тавих"
29403
29404 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29406 #, c-format
29407 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29408 msgstr ""
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29412 #, fuzzy, c-format
29413 msgid "Item level holds"
29414 msgstr "Барилт тавих"
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29417 #, fuzzy, c-format
29418 msgid "Item location filters"
29419 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29420
29421 #. SCRIPT
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29423 #, fuzzy
29424 msgid "Item not checked out."
29425 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29426
29427 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29428 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29429 #. %3$s:  END 
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29431 #, fuzzy, c-format
29432 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29433 msgstr "Барилтанд бус "
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29437 #, fuzzy, c-format
29438 msgid "Item not found."
29439 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29440
29441 #. SCRIPT
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29443 msgid ""
29444 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29445 "anyway)"
29446 msgstr ""
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Item number"
29451 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Item number (internal)"
29456 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29459 #, fuzzy, c-format
29460 msgid "Item number file: "
29461 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Item only"
29467 msgstr "Зүйлийн тоо"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Item processing:"
29473 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29476 #, c-format
29477 msgid "Item records were last synced on: "
29478 msgstr ""
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29481 #, fuzzy, c-format
29482 msgid "Item renewed:"
29483 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29487 #, c-format
29488 msgid "Item returns home"
29489 msgstr ""
29490
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29492 #, fuzzy, c-format
29493 msgid "Item returns to issuing branch"
29494 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29497 #, fuzzy, c-format
29498 msgid "Item returns to issuing library"
29499 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29503 #, fuzzy, c-format
29504 msgid "Item search"
29505 msgstr "Хотын хайлт:"
29506
29507 #. %1$s:  field.label | html 
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29509 #, fuzzy, c-format
29510 msgid "Item search field: %s"
29511 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29517 #, fuzzy, c-format
29518 msgid "Item search fields"
29519 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29520
29521 #. SCRIPT
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29523 #, fuzzy
29524 msgid "Item search results"
29525 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Item shelving location updated. "
29530 msgstr "Байршил сонгогдсон "
29531
29532 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29534 #, c-format
29535 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29536 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
29537
29538 #. A
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29540 #, fuzzy
29541 msgid "Item sorting"
29542 msgstr "Зүйлийн тааг"
29543
29544 #. SPAN
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29546 msgid ""
29547 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29548 "item statuses"
29549 msgstr ""
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29552 #, c-format
29553 msgid "Item tag"
29554 msgstr "Зүйлийн тааг"
29555
29556 #. SCRIPT
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29558 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29559 msgstr ""
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29602 #, c-format
29603 msgid "Item type"
29604 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid "Item type "
29609 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29612 #, fuzzy, c-format
29613 msgid "Item type already exists!"
29614 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29617 #, fuzzy, c-format
29618 msgid "Item type code: "
29619 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29624 msgstr ""
29625 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
29626 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29629 #, c-format
29630 msgid "Item type is normally not for loan."
29631 msgstr ""
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29634 #, fuzzy, c-format
29635 msgid "Item type not for loan."
29636 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29646 #, c-format
29647 msgid "Item type:"
29648 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid "Item type: "
29662 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Item types"
29674 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29677 #, fuzzy, c-format
29678 msgid "Item types administration"
29679 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29682 #, c-format
29683 msgid ""
29684 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29685 "books, CDs, or DVDs."
29686 msgstr ""
29687
29688 #. For the first occurrence,
29689 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29692 #, c-format
29693 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29694 msgstr ""
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29697 #, c-format
29698 msgid "Item was lost, now found."
29699 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "Item was on loan to "
29704 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid "Item with barcode "
29709 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29710
29711 #. %1$s:  barcode | html 
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29713 #, fuzzy, c-format
29714 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29715 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29718 #, c-format
29719 msgid "Item(s)"
29720 msgstr "Зүйл(с)"
29721
29722 #. %1$s:  batch_id | html 
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29724 #, fuzzy, c-format
29725 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29726 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29727
29728 #. %1$s:  batch_id | html 
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29732 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29733
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29735 #, fuzzy, c-format
29736 msgid "Itemnumber"
29737 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29738
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid "Itemnumbers not found"
29743 msgstr ": бар код олдсонгүй"
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29753 #, c-format
29754 msgid "Items"
29755 msgstr "Зүйлс"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Items added"
29760 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29763 #, fuzzy, c-format
29764 msgid "Items added to rota:"
29765 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
29766
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "Items already on this rota:"
29770 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29774 #, fuzzy, c-format
29775 msgid "Items available"
29776 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29779 #, fuzzy, c-format
29780 msgid "Items checked out"
29781 msgstr "Зүйл авагдсан"
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29785 #, c-format
29786 msgid "Items expected"
29787 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
29788
29789 #. %1$s:  title | html 
29790 #. %2$s:  IF ( author ) 
29791 #. %3$s:  author | html 
29792 #. %4$s:  END 
29793 #. %5$s:  biblionumber | html 
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29795 #, c-format
29796 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29797 msgstr ""
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29800 #, c-format
29801 msgid "Items found on other rotas:"
29802 msgstr ""
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "Items in "
29807 msgstr "Зүйлс"
29808
29809 #. %1$s:  batch_id | html 
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29811 #, fuzzy, c-format
29812 msgid "Items in batch number %s"
29813 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29814
29815 #. SCRIPT
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29817 #, fuzzy
29818 msgid "Items in your cart: %s"
29819 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Items list"
29825 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29828 #, c-format
29829 msgid "Items lost"
29830 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Items needed"
29835 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29841 #, c-format
29842 msgid "Items with no checkouts"
29843 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
29844
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid "Items:"
29849 msgstr "Зүйлс"
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "Items: "
29855 msgstr "Зүйлс"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29860 #, c-format
29861 msgid "Itemtype"
29862 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Itype"
29867 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29870 #, c-format
29871 msgid "JSON URL"
29872 msgstr ""
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29876 #, c-format
29877 msgid "JSZip"
29878 msgstr ""
29879
29880 #. SCRIPT
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29882 #, fuzzy
29883 msgid "Jan"
29884 msgstr "...ба:"
29885
29886 #. For the first occurrence,
29887 #. SCRIPT
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29890 #, c-format
29891 msgid "January"
29892 msgstr "Нэгдүгээр сар"
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29895 #, c-format
29896 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29897 msgstr ""
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29902 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
29903
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29906 #, c-format
29907 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29908 msgstr ""
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29911 #, fuzzy, c-format
29912 msgid "Jenkins maintainer:"
29913 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid "Jenkins maintainers:"
29918 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29921 #, c-format
29922 msgid "Jo Ransom"
29923 msgstr "Жо Рансом"
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Job progress: "
29933 msgstr "Ажлын явц: "
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29936 #, c-format
29937 msgid "Jobs already entered"
29938 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
29939
29940 #. SCRIPT
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29942 #, fuzzy
29943 msgid "Jul"
29944 msgstr "Долдугаар сар"
29945
29946 #. For the first occurrence,
29947 #. SCRIPT
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29950 #, c-format
29951 msgid "July"
29952 msgstr "Долдугаар сар"
29953
29954 #. SCRIPT
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29956 #, fuzzy
29957 msgid "Jun"
29958 msgstr "Зургаадугаар сар"
29959
29960 #. For the first occurrence,
29961 #. SCRIPT
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29964 #, c-format
29965 msgid "June"
29966 msgstr "Зургаадугаар сар"
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29969 #, c-format
29970 msgid "Juvenile"
29971 msgstr "Өсвөр үеийн"
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29974 #, c-format
29975 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29976 msgstr ""
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29979 #, fuzzy, c-format
29980 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29981 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29984 #, c-format
29985 msgid "Kazik Pietruszewski"
29986 msgstr ""
29987
29988 #. %1$s:  budget_period_description | html 
29989 #. %2$s:  bookfund | html 
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29991 #, c-format
29992 msgid "Keep current (%s - %s)"
29993 msgstr ""
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "Keep issue number"
29999 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid "Key"
30004 msgstr "Түлхүүр үг"
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "Keyboard shortcuts"
30010 msgstr "Гишүүнийг хайх"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "Keyboard shortcuts "
30015 msgstr "Гишүүнийг хайх"
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30021 #, c-format
30022 msgid "Keyword"
30023 msgstr "Түлхүүр үг"
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid "Keyword (any): "
30031 msgstr "Түлхүүр үг "
30032
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30034 #, fuzzy, c-format
30035 msgid "Keyword to MARC mapping"
30036 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30040 #, fuzzy, c-format
30041 msgid "Keyword:"
30042 msgstr "Түлхүүр үг"
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid "Keyword: "
30047 msgstr "Түлхүүр үг "
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30051 #, fuzzy, c-format
30052 msgid "Keywords to MARC mapping"
30053 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30056 #, fuzzy, c-format
30057 msgid "Keywords:"
30058 msgstr "Түлхүүр үг"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30071 #, c-format
30072 msgid "Koha"
30073 msgstr "Коха"
30074
30075 #. %1$s:  short_version | html 
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30077 #, fuzzy, c-format
30078 msgid "Koha %s release team"
30079 msgstr "Коха баг"
30080
30081 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30082 #. %2$s:  END 
30083 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30084 #. %4$s:  END 
30085 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30086 #. %6$s:  END 
30087 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30088 #. %8$s:  END 
30089 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30090 #. %10$s:  END 
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30092 #, c-format
30093 msgid ""
30094 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30095 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30096 msgstr ""
30097
30098 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30099 #. %2$s:  END 
30100 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30101 #. %4$s:  END 
30102 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30103 #. %6$s:  END 
30104 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30105 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30106 #. %9$s:  END 
30107 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30108 #. %11$s:  END 
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30110 #, c-format
30111 msgid ""
30112 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30113 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30114 "Koha%s "
30115 msgstr ""
30116
30117 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30118 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30119 #. %3$s:  ELSE 
30120 #. %4$s:  END 
30121 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30122 #. %6$s:  END 
30123 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30124 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30125 #. %9$s:  END 
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid ""
30129 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30130 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30131 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30134 #, c-format
30135 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30136 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
30137
30138 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30139 #. %2$s: - ELSE -
30140 #. %3$s: - END -
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30142 #, fuzzy, c-format
30143 msgid ""
30144 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30145 "order internal note %s "
30146 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30151 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30156 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30159 #, c-format
30160 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30161 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
30162
30163 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30164 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30165 #. %3$s:  suggestionid | html 
30166 #. %4$s:  ELSE 
30167 #. %5$s:  END 
30168 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30169 #. %7$s:  suggestionid | html 
30170 #. %8$s:  ELSE 
30171 #. %9$s:  END 
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30173 #, fuzzy, c-format
30174 msgid ""
30175 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30176 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30177 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30178 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
30179
30180 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30181 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30182 #. %3$s:  basketname | html 
30183 #. %4$s:  ELSE 
30184 #. %5$s:  booksellername | html 
30185 #. %6$s:  END 
30186 #. %7$s:  END 
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid ""
30190 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30191 "%s %s %s "
30192 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
30193
30194 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30195 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30196 #. %3$s:  END 
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid ""
30200 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30201 "orders %s "
30202 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30203
30204 #. %1$s:  IF ( date ) 
30205 #. %2$s:  name | html 
30206 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30207 #. %4$s:  invoice | html 
30208 #. %5$s:  END 
30209 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30210 #. %7$s:  ELSE 
30211 #. %8$s:  name | html 
30212 #. %9$s:  END 
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30214 #, fuzzy, c-format
30215 msgid ""
30216 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30217 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30218 msgstr ""
30219 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30220 "хураангуй : %s"
30221
30222 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30223 #. %2$s:  END 
30224 #. %3$s:  basketname | html 
30225 #. %4$s:  basketno | html 
30226 #. %5$s:  booksellername | html 
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30230 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30231
30232 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30233 #. %2$s:  ELSE 
30234 #. %3$s:  END 
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid ""
30238 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30239 "external source &rsaquo; Search results%s"
30240 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30241
30242 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30243 #. %2$s:  ELSE 
30244 #. %3$s:  END 
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30246 #, fuzzy, c-format
30247 msgid ""
30248 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30249 "%sOrder search%s"
30250 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30251
30252 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30253 #. %2$s:  booksellername | html 
30254 #. %3$s:  ELSE 
30255 #. %4$s:  END 
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30257 #, fuzzy, c-format
30258 msgid ""
30259 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30260 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30261 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30264 #, c-format
30265 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30266 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
30267
30268 #. %1$s:  basketno | html 
30269 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30270 #. %3$s:  ordernumber | html 
30271 #. %4$s:  ELSE 
30272 #. %5$s:  END 
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid ""
30276 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30277 "details (line #%s)%sNew order%s"
30278 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30279
30280 #. %1$s:  basketno | html 
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid ""
30284 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30285 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30286
30287 #. %1$s:  basketno | html 
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30291 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30292
30293 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30294 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30295 #. %3$s:  contractname | html 
30296 #. %4$s:  ELSE 
30297 #. %5$s:  END 
30298 #. %6$s:  END 
30299 #. %7$s:  IF ( else ) 
30300 #. %8$s:  booksellername | html 
30301 #. %9$s:  END 
30302 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30303 #. %11$s:  END 
30304 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30305 #. %13$s:  contractnumber | html 
30306 #. %14$s:  END 
30307 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30308 #. %16$s:  END 
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid ""
30312 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30313 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30314 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30315 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30318 #, fuzzy, c-format
30319 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30320 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30325 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30330 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30335 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30340 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30343 #, c-format
30344 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30345 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30348 #, fuzzy, c-format
30349 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30350 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30351
30352 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30353 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30354 #. %3$s:  ELSE 
30355 #. %4$s:  END 
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30357 #, fuzzy, c-format
30358 msgid ""
30359 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30360 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30361 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30366 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30367
30368 #. %1$s:  name | html 
30369 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30370 #. %3$s:  invoice | html 
30371 #. %4$s:  END 
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30373 #, fuzzy, c-format
30374 msgid ""
30375 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30376 msgstr ""
30377 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30378 "хураангуй : %s"
30379
30380 #. %1$s:  name | html 
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30382 #, c-format
30383 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30384 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30389 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30394 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30399 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30404 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30407 #, c-format
30408 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30409 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
30410
30411 #. %1$s:  SWITCH op 
30412 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
30413 #. %3$s:  IF field 
30414 #. %4$s:  field.name | html 
30415 #. %5$s:  ELSE 
30416 #. %6$s:  END 
30417 #. %7$s:  CASE 
30418 #. %8$s:  END 
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30420 #, fuzzy, c-format
30421 msgid ""
30422 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
30423 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30424 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30425
30426 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30427 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30428 #. %3$s:  searchfield | html 
30429 #. %4$s:  ELSE 
30430 #. %5$s:  END 
30431 #. %6$s:  END 
30432 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30433 #. %8$s:  END 
30434 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30435 #. %10$s:  searchfield | html 
30436 #. %11$s:  searchfield | html 
30437 #. %12$s:  END 
30438 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30439 #. %14$s:  END 
30440 #. %15$s:  IF ( else ) 
30441 #. %16$s:  END 
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30443 #, c-format
30444 msgid ""
30445 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30446 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30447 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30448 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30449 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30450 msgstr ""
30451
30452 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30453 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30454 #. %3$s:  searchfield | html 
30455 #. %4$s:  ELSE 
30456 #. %5$s:  END 
30457 #. %6$s:  END 
30458 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30459 #. %8$s:  END 
30460 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30461 #. %10$s:  searchfield | html 
30462 #. %11$s:  END 
30463 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30464 #. %13$s:  END 
30465 #. %14$s:  IF ( else ) 
30466 #. %15$s:  END 
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30468 #, fuzzy, c-format
30469 msgid ""
30470 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30471 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30472 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30473 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30474 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30475
30476 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30477 #. %2$s:  IF city.cityid 
30478 #. %3$s:  ELSE 
30479 #. %4$s:  END 
30480 #. %5$s:  ELSE 
30481 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30482 #. %7$s:  ELSE 
30483 #. %8$s:  END 
30484 #. %9$s:  END 
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid ""
30488 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30489 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30490 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30491
30492 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30493 #. %2$s:  action | html 
30494 #. %3$s:  searchfield | html 
30495 #. %4$s:  END 
30496 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30497 #. %6$s:  searchfield | html 
30498 #. %7$s:  END 
30499 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30500 #. %9$s:  END 
30501 #. %10$s:  IF ( else ) 
30502 #. %11$s:  END 
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid ""
30506 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30507 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30508 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30509 msgstr ""
30510 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30511 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
30512
30513 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30514 #. %2$s:  ELSE 
30515 #. %3$s:  END 
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid ""
30519 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30520 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30521 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
30526 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30529 #, fuzzy, c-format
30530 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30531 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30532
30533 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30534 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30535 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30536 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30537 #. %5$s:  authtypecode | html 
30538 #. %6$s:  ELSE 
30539 #. %7$s:  END 
30540 #. %8$s:  END 
30541 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30542 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30543 #. %11$s:  authtypecode | html 
30544 #. %12$s:  ELSE 
30545 #. %13$s:  END 
30546 #. %14$s:  END 
30547 #. %15$s:  ELSE 
30548 #. %16$s:  action | html 
30549 #. %17$s:  END 
30550 #. %18$s:  END 
30551 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30552 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30553 #. %21$s:  authtypecode | html 
30554 #. %22$s:  ELSE 
30555 #. %23$s:  END 
30556 #. %24$s:  END 
30557 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30558 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30559 #. %27$s:  authtypecode | html 
30560 #. %28$s:  ELSE 
30561 #. %29$s:  END 
30562 #. %30$s:  END 
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30564 #, c-format
30565 msgid ""
30566 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30567 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30568 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30569 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30570 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30571 "deleted%s"
30572 msgstr ""
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30575 #, c-format
30576 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30577 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
30578
30579 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30580 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30581 #. %3$s:  ELSE 
30582 #. %4$s:  END 
30583 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30584 #. %6$s:  END 
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid ""
30588 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30589 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30590 "authority type %s "
30591 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30592
30593 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30594 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30595 #. %3$s:  END 
30596 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30597 #. %5$s:  END 
30598 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30599 #. %7$s:  END 
30600 #. %8$s:  END 
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid ""
30604 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30605 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30606 "category%s %s "
30607 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30608
30609 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30610 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30611 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30612 #. %4$s:  ELSE 
30613 #. %5$s:  END 
30614 #. %6$s:  END 
30615 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30616 #. %8$s:  END 
30617 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30618 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30619 #. %11$s:  END 
30620 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30621 #. %13$s:  END 
30622 #. %14$s:  IF close_form 
30623 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30624 #. %16$s:  END 
30625 #. %17$s:  IF closed 
30626 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30627 #. %19$s:  END 
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid ""
30631 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30632 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30633 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30634 "Budget %s closed %s "
30635 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30636
30637 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30638 #. %2$s:  authcat | html 
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30640 #, fuzzy, c-format
30641 msgid ""
30642 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30643 "Planning for %s by %s"
30644 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30647 #, fuzzy, c-format
30648 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30649 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30652 #, fuzzy, c-format
30653 msgid ""
30654 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30655 "Clone circulation and fine rules"
30656 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
30657
30658 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30659 #. %2$s:  IF class_source 
30660 #. %3$s:  ELSE 
30661 #. %4$s:  END 
30662 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30663 #. %6$s:  IF sort_rule 
30664 #. %7$s:  ELSE 
30665 #. %8$s:  END 
30666 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
30667 #. %10$s:  IF split_rule 
30668 #. %11$s:  ELSE 
30669 #. %12$s:  END 
30670 #. %13$s:  END 
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid ""
30674 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30675 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
30676 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
30677 "%sAdd splitting rule%s %s "
30678 msgstr ""
30679 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30680 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30681
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30683 #, fuzzy, c-format
30684 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30685 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30686
30687 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30688 #. %2$s:  IF currency 
30689 #. %3$s:  currency.currency | html 
30690 #. %4$s:  ELSE 
30691 #. %5$s:  END 
30692 #. %6$s:  END 
30693 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30694 #. %8$s:  currency.currency | html 
30695 #. %9$s:  END 
30696 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30697 #. %11$s:  END 
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30699 #, fuzzy, c-format
30700 msgid ""
30701 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30702 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30703 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30704 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30709 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30710
30711 #. %1$s:  IF acct_form 
30712 #. %2$s:  IF account 
30713 #. %3$s:  ELSE 
30714 #. %4$s:  END 
30715 #. %5$s:  END 
30716 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30717 #. %7$s:  END 
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid ""
30721 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30722 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30723 "account %s "
30724 msgstr ""
30725 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30726 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30727
30728 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30729 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30730 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30731 #. %4$s:  budget_name | html 
30732 #. %5$s:  END 
30733 #. %6$s:  ELSE 
30734 #. %7$s:  END 
30735 #. %8$s:  END 
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid ""
30739 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30740 "%sAdd fund %s%s"
30741 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30746 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30752 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30753
30754 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30755 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30756 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30757 #. %4$s:  ELSE 
30758 #. %5$s:  END 
30759 #. %6$s:  END 
30760 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30761 #. %8$s:  IF ( total ) 
30762 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30763 #. %10$s:  ELSE 
30764 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30765 #. %12$s:  END 
30766 #. %13$s:  END 
30767 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30768 #. %15$s:  END 
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid ""
30772 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30773 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30774 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30775 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30780 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30785 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30786
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30790 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30791
30792 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30793 #. %2$s:  IF library 
30794 #. %3$s:  ELSE 
30795 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30796 #. %5$s:  END 
30797 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30798 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30799 #. %8$s:  END 
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid ""
30803 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30804 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30805 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30806
30807 #. %1$s:  IF ean_form 
30808 #. %2$s:  IF ean 
30809 #. %3$s:  ELSE 
30810 #. %4$s:  END 
30811 #. %5$s:  END 
30812 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30813 #. %7$s:  END 
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid ""
30817 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30818 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30819 "deletion of EAN %s "
30820 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30823 #, fuzzy, c-format
30824 msgid ""
30825 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30826 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30829 #, fuzzy, c-format
30830 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30831 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30832
30833 #. %1$s:  IF ( total ) 
30834 #. %2$s:  total | html 
30835 #. %3$s:  ELSE 
30836 #. %4$s:  END 
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid ""
30840 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30841 "Configuration OK!%s"
30842 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
30843
30844 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30845 #. %2$s:  IF framework 
30846 #. %3$s:  ELSE 
30847 #. %4$s:  END 
30848 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30849 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
30850 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
30851 #. %8$s:  END 
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid ""
30855 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30856 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30857 msgstr ""
30858 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30859 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid ""
30864 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30865 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
30870 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30871
30872 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30873 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30874 #. %3$s:  ELSE 
30875 #. %4$s:  END 
30876 #. %5$s:  END 
30877 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30878 #. %7$s:  code | html 
30879 #. %8$s:  END 
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30881 #, fuzzy, c-format
30882 msgid ""
30883 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30884 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30885 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30886 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30887
30888 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30889 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30890 #. %3$s:  categorycode | html 
30891 #. %4$s:  ELSE 
30892 #. %5$s:  END 
30893 #. %6$s:  END 
30894 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30895 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30896 #. %9$s:  categorycode | html 
30897 #. %10$s:  ELSE 
30898 #. %11$s:  categorycode | html 
30899 #. %12$s:  END 
30900 #. %13$s:  END 
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30902 #, fuzzy, c-format
30903 msgid ""
30904 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30905 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30906 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30907 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30908
30909 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30910 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30911 #. %3$s:  ELSE 
30912 #. %4$s:  END 
30913 #. %5$s:  END 
30914 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30915 #. %7$s:  code | html 
30916 #. %8$s:  END 
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30918 #, fuzzy, c-format
30919 msgid ""
30920 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30921 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30922 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30923 msgstr ""
30924 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30925 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30928 #, fuzzy, c-format
30929 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30930 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30933 #, fuzzy, c-format
30934 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30935 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
30940 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30945 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30946
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30948 #, fuzzy, c-format
30949 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30950 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30951
30952 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30953 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30954 #. %3$s:  server.servername | html 
30955 #. %4$s:  END 
30956 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30957 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30958 #. %7$s:  END 
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30960 #, fuzzy, c-format
30961 msgid ""
30962 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30963 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30964 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30965
30966 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30967 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30968 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30969 #. %4$s:  END 
30970 #. %5$s:  ELSE 
30971 #. %6$s:  action | html 
30972 #. %7$s:  END 
30973 #. %8$s:  END 
30974 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30975 #. %10$s:  tagsubfield | html 
30976 #. %11$s:  END 
30977 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30978 #. %13$s:  END 
30979 #. %14$s:  IF ( else ) 
30980 #. %15$s:  END 
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30982 #, c-format
30983 msgid ""
30984 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30985 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30986 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30987 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30988 msgstr ""
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30991 #, c-format
30992 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30993 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
30994
30995 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30996 #. %2$s:  ELSE 
30997 #. %3$s:  authid | html 
30998 #. %4$s:  authtypetext | html 
30999 #. %5$s:  END 
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid ""
31003 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31004 "for authority #%s (%s) %s "
31005 msgstr ""
31006 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
31007 "мэдээлэл #%s (%s) "
31008
31009 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31010 #. %2$s:  authid | html 
31011 #. %3$s:  authtypetext | html 
31012 #. %4$s:  ELSE 
31013 #. %5$s:  authtypetext | html 
31014 #. %6$s:  END 
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid ""
31018 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31019 "authority (%s)%s"
31020 msgstr ""
31021 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
31022 "мэдээлэл #%s (%s)"
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31025 #, c-format
31026 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31027 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31030 #, fuzzy, c-format
31031 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31032 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
31033
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31035 #, fuzzy, c-format
31036 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31037 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
31038
31039 #. %1$s:  booksellername | html 
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31043 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31044
31045 #. %1$s:  biblio.title | html 
31046 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31047 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31048 #. %4$s:  END 
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31050 #, fuzzy, c-format
31051 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s %s %s%s &rsaquo; Images"
31052 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
31053
31054 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31055 #. %2$s:  ELSE 
31056 #. %3$s:  title | html 
31057 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31058 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31059 #. %6$s:  END 
31060 #. %7$s:  END 
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31062 #, fuzzy, c-format
31063 msgid ""
31064 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31065 "%s "
31066 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31067
31068 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31069 #. %2$s:  ELSE 
31070 #. %3$s:  END 
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31074 msgstr ""
31075 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
31076
31077 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31078 #. %2$s:  ELSE 
31079 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31080 #. %4$s:  END 
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid ""
31084 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31085 "%s %s "
31086 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31087
31088 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31089 #. %2$s:  ELSE 
31090 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31091 #. %4$s:  END 
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31093 #, fuzzy, c-format
31094 msgid ""
31095 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31096 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31097
31098 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31099 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31100 #. %3$s:  query_desc | html 
31101 #. %4$s:  END 
31102 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31103 #. %6$s:  limit_desc | html 
31104 #. %7$s:  END 
31105 #. %8$s:  ELSE 
31106 #. %9$s:  END 
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31108 #, fuzzy, c-format
31109 msgid ""
31110 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31111 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31112 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31115 #, fuzzy, c-format
31116 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31117 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
31118
31119 #. %1$s:  biblio.title | html 
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31123 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
31124
31125 #. %1$s:  title | html 
31126 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31127 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31128 #. %4$s:  END 
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31130 #, fuzzy, c-format
31131 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31132 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31137 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
31138
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31142 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
31143
31144 #. %1$s:  biblio.title | html 
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31148 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31153 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31156 #, c-format
31157 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31158 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
31159
31160 #. SCRIPT
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31162 #, fuzzy
31163 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31164 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31165
31166 #. %1$s:  title | html 
31167 #. %2$s:  IF ( author ) 
31168 #. %3$s:  author | html 
31169 #. %4$s:  END 
31170 #. %5$s:  biblionumber | html 
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid ""
31174 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31175 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
31176
31177 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31178 #. %2$s:  title | html 
31179 #. %3$s:  biblionumber | html 
31180 #. %4$s:  ELSE 
31181 #. %5$s:  END 
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid ""
31185 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31186 "record%s"
31187 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
31188
31189 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31193 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31198 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31203 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31206 #, fuzzy, c-format
31207 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31208 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31214 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31219 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31223 #, fuzzy, c-format
31224 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31225 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31228 #, fuzzy, c-format
31229 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31230 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31235 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31240 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31244 #, c-format
31245 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31246 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31247
31248 #. %1$s:  IF patron 
31249 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31250 #. %3$s:  END 
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid ""
31254 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31255 "to %s %s "
31256 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
31257
31258 #. %1$s:  IF patron 
31259 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31260 #. %3$s:  END 
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31262 #, fuzzy, c-format
31263 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31264 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31269 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31274 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31275
31276 #. %1$s:  title | html 
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31278 #, fuzzy, c-format
31279 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31280 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31283 #, fuzzy, c-format
31284 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
31285 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31286
31287 #. %1$s:  title | html 
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31289 #, fuzzy, c-format
31290 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31291 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31294 #, fuzzy, c-format
31295 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31296 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31301 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31304 #, fuzzy, c-format
31305 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31306 msgstr ""
31307 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
31308
31309 #. %1$s:  title | html 
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31311 #, c-format
31312 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31313 msgstr ""
31314 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31317 #, c-format
31318 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31319 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31324 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31329 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31330
31331 #. %1$s:  todaysdate | html 
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31333 #, fuzzy, c-format
31334 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31335 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31338 #, fuzzy, c-format
31339 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31340 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31343 #, fuzzy, c-format
31344 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31345 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31346
31347 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31349 #, c-format
31350 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31351 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31356 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31357
31358 #. %1$s:  title | html 
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31362 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31367 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31372 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31375 #, c-format
31376 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31377 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31382 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31387 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31391 #, fuzzy, c-format
31392 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31393 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
31394
31395 #. %1$s:  IF course_name 
31396 #. %2$s:  course_name | html 
31397 #. %3$s:  ELSE 
31398 #. %4$s:  END 
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31402 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31408 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31409
31410 #. %1$s:  course.course_name | html 
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31414 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31415
31416 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31417 #. %2$s:  ELSE 
31418 #. %3$s:  END 
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31420 #, fuzzy, c-format
31421 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31422 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31423
31424 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31425 #. %2$s:  patron.surname | html 
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31429 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31434 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
31435
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31437 #, fuzzy, c-format
31438 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31439 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
31440
31441 #. %1$s:  errno | html 
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31445 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
31446
31447 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31449 #, fuzzy, c-format
31450 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31451 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31454 #, fuzzy, c-format
31455 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
31456 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31459 #, c-format
31460 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31461 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31466 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31469 #, fuzzy, c-format
31470 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31471 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31476 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
31477
31478 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31479 #. %2$s:  END 
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31481 #, fuzzy, c-format
31482 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31483 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31484
31485 #. %1$s:  title | html 
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31489 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31490
31491 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31492 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31493 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31494 #. %4$s:  ELSE 
31495 #. %5$s:  END 
31496 #. %6$s:  IF (firstname) 
31497 #. %7$s:  firstname | html 
31498 #. %8$s:  END 
31499 #. %9$s:  IF (surname) 
31500 #. %10$s:  surname | html 
31501 #. %11$s:  END 
31502 #. %12$s: IF categoryname 
31503 #. %13$s:  categoryname | html 
31504 #. %14$s:  ELSE 
31505 #. %15$s:  IF ( I ) 
31506 #. %16$s:  END 
31507 #. %17$s:  IF ( A ) 
31508 #. %18$s:  END 
31509 #. %19$s:  IF ( C ) 
31510 #. %20$s:  END 
31511 #. %21$s:  IF ( P ) 
31512 #. %22$s:  END 
31513 #. %23$s:  IF ( S ) 
31514 #. %24$s:  END 
31515 #. %25$s:  END 
31516 #. %26$s:  END 
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31518 #, c-format
31519 msgid ""
31520 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31521 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31522 "%s) %s "
31523 msgstr ""
31524
31525 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
31529 msgstr ""
31530 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31531
31532 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31533 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31534 #. %3$s:  END 
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31538 msgstr ""
31539 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31540
31541 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31542 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31543 #. %3$s:  END 
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31545 #, fuzzy, c-format
31546 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31547 msgstr ""
31548 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31549
31550 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31551 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31552 #. %3$s:  patron.surname | html 
31553 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31554 #. %5$s:  END 
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31558 msgstr ""
31559 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
31560
31561 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31562 #. %2$s:  ELSE 
31563 #. %3$s:  patron.surname | html 
31564 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31565 #. %5$s:  END 
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid ""
31569 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31570 "%s%s"
31571 msgstr ""
31572 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31573
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31575 #, fuzzy, c-format
31576 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31577 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31578
31579 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31583 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31584
31585 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31586 #. %2$s:  patron.surname | html 
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31588 #, fuzzy, c-format
31589 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31590 msgstr ""
31591 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31596 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31599 #, fuzzy, c-format
31600 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31601 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
31602
31603 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
31607 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31608
31609 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31610 #. %2$s:  patron.surname | html 
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
31614 msgstr ""
31615 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31620 msgstr ""
31621 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31624 #, fuzzy, c-format
31625 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31626 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31627
31628 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31632 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31633
31634 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31636 #, fuzzy, c-format
31637 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31638 msgstr ""
31639 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31640
31641 #. %1$s:  patron.surname | html 
31642 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31646 msgstr ""
31647 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31652 msgstr ""
31653 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31656 #, c-format
31657 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31658 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
31659
31660 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31661 #. %2$s:  ELSE 
31662 #. %3$s:  END 
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid ""
31666 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31667 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31668 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
31669
31670 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31671 #. %2$s:  ELSE 
31672 #. %3$s:  END 
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31674 #, fuzzy, c-format
31675 msgid ""
31676 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31677 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31678 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31679
31680 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31681 #. %2$s:  ELSE 
31682 #. %3$s:  END 
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31684 #, fuzzy, c-format
31685 msgid ""
31686 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31687 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31688 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31689
31690 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31691 #. %2$s:  ELSE 
31692 #. %3$s:  END 
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31694 #, fuzzy, c-format
31695 msgid ""
31696 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31697 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31698 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31701 #, fuzzy, c-format
31702 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31703 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31708 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31709
31710 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31711 #. %2$s:  END 
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31713 #, fuzzy, c-format
31714 msgid ""
31715 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31716 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31721 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31726 msgstr ""
31727 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
31728
31729 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31730 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31731 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31732 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31733 #. %5$s:  name | html 
31734 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31735 #. %7$s: - END -
31736 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31737 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31738 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31739 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31740 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31741 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31742 #. %14$s: - END -
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31744 #, c-format
31745 msgid ""
31746 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31747 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31748 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31749 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31750 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31751 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31752 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31753 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31754 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31755 msgstr ""
31756
31757 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31758 #. %2$s:  END 
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31762 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31765 #, c-format
31766 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31767 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31770 #, fuzzy, c-format
31771 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31772 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
31777 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31778
31779 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31780 #. %2$s:  END 
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid ""
31784 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31785 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31790 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31795 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31800 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31805 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
31810 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
31815 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31816
31817 #. %1$s:  supplier | html 
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31819 #, c-format
31820 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31821 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31822
31823 #. For the first occurrence,
31824 #. %1$s:  biblionumber | html 
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31828 #, c-format
31829 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31830 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
31831
31832 #. %1$s:  title | html 
31833 #. %2$s:  IF ( op ) 
31834 #. %3$s:  ELSE 
31835 #. %4$s:  END 
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid ""
31839 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31840 "routing list%s"
31841 msgstr ""
31842 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31843
31844 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31845 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31846 #. %3$s:  ELSE 
31847 #. %4$s:  END 
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid ""
31851 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31852 "subscription%s"
31853 msgstr ""
31854 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31855
31856 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31858 #, c-format
31859 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31860 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31865 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31870 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31875 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31878 #, c-format
31879 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31880 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31881
31882 #. %1$s:  subscriptionid | html 
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31886 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31889 #, fuzzy, c-format
31890 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31891 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31892
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31894 #, fuzzy, c-format
31895 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31896 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
31897
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31899 #, fuzzy, c-format
31900 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31901 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31906 msgstr ""
31907 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31910 #, fuzzy, c-format
31911 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31912 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31913
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31915 #, fuzzy, c-format
31916 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31917 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31918
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31922 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
31923
31924 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31928 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
31929
31930 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31932 #, fuzzy, c-format
31933 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31934 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31935
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31937 #, fuzzy, c-format
31938 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31939 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
31940
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31944 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31945
31946 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31950 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
31955 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31958 #, c-format
31959 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31960 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
31961
31962 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31963 #. %2$s:  ELSE 
31964 #. %3$s:  END 
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31966 #, fuzzy, c-format
31967 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31968 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
31969
31970 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31974 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
31975
31976 #. %1$s:  IF ( del ) 
31977 #. %2$s:  ELSE 
31978 #. %3$s:  END 
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31980 #, fuzzy, c-format
31981 msgid ""
31982 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31983 "%s "
31984 msgstr ""
31985 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31990 msgstr ""
31991 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31996 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32001 msgstr ""
32002 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32003
32004 #. %1$s:  IF step == 2 
32005 #. %2$s:  END 
32006 #. %3$s:  IF step == 3 
32007 #. %4$s:  END 
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid ""
32011 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32012 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32013 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32014
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32016 #, fuzzy, c-format
32017 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32018 msgstr ""
32019 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32024 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32025
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32027 #, fuzzy, c-format
32028 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32029 msgstr ""
32030 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32035 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
32036
32037 #. %1$s:  IF ( status ) 
32038 #. %2$s:  ELSE 
32039 #. %3$s:  END 
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid ""
32043 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32044 "Comments awaiting moderation%s"
32045 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32050 msgstr ""
32051 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32052
32053 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32054 #. %2$s:  END 
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32058 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32061 #, c-format
32062 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32063 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32068 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32069
32070 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32074 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32075
32076 #. %1$s:  IF batch_id 
32077 #. %2$s:  batch_id | html 
32078 #. %3$s:  ELSE 
32079 #. %4$s:  END 
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid ""
32083 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32084 "(%s)%sNew%s"
32085 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid ""
32090 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32091 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32092
32093 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32094 #. %2$s:  layout_id | html 
32095 #. %3$s:  ELSE 
32096 #. %4$s:  END 
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid ""
32100 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32101 "(%s)%sNew%s"
32102 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32103
32104 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32105 #. %2$s:  profile_id | html 
32106 #. %3$s:  ELSE 
32107 #. %4$s:  END
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32109 #, fuzzy, c-format
32110 msgid ""
32111 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32112 "(%s)%sNew%s"
32113 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32114
32115 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32116 #. %2$s:  template_id | html 
32117 #. %3$s:  ELSE 
32118 #. %4$s:  END 
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid ""
32122 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32123 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32124 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
32127 #, fuzzy, c-format
32128 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32129 msgstr ""
32130 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32131
32132 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32133 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32134 #. %3$s:  END 
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid ""
32138 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32139 "%s "
32140 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid ""
32145 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32146 "matched records"
32147 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32150 #, c-format
32151 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32152 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
32153
32154 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32155 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32156 #. %3$s:  ELSE 
32157 #. %4$s:  END 
32158 #. %5$s:  END 
32159 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32160 #. %7$s:  END 
32161 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32162 #. %9$s:  END 
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid ""
32166 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32167 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32168 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32173 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32178 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32179
32180 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32184 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32185
32186 #. %1$s:  IF batch_id 
32187 #. %2$s:  batch_id | html 
32188 #. %3$s:  ELSE 
32189 #. %4$s:  END 
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32191 #, fuzzy, c-format
32192 msgid ""
32193 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32194 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32195 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32200 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32201
32202 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32203 #. %2$s:  layout_id | html 
32204 #. %3$s:  ELSE 
32205 #. %4$s:  END 
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32207 #, fuzzy, c-format
32208 msgid ""
32209 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32210 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32211 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32212
32213 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32214 #. %2$s:  profile_id | html 
32215 #. %3$s:  ELSE 
32216 #. %4$s:  END
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid ""
32220 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32221 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32222 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32223
32224 #. %1$s:  IF (template_id) 
32225 #. %2$s:  template_id | html 
32226 #. %3$s:  ELSE 
32227 #. %4$s:  END 
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid ""
32231 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32232 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32233 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid ""
32238 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32239 "exporting"
32240 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32245 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32246
32247 #. %1$s:  IF club 
32248 #. %2$s:  club.name | html 
32249 #. %3$s:  ELSE 
32250 #. %4$s:  club_template.name | html 
32251 #. %5$s:  END 
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid ""
32255 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32256 "Create a new %s club %s "
32257 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32258
32259 #. %1$s:  IF club_template 
32260 #. %2$s:  club_template.name | html 
32261 #. %3$s:  ELSE 
32262 #. %4$s:  END 
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32264 #, fuzzy, c-format
32265 msgid ""
32266 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32267 "%s %s Create a new club template %s "
32268 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32273 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32276 #, fuzzy, c-format
32277 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32278 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32279
32280 #. %1$s:  list.name | html 
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid ""
32284 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32285 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32286
32287 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32288 #. %2$s:  ELSE 
32289 #. %3$s:  END 
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid ""
32293 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32294 "New patron list %s "
32295 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32298 #, fuzzy, c-format
32299 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32300 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32305 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32310 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32315 msgstr ""
32316 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32321 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32326 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32329 #, fuzzy, c-format
32330 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32331 msgstr ""
32332 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32337 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
32338
32339 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32340 #. %2$s:  ELSE 
32341 #. %3$s:  editColTitle | html 
32342 #. %4$s:  END -
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32344 #, fuzzy, c-format
32345 msgid ""
32346 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32347 "collection %s Edit collection %s %s "
32348 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32349
32350 #. %1$s:  colTitle | html 
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid ""
32354 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32355 "&rsquo; Add or remove items"
32356 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid ""
32361 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32362 "collection"
32363 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32366 #, fuzzy, c-format
32367 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32368 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32371 #, fuzzy, c-format
32372 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32373 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
32374
32375 #. For the first occurrence,
32376 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32377 #. %2$s:  ELSE 
32378 #. %3$s:  END 
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32381 #, fuzzy, c-format
32382 msgid ""
32383 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32384 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32389 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32392 #, fuzzy, c-format
32393 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32394 msgstr ""
32395 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32400 msgstr ""
32401 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32406 msgstr ""
32407 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32408
32409 #. %1$s:  name | html 
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32411 #, c-format
32412 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32413 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
32414
32415 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32416 #. %2$s:  END 
32417 #. %3$s:  IF ( language ) 
32418 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32419 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32420 #. %6$s:  END 
32421 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32422 #. %8$s:  END 
32423 #. %9$s:  END 
32424 #. %10$s:  END 
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32426 #, c-format
32427 msgid ""
32428 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32429 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32430 "dependencies %s "
32431 msgstr ""
32432
32433 #. %1$s:  IF all_done 
32434 #. %2$s:  ELSE 
32435 #. %3$s:  END 
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32437 #, fuzzy, c-format
32438 msgid ""
32439 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32440 "%s "
32441 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32442
32443 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32444 #. %2$s:  END 
32445 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32446 #. %4$s:  IF ( error ) 
32447 #. %5$s:  ELSE 
32448 #. %6$s:  END 
32449 #. %7$s:  END 
32450 #. %8$s:  IF ( default ) 
32451 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32452 #. %10$s:  ELSE 
32453 #. %11$s:  END 
32454 #. %12$s:  END 
32455 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32456 #. %14$s:  END 
32457 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32458 #. %16$s:  END 
32459 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32460 #. %18$s:  END 
32461 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32462 #. %20$s:  END 
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32464 #, c-format
32465 msgid ""
32466 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32467 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32468 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32469 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32470 "Installation complete %s "
32471 msgstr ""
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32476 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32481 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32486 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32491 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32496 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32499 #, fuzzy, c-format
32500 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32501 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32506 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32511 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32515 #, c-format
32516 msgid "Koha administration"
32517 msgstr "Коха захиргаа"
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid ""
32522 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32523 "password unchanged."
32524 msgstr ""
32525 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
32526 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid "Koha database schema"
32532 msgstr "Өгөгдлийн сан"
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "Koha development team"
32537 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32541 #, fuzzy, c-format
32542 msgid "Koha field"
32543 msgstr "Коха талбар:"
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32547 #, c-format
32548 msgid "Koha field:"
32549 msgstr "Коха талбар:"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "Koha full call number"
32554 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32557 #, fuzzy, c-format
32558 msgid "Koha history timeline"
32559 msgstr "Коха захиргаа"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32562 #, c-format
32563 msgid "Koha internal"
32564 msgstr "Коха дотоод"
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32567 #, c-format
32568 msgid ""
32569 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32570 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32571 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32572 "version."
32573 msgstr ""
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Koha itemtype"
32578 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32581 #, c-format
32582 msgid "Koha link:"
32583 msgstr "Коха холбоос:"
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32586 #, c-format
32587 msgid "Koha module:"
32588 msgstr "Коха модуль:"
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32591 #, fuzzy, c-format
32592 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32593 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "Koha offline circulation"
32599 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32602 #, fuzzy, c-format
32603 msgid "Koha plugins"
32604 msgstr "Коха холбоос:"
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32607 #, fuzzy, c-format
32608 msgid "Koha release teams"
32609 msgstr "Коха баг"
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32612 #, fuzzy, c-format
32613 msgid "Koha report library"
32614 msgstr "Шинэ номын сан"
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32617 #, fuzzy, c-format
32618 msgid "Koha reports library"
32619 msgstr "Шинэ номын сан"
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32622 #, c-format
32623 msgid "Koha staff client"
32624 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32627 #, fuzzy, c-format
32628 msgid "Koha team"
32629 msgstr "Коха баг"
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "Koha to MARC Mapping"
32634 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Koha to MARC mapping"
32641 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "Koha version: "
32646 msgstr "Коха хувилбар: "
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32649 #, fuzzy, c-format
32650 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32651 msgstr "Шинэ худалдагч"
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32654 #, fuzzy, c-format
32655 msgid "Kohala"
32656 msgstr "Коха"
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32659 #, fuzzy, c-format
32660 msgid "LC call number:"
32661 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "LC call number: "
32670 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32677 #, c-format
32678 msgid "LCCN"
32679 msgstr "LCCN"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32683 #, c-format
32684 msgid "LCCN:"
32685 msgstr "LCCN:"
32686
32687 #. For the first occurrence,
32688 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32691 #, fuzzy, c-format
32692 msgid "LCCN: %s "
32693 msgstr "LCCN:"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32703 #, c-format
32704 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32705 msgstr ""
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32708 #, c-format
32709 msgid "LGPL v2.1"
32710 msgstr ""
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32713 #, c-format
32714 msgid "LIBRISMARC"
32715 msgstr "LIBRISMARC"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32721 #, fuzzy, c-format
32722 msgid "Label"
32723 msgstr "Гарчиг"
32724
32725 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Label Batch Number %s"
32729 msgstr "Гарчгийн багцууд"
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32732 #, fuzzy, c-format
32733 msgid "Label batch"
32734 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32737 #, fuzzy, c-format
32738 msgid "Label batches"
32739 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32748 #, fuzzy, c-format
32749 msgid "Label creator"
32750 msgstr "Лаборатори"
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32753 #, fuzzy, c-format
32754 msgid "Label for lib: "
32755 msgstr "lib-н гарчиг: "
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32758 #, fuzzy, c-format
32759 msgid "Label for opac: "
32760 msgstr "opac-н гарчиг: "
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32763 #, fuzzy, c-format
32764 msgid "Label height:"
32765 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Label number"
32770 msgstr "Холбоо барих утас"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid "Label template"
32775 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32778 #, fuzzy, c-format
32779 msgid "Label templates"
32780 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid "Label width:"
32785 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32789 #, fuzzy, c-format
32790 msgid "Label: "
32791 msgstr "Гарчиг"
32792
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32794 #, c-format
32795 msgid "Labeled MARC"
32796 msgstr ""
32797
32798 #. %1$s:  biblionumber | html 
32799 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32803 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32806 #, fuzzy, c-format
32807 msgid "Lang"
32808 msgstr "Хэл"
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32811 #, fuzzy, c-format
32812 msgid "Lang: "
32813 msgstr "Хэл: "
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32817 #, c-format
32818 msgid "Language"
32819 msgstr "Хэл"
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "Language:"
32825 msgstr "Хэл: "
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "Language: "
32830 msgstr "Хэл: "
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32836 #, c-format
32837 msgid "Languages"
32838 msgstr "Хэлнүүд"
32839
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32841 #, fuzzy, c-format
32842 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32843 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32846 #, c-format
32847 msgid "Large print"
32848 msgstr "Том хэвлэл"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "Large text"
32853 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
32854
32855 #. For the first occurrence,
32856 #. SCRIPT
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32859 #, fuzzy, c-format
32860 msgid "Last"
32861 msgstr "Оройтсон"
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32864 #, c-format
32865 msgid "Last borrowed:"
32866 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32869 #, fuzzy, c-format
32870 msgid "Last borrower:"
32871 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
32872
32873 #. SCRIPT
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32875 #, fuzzy
32876 msgid "Last changed:"
32877 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Last checkout date:"
32882 msgstr "Авалтын огноо:"
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Last claim date: "
32887 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32890 #, fuzzy, c-format
32891 msgid "Last displayed"
32892 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "Last edit"
32897 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32901 #, fuzzy, c-format
32902 msgid "Last import"
32903 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32906 #, fuzzy, c-format
32907 msgid "Last inventory date:"
32908 msgstr "Дуусах огноо:"
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32911 #, fuzzy, c-format
32912 msgid "Last location"
32913 msgstr "Сүүлийн байршил"
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32916 #, fuzzy, c-format
32917 msgid "Last patron"
32918 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid "Last returned by:"
32923 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "Last run"
32928 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32933 #, c-format
32934 msgid "Last seen"
32935 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32938 #, c-format
32939 msgid "Last seen:"
32940 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
32941
32942 #. TH
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32945 #, fuzzy
32946 msgid "Last time a library used this pattern"
32947 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "Last update: "
32952 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "Last updated"
32958 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32962 #, fuzzy, c-format
32963 msgid "Last updated:"
32964 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "Last updated: "
32969 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "Last value "
32974 msgstr "Сүүлийн утга "
32975
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32981 #, c-format
32982 msgid "Late"
32983 msgstr "Оройтсон"
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32987 #, c-format
32988 msgid "Late orders"
32989 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32992 #, c-format
32993 msgid "Latina (Latin)"
32994 msgstr "Латин"
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32997 #, c-format
32998 msgid "Law reports and digests"
32999 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid "Layout"
33007 msgstr "Харагдацийн нэр "
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "Layout ID"
33013 msgstr "Харагдацийн нэр "
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Layout name: "
33019 msgstr "Харагдацийн нэр "
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Layout: "
33024 msgstr "Харагдацийн нэр "
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33030 #, fuzzy, c-format
33031 msgid "Layouts"
33032 msgstr "Харагдацууд"
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33036 #, c-format
33037 msgid "Leaflet"
33038 msgstr ""
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33041 #, c-format
33042 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33043 msgstr ""
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
33046 #, fuzzy, c-format
33047 msgid "Leave a message"
33048 msgstr "Мэдээнүүд"
33049
33050 #. %1$s:  END 
33051 #. %2$s:  END 
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33053 #, c-format
33054 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33055 msgstr ""
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33058 #, c-format
33059 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33060 msgstr ""
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33063 #, fuzzy, c-format
33064 msgid "Left on order "
33065 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33069 #, fuzzy, c-format
33070 msgid "Left page margin:"
33071 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33072
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33074 #, fuzzy, c-format
33075 msgid "Left text margin:"
33076 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33077
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33079 #, c-format
33080 msgid "Legal articles"
33081 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33084 #, c-format
33085 msgid "Legal cases and case notes"
33086 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Legend"
33091 msgstr "Харагдсан"
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33094 #, c-format
33095 msgid "Legislation"
33096 msgstr "Хууль зүй"
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "Length: "
33109 msgstr "Урт: "
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33112 #, c-format
33113 msgid "Letter"
33114 msgstr "Захиа"
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33119 #, c-format
33120 msgid "Lib"
33121 msgstr "Lib"
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "LibLime, USA"
33126 msgstr "Номын сангууд"
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33129 #, c-format
33130 msgid "Librarian"
33131 msgstr "Номын санч"
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33134 #, c-format
33135 msgid "Librarian identity:"
33136 msgstr "Номын санчийн id:"
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33140 #, c-format
33141 msgid "Librarian interface"
33142 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33145 #, c-format
33146 msgid "Librarian:"
33147 msgstr "Номын санч:"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33155 #, c-format
33156 msgid "Libraries"
33157 msgstr "Номын сангууд"
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33160 #, fuzzy, c-format
33161 msgid "Libraries and groups "
33162 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33165 #, fuzzy, c-format
33166 msgid "Libraries informations: "
33167 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33170 #, fuzzy, c-format
33171 msgid "Libraries limitation: "
33172 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33218 #, c-format
33219 msgid "Library"
33220 msgstr "Номын сан"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "Library "
33225 msgstr "Номын сан "
33226
33227 #. %1$s:  branchcode | html 
33228 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33230 #, fuzzy, c-format
33231 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33232 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33241 #, fuzzy, c-format
33242 msgid "Library EANs"
33243 msgstr "Номын сан "
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33246 #, fuzzy, c-format
33247 msgid "Library URL: "
33248 msgstr "Номын сан: "
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33251 #, c-format
33252 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33253 msgstr ""
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Library branch"
33258 msgstr "Номын сан "
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33263 #, fuzzy, c-format
33264 msgid "Library code: "
33265 msgstr "Номын сангийн код "
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33268 #, fuzzy, c-format
33269 msgid "Library created!"
33270 msgstr "Үүсгэх"
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33276 #, fuzzy, c-format
33277 msgid "Library groups"
33278 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33281 #, c-format
33282 msgid "Library is invalid."
33283 msgstr "Номын сан хүчингүй."
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33286 #, c-format
33287 msgid ""
33288 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33289 msgstr ""
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid "Library management"
33294 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid "Library name: "
33299 msgstr "Номын сангийн код "
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33302 #, fuzzy, c-format
33303 msgid "Library of Congress"
33304 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33307 #, c-format
33308 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33309 msgstr ""
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33312 #, c-format
33313 msgid "Library of the patron:"
33314 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33317 #, c-format
33318 msgid "Library set-up"
33319 msgstr "Номын санг тохируулах"
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "Library transfer limits"
33325 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "Library type: "
33330 msgstr "Номын сангийн код "
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33334 #, c-format
33335 msgid "Library use"
33336 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33363 #, c-format
33364 msgid "Library:"
33365 msgstr "Номын сан:"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid "Library: "
33387 msgstr "Номын сан: "
33388
33389 #. For the first occurrence,
33390 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33393 #, fuzzy, c-format
33394 msgid "Library: %s"
33395 msgstr "Номын сан:"
33396
33397 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33398 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33400 #, c-format
33401 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33402 msgstr ""
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid "Libriotech, Norway"
33407 msgstr "Номын сангууд"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33410 #, c-format
33411 msgid "Licenses"
33412 msgstr "Лицензүүд"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33415 #, c-format
33416 msgid ""
33417 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33418 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33419 "items_batchmod is still required) "
33420 msgstr ""
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Limit collection code to: "
33425 msgstr "Цуглуулга"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33428 #, c-format
33429 msgid ""
33430 "Limit item modification to subfields defined in the "
33431 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33432 "is still required) "
33433 msgstr ""
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33436 #, fuzzy, c-format
33437 msgid "Limit item type to: "
33438 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33442 #, c-format
33443 msgid "Limit patron data access by group "
33444 msgstr ""
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33447 #, c-format
33448 msgid ""
33449 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33450 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33451 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33452 msgstr ""
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "Limit to any of the following:"
33457 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33460 #, fuzzy, c-format
33461 msgid "Limit to currently available items"
33462 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33465 #, c-format
33466 msgid "Limit to:"
33467 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Limit to: "
33474 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33475
33476 #. A
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33478 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33479 msgstr ""
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33485 #, c-format
33486 msgid "Limits"
33487 msgstr "Хязгаарлалтууд"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33491 #, c-format
33492 msgid "Line"
33493 msgstr "Мөр"
33494
33495 #. For the first occurrence,
33496 #. SCRIPT
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "Line "
33501 msgstr "Мөр "
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "Line:"
33506 msgstr "Мөр"
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "Link"
33511 msgstr "Холбоос:"
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33514 #, fuzzy, c-format
33515 msgid "Link field to authorities"
33516 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "Link to host item"
33521 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33524 #, c-format
33525 msgid "Link:"
33526 msgstr "Холбоос:"
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33529 #, fuzzy, c-format
33530 msgid "List"
33531 msgstr "Жагсаалтууд"
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33534 #, c-format
33535 msgid "List Fields"
33536 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33537
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33539 #, c-format
33540 msgid ""
33541 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33542 msgstr ""
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "List created."
33547 msgstr "Үүсгэх"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "List deleted."
33552 msgstr "Төсөв устгагдсан"
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid "List fields"
33557 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "List item price includes tax: "
33562 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "List member:"
33567 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "List name"
33573 msgstr "Жагсаалтын нэр"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33576 #, c-format
33577 msgid "List name will be file name with timestamp"
33578 msgstr ""
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "List name: "
33583 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33586 #, c-format
33587 msgid ""
33588 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33589 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33590 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33591 msgstr ""
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33595 #, fuzzy, c-format
33596 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33597 msgstr "Бар кодийн файл: "
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33600 #, fuzzy, c-format
33601 msgid ""
33602 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33603 "suggestions)"
33604 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33607 #, fuzzy, c-format
33608 msgid "List of rules"
33609 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33612 #, fuzzy, c-format
33613 msgid "List price"
33614 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "List prices are: "
33620 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33623 #, fuzzy, c-format
33624 msgid "List prices:"
33625 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33626
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33628 #, fuzzy, c-format
33629 msgid "List requests "
33630 msgstr "Мэргэжлийн"
33631
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33633 #, fuzzy, c-format
33634 msgid "List updated."
33635 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33643 #, c-format
33644 msgid "Lists"
33645 msgstr "Жагсаалтууд"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33648 #, c-format
33649 msgid "Lists that include this title: "
33650 msgstr ""
33651
33652 #. For the first occurrence,
33653 #. SCRIPT
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33668 #, fuzzy
33669 msgid "Loading"
33670 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid "Loading "
33692 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33696 #, fuzzy, c-format
33697 msgid "Loading data..."
33698 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33699
33700 #. SCRIPT
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33702 #, fuzzy
33703 msgid "Loading more results…"
33704 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33707 #, c-format
33708 msgid "Loading new messaging defaults "
33709 msgstr ""
33710
33711 #. SCRIPT
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33713 #, fuzzy
33714 msgid "Loading page %s, please wait..."
33715 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33716
33717 #. SCRIPT
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33719 #, fuzzy
33720 msgid "Loading records, please wait..."
33721 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33726 #, fuzzy, c-format
33727 msgid "Loading, please wait..."
33728 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33729
33730 #. For the first occurrence,
33731 #. SCRIPT
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "Loading..."
33740 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33744 #, fuzzy, c-format
33745 msgid "Loading... "
33746 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33747
33748 #. SCRIPT
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33750 msgid "Loading... you may continue scanning."
33751 msgstr ""
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "Loan period"
33757 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33760 #, c-format
33761 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33762 msgstr ""
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Loan period: "
33767 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33770 #, c-format
33771 msgid "Local Use"
33772 msgstr "Локал ашиглалт"
33773
33774 #. SCRIPT
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33776 #, fuzzy
33777 msgid "Local catalog"
33778 msgstr "Каталогчлох"
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33781 #, fuzzy, c-format
33782 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33783 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
33784
33785 #. SCRIPT
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33787 #, fuzzy
33788 msgid "Local number"
33789 msgstr "Холбоо барих утас"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid "Local use"
33794 msgstr "Локал ашиглалт"
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "Local use preferences"
33799 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33803 #, fuzzy, c-format
33804 msgid "Local use recorded"
33805 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33808 #, fuzzy, c-format
33809 msgid "Local use recorded."
33810 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33813 #, fuzzy, c-format
33814 msgid "Locale:"
33815 msgstr "Локал ашиглалт"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33818 #, fuzzy, c-format
33819 msgid "Locale: "
33820 msgstr "Локал ашиглалт"
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33841 #, c-format
33842 msgid "Location"
33843 msgstr "Байршил"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "Location and availability"
33848 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33851 #, fuzzy, c-format
33852 msgid "Location(s)"
33853 msgstr "Байршил"
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "Location:"
33861 msgstr "Байршил"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Location: "
33867 msgstr "Байршил"
33868
33869 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Location: %s"
33873 msgstr "Байршил"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Locations"
33878 msgstr "Байршил"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Lock budget: "
33883 msgstr "Төсөв "
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "Locked"
33891 msgstr "Сонгогдсон"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33895 #, fuzzy, c-format
33896 msgid "Log in"
33897 msgstr "Архив рүү харагч"
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "Log in as a different user"
33902 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33905 #, c-format
33906 msgid ""
33907 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33908 "from using any other OPAC functionality "
33909 msgstr ""
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33912 #, fuzzy, c-format
33913 msgid "Log out"
33914 msgstr "Харагдац"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33918 #, c-format
33919 msgid "Log viewer"
33920 msgstr "Архив рүү харагч"
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Logged in as:"
33925 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
33926
33927 #. INPUT type=submit
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33929 #, fuzzy
33930 msgid "Login"
33931 msgstr "Архивууд"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33935 #, c-format
33936 msgid "Logs"
33937 msgstr "Архивууд"
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33940 #, c-format
33941 msgid "Look for existing records in catalog?"
33942 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33947 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "Lost"
33953 msgstr "Алдагдсан: "
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33957 #, fuzzy, c-format
33958 msgid "Lost card"
33959 msgstr "Алдагдсан карт"
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Lost card flag"
33964 msgstr "Алдагдсан карт"
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33970 #, fuzzy, c-format
33971 msgid "Lost item"
33972 msgstr "Алдагдсан зүйл"
33973
33974 #. %1$s: - CASE 'W'       -
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Lost item %s"
33978 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33979
33980 #. %1$s: - CASE 'PF'      -
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33982 #, fuzzy, c-format
33983 msgid "Lost item fee refund %s"
33984 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
33985
33986 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33988 #, fuzzy, c-format
33989 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33990 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
33991
33992 #. %1$s: - CASE 'PAY'     -
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "Lost item processing fee %s"
33996 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Lost item returned"
34001 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34007 #, fuzzy, c-format
34008 msgid "Lost items"
34009 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "Lost items in staff client"
34014 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "Lost items in staff client: "
34019 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34023 #, fuzzy, c-format
34024 msgid "Lost on"
34025 msgstr "Алдагдсан: "
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Lost on:"
34030 msgstr "Алдагдсан: "
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Lost status"
34037 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid "Lost status:"
34042 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "Lost status: "
34047 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Lost: "
34052 msgstr "Алдагдсан: "
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34060 #, c-format
34061 msgid "Lower left X coordinate: "
34062 msgstr ""
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34070 #, c-format
34071 msgid "Lower left Y coordinate: "
34072 msgstr ""
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34075 #, c-format
34076 msgid "Lucida Console"
34077 msgstr ""
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34080 #, c-format
34081 msgid "M&#257;ori"
34082 msgstr "M&#257;ori"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34085 #, fuzzy, c-format
34086 msgid "MADS (XML)"
34087 msgstr "MODS (XML)"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34090 #, c-format
34091 msgid "MALMARC"
34092 msgstr "MALMARC"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34107 #, c-format
34108 msgid "MARC"
34109 msgstr "MARC"
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34114 #, c-format
34115 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34116 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34119 #, fuzzy, c-format
34120 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34121 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34126 #, c-format
34127 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34128 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "MARC 8"
34133 msgstr "MARC-8"
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34136 #, c-format
34137 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34138 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34141 #, c-format
34142 msgid "MARC Card View"
34143 msgstr ""
34144
34145 #. %1$s:  IF framework 
34146 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34147 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34148 #. %4$s:  ELSE 
34149 #. %5$s:  END 
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34153 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "MARC Preview:"
34158 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34161 #, fuzzy, c-format
34162 msgid "MARC View"
34163 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34167 #, fuzzy, c-format
34168 msgid "MARC bibliographic framework"
34169 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34173 #, fuzzy, c-format
34174 msgid "MARC bibliographic framework test"
34175 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34180 #, fuzzy, c-format
34181 msgid "MARC field"
34182 msgstr "MARC талбарууд"
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34187 #, fuzzy, c-format
34188 msgid "MARC field: "
34189 msgstr "MARC талбарууд "
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "MARC frameworks"
34197 msgstr "MARC бүтцүүд"
34198
34199 #. %1$s:  marcflavour | html 
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "MARC frameworks: %s"
34203 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
34207 #, fuzzy, c-format
34208 msgid "MARC modification templates"
34209 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34210
34211 #. %1$s:  template_id | html 
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
34213 #, fuzzy, c-format
34214 msgid "MARC modification templates %s"
34215 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34219 #, fuzzy, c-format
34220 msgid "MARC organization code"
34221 msgstr "Байгууллага"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34235 #, fuzzy, c-format
34236 msgid "MARC preview"
34237 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34238
34239 #. %1$s:  biblionumber | html 
34240 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34244 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "MARC staging results :"
34249 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34252 #, c-format
34253 msgid ""
34254 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34255 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34256 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34257 msgstr ""
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34262 #, c-format
34263 msgid "MARC structure"
34264 msgstr "MARC бүтэц"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34268 #, fuzzy, c-format
34269 msgid "MARC subfield"
34270 msgstr "MARC талбарууд"
34271
34272 #. %1$s:  tagfield | html 
34273 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34274 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34275 #. %4$s:  ELSE 
34276 #. %5$s:  END 
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34278 #, fuzzy, c-format
34279 msgid ""
34280 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34281 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "MARC subfield: "
34287 msgstr "MARC талбарууд "
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "MARC with items"
34292 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "MARC without items"
34297 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34300 #, c-format
34301 msgid "MARC21/USMARC"
34302 msgstr "MARC21/USMARC"
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34308 #, c-format
34309 msgid "MARCXML"
34310 msgstr "MARCXML"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "MIT License"
34319 msgstr "Лицензүүд"
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34322 #, fuzzy, c-format
34323 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34324 msgstr "Лицензүүд"
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34327 #, fuzzy, c-format
34328 msgid "MIT licence"
34329 msgstr "Лицензүүд"
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "MIT license"
34339 msgstr "Лицензүүд"
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34343 #, c-format
34344 msgid "MODS (XML)"
34345 msgstr "MODS (XML)"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34348 #, c-format
34349 msgid "Macros"
34350 msgstr ""
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34353 #, c-format
34354 msgid "Macros..."
34355 msgstr ""
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34360 msgstr "Мажар(Унгар)"
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34365 #, c-format
34366 msgid "Main address"
34367 msgstr "Үндсэн хаяг"
34368
34369 #. SCRIPT
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34371 #, fuzzy
34372 msgid "Main library"
34373 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34374
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "Make a payment"
34382 msgstr "Төлбөр хийх"
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34385 #, c-format
34386 msgid ""
34387 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34388 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34389 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34390 msgstr ""
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34393 #, c-format
34394 msgid ""
34395 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34396 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34397 "will not affect August 1-10 in other years."
34398 msgstr ""
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34401 #, c-format
34402 msgid ""
34403 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34404 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34405 msgstr ""
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "Make budget active: "
34410 msgstr "Төсвийн огноо "
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "Make payment"
34416 msgstr "Төлбөр хийх"
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34419 #, c-format
34420 msgid ""
34421 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34422 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34423 msgstr ""
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34427 #, fuzzy, c-format
34428 msgid "Male"
34429 msgstr "Эрэгтэй "
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Male "
34434 msgstr "Эрэгтэй "
34435
34436 #. %1$s:  total || 0 | html 
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34438 #, fuzzy, c-format
34439 msgid "Mana (%s)"
34440 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34443 #, c-format
34444 msgid ""
34445 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34446 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34447 "used by any other software."
34448 msgstr ""
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34451 #, c-format
34452 msgid "Mana KB token"
34453 msgstr ""
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34458 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34461 #, c-format
34462 msgid ""
34463 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34464 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34465 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34466 "with Mana KB is shared under the "
34467 msgstr ""
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34470 #, c-format
34471 msgid ""
34472 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34473 "contact your site administrator. "
34474 msgstr ""
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Mana search"
34479 msgstr "Хайх"
34480
34481 #. %1$s:  statuscode | html 
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34483 #, c-format
34484 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34485 msgstr ""
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34488 #, fuzzy, c-format
34489 msgid "Mana token: "
34490 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Manage"
34495 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34500 #, fuzzy, c-format
34501 msgid "Manage "
34502 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34503
34504 #. %1$s:  rota.title | html 
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34506 #, fuzzy, c-format
34507 msgid "Manage %s items"
34508 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34509
34510 #. %1$s:  rota.title | html 
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34512 #, fuzzy, c-format
34513 msgid "Manage %s stages"
34514 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34518 #, fuzzy, c-format
34519 msgid "Manage API keys"
34520 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34523 #, fuzzy, c-format
34524 msgid "Manage CSV export profiles"
34525 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34528 #, fuzzy, c-format
34529 msgid "Manage CSV export profiles "
34530 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34535 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34538 #, c-format
34539 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34540 msgstr ""
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Manage ILL request"
34545 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34548 #, c-format
34549 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34550 msgstr ""
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34555 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "Manage MARC modification templates"
34560 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34563 #, c-format
34564 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34565 msgstr ""
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "Manage OAI Sets"
34570 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34573 #, fuzzy, c-format
34574 msgid "Manage OAI sets "
34575 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid "Manage SMS cellular providers "
34580 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34583 #, c-format
34584 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34585 msgstr ""
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34588 #, fuzzy, c-format
34589 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34590 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid "Manage additional fields"
34596 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34599 #, c-format
34600 msgid ""
34601 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34602 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34603 msgstr ""
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34606 #, c-format
34607 msgid ""
34608 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34609 "patron card layout."
34610 msgstr ""
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34613 #, c-format
34614 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34615 msgstr ""
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Manage all funds "
34620 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34623 #, fuzzy, c-format
34624 msgid "Manage audio alerts "
34625 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34628 #, fuzzy, c-format
34629 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34630 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Manage basket and order lines "
34635 msgstr "Бичлэгийг устгах"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Manage basket groups "
34640 msgstr "Харагдац үүсгэх"
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Manage budget plannings "
34645 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Manage budgets "
34650 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "Manage circulation rules "
34656 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34659 #, c-format
34660 msgid ""
34661 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34662 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34663 "manage_circ_rules is still required) "
34664 msgstr ""
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "Manage cities and towns "
34669 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34672 #, fuzzy, c-format
34673 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34674 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34677 #, fuzzy, c-format
34678 msgid "Manage column configuration "
34679 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34682 #, fuzzy, c-format
34683 msgid "Manage contracts "
34684 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34687 #, fuzzy, c-format
34688 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34689 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34692 #, c-format
34693 msgid "Manage custom fields for item search."
34694 msgstr ""
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Manage extended patron attributes "
34699 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:26
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "Manage frequencies "
34704 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34707 #, fuzzy, c-format
34708 msgid "Manage funds "
34709 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "Manage global system preferences "
34714 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34717 #, c-format
34718 msgid ""
34719 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34720 "administrator email, and templates."
34721 msgstr ""
34722 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
34723 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34726 #, c-format
34727 msgid "Manage housebound deliveries"
34728 msgstr ""
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34731 #, fuzzy, c-format
34732 msgid "Manage housebound profile"
34733 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34736 #, c-format
34737 msgid ""
34738 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34739 msgstr ""
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Manage invoice files"
34744 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34747 #, fuzzy, c-format
34748 msgid "Manage item circulation alerts "
34749 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Manage item search fields "
34754 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Manage item types "
34759 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
34760
34761 #. %1$s:  rota.title | html 
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34763 #, c-format
34764 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34765 msgstr ""
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34768 #, c-format
34769 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34770 msgstr ""
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34773 #, fuzzy, c-format
34774 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34775 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid "Manage libraries and library groups "
34780 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34783 #, c-format
34784 msgid "Manage library EDI EANs"
34785 msgstr ""
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34788 #, c-format
34789 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34790 msgstr ""
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Manage lists of patrons."
34795 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Manage marc modification templates "
34800 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:31
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Manage numbering patterns "
34805 msgstr "Дугаарлах хэв"
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid "Manage orders"
34810 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34813 #, fuzzy, c-format
34814 msgid "Manage patron categories "
34815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Manage patron clubs.."
34820 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "Manage patron image"
34825 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "Manage patrons fines and fees"
34830 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid "Manage plugins"
34836 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34839 #, c-format
34840 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34841 msgstr ""
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid "Manage purchase suggestions "
34846 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34849 #, fuzzy, c-format
34850 msgid "Manage record matching rules "
34851 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
34852
34853 #. SCRIPT
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34855 #, fuzzy
34856 msgid "Manage request"
34857 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Manage restrictions for accounts "
34862 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Manage rotating collections"
34867 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34870 #, fuzzy, c-format
34871 msgid "Manage rotating collections "
34872 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34875 #, c-format
34876 msgid ""
34877 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34878 msgstr ""
34879 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34880 "зохицуулах"
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Manage search engine configuration "
34885 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "Manage serial subscriptions"
34890 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Manage staged MARC records"
34896 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
34897
34898 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34899 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34900 #. %3$s:  END 
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34904 msgstr ""
34905 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34908 #, c-format
34909 msgid "Manage staged records"
34910 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Manage stockrotation operations"
34915 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34918 #, c-format
34919 msgid ""
34920 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34921 "is used) "
34922 msgstr ""
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34925 #, c-format
34926 msgid "Manage suggestions"
34927 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34930 #, fuzzy, c-format
34931 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34932 msgstr ""
34933 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34934 "зохицуулах"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34937 #, fuzzy, c-format
34938 msgid "Manage uploaded files ("
34939 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34942 #, fuzzy, c-format
34943 msgid "Manage usage statistics settings "
34944 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34947 #, c-format
34948 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34949 msgstr ""
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34952 #, fuzzy, c-format
34953 msgid "Manage vendors "
34954 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34959 #, c-format
34960 msgid "Managed by"
34961 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Managed by - on"
34966 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34973 #, fuzzy, c-format
34974 msgid "Managed by:"
34975 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Managed in tab: "
34981 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34984 #, c-format
34985 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34986 msgstr ""
34987 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
34988 "зохицуулсан"
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid ""
34993 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34994 msgstr ""
34995 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
34996 "зохицуулсан"
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Management date from:"
35001 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
35004 #, fuzzy, c-format
35005 msgid "Manager name"
35006 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "Managing library:"
35011 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
35015 #, c-format
35016 msgid "Mandatory"
35017 msgstr "Заавал байх"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35020 #, fuzzy, c-format
35021 msgid "Mandatory data added"
35022 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "Mandatory: "
35030 msgstr "Заавал байх: "
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35034 #, fuzzy, c-format
35035 msgid "Manual credit"
35036 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "Manual history:"
35041 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Manual history: "
35046 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "Manual invoice"
35052 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Mapping"
35057 msgstr "Нэмж байна"
35058
35059 #. SCRIPT
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35061 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35062 msgstr ""
35063
35064 #. %1$s:  setName | html 
35065 #. %2$s:  setSpec | html 
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35067 #, fuzzy, c-format
35068 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35069 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35070
35071 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Mappings for the %s"
35075 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Mappings have been saved"
35080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
35081
35082 #. SCRIPT
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35084 #, fuzzy
35085 msgid "Mar"
35086 msgstr "Гуравдугаар сар"
35087
35088 #. For the first occurrence,
35089 #. SCRIPT
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35092 #, c-format
35093 msgid "March"
35094 msgstr "Гуравдугаар сар"
35095
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35097 #, c-format
35098 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35099 msgstr ""
35100
35101 #. INPUT type=submit
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35103 #, fuzzy
35104 msgid "Mark item as lost"
35105 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
35106
35107 #. INPUT type=submit
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35109 #, fuzzy
35110 msgid "Mark lost and notify patron"
35111 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35116 #, fuzzy, c-format
35117 msgid "Mark not seen"
35118 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35123 #, fuzzy, c-format
35124 msgid "Mark seen"
35125 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35126
35127 #. INPUT type=submit
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35129 #, fuzzy
35130 msgid "Mark seen and continue >>"
35131 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
35132
35133 #. INPUT type=submit
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35135 #, fuzzy
35136 msgid "Mark seen and quit"
35137 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Mark selected as: "
35142 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "Mark the original budget as inactive"
35147 msgstr "Төсвийн огноо "
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35150 #, c-format
35151 msgid "MassCat, USA"
35152 msgstr ""
35153
35154 #. SCRIPT
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35156 #, fuzzy
35157 msgid "Match applied"
35158 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Match check "
35163 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35164
35165 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35167 #, fuzzy, c-format
35168 msgid "Match check %s"
35169 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "Match check 1 | "
35174 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35177 #, fuzzy, c-format
35178 msgid "Match details"
35179 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35180
35181 #. SCRIPT
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35183 #, fuzzy
35184 msgid "Match found"
35185 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Match point "
35190 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35191
35192 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "Match point %s | "
35196 msgstr "%s-д хайх "
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Match point 1 | "
35201 msgstr "%s-д хайх "
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "Match points"
35206 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35209 #, fuzzy, c-format
35210 msgid "Match threshold: "
35211 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35214 #, fuzzy, c-format
35215 msgid "Match type"
35216 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
35217
35218 #. SCRIPT
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35220 #, fuzzy
35221 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35222 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35223
35224 #. SCRIPT
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35226 #, fuzzy
35227 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35228 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35231 #, c-format
35232 msgid "Matching rule applied"
35233 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "Matching rule applied:"
35238 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35239
35240 #. SCRIPT
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35242 msgid "Matching rule code missing"
35243 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
35244
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Matching rule code: "
35249 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Matching:"
35254 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "Matchpoint components"
35261 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Material:"
35266 msgstr "Материал 1"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "Materials"
35273 msgstr "Материал 1"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35277 #, fuzzy, c-format
35278 msgid "Materials specified"
35279 msgstr "Материал 1"
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35282 #, fuzzy, c-format
35283 msgid "Materials specified:"
35284 msgstr "Материал 1"
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Matrix"
35289 msgstr "Матриц:"
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35292 #, fuzzy, c-format
35293 msgid "Max length:"
35294 msgstr "Зээлийн урт"
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35298 #, c-format
35299 msgid "Max. suspension duration (day)"
35300 msgstr ""
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35303 #, fuzzy, c-format
35304 msgid "Maximum Koha version"
35305 msgstr "Коха хувилбар:"
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35310 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
35311
35312 #. For the first occurrence,
35313 #. SCRIPT
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35316 #, c-format
35317 msgid "May"
35318 msgstr "Тавдугаар сар"
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "Meaning"
35323 msgstr "Иэдээлэх"
35324
35325 #. SCRIPT
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35327 msgid "Medium"
35328 msgstr ""
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35331 #, c-format
35332 msgid "Memcached: "
35333 msgstr ""
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35336 #, c-format
35337 msgid "Men"
35338 msgstr "Эрчүүд"
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35341 #, c-format
35342 msgid "Menu "
35343 msgstr ""
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Merge"
35352 msgstr "метр"
35353
35354 #. %1$s:  error | html 
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35358 msgstr ": бар код олдсонгүй"
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35361 #, c-format
35362 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35363 msgstr ""
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Merge invoices"
35368 msgstr "Нэхэмжлэл"
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35371 #, fuzzy, c-format
35372 msgid "Merge patron records"
35373 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
35374
35375 #. INPUT type=submit
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35377 #, fuzzy
35378 msgid "Merge patrons"
35379 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "Merge reference"
35385 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Merge selected"
35391 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "Merge selected invoices"
35396 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Merge selected patrons"
35403 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Merging records"
35409 msgstr "Бичлэгийг устгах"
35410
35411 #. SCRIPT
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35413 #, fuzzy
35414 msgid "Merging with authority: "
35415 msgstr "Шинэ байгууллага "
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "Message"
35421 msgstr "Мэдээнүүд"
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35424 #, fuzzy, c-format
35425 msgid "Message body:"
35426 msgstr "Мэдээний бие:"
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "Message sent"
35432 msgstr "Мэдээний субьект:"
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "Message subject:"
35437 msgstr "Мэдээний субьект:"
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Messages:"
35443 msgstr "Мэдээнүүд"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35446 #, c-format
35447 msgid "Messaging"
35448 msgstr "Иэдээлэх"
35449
35450 #. SCRIPT
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35452 #, fuzzy
35453 msgid "Microsecond"
35454 msgstr "8 мм (микро хальс)"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35459 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35460
35461 #. SCRIPT
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35463 #, fuzzy
35464 msgid "Millisecond"
35465 msgstr "Секунд: "
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35468 #, c-format
35469 msgid "Mine"
35470 msgstr ""
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35473 #, fuzzy, c-format
35474 msgid ""
35475 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35476 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35479 #, fuzzy, c-format
35480 msgid "Minimum Koha version"
35481 msgstr "Коха хувилбар:"
35482
35483 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35485 #, c-format
35486 msgid "Minimum password length: %s"
35487 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
35488
35489 #. SCRIPT
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35491 #, fuzzy
35492 msgid "Minute"
35493 msgstr "Минут:"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Minutes"
35500 msgstr "Минут:"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35507 #, c-format
35508 msgid "Missing"
35509 msgstr "Байхгүй байна"
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "Missing (damaged)"
35518 msgstr "Параметрүүд"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Missing (lost)"
35527 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35534 #, c-format
35535 msgid "Missing (never received)"
35536 msgstr ""
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid "Missing (sold out)"
35545 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35546
35547 #. SCRIPT
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35549 msgid "Missing control field contents"
35550 msgstr ""
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35554 #, c-format
35555 msgid "Missing issues"
35556 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35559 #, fuzzy, c-format
35560 msgid "Missing issues:"
35561 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35562
35563 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "Missing issues: %s "
35567 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
35568
35569 #. SCRIPT
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35571 #, fuzzy
35572 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35573 msgstr ""
35574 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
35575
35576 #. SCRIPT
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35578 #, fuzzy
35579 msgid "Missing mandatory tag: "
35580 msgstr "Заавал байх: "
35581
35582 #. SCRIPT
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35584 #, fuzzy
35585 msgid "Mo"
35586 msgstr "Дууссан"
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Mobile phone number"
35591 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Modal title"
35597 msgstr "Замын төрөл:"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "Moderate patron comments "
35602 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Moderate patron comments. "
35607 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35610 #, c-format
35611 msgid "Moderate patron tags"
35612 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35615 #, fuzzy, c-format
35616 msgid "Moderate patron tags "
35617 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "Modification date"
35623 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35627 #, c-format
35628 msgid "Modification log"
35629 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35630
35631 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35633 #, c-format
35634 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35635 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
35636
35637 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35639 #, c-format
35640 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35641 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35646 #, c-format
35647 msgid "Modify"
35648 msgstr "Өөрчлөх"
35649
35650 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "Modify %s server"
35654 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35659 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35662 #, fuzzy, c-format
35663 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35664 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "Modify a CSV profile"
35669 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35672 #, c-format
35673 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35674 msgstr ""
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35677 #, c-format
35678 msgid "Modify a city"
35679 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35680
35681 #. %1$s:  authid | html 
35682 #. %2$s:  authtypetext | html 
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35684 #, c-format
35685 msgid "Modify authority #%s %s"
35686 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "Modify budget "
35691 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35692
35693 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35695 #, fuzzy, c-format
35696 msgid "Modify budget '%s'"
35697 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35698
35699 #. %1$s:  categorycode | html 
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35701 #, c-format
35702 msgid "Modify category %s"
35703 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35706 #, c-format
35707 msgid "Modify classification source"
35708 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
35709
35710 #. %1$s:  contractname | html 
35711 #. %2$s:  booksellername | html 
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "Modify contract %s for %s"
35715 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35718 #, fuzzy, c-format
35719 msgid "Modify field"
35720 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35723 #, c-format
35724 msgid "Modify filing rule"
35725 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35728 #, c-format
35729 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35730 msgstr ""
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Modify holds priority "
35735 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Modify item type"
35740 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35743 #, fuzzy, c-format
35744 msgid "Modify items in a batch"
35745 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35748 #, c-format
35749 msgid "Modify patron attribute type"
35750 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Modify patrons in batch"
35755 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35758 #, fuzzy, c-format
35759 msgid "Modify pattern"
35760 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35761
35762 #. %1$s:  label | html 
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "Modify pattern: %s"
35766 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35769 #, c-format
35770 msgid "Modify printer"
35771 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35774 #, c-format
35775 msgid "Modify record matching rule"
35776 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35781 #, fuzzy, c-format
35782 msgid "Modify record using the following template: "
35783 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35786 #, fuzzy, c-format
35787 msgid "Modify selected items"
35788 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35789
35790 #. INPUT type=button
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35792 #, fuzzy
35793 msgid "Modify selected records"
35794 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35797 #, fuzzy, c-format
35798 msgid "Modify splitting rule"
35799 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35802 #, c-format
35803 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35804 msgstr ""
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35809 #, c-format
35810 msgid "Module"
35811 msgstr "Модуль"
35812
35813 #. TH
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35816 #, fuzzy
35817 msgid "Module current"
35818 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
35819
35820 #. TH
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35823 msgid "Module upgrade needed"
35824 msgstr ""
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35827 #, fuzzy, c-format
35828 msgid "Modules:"
35829 msgstr "Модуль:"
35830
35831 #. SCRIPT
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35833 #, fuzzy
35834 msgid "Mon"
35835 msgstr "Дууссан"
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35838 #, c-format
35839 msgid "Monaco"
35840 msgstr ""
35841
35842 #. For the first occurrence,
35843 #. SCRIPT
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35850 #, c-format
35851 msgid "Monday"
35852 msgstr "Даваа гариг"
35853
35854 #. SCRIPT
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35856 #, fuzzy
35857 msgid "Mondays"
35858 msgstr "Даваа гариг"
35859
35860 #. For the first occurrence,
35861 #. SCRIPT
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35870 #, c-format
35871 msgid "Month"
35872 msgstr "Сар"
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "Month/day"
35877 msgstr "Сар бүр"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35880 #, fuzzy, c-format
35881 msgid "Month: "
35882 msgstr "Сар: "
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "More"
35888 msgstr "Илүү их "
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "More "
35894 msgstr "Илүү их "
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35899 msgstr ""
35900 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35903 #, c-format
35904 msgid "More details"
35905 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35908 #, c-format
35909 msgid "More documentation on defining key maps"
35910 msgstr ""
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35914 #, fuzzy, c-format
35915 msgid "More lists"
35916 msgstr "Жагсаалтууд"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "More options"
35921 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35925 #, fuzzy, c-format
35926 msgid "Morning"
35927 msgstr "Төлөвлөж байна"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35930 #, fuzzy, c-format
35931 msgid "Morning "
35932 msgstr "Төлөвлөж байна"
35933
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Most-circulated items"
35940 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "Move"
35945 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35946
35947 #. IMG
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35952 msgid "Move Up"
35953 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35954
35955 #. A
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
35957 #, fuzzy
35958 msgid "Move action down"
35959 msgstr "Бусад үйлдэл"
35960
35961 #. A
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
35963 #, fuzzy
35964 msgid "Move action to bottom"
35965 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35966
35967 #. A
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
35969 #, fuzzy
35970 msgid "Move action to top"
35971 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35972
35973 #. A
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
35975 #, fuzzy
35976 msgid "Move action up"
35977 msgstr "Бусад үйлдэл"
35978
35979 #. A
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35981 #, fuzzy
35982 msgid "Move alert down"
35983 msgstr "Бусад үйлдэл"
35984
35985 #. A
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35987 #, fuzzy
35988 msgid "Move alert to bottom"
35989 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35990
35991 #. A
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35993 #, fuzzy
35994 msgid "Move alert to top"
35995 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35996
35997 #. A
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35999 #, fuzzy
36000 msgid "Move alert up"
36001 msgstr "Бусад үйлдэл"
36002
36003 #. A
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36005 #, fuzzy
36006 msgid "Move hold down"
36007 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36008
36009 #. A
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36011 #, fuzzy
36012 msgid "Move hold to bottom"
36013 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36014
36015 #. A
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36017 #, fuzzy
36018 msgid "Move hold to top"
36019 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36020
36021 #. A
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36023 #, fuzzy
36024 msgid "Move hold up"
36025 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
36028 #, c-format
36029 msgid "Move remaining unspent funds"
36030 msgstr ""
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36033 #, c-format
36034 msgid "Move these patrons to the trash"
36035 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
36038 #, fuzzy, c-format
36039 msgid "Move to next position"
36040 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Move to next stage "
36046 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36049 #, fuzzy, c-format
36050 msgid "Move to previous position"
36051 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36052
36053 #. INPUT type=submit
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36055 #, fuzzy
36056 msgid "Move unreceived orders"
36057 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
36058
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36060 #, fuzzy, c-format
36061 msgid "Moved!"
36062 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36067 #, fuzzy, c-format
36068 msgid "Multi receiving"
36069 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36072 #, c-format
36073 msgid "Musical recording"
36074 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "My account"
36079 msgstr "Бүртгэл"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "My checkouts"
36084 msgstr "0 авалтууд"
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36087 #, fuzzy, c-format
36088 msgid "My library"
36089 msgstr "Миний номын сан"
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36092 #, fuzzy, c-format
36093 msgid "MySQL data added"
36094 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "MySQL version: "
36099 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36108 #, c-format
36109 msgid "N/A"
36110 msgstr ""
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36113 #, c-format
36114 msgid "NO NAME"
36115 msgstr "НЭРГҮЙ"
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36118 #, c-format
36119 msgid "NORMARC"
36120 msgstr "NORMARC"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
36124 #, c-format
36125 msgid "NOT CHECKED IN"
36126 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36129 #, fuzzy, c-format
36130 msgid "NOT CHECKED IN "
36131 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36137 #, c-format
36138 msgid "NOTE:"
36139 msgstr ""
36140
36141 #. SCRIPT
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36143 msgid ""
36144 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36145 "not be copied"
36146 msgstr ""
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid ""
36151 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36152 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36153 msgstr ""
36154 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
36155 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36158 #, c-format
36159 msgid "NT"
36160 msgstr ""
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36203 #, c-format
36204 msgid "Name"
36205 msgstr "Нэр"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36209 #, fuzzy, c-format
36210 msgid "Name (any): "
36211 msgstr "Нэр: "
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36216 #, fuzzy, c-format
36217 msgid "Name of day"
36218 msgstr "Нэр "
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid "Name of day (abbreviated)"
36225 msgstr "Нэр "
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Name of month"
36232 msgstr "Саруудын тоо:"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Name of month (abbreviated)"
36239 msgstr "Саруудын тоо:"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36244 #, fuzzy, c-format
36245 msgid "Name of season"
36246 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36251 #, fuzzy, c-format
36252 msgid "Name of season (abbreviated)"
36253 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36256 #, fuzzy, c-format
36257 msgid "Name or ISSN: "
36258 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36261 #, fuzzy, c-format
36262 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36263 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36266 #, c-format
36267 msgid "Name or cardnumber:"
36268 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "Name the new definition"
36273 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36288 #, c-format
36289 msgid "Name:"
36290 msgstr "Нэр:"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "Name: "
36304 msgstr "Нэр: "
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36307 #, c-format
36308 msgid "Named:"
36309 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36323 #, fuzzy, c-format
36324 msgid "Named: "
36325 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
36326
36327 #. ABBR
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36329 #, fuzzy
36330 msgid "Narrower Term"
36331 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36334 #, c-format
36335 msgid "Near East University"
36336 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36339 #, c-format
36340 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36341 msgstr ""
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36344 #, c-format
36345 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36346 msgstr ""
36347
36348 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36350 #, c-format
36351 msgid ""
36352 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36353 "manual grant permissions\" "
36354 msgstr ""
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "Never"
36365 msgstr "Шүүмжүүд"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36378 #, c-format
36379 msgid "New"
36380 msgstr "Шинэ"
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "New "
36389 msgstr "Шинэ тааг "
36390
36391 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36393 #, fuzzy, c-format
36394 msgid "New %s server"
36395 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "New CSV profile"
36401 msgstr "Төрх:"
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "New EAN "
36406 msgstr "Шинэ тааг "
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "New ILL request"
36411 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "New ILL request "
36418 msgstr "Лавлах"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "New SMS provider"
36423 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "New SQL from Mana"
36428 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "New SQL report"
36434 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "New SRU server"
36439 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "New Z39.50 server"
36444 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36447 #, c-format
36448 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36449 msgstr ""
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36452 #, c-format
36453 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36454 msgstr ""
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36457 #, fuzzy, c-format
36458 msgid "New account "
36459 msgstr "Бүртгэл"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
36462 #, fuzzy, c-format
36463 msgid "New action"
36464 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36467 #, fuzzy, c-format
36468 msgid "New alert"
36469 msgstr "Зох талбар"
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36472 #, fuzzy, c-format
36473 msgid "New authority "
36474 msgstr "Шинэ байгууллага "
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36477 #, c-format
36478 msgid "New authority type"
36479 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
36480
36481 #. %1$s:  category | html 
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "New authorized value for %s"
36485 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36488 #, fuzzy, c-format
36489 msgid "New basket"
36490 msgstr "Сагс"
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "New basket group"
36495 msgstr "Шинэ бүлэг"
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "New batch patron modification"
36500 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36501
36502 #. A
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36504 #, fuzzy
36505 msgid "New batch patrons modification"
36506 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36507
36508 #. A
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36510 #, fuzzy, c-format
36511 msgid "New batch record deletion"
36512 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36513
36514 #. A
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36518 #, fuzzy, c-format
36519 msgid "New batch record modification"
36520 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36524 #, fuzzy, c-format
36525 msgid "New budget"
36526 msgstr "Төсөв нэмэх"
36527
36528 #. SCRIPT
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36530 #, fuzzy
36531 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36532 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36538 #, fuzzy, c-format
36539 msgid "New card"
36540 msgstr "Шинэ карт"
36541
36542 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "New card %s"
36546 msgstr "Шинэ карт"
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36551 #, c-format
36552 msgid "New category"
36553 msgstr "Шинэ ангилал"
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "New child record"
36558 msgstr "Шинэ бичлэг"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36562 #, c-format
36563 msgid "New city"
36564 msgstr "Шинэ хот"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "New classification source"
36569 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "New club "
36575 msgstr "Бүртгэл"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "New club field"
36580 msgstr "Бүртгэл"
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "New club template"
36585 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36588 #, fuzzy, c-format
36589 msgid "New collection"
36590 msgstr "Цуглуулга"
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "New comment"
36596 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
36597
36598 #. %1$s:  booksellername | html 
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "New contract for %s"
36602 msgstr "Шинэ оруулга"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "New course"
36607 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36610 #, c-format
36611 msgid "New currency"
36612 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "New definition"
36617 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "New enrollment field"
36622 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "New entry"
36627 msgstr "Шинэ оруулга"
36628
36629 #. SCRIPT
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36631 #, fuzzy
36632 msgid "New field"
36633 msgstr "Шинэ зүйл"
36634
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36636 #, c-format
36637 msgid "New field on next line"
36638 msgstr ""
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36641 #, fuzzy, c-format
36642 msgid "New filing rule"
36643 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36646 #, fuzzy, c-format
36647 msgid "New framework"
36648 msgstr "Шинэ бүтэц"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36652 #, fuzzy, c-format
36653 msgid "New frequency"
36654 msgstr "Давтамж"
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36658 #, fuzzy, c-format
36659 msgid "New from Z39.50/SRU"
36660 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36661
36662 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "New fund for %s"
36666 msgstr "Шинэ худалдагч"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36670 #, fuzzy, c-format
36671 msgid "New guided report"
36672 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36675 #, fuzzy, c-format
36676 msgid "New item"
36677 msgstr "Шинэ зүйл"
36678
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36680 #, fuzzy, c-format
36681 msgid "New item type"
36682 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "New item type created!"
36687 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36688
36689 #. %1$s:  label_batch | html 
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "New label batch created: # %s "
36693 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36696 #, c-format
36697 msgid "New library"
36698 msgstr "Шинэ номын сан"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36702 #, c-format
36703 msgid "New line (\\n)"
36704 msgstr ""
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "New list"
36710 msgstr "Шинэ жагсаалт"
36711
36712 #. SCRIPT
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36714 #, fuzzy
36715 msgid "New macro..."
36716 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36719 #, fuzzy, c-format
36720 msgid "New notice "
36721 msgstr "Шинэ санамж"
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36725 #, fuzzy, c-format
36726 msgid "New numbering pattern"
36727 msgstr "Дугаарлах хэв"
36728
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36730 #, fuzzy, c-format
36731 msgid "New password:"
36732 msgstr "Шинэ нууц үг:"
36733
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36735 #, fuzzy, c-format
36736 msgid "New patron "
36737 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "New patron attribute type"
36742 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "New patron list"
36747 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36750 #, fuzzy, c-format
36751 msgid "New preference"
36752 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36756 #, c-format
36757 msgid "New printer"
36758 msgstr "Шинэ принтер"
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36762 #, c-format
36763 msgid "New purchase suggestion"
36764 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36768 #, fuzzy, c-format
36769 msgid "New record"
36770 msgstr "Шинэ бичлэг"
36771
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36773 #, fuzzy, c-format
36774 msgid "New record "
36775 msgstr "Шинэ бичлэг "
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "New record matching rule"
36780 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "New report "
36785 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
36786
36787 #. SCRIPT
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36789 #, fuzzy
36790 msgid "New request"
36791 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "New rota"
36796 msgstr "Шинэ тааг"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36799 #, fuzzy, c-format
36800 msgid "New routing list"
36801 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36804 #, fuzzy, c-format
36805 msgid "New search"
36806 msgstr "Шинэ хайлт"
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "New search field"
36811 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36814 #, fuzzy, c-format
36815 msgid "New set"
36816 msgstr "Сагс"
36817
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "New splitting rule"
36821 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36826 #, c-format
36827 msgid "New subscription"
36828 msgstr "Шинэ захиалга"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36832 #, fuzzy, c-format
36833 msgid "New subscription for this serial"
36834 msgstr "Шинэ захиалга"
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36838 #, c-format
36839 msgid "New tag"
36840 msgstr "Шинэ тааг"
36841
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36843 #, fuzzy, c-format
36844 msgid "New template"
36845 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36848 #, fuzzy, c-format
36849 msgid "New username:"
36850 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36854 #, fuzzy, c-format
36855 msgid "New value"
36856 msgstr "Зох талбар"
36857
36858 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
36859 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
36860 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
36861 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
36862 #. %5$s:  ELSE 
36863 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
36864 #. %7$s:  END 
36865 #. %8$s:  ELSE 
36866 #. %9$s:  END 
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36868 #, c-format
36869 msgid ""
36870 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36871 "%s "
36872 msgstr ""
36873
36874 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36875 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
36876 #. %3$s:  ELSE 
36877 #. %4$s:  END 
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36879 #, c-format
36880 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36881 msgstr ""
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36884 #, fuzzy, c-format
36885 msgid "New vendor"
36886 msgstr "Шинэ худалдагч"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36894 #, c-format
36895 msgid "News"
36896 msgstr "Мэдээнүүд"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36899 #, c-format
36900 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36901 msgstr ""
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36904 #, fuzzy, c-format
36905 msgid "News: "
36906 msgstr "Мэдээнүүд "
36907
36908 #. For the first occurrence,
36909 #. SCRIPT
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36921 msgid "Next"
36922 msgstr "Дараагийн"
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36927 #, fuzzy, c-format
36928 msgid "Next "
36929 msgstr "Дараагийн"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36934 #, c-format
36935 msgid "Next &gt;&gt;"
36936 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
36937
36938 #. INPUT type=submit
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36945 #, fuzzy
36946 msgid "Next >>"
36947 msgstr "Дараагийн"
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36950 #, c-format
36951 msgid "Next available"
36952 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36953
36954 #. For the first occurrence,
36955 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36958 #, fuzzy, c-format
36959 msgid "Next available %s item"
36960 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36961
36962 #. SCRIPT
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36964 #, fuzzy
36965 msgid "Next issue publication date is not defined"
36966 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36969 #, c-format
36970 msgid "Next issue publication date:"
36971 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36972
36973 #. INPUT type=button name=changepage_next
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36977 #, fuzzy
36978 msgid "Next page"
36979 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36980
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36982 #, fuzzy, c-format
36983 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36984 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
36985
36986 #. For the first occurrence,
36987 #. SCRIPT
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
37027 #, c-format
37028 msgid "No"
37029 msgstr "Үгүй"
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "No "
37039 msgstr "Үгүй "
37040
37041 #. %1$s:  END 
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
37043 #, fuzzy, c-format
37044 msgid "No %s "
37045 msgstr "Санамжууд:"
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "No (default)"
37055 msgstr "Анхдагч"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37059 #, c-format
37060 msgid ""
37061 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37062 "ACQ, the items framework would be used"
37063 msgstr ""
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37066 #, c-format
37067 msgid ""
37068 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37069 "ACQ, the items framework would be used "
37070 msgstr ""
37071
37072 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37076 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
37077
37078 #. For the first occurrence,
37079 #. %1$s:  booksellername | html 
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37084 msgstr ": Тохируулга OK!"
37085
37086 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37088 #, c-format
37089 msgid "No Item with barcode: %s"
37090 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37093 #, c-format
37094 msgid ""
37095 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37096 "frameworks supplied for English (en)"
37097 msgstr ""
37098 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
37099 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37104 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
37105
37106 #. SCRIPT
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37108 msgid ""
37109 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37110 "searches will go through the whole record. Continue?"
37111 msgstr ""
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "No Status"
37116 msgstr "Зүйлийн төлөв"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37119 #, c-format
37120 msgid ""
37121 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37122 "with the category TERM."
37123 msgstr ""
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37126 #, fuzzy, c-format
37127 msgid "No action defined for the template. "
37128 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "No active currency is defined"
37134 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37139 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37143 #, c-format
37144 msgid "No address stored."
37145 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37150 #, fuzzy, c-format
37151 msgid "No and try to override system preferences"
37152 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37153
37154 #. SCRIPT
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37156 #, fuzzy
37157 msgid "No authorities have been selected."
37158 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "No automatic renewal after"
37164 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37170 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37173 #, c-format
37174 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37175 msgstr ""
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37178 #, fuzzy, c-format
37179 msgid "No categories have been defined. "
37180 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "No change"
37194 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37197 #, c-format
37198 msgid ""
37199 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37200 msgstr ""
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37204 #, c-format
37205 msgid "No city stored."
37206 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "No claims notice defined. "
37211 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "No club templates defined."
37216 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37219 #, fuzzy, c-format
37220 msgid "No clubs defined."
37221 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37224 #, c-format
37225 msgid ""
37226 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37227 "defined."
37228 msgstr ""
37229
37230 #. SCRIPT
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37232 #, fuzzy
37233 msgid "No columns selected!"
37234 msgstr "Байршил сонгогдсон"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "No comments have been approved."
37239 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37242 #, fuzzy, c-format
37243 msgid "No comments to moderate."
37244 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
37245
37246 #. SCRIPT
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37248 msgid "No cover image available"
37249 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
37250
37251 #. SCRIPT
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37253 #, fuzzy
37254 msgid "No data available in table"
37255 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
37256
37257 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "No database named %s detected."
37261 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "No descriptions"
37266 msgstr "Тайлбарууд"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37270 #, c-format
37271 msgid "No email stored."
37272 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
37273
37274 #. SCRIPT
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37276 #, fuzzy
37277 msgid "No entries to show"
37278 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "No files found."
37283 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "No fund"
37292 msgstr "Фонд:"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "No fund found"
37297 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37298
37299 #. SCRIPT
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37301 #, fuzzy
37302 msgid "No fund selected."
37303 msgstr "Захиалга алга"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "No funds to display for this search criteria"
37308 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "No group"
37313 msgstr "Шинэ бүлэг"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37320 #, c-format
37321 msgid "No holds allowed"
37322 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "No holds allowed:"
37327 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37331 #, c-format
37332 msgid "No holds found."
37333 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37334
37335 #. A
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37338 msgid ""
37339 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37340 "-%]"
37341 msgstr ""
37342
37343 #. A
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37346 #, fuzzy
37347 msgid "No holds on this record"
37348 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37353 #, c-format
37354 msgid "No if settings allow it"
37355 msgstr ""
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "No image: "
37361 msgstr "Зураг алга: "
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "No images are currently available. "
37366 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
37367
37368 #. SCRIPT
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37370 #, fuzzy
37371 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37372 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37375 #, fuzzy, c-format
37376 msgid "No item found"
37377 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37378
37379 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "No item found with barcode %s"
37383 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37386 #, fuzzy, c-format
37387 msgid "No item matches this barcode"
37388 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37389
37390 #. SCRIPT
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37392 #, fuzzy
37393 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37394 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
37395
37396 #. SCRIPT
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37398 msgid "No item was selected"
37399 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
37400
37401 #. SCRIPT
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37403 #, fuzzy
37404 msgid ""
37405 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37406 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
37407
37408 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37410 #, fuzzy, c-format
37411 msgid "No item with barcode: %s"
37412 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37415 #, c-format
37416 msgid "No items"
37417 msgstr "Зүйлс алга"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37420 #, c-format
37421 msgid ""
37422 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37423 "before adding items to a batch. "
37424 msgstr ""
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "No items are available"
37430 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
37431
37432 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37434 #, c-format
37435 msgid "No items for %s"
37436 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37441 #, c-format
37442 msgid "No items found."
37443 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37446 #, fuzzy, c-format
37447 msgid "No items were found by searching."
37448 msgstr ": бар код олдсонгүй "
37449
37450 #. SCRIPT
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37452 #, fuzzy
37453 msgid "No itemtype"
37454 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37457 #, fuzzy, c-format
37458 msgid "No keys defined for the current patron. "
37459 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37460
37461 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37462 #. %2$s:  BORERR | html 
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid ""
37466 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37467 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37468 "should be specified."
37469 msgstr ""
37470 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
37471 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
37472 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37476 #, c-format
37477 msgid "No limit"
37478 msgstr "Хязгааргүй"
37479
37480 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "No log found %s for "
37484 msgstr "Архив олдсонгүй "
37485
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37487 #, fuzzy, c-format
37488 msgid "No mappings have been defined for this set"
37489 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37490
37491 #. SCRIPT
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37493 #, fuzzy
37494 msgid "No match"
37495 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
37496
37497 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37498 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37500 #, fuzzy, c-format
37501 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37502 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
37503
37504 #. For the first occurrence,
37505 #. SCRIPT
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37508 #, fuzzy
37509 msgid "No matches found"
37510 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37511
37512 #. SCRIPT
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37514 #, fuzzy
37515 msgid "No matching notices found"
37516 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37517
37518 #. SCRIPT
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37520 #, fuzzy
37521 msgid "No matching records found"
37522 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37523
37524 #. SCRIPT
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37526 #, fuzzy
37527 msgid "No matching reports found"
37528 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37531 #, c-format
37532 msgid "No missing issues found."
37533 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37536 #, c-format
37537 msgid "No more renewals possible"
37538 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37541 #, fuzzy, c-format
37542 msgid "No more renewals possible."
37543 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37546 #, c-format
37547 msgid "No notice"
37548 msgstr "Санамж алга"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37551 #, c-format
37552 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37553 msgstr ""
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "No order selected"
37558 msgstr "Захиалга алга"
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "No orders yet"
37563 msgstr "Захиалга алга"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37566 #, c-format
37567 msgid "No outstanding charges"
37568 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37571 #, c-format
37572 msgid ""
37573 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37574 "(by default ILLLIBS category)."
37575 msgstr ""
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "No patron card numbers given."
37580 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
37581
37582 #. SCRIPT
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37584 #, fuzzy
37585 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37589 #, fuzzy, c-format
37590 msgid "No patron matched "
37591 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "No patron may put this book on hold."
37596 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "No patron records have been actually removed"
37601 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37604 #, c-format
37605 msgid "No patron records have been anonymized"
37606 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37609 #, c-format
37610 msgid "No patron records have been removed"
37611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37615 #, fuzzy, c-format
37616 msgid "No patron with this name, please, try another"
37617 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37620 #, c-format
37621 msgid "No pending baskets"
37622 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "No pending on-site checkout."
37627 msgstr "Авагдаагүй."
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37631 #, c-format
37632 msgid "No phone stored."
37633 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37637 #, c-format
37638 msgid "No physical items for this record"
37639 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "No plugins installed"
37644 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37647 #, c-format
37648 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37649 msgstr ""
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37652 #, c-format
37653 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37654 msgstr ""
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37657 #, c-format
37658 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37659 msgstr ""
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37662 #, c-format
37663 msgid ""
37664 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37665 msgstr ""
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37668 #, c-format
37669 msgid ""
37670 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37671 "installed"
37672 msgstr ""
37673
37674 #. A
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37678 #, fuzzy
37679 msgid "No popup"
37680 msgstr "Илүү түгээмэл"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37683 #, c-format
37684 msgid "No printers defined."
37685 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37686
37687 #. SCRIPT
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37689 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37690 msgstr ""
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "No reason"
37696 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid ""
37701 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37702 "your catalog."
37703 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "No record was removed."
37708 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37709
37710 #. SCRIPT
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37712 #, fuzzy
37713 msgid "No records have been selected."
37714 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37717 #, c-format
37718 msgid "No records have been staged."
37719 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37722 #, fuzzy, c-format
37723 msgid "No records imported"
37724 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "No records were modified. "
37729 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "No renewal before"
37735 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37736
37737 #. SCRIPT
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37739 #, fuzzy
37740 msgid "No renewal before %s"
37741 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37744 #, c-format
37745 msgid "No results for your query"
37746 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37752 #, c-format
37753 msgid "No results found"
37754 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "No results found for "
37759 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "No results found."
37764 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37765
37766 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "No results match your search %sfor "
37770 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "No results match your search for "
37775 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "No results."
37780 msgstr "Үр дүнгүүд"
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37783 #, c-format
37784 msgid ""
37785 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37786 "the samples supplied for English (en)"
37787 msgstr ""
37788 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
37789 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "No saved reports match your criteria. "
37794 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
37795
37796 #. SCRIPT
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37798 #, fuzzy
37799 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37800 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "No system preferences matched your search for: "
37805 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37808 #, c-format
37809 msgid ""
37810 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37811 "your ILL partner library records. "
37812 msgstr ""
37813
37814 #. SCRIPT
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37816 #, fuzzy
37817 msgid "No temporary directory found."
37818 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37821 #, c-format
37822 msgid "No transfers to receive"
37823 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37826 #, c-format
37827 msgid "No valid patrons to merge were found."
37828 msgstr ""
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "No warnings."
37833 msgstr "Төлөвлөж байна"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "No, I don't confirm"
37838 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37839
37840 #. INPUT type=submit
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37842 #, fuzzy
37843 msgid "No, do not Delete"
37844 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "No, do not delete"
37872 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "No, do not reset mappings"
37877 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37880 #, fuzzy, c-format
37881 msgid "No, don't cancel (N)"
37882 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37885 #, fuzzy, c-format
37886 msgid "No, don't check out (N)"
37887 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37891 #, fuzzy, c-format
37892 msgid "No, don't close (N)"
37893 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37896 #, fuzzy, c-format
37897 msgid "No, don't delete (N)"
37898 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "No, don't renew (N)"
37903 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37907 #, c-format
37908 msgid "No, let me think about it"
37909 msgstr ""
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37912 #, fuzzy, c-format
37913 msgid "No, save as new record"
37914 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "No."
37921 msgstr "Үгүй"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "No. of items:"
37926 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37929 #, c-format
37930 msgid "No. of times checked out"
37931 msgstr "Авагдсан тоо"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "No: Save as new authority"
37936 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37939 #, c-format
37940 msgid "Nobody"
37941 msgstr ""
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Nodes: "
37946 msgstr "Санамжууд: "
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid "Non-fiction"
37951 msgstr "Уран зохиол бус"
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37954 #, c-format
37955 msgid "Non-musical recording"
37956 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "Non-public note"
37961 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "Non-public note:"
37966 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "Non-public notes"
37971 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
38008 #, c-format
38009 msgid "None"
38010 msgstr "Нэг ч үгүй"
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "None defined"
38015 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38016
38017 #. SCRIPT
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
38019 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38020 msgstr ""
38021
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38024 #, fuzzy, c-format
38025 msgid "None specified"
38026 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "None specified "
38031 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "Nonpublic note"
38036 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
38040 #, c-format
38041 msgid "Nonpublic note:"
38042 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "Nonpublic note: "
38047 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38048
38049 #. %1$s:  internalnotes | html 
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "Nonpublic note: %s"
38053 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Nonpublic notes"
38058 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38061 #, c-format
38062 msgid "Normal"
38063 msgstr "Хэвийн"
38064
38065 #. SCRIPT
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38067 #, fuzzy
38068 msgid "Normal day"
38069 msgstr "Хэвийн"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38072 #, fuzzy, c-format
38073 msgid "Normal text"
38074 msgstr "Хэвийн"
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38085 #, fuzzy, c-format
38086 msgid "Normalization rule: "
38087 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
38088
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38090 #, fuzzy, c-format
38091 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38092 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
38093
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38095 #, c-format
38096 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38097 msgstr ""
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38100 #, c-format
38101 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38102 msgstr ""
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38105 #, c-format
38106 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38107 msgstr ""
38108
38109 #. SCRIPT
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38111 msgid "Northern"
38112 msgstr "Умардын"
38113
38114 #. %1$s:  END 
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38116 #, fuzzy, c-format
38117 msgid "Not Installed %s"
38118 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38121 #, fuzzy, c-format
38122 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38123 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38128 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38131 #, fuzzy, c-format
38132 msgid ""
38133 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38134 "'ignored'). "
38135 msgstr ""
38136 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
38137 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38145 #, fuzzy, c-format
38146 msgid "Not allowed"
38147 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38148
38149 #. A
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
38151 #, fuzzy
38152 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38153 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38156 #, fuzzy, c-format
38157 msgid "Not allowed to delete own account"
38158 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
38159
38160 #. SCRIPT
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38162 msgid "Not allowed: overdue"
38163 msgstr ""
38164
38165 #. SCRIPT
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38167 #, fuzzy
38168 msgid "Not allowed: patron restricted"
38169 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "Not available"
38177 msgstr "Бэлэн биш"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38180 #, fuzzy, c-format
38181 msgid "Not checked out since: "
38182 msgstr "Авагдаагүй "
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38185 #, c-format
38186 msgid "Not checked out."
38187 msgstr "Авагдаагүй."
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38195 #, c-format
38196 msgid "Not for loan"
38197 msgstr "Зээлээр биш"
38198
38199 #. For the first occurrence,
38200 #. SCRIPT
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38203 #, fuzzy, c-format
38204 msgid "Not for loan status"
38205 msgstr "Зээлээр биш "
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Not for loan status updated. "
38210 msgstr "Зээлээр биш "
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "Not for loan: "
38216 msgstr "Зээлээр биш "
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "Not published"
38221 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38222
38223 #. SCRIPT
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38225 #, fuzzy
38226 msgid "Not renewable"
38227 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38231 #, fuzzy, c-format
38232 msgid "Not seen"
38233 msgstr "Сүүлд харагдсан"
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38247 #, c-format
38248 msgid "Note"
38249 msgstr "Санамж"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38252 #, c-format
38253 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38254 msgstr ""
38255 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
38256
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38259 #, c-format
38260 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38261 msgstr ""
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Note about the accompanying materials: "
38267 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38268
38269 #. SCRIPT
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38271 #, fuzzy
38272 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38273 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Note for OPAC"
38278 msgstr "OPAC-н санамж "
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "Note for staff"
38283 msgstr "Ажилтны санамж "
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38286 #, fuzzy, c-format
38287 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38288 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38291 #, c-format
38292 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38293 msgstr ""
38294
38295 #. %1$s:  CASE 'both' 
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38297 #, c-format
38298 msgid ""
38299 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38300 "$KOHA_CONF file %s "
38301 msgstr ""
38302
38303 #. %1$s:  END 
38304 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38305 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38306 #. %4$s:  END 
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38308 #, c-format
38309 msgid ""
38310 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38311 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38312 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38313 msgstr ""
38314
38315 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38317 #, c-format
38318 msgid ""
38319 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38320 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38321 "memcached config from ENV. %s "
38322 msgstr ""
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38327 #, fuzzy, c-format
38328 msgid "Note:"
38329 msgstr "Санамж:"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Note: "
38340 msgstr "Санамж: "
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38343 #, c-format
38344 msgid ""
38345 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38346 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38347 "or slow your system down."
38348 msgstr ""
38349 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
38350 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
38351 "ажиллагааг удаашруулна."
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38354 #, c-format
38355 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38356 msgstr ""
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38359 #, c-format
38360 msgid ""
38361 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38362 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38363 msgstr ""
38364
38365 #. SCRIPT
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38367 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38368 msgstr ""
38369
38370 #. SCRIPT
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38372 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38373 msgstr ""
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38376 #, c-format
38377 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38378 msgstr ""
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38381 #, c-format
38382 msgid ""
38383 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38384 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38385 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38386 "the bibliographic record"
38387 msgstr ""
38388 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
38389 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
38390 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
38391 "хуулагдах ёстой."
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38394 #, c-format
38395 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38396 msgstr ""
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38418 #, c-format
38419 msgid "Notes"
38420 msgstr "Санамжууд"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Notes "
38426 msgstr "Санамжууд "
38427
38428 #. For the first occurrence,
38429 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38432 #, fuzzy, c-format
38433 msgid "Notes : %s "
38434 msgstr "Санамжууд:"
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38438 #, c-format
38439 msgid "Notes/Comments"
38440 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38458 #, c-format
38459 msgid "Notes:"
38460 msgstr "Санамжууд:"
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38470 #, fuzzy, c-format
38471 msgid "Notes: "
38472 msgstr "Санамжууд: "
38473
38474 #. For the first occurrence,
38475 #. %1$s:  reservenotes | html 
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "Notes: %s"
38481 msgstr "Санамжууд:"
38482
38483 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38484 #. %2$s:  END 
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid "Notes: %s%s "
38488 msgstr "Санамжууд: "
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38492 #, fuzzy, c-format
38493 msgid "Nothing found."
38494 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Nothing found. "
38499 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
38500
38501 #. For the first occurrence,
38502 #. SCRIPT
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38506 #, fuzzy
38507 msgid "Nothing is selected."
38508 msgstr "Байршил сонгогдсон"
38509
38510 #. SCRIPT
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38512 #, fuzzy
38513 msgid "Nothing to save"
38514 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38517 #, c-format
38518 msgid "Notice"
38519 msgstr "Санамж"
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38522 #, c-format
38523 msgid "Notices"
38524 msgstr "Санамжууд"
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38530 #, c-format
38531 msgid "Notices &amp; slips"
38532 msgstr ""
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38535 #, fuzzy, c-format
38536 msgid "Notification date"
38537 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38540 #, c-format
38541 msgid "Noto"
38542 msgstr ""
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38545 #, c-format
38546 msgid "Noto fonts"
38547 msgstr ""
38548
38549 #. SCRIPT
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38551 #, fuzzy
38552 msgid "Nov"
38553 msgstr "Үгүй"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "NoveList Select"
38558 msgstr "Төсөв устгагдсан"
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38562 #, c-format
38563 msgid "Novelist Select: "
38564 msgstr ""
38565
38566 #. For the first occurrence,
38567 #. SCRIPT
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38570 #, c-format
38571 msgid "November"
38572 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
38573
38574 #. SCRIPT
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38576 #, fuzzy
38577 msgid "Now"
38578 msgstr "Үгүй"
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38581 #, c-format
38582 msgid ""
38583 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38584 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38585 msgstr ""
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38588 #, c-format
38589 msgid ""
38590 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38591 "default data."
38592 msgstr ""
38593 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
38594 "боломжтой боллоо."
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Nowhere"
38599 msgstr "Дурын газар"
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38602 #, c-format
38603 msgid "Num/Patrons"
38604 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38615 #, c-format
38616 msgid "Number"
38617 msgstr "Дугаар"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Number "
38622 msgstr "Дугаар "
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38626 #, fuzzy, c-format
38627 msgid "Number of baskets"
38628 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38631 #, fuzzy, c-format
38632 msgid "Number of checkouts"
38633 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38634
38635 #. SCRIPT
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38637 #, fuzzy
38638 msgid "Number of checkouts by item type"
38639 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38643 #, fuzzy, c-format
38644 msgid "Number of columns:"
38645 msgstr "Багануудын дугаар:"
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38648 #, fuzzy, c-format
38649 msgid "Number of copies of this item to add: "
38650 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38651
38652 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38654 #, c-format
38655 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38656 msgstr ""
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38659 #, fuzzy, c-format
38660 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38661 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Number of issues to display to staff:"
38666 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Number of issues to display to staff: "
38671 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "Number of issues to display to the public: "
38676 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38679 #, c-format
38680 msgid "Number of issues:"
38681 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "Number of items"
38686 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38689 #, c-format
38690 msgid "Number of items added"
38691 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38694 #, c-format
38695 msgid "Number of items deleted"
38696 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38699 #, fuzzy, c-format
38700 msgid "Number of items displayed"
38701 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38704 #, c-format
38705 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38706 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Number of items replaced"
38711 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38712
38713 #. SCRIPT
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38715 #, fuzzy
38716 msgid "Number of items to add"
38717 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38718
38719 #. TH
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38722 #, fuzzy
38723 msgid "Number of libraries using this pattern"
38724 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38727 #, c-format
38728 msgid "Number of months:"
38729 msgstr "Саруудын тоо:"
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38732 #, fuzzy, c-format
38733 msgid "Number of months: "
38734 msgstr "Саруудын тоо: "
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38737 #, c-format
38738 msgid "Number of num:"
38739 msgstr "num-н тоо:"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Number of pages"
38744 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38745
38746 #. %1$s:  LinesRead | html 
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38748 #, fuzzy, c-format
38749 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38750 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38753 #, c-format
38754 msgid "Number of records added"
38755 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38758 #, c-format
38759 msgid "Number of records changed back"
38760 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38763 #, c-format
38764 msgid "Number of records deleted"
38765 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38769 #, c-format
38770 msgid "Number of records ignored"
38771 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38774 #, c-format
38775 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38776 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38779 #, c-format
38780 msgid "Number of records updated"
38781 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
38784 #, fuzzy, c-format
38785 msgid "Number of renewals"
38786 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "Number of rows:"
38792 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Number of students:"
38797 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Number of subscriptions: "
38802 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38805 #, c-format
38806 msgid "Number of weeks:"
38807 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38810 #, fuzzy, c-format
38811 msgid "Number of weeks: "
38812 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38815 #, c-format
38816 msgid "Number pattern:"
38817 msgstr "Тооны хэв:"
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38820 #, fuzzy, c-format
38821 msgid "Number pattern: "
38822 msgstr "Тооны хэв:"
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38825 #, c-format
38826 msgid "Numbered"
38827 msgstr "Дугаарлагдсан"
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38830 #, c-format
38831 msgid "Numbering calculation"
38832 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "Numbering formula"
38837 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38842 #, c-format
38843 msgid "Numbering formula:"
38844 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38848 #, c-format
38849 msgid "Numbering pattern"
38850 msgstr "Дугаарлах хэв"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38853 #, c-format
38854 msgid "Numbering pattern:"
38855 msgstr "Дугаарлах хэв:"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38859 #, fuzzy, c-format
38860 msgid "Numbering patterns"
38861 msgstr "Дугаарлах хэв"
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38864 #, fuzzy, c-format
38865 msgid "OAI set mappings"
38866 msgstr "Нэмж байна"
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38869 #, fuzzy, c-format
38870 msgid "OAI sets"
38871 msgstr "Нэмж байна"
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38877 #, fuzzy, c-format
38878 msgid "OAI sets configuration"
38879 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38882 #, c-format
38883 msgid "OAI xslt stylesheet"
38884 msgstr ""
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38887 #, c-format
38888 msgid "OAI-DC"
38889 msgstr ""
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38892 #, fuzzy, c-format
38893 msgid "OD/Checkouts"
38894 msgstr "Авалтууд"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38898 #, c-format
38899 msgid "OFF"
38900 msgstr "Хориглох"
38901
38902 #. INPUT type=submit name=submit
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38951 #, c-format
38952 msgid "OK"
38953 msgstr "Зөвшөөрөх"
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38957 #, c-format
38958 msgid "ON"
38959 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38965 #, c-format
38966 msgid "OPAC"
38967 msgstr "OPAC"
38968
38969 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38970 #. %2$s:  patron.surname | html 
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38972 #, fuzzy, c-format
38973 msgid "OPAC - %s %s"
38974 msgstr "OPAC (%s)"
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "OPAC Info: "
38979 msgstr "OPAC санамж: "
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "OPAC and Koha news"
38984 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "OPAC info: "
38989 msgstr "OPAC санамж: "
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38993 #, c-format
38994 msgid "OPAC note"
38995 msgstr "OPAC санамж"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38998 #, c-format
38999 msgid "OPAC note:"
39000 msgstr "OPAC санамж:"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
39003 #, fuzzy, c-format
39004 msgid "OPAC notes"
39005 msgstr "OPAC санамж"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "OPAC tables"
39010 msgstr "OPAC санамж"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
39014 #, fuzzy, c-format
39015 msgid "OPAC view"
39016 msgstr "OPAC санамж:"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
39019 #, fuzzy, c-format
39020 msgid "OPAC view:"
39021 msgstr "OPAC санамж:"
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
39024 #, fuzzy, c-format
39025 msgid "OPAC/Staff login"
39026 msgstr "OPAC нэвтрэх"
39027
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
39029 #, c-format
39030 msgid "OPUS"
39031 msgstr ""
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
39034 #, fuzzy, c-format
39035 msgid ""
39036 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39037 "sponsorship)"
39038 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39044 #, c-format
39045 msgid "OR"
39046 msgstr "ЭСВЭЛ"
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39049 #, c-format
39050 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39051 msgstr ""
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "OR:"
39056 msgstr "ЭСВЭЛ"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "OS version ('uname -a'): "
39061 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39064 #, c-format
39065 msgid "Object"
39066 msgstr "Обьект"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Object: "
39071 msgstr "Обьект "
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Oblique title: "
39076 msgstr "Гарчигаар "
39077
39078 #. SCRIPT
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39080 #, fuzzy
39081 msgid "Oct"
39082 msgstr "Обьект"
39083
39084 #. For the first occurrence,
39085 #. SCRIPT
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39088 #, c-format
39089 msgid "October"
39090 msgstr "Аравдугаар сар"
39091
39092 #. For the first occurrence,
39093 #. %1$s:  ELSE 
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39098 #, fuzzy, c-format
39099 msgid "Off %s "
39100 msgstr "# %s "
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39103 #, c-format
39104 msgid ""
39105 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39106 "transactions, but patron and item information will not be available."
39107 msgstr ""
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39114 #, fuzzy, c-format
39115 msgid "Offline circulation"
39116 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "Offline circulation file upload"
39121 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39125 #, c-format
39126 msgid "Offset:"
39127 msgstr "Шилжүүлэг:"
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39138 #, fuzzy, c-format
39139 msgid "Offset: "
39140 msgstr "Шилжүүлэг: "
39141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "Old value"
39146 msgstr "Зох талбар"
39147
39148 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
39149 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
39150 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
39151 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
39152 #. %5$s:  ELSE 
39153 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
39154 #. %7$s:  END 
39155 #. %8$s:  ELSE 
39156 #. %9$s:  END 
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39158 #, c-format
39159 msgid ""
39160 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39161 "\" %s "
39162 msgstr ""
39163
39164 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39165 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39166 #. %3$s:  ELSE 
39167 #. %4$s:  END 
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39169 #, c-format
39170 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39171 msgstr ""
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39174 #, fuzzy, c-format
39175 msgid "On"
39176 msgstr "Дараахьд: %s "
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39182 #, fuzzy, c-format
39183 msgid "On "
39184 msgstr "Дараахьд: %s "
39185
39186 #. SCRIPT
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39188 msgid "On hold"
39189 msgstr "Барилтанд байгаа"
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39192 #, fuzzy, c-format
39193 msgid "On hold due date:"
39194 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "On hold for"
39199 msgstr "Барилтанд байгаа"
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "On shelf holds allowed"
39205 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "On shelf holds allowed: "
39210 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39213 #, fuzzy, c-format
39214 msgid "On title "
39215 msgstr "Гарчигаар "
39216
39217 #. For the first occurrence,
39218 #. SCRIPT
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "On-site checkout"
39223 msgstr "Авагдаагүй."
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "On-site checkouts"
39228 msgstr "0 авалтууд"
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39231 #, c-format
39232 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39233 msgstr ""
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "On:"
39238 msgstr "Дараахьд: %s"
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39241 #, c-format
39242 msgid ""
39243 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
39244 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
39245 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
39246 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
39247 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
39248 "the instructions."
39249 msgstr ""
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "One borrowernumber per line."
39254 msgstr "Бар кодийн файл:"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid "One number per line."
39259 msgstr "Бар кодийн файл:"
39260
39261 #. SCRIPT
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39263 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39264 msgstr ""
39265
39266 #. SCRIPT
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39268 #, fuzzy
39269 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39270 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39271
39272 #. SCRIPT
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39274 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39275 msgstr ""
39276
39277 #. SCRIPT
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39279 msgid "One result is available, press enter to select it."
39280 msgstr ""
39281
39282 #. A
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39284 msgid "Online Public Access Catalog"
39285 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39288 #, c-format
39289 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39290 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "Only KPZ file format is supported."
39295 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39299 #, c-format
39300 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39301 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39302
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39304 #, fuzzy, c-format
39305 msgid ""
39306 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39307 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "Only item "
39312 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39315 #, fuzzy, c-format
39316 msgid "Only item:"
39317 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39320 #, fuzzy, c-format
39321 msgid "Only items currently available:"
39322 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39325 #, fuzzy, c-format
39326 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39327 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39330 #, c-format
39331 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39335 #, c-format
39336 msgid ""
39337 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39338 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39339 "results"
39340 msgstr ""
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39343 #, fuzzy, c-format
39344 msgid "Opac Note"
39345 msgstr "Санамж"
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Opac notes:"
39350 msgstr "Санамж"
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39355 #, c-format
39356 msgid "Open"
39357 msgstr "Нээх"
39358
39359 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "Open (%s)"
39363 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39366 #, fuzzy, c-format
39367 msgid "Open Document Spreadsheet"
39368 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
39369
39370 #. BUTTON
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39372 #, fuzzy
39373 msgid "Open fresh record"
39374 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39375
39376 #. A
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39382 msgid "Open in new window"
39383 msgstr ""
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Open in new window."
39388 msgstr "Цонх-г хаах"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "Open on:"
39393 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "Open."
39398 msgstr "Нээх"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39401 #, c-format
39402 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39403 msgstr ""
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39406 #, c-format
39407 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39408 msgstr ""
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39411 #, fuzzy, c-format
39412 msgid "Opened on:"
39413 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39416 #, fuzzy, c-format
39417 msgid "Operator"
39418 msgstr "Меркатор"
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39421 #, fuzzy, c-format
39422 msgid "Optional data added"
39423 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39426 #, c-format
39427 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39428 msgstr ""
39429
39430 #. TH
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39432 #, fuzzy
39433 msgid "Optional module missing"
39434 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39440 #, c-format
39441 msgid "Options"
39442 msgstr "Сонголборууд"
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39445 #, c-format
39446 msgid ""
39447 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39448 msgstr ""
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Or enter a list of record numbers"
39454 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Or list barcodes one by one"
39459 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39462 #, fuzzy, c-format
39463 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39464 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39467 #, c-format
39468 msgid "Or scan items one by one"
39469 msgstr ""
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "Or select a list of records"
39475 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Or use a patron list"
39481 msgstr "Хуулбарын бар код"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39495 #, c-format
39496 msgid "Order"
39497 msgstr "Захиалга"
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39501 #, fuzzy, c-format
39502 msgid "Order "
39503 msgstr "Захиалга "
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Order ID"
39508 msgstr "Захиалга "
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "Order ID:"
39513 msgstr "Захиалга "
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Order acquisition"
39521 msgstr "Ангилал"
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39524 #, c-format
39525 msgid "Order cost"
39526 msgstr "Захиалгын зардал"
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid "Order cost search"
39531 msgstr "Захиалгын хайлт"
39532
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39534 #, fuzzy, c-format
39535 msgid "Order date"
39536 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39540 #, c-format
39541 msgid "Order date:"
39542 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Order from external source"
39548 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39553 #, fuzzy, c-format
39554 msgid "Order line"
39555 msgstr "Захиалж байна"
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "Order line (parent)"
39561 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "Order line search"
39566 msgstr "Захиалгын хайлт"
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39570 #, fuzzy, c-format
39571 msgid "Order line:"
39572 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "Order note"
39577 msgstr "Захиалгын зардал"
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "Order number"
39584 msgstr "Картын дугаар:"
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "Order status: "
39589 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
39590
39591 #. A
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39594 msgid "Order this one"
39595 msgstr "Үүнийг захиалах"
39596
39597 #. SCRIPT
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39599 #, fuzzy
39600 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39601 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "Order: "
39606 msgstr "Захиалга "
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Ordered"
39618 msgstr "Захиалга"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39621 #, fuzzy, c-format
39622 msgid "Ordered amount:"
39623 msgstr "Захиалгын зардал"
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Ordered by the library"
39628 msgstr "Одоогийн номын сан"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Ordered by: "
39634 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39638 #, c-format
39639 msgid "Ordering information"
39640 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Ordernumber"
39645 msgstr "Картын дугаар:"
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39649 #, fuzzy, c-format
39650 msgid "Orders"
39651 msgstr "Захиалга"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "Orders are standing:"
39657 msgstr "Эрэгтэй"
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "Orders by fund"
39665 msgstr ": бар код олдсонгүй"
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "Orders enabled: "
39670 msgstr "Эрэгтэй"
39671
39672 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "Orders for %s"
39676 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39677
39678 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "Orders for fund '%s'"
39682 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "Orders from:"
39687 msgstr "Дараахиар захиалах: "
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Orders search"
39693 msgstr "Захиалгын хайлт"
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Orders with uncertain prices"
39698 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39703 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39706 #, c-format
39707 msgid "Orex Digital, Spain"
39708 msgstr ""
39709
39710 #. OPTGROUP
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39713 #, c-format
39714 msgid "Organization"
39715 msgstr "Байгууллага"
39716
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Organization #:"
39720 msgstr "Байгууллага"
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39723 #, fuzzy, c-format
39724 msgid "Organization name: "
39725 msgstr "Байгууллагын нэр "
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Organize by: "
39730 msgstr "Байгууллага "
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Original"
39735 msgstr "Хэвтээ:"
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Original message, rendered:"
39740 msgstr "Захиалж байна"
39741
39742 #. A
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39744 #, fuzzy
39745 msgid "Original order line"
39746 msgstr "Захиалж байна"
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "Original version"
39751 msgstr "Захиалж байна"
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39756 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39761 #, c-format
39762 msgid "Other"
39763 msgstr "Бусад"
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39766 #, c-format
39767 msgid "Other action"
39768 msgstr "Бусад үйлдэл"
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Other course reserves"
39773 msgstr "Аутре оркестре"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39776 #, c-format
39777 msgid "Other data"
39778 msgstr "Бусад өгөгдөл"
39779
39780 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39782 #, fuzzy, c-format
39783 msgid "Other holdings (%s)"
39784 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39787 #, fuzzy, c-format
39788 msgid "Other holdings:"
39789 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "Other name"
39794 msgstr "Бусад нэр: "
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39797 #, fuzzy, c-format
39798 msgid "Other names"
39799 msgstr "Бусад нэр: "
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Other options (choose one)"
39804 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Other phone"
39810 msgstr "Бусад нэр: "
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Other phone: "
39816 msgstr "Бусад нэр: "
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39820 #, c-format
39821 msgid "Others..."
39822 msgstr "Бусад..."
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39837 #, c-format
39838 msgid "Output"
39839 msgstr "Гаралт"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39842 #, fuzzy, c-format
39843 msgid "Output format"
39844 msgstr "Гаралтын формат"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "Output format "
39849 msgstr "Гаралтын формат "
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "Output format:"
39854 msgstr "Гаралтын формат:"
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39857 #, c-format
39858 msgid "Output to a file named: "
39859 msgstr ""
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39862 #, fuzzy, c-format
39863 msgid "Output:"
39864 msgstr "Гаралт"
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39869 #, c-format
39870 msgid "Outstanding"
39871 msgstr "Онцгой"
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39874 #, fuzzy, c-format
39875 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39876 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39880 #, c-format
39881 msgid "OverDrive library authnames"
39882 msgstr ""
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Overdue"
39887 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39893 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39897 #, fuzzy, c-format
39898 msgid "Overdue notice required: "
39899 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39903 #, c-format
39904 msgid "Overdue notice/status triggers"
39905 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "Overdue report"
39911 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39916 #, c-format
39917 msgid "Overdues"
39918 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39922 #, fuzzy, c-format
39923 msgid "Overdues with fines"
39924 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39927 #, c-format
39928 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39929 msgstr ""
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Override and renew"
39938 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39941 #, fuzzy, c-format
39942 msgid "Override blocked renewals "
39943 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Override limit and renew"
39949 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Override renewal restrictions:"
39954 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39957 #, c-format
39958 msgid "Override restriction temporarily"
39959 msgstr ""
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39962 #, c-format
39963 msgid "Overwrite the existing one with this"
39964 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Owner"
39971 msgstr "Эзэмшигч:"
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39975 #, fuzzy, c-format
39976 msgid "Owner only"
39977 msgstr "Эзэмшигч: "
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "Owner: "
39984 msgstr "Эзэмшигч: "
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39987 #, c-format
39988 msgid "PICAMARC"
39989 msgstr "PICAMARC"
39990
39991 #. SCRIPT
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39993 msgid "PM"
39994 msgstr ""
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39997 #, c-format
39998 msgid "PSGI: "
39999 msgstr ""
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
40002 #, fuzzy, c-format
40003 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40004 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
40007 #, c-format
40008 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40009 msgstr ""
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
40012 #, c-format
40013 msgid "Packaging manager:"
40014 msgstr ""
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40018 #, fuzzy, c-format
40019 msgid "Page height:"
40020 msgstr "Хуудасны өндөр:"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Page side: "
40025 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40029 #, fuzzy, c-format
40030 msgid "Page width:"
40031 msgstr "Хуудасны өргөн:"
40032
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
40036 #, fuzzy, c-format
40037 msgid "Pages"
40038 msgstr "Зураг"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
40043 #, fuzzy, c-format
40044 msgid "Pages:"
40045 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40048 #, c-format
40049 msgid "Paid for (unused)"
40050 msgstr ""
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40053 #, c-format
40054 msgid "Paid for?:"
40055 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "Paper bin"
40061 msgstr "Цаасны сав:"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Paper bin:"
40069 msgstr "Цаасны сав:"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40074 #, c-format
40075 msgid "Partial"
40076 msgstr ""
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Partially received"
40082 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40083
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40087 #, c-format
40088 msgid "Password"
40089 msgstr "Нууц үг"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40092 #, c-format
40093 msgid "Password Updated"
40094 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40097 #, fuzzy, c-format
40098 msgid "Password change in OPAC: "
40099 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40100
40101 #. SCRIPT
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40103 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40104 msgstr ""
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40107 #, c-format
40108 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40109 msgstr ""
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40112 #, c-format
40113 msgid "Password is too short"
40114 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Password is too weak"
40119 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40120
40121 #. For the first occurrence,
40122 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40125 #, c-format
40126 msgid "Password must be at least %s characters long."
40127 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40128
40129 #. SCRIPT
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40131 #, fuzzy
40132 msgid "Password must contain at least %s characters"
40133 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40134
40135 #. SCRIPT
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40137 #, fuzzy
40138 msgid ""
40139 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40140 "and numbers"
40141 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40145 #, c-format
40146 msgid ""
40147 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40148 msgstr ""
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40152 #, c-format
40153 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40154 msgstr ""
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40157 #, fuzzy, c-format
40158 msgid "Password reset in OPAC: "
40159 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40163 #, c-format
40164 msgid "Password:"
40165 msgstr "Нууц үг:"
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40171 #, fuzzy, c-format
40172 msgid "Password: "
40173 msgstr "Нууц үг: "
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Passwords do not match"
40178 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "Passwords do not match."
40184 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40185
40186 #. SCRIPT
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40188 msgid "Passwords will be displayed as text"
40189 msgstr ""
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40192 #, c-format
40193 msgid "Patent document"
40194 msgstr "Патентын баримт бичиг"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40213 #, c-format
40214 msgid "Patron"
40215 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40218 #, c-format
40219 msgid "Patron #:"
40220 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40221
40222 #. SCRIPT
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40224 #, fuzzy
40225 msgid "Patron '%s' added."
40226 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40227
40228 #. SCRIPT
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40230 #, fuzzy
40231 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40232 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Patron ID:"
40237 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Patron account flags"
40242 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40245 #, c-format
40246 msgid "Patron activity"
40247 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Patron attribute type code: "
40253 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40259 #, c-format
40260 msgid "Patron attribute types"
40261 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Patron attributes"
40268 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Patron attributes: "
40273 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "Patron card creator"
40285 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Patron card number"
40290 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40299 #, c-format
40300 msgid "Patron categories"
40301 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40313 #, c-format
40314 msgid "Patron category"
40315 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40318 #, c-format
40319 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40320 msgstr ""
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40323 #, fuzzy, c-format
40324 msgid "Patron category created!"
40325 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40328 #, c-format
40329 msgid "Patron category:"
40330 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40336 #, fuzzy, c-format
40337 msgid "Patron category: "
40338 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40347 #, fuzzy, c-format
40348 msgid "Patron clubs"
40349 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40352 #, fuzzy, c-format
40353 msgid "Patron count"
40354 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Patron details"
40359 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40364 msgstr "Шинэ захиалга"
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40367 #, fuzzy, c-format
40368 msgid "Patron expires soon"
40369 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40370
40371 #. SCRIPT
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40373 #, fuzzy
40374 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40375 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40378 #, c-format
40379 msgid "Patron flags:"
40380 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40381
40382 #. %1$s:  charges | $Price 
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40384 #, c-format
40385 msgid "Patron has %s in fines."
40386 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40387
40388 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40390 #, c-format
40391 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40392 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40393
40394 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40396 #, fuzzy, c-format
40397 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40398 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40399
40400 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40401 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40402 #. %3$s:  END 
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40406 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40407
40408 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40409 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40410 #. %3$s:  END 
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40412 #, fuzzy, c-format
40413 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40414 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
40415
40416 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40418 #, fuzzy, c-format
40419 msgid "Patron has a restriction until %s."
40420 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40421
40422 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40423 #. %2$s:  END 
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40425 #, fuzzy, c-format
40426 msgid ""
40427 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40428 "anyway? %s "
40429 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40435 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40436
40437 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40439 #, fuzzy, c-format
40440 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40441 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40442
40443 #. SCRIPT
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40445 #, fuzzy
40446 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40447 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40450 #, c-format
40451 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40452 msgstr ""
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40455 #, c-format
40456 msgid "Patron has nothing checked out."
40457 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40461 #, c-format
40462 msgid "Patron has nothing on hold."
40463 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40464
40465 #. %1$s:  fines | $Price 
40466 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40470 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40471
40472 #. %1$s:  fines | html 
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40474 #, fuzzy, c-format
40475 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40476 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40477
40478 #. For the first occurrence,
40479 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40484 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
40485
40486 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40488 #, fuzzy, c-format
40489 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40490 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "Patron has previously checked out this title"
40496 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40501 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid "Patron has restrictions"
40506 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40507
40508 #. INPUT type=text
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40510 #, fuzzy
40511 msgid "Patron holds"
40512 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "Patron image failed to upload"
40517 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40522 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40527 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
40528
40529 #. For the first occurrence,
40530 #. SCRIPT
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40536 #, fuzzy, c-format
40537 msgid "Patron is RESTRICTED"
40538 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
40539
40540 #. A
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40542 #, fuzzy
40543 msgid "Patron is an adult"
40544 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40548 #, fuzzy, c-format
40549 msgid "Patron is currently unrestricted."
40550 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40553 #, fuzzy, c-format
40554 msgid "Patron is not notified."
40555 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40559 #, c-format
40560 msgid "Patron is restricted"
40561 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40564 #, fuzzy, c-format
40565 msgid "Patron is restricted."
40566 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Patron library"
40571 msgstr "Дурын номын сан"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40576 #, fuzzy, c-format
40577 msgid "Patron list: "
40578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Patron lists"
40587 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40588
40589 #. OPTGROUP
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40591 #, fuzzy
40592 msgid "Patron lists:"
40593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "Patron messaging preferences"
40599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40604 #, c-format
40605 msgid "Patron name"
40606 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40610 #, fuzzy, c-format
40611 msgid "Patron not found"
40612 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40613
40614 #. SCRIPT
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40616 #, fuzzy
40617 msgid "Patron not found."
40618 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40622 #, fuzzy, c-format
40623 msgid "Patron not found. "
40624 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40627 #, c-format
40628 msgid "Patron not found:"
40629 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Patron note"
40634 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "Patron notes"
40639 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40644 #, fuzzy, c-format
40645 msgid "Patron notes:"
40646 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Patron notification:"
40651 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Patron notification: "
40657 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
40658
40659 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40660 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40661 #. %3$s:  END ~
40662 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40663 #. %5$s:  END ~
40664 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40665 #. %7$s:  END ~
40666 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40667 #. %9$s:  ELSE 
40668 #. %10$s:  END ~
40669 #. %11$s:  END 
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40676 #, fuzzy, c-format
40677 msgid "Patron number: "
40678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40681 #, fuzzy, c-format
40682 msgid "Patron records merged into "
40683 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40686 #, c-format
40687 msgid "Patron records were last synced on: "
40688 msgstr ""
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40691 #, fuzzy, c-format
40692 msgid "Patron request"
40693 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Patron restrictions"
40698 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40701 #, fuzzy, c-format
40702 msgid "Patron search: "
40703 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
40704
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40706 #, c-format
40707 msgid "Patron selection"
40708 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40709
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40712 #, fuzzy, c-format
40713 msgid "Patron sort 1"
40714 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "Patron sort 2"
40720 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40723 #, c-format
40724 msgid "Patron status"
40725 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40728 #, c-format
40729 msgid ""
40730 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40731 "out. Ensure you are working with the right patron."
40732 msgstr ""
40733
40734 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40738 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40739
40740 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40742 #, c-format
40743 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40744 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40745
40746 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40748 #, fuzzy, c-format
40749 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40750 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40751
40752 #. For the first occurrence,
40753 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40754 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
40755 #. %3$s:  END 
40756 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40761 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40765 #, c-format
40766 msgid "Patron's address in doubt"
40767 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
40768
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40774 #, c-format
40775 msgid "Patron's address is in doubt"
40776 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40777
40778 #. SCRIPT
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40780 #, fuzzy
40781 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40786 #, c-format
40787 msgid "Patron's address is in doubt."
40788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
40789
40790 #. %1$s:  age_low | html 
40791 #. %2$s:  age_high | html 
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40795 msgstr ""
40796 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
40797 "%s."
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40800 #, c-format
40801 msgid "Patron's card has been reported lost."
40802 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
40803
40804 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40805 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40806 #. %3$s:  END 
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40810 msgstr ""
40811 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
40812 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40815 #, c-format
40816 msgid "Patron's card is expired"
40817 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40818
40819 #. SCRIPT
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40821 #, fuzzy
40822 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40823 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Patron's card is expired."
40828 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40833 #, c-format
40834 msgid "Patron's card is lost"
40835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40838 #, fuzzy, c-format
40839 msgid "Patron's card is lost."
40840 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40841
40842 #. For the first occurrence,
40843 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40848 msgstr ""
40849 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
40850 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
40851 "a> "
40852
40853 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40855 #, c-format
40856 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40857 msgstr ""
40858
40859 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40860 #. %2$s:  IF noissues 
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40862 #, c-format
40863 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40864 msgstr ""
40865
40866 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
40867 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40869 #, fuzzy, c-format
40870 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40871 msgstr "Үндсэн номын сан:"
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40874 #, c-format
40875 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40881 #, c-format
40882 msgid "Patron:"
40883 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Patron: "
40890 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40893 #, c-format
40894 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40895 msgstr ""
40896
40897 #. %1$s:  patronlistname | html 
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40899 #, c-format
40900 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40901 msgstr ""
40902
40903 #. A
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40943 #, c-format
40944 msgid "Patrons"
40945 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40950 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40956 #, c-format
40957 msgid "Patrons and circulation"
40958 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40961 #, fuzzy, c-format
40962 msgid "Patrons found for: "
40963 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40968 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
40969
40970 #. %1$s:  batch_id | html 
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40972 #, fuzzy, c-format
40973 msgid "Patrons in batch number %s"
40974 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40977 #, fuzzy, c-format
40978 msgid "Patrons in list"
40979 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40983 #, fuzzy, c-format
40984 msgid "Patrons requesting modifications"
40985 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40990 #, c-format
40991 msgid "Patrons statistics"
40992 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40995 #, fuzzy, c-format
40996 msgid "Patrons tables"
40997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Patrons to be added"
41002 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
41003
41004 #. TH
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41006 #, fuzzy
41007 msgid "Patrons using this provider"
41008 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41012 #, c-format
41013 msgid "Patrons who haven't checked out"
41014 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
41017 #, fuzzy, c-format
41018 msgid "Patrons with holds"
41019 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "Patrons with no checkouts"
41025 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41032 #, c-format
41033 msgid "Patrons with the most checkouts"
41034 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
41037 #, fuzzy, c-format
41038 msgid "Pattern name:"
41039 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "Pay"
41044 msgstr "Өдөр:"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Pay all fines"
41049 msgstr "Торгууль төлөх"
41050
41051 #. INPUT type=submit name=paycollect
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41053 #, fuzzy
41054 msgid "Pay amount"
41055 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Pay an amount toward all fines"
41060 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41065 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "Pay an individual fine"
41070 msgstr "Ном зүй биш"
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41073 #, fuzzy, c-format
41074 msgid "Pay fine"
41075 msgstr "Торгууль төлөх"
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41078 #, c-format
41079 msgid "Pay fines"
41080 msgstr "Торгууль төлөх"
41081
41082 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41083 #. %2$s:  patron.surname | html 
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid "Pay fines for %s %s"
41087 msgstr ""
41088 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
41089
41090 #. INPUT type=submit name=payselected
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
41092 #, fuzzy
41093 msgid "Pay selected"
41094 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41100 #, fuzzy, c-format
41101 msgid "Payment"
41102 msgstr "Төлбөрүүд"
41103
41104 #. For the first occurrence,
41105 #. %1$s: - CASE 'Pay00'   -
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "Payment %s"
41110 msgstr "Төлбөрүүд"
41111
41112 #. %1$s: - CASE 'Pay02'   -
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41114 #, c-format
41115 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41116 msgstr ""
41117
41118 #. %1$s: - CASE 'Pay01'   -
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41120 #, c-format
41121 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41122 msgstr ""
41123
41124 #. %1$s: - CASE 'N'       -
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41126 #, c-format
41127 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41128 msgstr ""
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Payment note"
41133 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Payment type: "
41139 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41142 #, fuzzy, c-format
41143 msgid "Payments"
41144 msgstr "Төлбөрүүд"
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41154 #, c-format
41155 msgid "Pending"
41156 msgstr "Үргэлжилж байна"
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41159 #, fuzzy, c-format
41160 msgid "Pending ("
41161 msgstr "Үргэлжилж байна"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Pending discharge requests"
41166 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Pending holds"
41171 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Pending modifications:"
41176 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Pending offline circulation actions"
41182 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41187 #, fuzzy, c-format
41188 msgid "Pending on-site checkouts"
41189 msgstr "0 авалтууд"
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41194 #, fuzzy, c-format
41195 msgid "Pending order"
41196 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41199 #, fuzzy, c-format
41200 msgid "Pending orders"
41201 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41204 #, c-format
41205 msgid "Pending suggestions"
41206 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Pending tags"
41211 msgstr "Үргэлжилж байна"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Perform a new search"
41216 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Perform batch deletion of items "
41221 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41224 #, c-format
41225 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41226 msgstr ""
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Perform batch modification of items "
41231 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Perform batch modification of patrons "
41236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41241 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41244 #, fuzzy, c-format
41245 msgid "Perform inventory of your catalog"
41246 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41249 #, fuzzy, c-format
41250 msgid "Perform inventory of your catalog "
41251 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41254 #, c-format
41255 msgid ""
41256 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41257 "the AutoSelfCheckID "
41258 msgstr ""
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41261 #, c-format
41262 msgid "Period"
41263 msgstr "Үе"
41264
41265 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41266 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41267 #. %3$s:  END 
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41269 #, fuzzy, c-format
41270 msgid "Period allocated %s%s%s "
41271 msgstr "Үечилсэн "
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41274 #, fuzzy, c-format
41275 msgid "Periodicity"
41276 msgstr "Үе"
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "Perl @INC: "
41281 msgstr "Perl @INC: "
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Perl interpreter: "
41286 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41290 #, c-format
41291 msgid "Perl modules"
41292 msgstr "Perl модулиуд"
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41295 #, fuzzy, c-format
41296 msgid "Perl version: "
41297 msgstr "Perl хувилбар: "
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41300 #, fuzzy, c-format
41301 msgid "Permanent library"
41302 msgstr "Одоогийн номын сан"
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41305 #, fuzzy, c-format
41306 msgid "Permanent shelving location"
41307 msgstr "Одоогийн байршил:"
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41312 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
41313
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41315 #, c-format
41316 msgid "Permanently delete these patrons"
41317 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
41318
41319 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41320 #. %2$s:  END 
41321 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41323 #, fuzzy, c-format
41324 msgid "Ph: %s%s %s "
41325 msgstr "Бие: %s "
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41328 #, c-format
41329 msgid "Phone"
41330 msgstr "Утас"
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41336 #, fuzzy, c-format
41337 msgid "Phone number"
41338 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "Phone: "
41350 msgstr "Утас: "
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41354 #, fuzzy, c-format
41355 msgid "Physical address: "
41356 msgstr "Байнгын хаяг: "
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41359 #, c-format
41360 msgid "Physical details:"
41361 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41364 #, fuzzy, c-format
41365 msgid "Physical form designators"
41366 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41367
41368 #. INPUT type=submit name=pick
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41370 #, fuzzy
41371 msgid "Pick"
41372 msgstr "Үнэ"
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41375 #, fuzzy, c-format
41376 msgid "Pick up location"
41377 msgstr "Дараахьд авах:"
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Pickup at"
41383 msgstr "Дараахьд авах:"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41386 #, c-format
41387 msgid "Pickup at:"
41388 msgstr "Дараахьд авах:"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41394 #, fuzzy, c-format
41395 msgid "Pickup library"
41396 msgstr "Номын сангаас авах"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Pickup library is different. "
41401 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Pickup library:"
41406 msgstr "Номын сангаас авах"
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Pickup location"
41411 msgstr "Дараахьд авах:"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "Pickup location: "
41416 msgstr "Дараахьд авах:"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid "Pie"
41421 msgstr "Үнэ"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41425 #, c-format
41426 msgid "Pipe (|)"
41427 msgstr ""
41428
41429 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41430 #. %2$s:  title | html 
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41432 #, fuzzy, c-format
41433 msgid "Place a hold on %s%s"
41434 msgstr "Барилт хийх"
41435
41436 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41440 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41443 #, c-format
41444 msgid "Place and modify holds for patrons"
41445 msgstr ""
41446
41447 #. %1$s:  biblio.title | html 
41448 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41449 #. %3$s:  patron.surname | html 
41450 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41454 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41471 #, fuzzy, c-format
41472 msgid "Place hold"
41473 msgstr "Барилт хийх"
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41476 #, fuzzy, c-format
41477 msgid "Place hold "
41478 msgstr "Барилт хийх "
41479
41480 #. For the first occurrence,
41481 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41482 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41483 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41490 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
41491
41492 #. SCRIPT
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41494 #, fuzzy
41495 msgid "Place hold on this item?"
41496 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
41497
41498 #. SCRIPT
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41500 #, fuzzy
41501 msgid "Place hold?"
41502 msgstr "Барилт хийх"
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "Place holds for patrons "
41507 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41510 #, fuzzy, c-format
41511 msgid "Place of publication"
41512 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
41513
41514 #. INPUT type=submit
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41516 #, fuzzy
41517 msgid "Place request"
41518 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41521 #, c-format
41522 msgid "Place request with partner libraries"
41523 msgstr ""
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41533 #, c-format
41534 msgid "Placed on"
41535 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Places"
41540 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41541
41542 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Plan by %s"
41546 msgstr "1/Сар"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41549 #, fuzzy, c-format
41550 msgid "Plan by item types"
41551 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41554 #, fuzzy, c-format
41555 msgid "Plan by libraries"
41556 msgstr "Бүх номын сангууд"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41559 #, fuzzy, c-format
41560 msgid "Plan by months"
41561 msgstr "1/Сар"
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41564 #, c-format
41565 msgid "Planned date"
41566 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41570 #, c-format
41571 msgid "Planning"
41572 msgstr "Төлөвлөж байна"
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Planning "
41577 msgstr "Төлөвлөж байна "
41578
41579 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41580 #. %2$s:  authcat | html 
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Planning for %s by %s"
41584 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41587 #, c-format
41588 msgid "Plano Independent School, USA"
41589 msgstr ""
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41592 #, c-format
41593 msgid "Play media"
41594 msgstr ""
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41597 #, fuzzy, c-format
41598 msgid "Play sound"
41599 msgstr "Харагдацууд"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "Please add a library"
41604 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "Please add a patron category"
41609 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
41610
41611 #. SCRIPT
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41613 msgid ""
41614 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41615 "search."
41616 msgstr ""
41617
41618 #. SCRIPT
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41620 #, fuzzy
41621 msgid "Please check at least one action"
41622 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41625 #, c-format
41626 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41627 msgstr ""
41628
41629 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41630 #. %2$s:  ELSE 
41631 #. %3$s:  END 
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid ""
41635 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41636 "less than 30 days. %s %s "
41637 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41640 #, c-format
41641 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41642 msgstr ""
41643
41644 #. SCRIPT
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41646 #, fuzzy
41647 msgid "Please choose a file to upload"
41648 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41653 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "Please choose a vendor."
41658 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
41659
41660 #. SCRIPT
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41662 #, fuzzy
41663 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41664 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41665
41666 #. SCRIPT
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41668 #, fuzzy
41669 msgid "Please choose at least one external target"
41670 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41675 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41680 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41684 #, c-format
41685 msgid ""
41686 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41687 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41688 msgstr ""
41689
41690 #. SCRIPT
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41692 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41693 msgstr ""
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41696 #, c-format
41697 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41698 msgstr ""
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41702 #, fuzzy, c-format
41703 msgid "Please confirm checkout"
41704 msgstr "Авалтыг батална уу"
41705
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "Please confirm subscription deletion"
41709 msgstr "Шинэ захиалга"
41710
41711 #. SCRIPT
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41713 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41714 msgstr ""
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41717 #, c-format
41718 msgid "Please contact your system administrator"
41719 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41722 #, fuzzy, c-format
41723 msgid "Please correct these errors. "
41724 msgstr ""
41725 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41728 #, c-format
41729 msgid "Please create the database before continuing."
41730 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Please define one"
41735 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
41736
41737 #. SCRIPT
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41739 #, fuzzy
41740 msgid "Please delete %d character(s)"
41741 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41744 #, c-format
41745 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41746 msgstr ""
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41749 #, c-format
41750 msgid "Please enable Javascript:"
41751 msgstr ""
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41754 #, c-format
41755 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41756 msgstr ""
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41761 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41764 #, c-format
41765 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41766 msgstr ""
41767
41768 #. SCRIPT
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41770 #, fuzzy
41771 msgid "Please enter %n or more characters"
41772 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "Please enter a "
41777 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41778
41779 #. SCRIPT
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41781 #, fuzzy
41782 msgid "Please enter a date!"
41783 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41784
41785 #. SCRIPT
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41787 #, fuzzy
41788 msgid "Please enter a name for this pattern"
41789 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41794 #, fuzzy, c-format
41795 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41796 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41797
41798 #. SCRIPT
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41800 msgid "Please enter a number of items to create."
41801 msgstr ""
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41804 #, c-format
41805 msgid ""
41806 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41807 "characters) "
41808 msgstr ""
41809
41810 #. SCRIPT
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41812 #, fuzzy
41813 msgid "Please enter a search term."
41814 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41815
41816 #. SCRIPT
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41818 #, fuzzy
41819 msgid "Please enter a valid URL."
41820 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41821
41822 #. SCRIPT
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41824 #, fuzzy
41825 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41826 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41827
41828 #. SCRIPT
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41830 #, fuzzy
41831 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41832 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41833
41834 #. SCRIPT
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41836 #, fuzzy
41837 msgid "Please enter a valid date."
41838 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41839
41840 #. SCRIPT
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41842 #, fuzzy
41843 msgid "Please enter a valid email address."
41844 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
41845
41846 #. For the first occurrence,
41847 #. SCRIPT
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41850 #, fuzzy
41851 msgid "Please enter a valid number."
41852 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41853
41854 #. SCRIPT
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41856 #, fuzzy
41857 msgid "Please enter a valid phone number."
41858 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41859
41860 #. SCRIPT
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41862 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41863 msgstr ""
41864
41865 #. SCRIPT
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41867 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41868 msgstr ""
41869
41870 #. SCRIPT
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41872 #, fuzzy
41873 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41874 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41875
41876 #. SCRIPT
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41878 #, fuzzy
41879 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41880 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41881
41882 #. SCRIPT
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41884 #, fuzzy
41885 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41886 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41887
41888 #. SCRIPT
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41890 #, fuzzy
41891 msgid "Please enter at least {0} characters."
41892 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41893
41894 #. SCRIPT
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41896 msgid ""
41897 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41898 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41899 msgstr ""
41900
41901 #. SCRIPT
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41903 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41904 msgstr ""
41905
41906 #. SCRIPT
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41908 #, fuzzy
41909 msgid "Please enter only digits."
41910 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41911
41912 #. SCRIPT
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41914 #, fuzzy
41915 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41916 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41917
41918 #. SCRIPT
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41920 #, fuzzy
41921 msgid "Please enter the same password as above"
41922 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41923
41924 #. SCRIPT
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41926 #, fuzzy
41927 msgid "Please enter the same value again."
41928 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "Please enter your username and password"
41933 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41934
41935 #. SCRIPT
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41937 msgid ""
41938 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41939 "are done"
41940 msgstr ""
41941
41942 #. SCRIPT
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41944 #, fuzzy
41945 msgid "Please fill at least one template."
41946 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41947
41948 #. SCRIPT
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41950 #, fuzzy
41951 msgid "Please fix this field."
41952 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41955 #, fuzzy, c-format
41956 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41957 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41960 #, fuzzy, c-format
41961 msgid "Please log in again"
41962 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41965 #, c-format
41966 msgid ""
41967 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41968 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41969 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41970 msgstr ""
41971
41972 #. SCRIPT
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41974 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41975 msgstr ""
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41979 #, c-format
41980 msgid ""
41981 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41982 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41983 "Reference Manager or ProCite."
41984 msgstr ""
41985
41986 #. SCRIPT
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41988 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41989 msgstr ""
41990
41991 #. For the first occurrence,
41992 #. SCRIPT
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41995 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41996 msgstr ""
41997
41998 #. SCRIPT
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42000 #, fuzzy
42001 msgid "Please only choose one enrollment period."
42002 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42003
42004 #. SCRIPT
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42006 #, fuzzy
42007 msgid "Please only enter letters or numbers."
42008 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42009
42010 #. SCRIPT
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42012 #, fuzzy
42013 msgid "Please only enter letters."
42014 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid ""
42019 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42020 "listed, please inform your system administrator."
42021 msgstr ""
42022 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
42023 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
42024
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
42026 #, c-format
42027 msgid ""
42028 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42029 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42030 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42031 "enabled on the staff client) "
42032 msgstr ""
42033
42034 #. SCRIPT
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42036 #, fuzzy
42037 msgid "Please refresh the page and try again."
42038 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42039
42040 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
42042 #, c-format
42043 msgid "Please return item to home library: %s"
42044 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
42045
42046 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
42048 #, fuzzy, c-format
42049 msgid "Please return item to: %s"
42050 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42051
42052 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "Please return item to: %s "
42056 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42057
42058 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "Please return this item to %s "
42062 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42063
42064 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42066 #, fuzzy, c-format
42067 msgid ""
42068 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42069 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42070 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
42071
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42075 #, c-format
42076 msgid "Please review the error log for more details."
42077 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
42078
42079 #. SCRIPT
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42081 #, fuzzy
42082 msgid "Please select ..."
42083 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42084
42085 #. For the first occurrence,
42086 #. SCRIPT
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42089 #, fuzzy
42090 msgid "Please select a %s."
42091 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42092
42093 #. SCRIPT
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42095 #, fuzzy
42096 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42097 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42098
42099 #. SCRIPT
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42101 #, fuzzy
42102 msgid "Please select a modification template."
42103 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42104
42105 #. SCRIPT
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42107 #, fuzzy
42108 msgid "Please select a news item to delete."
42109 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42110
42111 #. SCRIPT
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42113 #, fuzzy
42114 msgid "Please select a patron list."
42115 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42116
42117 #. For the first occurrence,
42118 #. SCRIPT
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42121 #, fuzzy
42122 msgid ""
42123 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42124 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42125
42126 #. SCRIPT
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42128 #, fuzzy
42129 msgid "Please select at least one %s to %s."
42130 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42131
42132 #. For the first occurrence,
42133 #. SCRIPT
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42136 #, fuzzy
42137 msgid "Please select at least one batch to export."
42138 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42139
42140 #. For the first occurrence,
42141 #. SCRIPT
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42143 #, fuzzy
42144 msgid "Please select at least one card to export."
42145 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42146
42147 #. SCRIPT
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42149 #, fuzzy
42150 msgid "Please select at least one issue."
42151 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42152
42153 #. For the first occurrence,
42154 #. SCRIPT
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42157 #, fuzzy
42158 msgid "Please select at least one item to export."
42159 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42160
42161 #. For the first occurrence,
42162 #. SCRIPT
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42165 #, fuzzy
42166 msgid "Please select at least one item."
42167 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42168
42169 #. SCRIPT
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42171 #, fuzzy
42172 msgid "Please select at least one label to delete."
42173 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42174
42175 #. For the first occurrence,
42176 #. SCRIPT
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42178 #, fuzzy
42179 msgid "Please select at least one label to export."
42180 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42181
42182 #. SCRIPT
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42184 #, fuzzy
42185 msgid "Please select at least one patron to delete."
42186 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42187
42188 #. SCRIPT
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42190 #, fuzzy
42191 msgid "Please select at least one record to process"
42192 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42193
42194 #. SCRIPT
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42196 #, fuzzy
42197 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42198 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42199
42200 #. SCRIPT
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42202 #, fuzzy
42203 msgid "Please select image(s) to delete."
42204 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42205
42206 #. SCRIPT
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42208 #, fuzzy
42209 msgid "Please select one %s to %s."
42210 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42211
42212 #. For the first occurrence,
42213 #. SCRIPT
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42216 #, fuzzy
42217 msgid "Please select only one %s to %s."
42218 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42219
42220 #. SCRIPT
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42222 #, fuzzy
42223 msgid "Please select or enter a sound."
42224 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Please specify an active currency."
42229 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42230
42231 #. SCRIPT
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42233 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42234 msgstr ""
42235
42236 #. SCRIPT
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42238 #, fuzzy
42239 msgid "Please specify title and content for %s"
42240 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42241
42242 #. SCRIPT
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42244 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42245 msgstr ""
42246
42247 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42249 #, fuzzy, c-format
42250 msgid "Please transfer item to: %s"
42251 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
42252
42253 #. For the first occurrence,
42254 #. SCRIPT
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42257 #, fuzzy
42258 msgid "Please upload a file first."
42259 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42264 #, c-format
42265 msgid "Please verify that it exists."
42266 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42271 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42275 #, c-format
42276 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42277 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42282 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42285 #, fuzzy, c-format
42286 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42287 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42290 #, fuzzy, c-format
42291 msgid "Plugin version"
42292 msgstr "Нэмэлт програм:"
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42297 #, c-format
42298 msgid "Plugin:"
42299 msgstr "Нэмэлт програм:"
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42302 #, fuzzy, c-format
42303 msgid "Plugin: "
42304 msgstr "Нэмэлт програм:"
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42311 #, fuzzy, c-format
42312 msgid "Plugins"
42313 msgstr "Нэмэлт програм:"
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42316 #, c-format
42317 msgid "Plugins disabled!"
42318 msgstr ""
42319
42320 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42321 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Policy for %s: %s"
42325 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42328 #, c-format
42329 msgid "Polski (Polish)"
42330 msgstr "Польш"
42331
42332 #. OPTGROUP
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42335 #, fuzzy, c-format
42336 msgid "Popularity"
42337 msgstr "Туйлшрал:"
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42343 #, fuzzy, c-format
42344 msgid "Popularity (least to most)"
42345 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42351 #, fuzzy, c-format
42352 msgid "Popularity (most to least)"
42353 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42356 #, c-format
42357 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42358 msgstr ""
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42361 #, c-format
42362 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42363 msgstr ""
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42366 #, fuzzy, c-format
42367 msgid "Port: "
42368 msgstr "Порт: "
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42371 #, c-format
42372 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42373 msgstr "Португаль"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Position"
42378 msgstr "Байрлал: "
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42382 #, fuzzy, c-format
42383 msgid "Position: "
42384 msgstr "Байрлал: "
42385
42386 #. SCRIPT
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42388 msgid "Possible record corruption"
42389 msgstr ""
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "PostScript Points"
42395 msgstr "Тайлбарууд"
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Postal address: "
42401 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
42402
42403 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42404 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid "Posted on %s%s by "
42408 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42413 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42416 #, c-format
42417 msgid "Pre-adolescent"
42418 msgstr "Насанд хүрээгүй"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Precedence"
42423 msgstr "Эрхэмлэл"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Predefined notes: "
42428 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Prediction pattern"
42433 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42438 #, c-format
42439 msgid "Preference"
42440 msgstr "Эрхэмлэл"
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Preferences and parameters"
42445 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Preferred language for notices: "
42451 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "Preferred materials:"
42456 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42459 #, c-format
42460 msgid "Preschool"
42461 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42464 #, fuzzy, c-format
42465 msgid "Preselected"
42466 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42469 #, fuzzy, c-format
42470 msgid "Preselected (searched by default): "
42471 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
42472
42473 #. SCRIPT
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42475 msgid ""
42476 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42477 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42478 msgstr ""
42479
42480 #. SCRIPT
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42482 #, fuzzy
42483 msgid "Prev"
42484 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42491 #, c-format
42492 msgid "Preview"
42493 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Preview "
42498 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42499
42500 #. A
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Preview MARC"
42505 msgstr "MARC"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Preview card"
42510 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42513 #, fuzzy, c-format
42514 msgid "Preview notice template"
42515 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "Preview routing list for "
42520 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
42521
42522 #. A
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42524 #, fuzzy
42525 msgid "Preview this notice template"
42526 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42527
42528 #. For the first occurrence,
42529 #. SCRIPT
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42535 #, c-format
42536 msgid "Previous"
42537 msgstr "Өмнөх"
42538
42539 #. BUTTON
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42541 #, fuzzy
42542 msgid "Previous alerts"
42543 msgstr "Өмнөх"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Previous borrower:"
42549 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42550
42551 #. For the first occurrence,
42552 #. SCRIPT
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42555 #, fuzzy, c-format
42556 msgid "Previous checkouts"
42557 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
42558
42559 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42563 #, fuzzy
42564 msgid "Previous page"
42565 msgstr "Өмнөх"
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Previous sessions"
42571 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42582 #, c-format
42583 msgid "Price"
42584 msgstr "Үнэ"
42585
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42587 #, c-format
42588 msgid "Price effective from"
42589 msgstr ""
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42593 #, fuzzy, c-format
42594 msgid "Price paid:"
42595 msgstr "Үнэ"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42599 #, fuzzy, c-format
42600 msgid "Price:"
42601 msgstr "Үнэ"
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "Price: "
42606 msgstr "Үнэ"
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42609 #, c-format
42610 msgid "Primary"
42611 msgstr "Үндсэн"
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42614 #, fuzzy, c-format
42615 msgid "Primary acquisitions contact"
42616 msgstr "Зарга авалтууд"
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42619 #, fuzzy, c-format
42620 msgid "Primary acquisitions contact:"
42621 msgstr "Зарга авалтууд"
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42624 #, fuzzy, c-format
42625 msgid "Primary email"
42626 msgstr "Үндсэн"
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42630 #, fuzzy, c-format
42631 msgid "Primary email:"
42632 msgstr "Үндсэн"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42637 #, fuzzy, c-format
42638 msgid "Primary phone"
42639 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42643 #, fuzzy, c-format
42644 msgid "Primary phone: "
42645 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Primary serials contact"
42650 msgstr "Үндсэн"
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42653 #, fuzzy, c-format
42654 msgid "Primary serials contact:"
42655 msgstr "Үндсэн"
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42663 #, c-format
42664 msgid "Print"
42665 msgstr "Хэвлэх"
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Print "
42671 msgstr "Хэвлэх "
42672
42673 #. %1$s:  today | html 
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42675 #, fuzzy, c-format
42676 msgid "Print Notices for %s"
42677 msgstr ""
42678 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Print card number as barcode: "
42683 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Print card number as text under barcode: "
42688 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Print label"
42694 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Print list"
42700 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42703 #, fuzzy, c-format
42704 msgid "Print overdues"
42705 msgstr "Принтерүүд"
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Print patron cards"
42711 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Print quick slip"
42716 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42717
42718 #. For the first occurrence,
42719 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Print receipt for %s"
42724 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Print slip"
42731 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Print slip "
42736 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42737
42738 #. A
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42740 #, fuzzy
42741 msgid "Print slip and clear screen"
42742 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42746 #, fuzzy, c-format
42747 msgid "Print slip and confirm "
42748 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42751 #, fuzzy, c-format
42752 msgid "Print slip and continue"
42753 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42758 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42761 #, fuzzy, c-format
42762 msgid "Print summary"
42763 msgstr "Үндсэн"
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42766 #, fuzzy, c-format
42767 msgid "Print this basket group in PDF"
42768 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "Print this label"
42773 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42776 #, fuzzy, c-format
42777 msgid "Print transfer slip"
42778 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42779
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42781 #, fuzzy, c-format
42782 msgid "Print type"
42783 msgstr "Хэвлэх "
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42786 #, fuzzy, c-format
42787 msgid "Printer added"
42788 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "Printer deleted"
42793 msgstr "Принтер устгагдсан"
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42797 #, fuzzy, c-format
42798 msgid "Printer name"
42799 msgstr "Принтерийн нэр"
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Printer name:"
42807 msgstr "Принтерийн нэр"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Printer name: "
42813 msgstr "Принтерийн нэр "
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Printer profile"
42819 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42823 #, fuzzy, c-format
42824 msgid "Printer profiles"
42825 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42828 #, fuzzy, c-format
42829 msgid "Printer: "
42830 msgstr "Принтер: "
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42837 #, c-format
42838 msgid "Printers"
42839 msgstr "Принтерүүд"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42845 #, c-format
42846 msgid "Priority"
42847 msgstr "Эрэмбэ"
42848
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42850 #, fuzzy, c-format
42851 msgid "Privacy Pref:"
42852 msgstr "Хувийн"
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Privacy settings"
42857 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42864 #, c-format
42865 msgid "Private"
42866 msgstr "Хувийн"
42867
42868 #. OPTGROUP
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42870 #, fuzzy
42871 msgid "Private lists"
42872 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42873
42874 #. OPTGROUP
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42876 #, fuzzy
42877 msgid "Private lists shared with me"
42878 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42881 #, c-format
42882 msgid "Problem sending the cart..."
42883 msgstr ""
42884
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42886 #, c-format
42887 msgid "Problem sending the list..."
42888 msgstr ""
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Problems"
42893 msgstr "Төрх:"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Problems found"
42898 msgstr "Төрх:"
42899
42900 #. INPUT type=button
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42902 #, fuzzy
42903 msgid "Process"
42904 msgstr "Мэргэжлийн"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Process images"
42909 msgstr "Мэргэжлийн"
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "Process request "
42914 msgstr "Мэргэжлийн"
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Processing "
42919 msgstr "Мэргэжлийн "
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42922 #, fuzzy, c-format
42923 msgid "Processing ("
42924 msgstr "Мэргэжлийн "
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42927 #, fuzzy, c-format
42928 msgid "Processing authority records"
42929 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42932 #, fuzzy, c-format
42933 msgid "Processing bibliographic records"
42934 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "Processing fee (when lost)"
42939 msgstr "Мэргэжлийн "
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Processing fee (when lost): "
42944 msgstr "Мэргэжлийн "
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "Processing multiple items"
42949 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42950
42951 #. For the first occurrence,
42952 #. SCRIPT
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Processing..."
42957 msgstr "Мэргэжлийн"
42958
42959 #. OPTGROUP
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42962 #, c-format
42963 msgid "Professional"
42964 msgstr "Мэргэжлийн"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "Profile ID"
42970 msgstr "Төрх:"
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "Profile ID: "
42975 msgstr "Төрх:"
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Profile MARC fields: "
42980 msgstr "Мэргэжлийн "
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Profile SQL fields: "
42985 msgstr "Мэргэжлийн "
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Profile description: "
42990 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Profile name: "
42995 msgstr "Файлын нэр: "
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42999 #, fuzzy, c-format
43000 msgid "Profile settings"
43001 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43004 #, fuzzy, c-format
43005 msgid "Profile type: "
43006 msgstr "Файлын нэр: "
43007
43008 #. For the first occurrence,
43009 #. %1$s:  END 
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43012 #, fuzzy, c-format
43013 msgid "Profile unassigned %s "
43014 msgstr "Мэргэжлийн "
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43018 #, c-format
43019 msgid "Profile:"
43020 msgstr "Төрх:"
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43024 #, fuzzy, c-format
43025 msgid "Profiles"
43026 msgstr "Төрх:"
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43029 #, c-format
43030 msgid "Programmed texts"
43031 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43034 #, c-format
43035 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43036 msgstr ""
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43045 #, c-format
43046 msgid "Public"
43047 msgstr "Нийтийн"
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Public enrollment"
43053 msgstr "Нийтийн санамж:"
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Public lists"
43061 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43062
43063 #. SCRIPT
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43065 #, fuzzy
43066 msgid "Public lists:"
43067 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43073 #, fuzzy, c-format
43074 msgid "Public note"
43075 msgstr "Нийтийн санамж:"
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43083 #, c-format
43084 msgid "Public note:"
43085 msgstr "Нийтийн санамж:"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43088 #, fuzzy, c-format
43089 msgid "Public note: "
43090 msgstr "Нийтийн санамж:"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "Public notes"
43096 msgstr "Нийтийн санамж"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43105 #, fuzzy, c-format
43106 msgid "Publication date"
43107 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43113 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Publication date:"
43118 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Publication date: "
43123 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Publication place:"
43129 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43133 #, c-format
43134 msgid "Publication year"
43135 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43140 #, c-format
43141 msgid "Publication year:"
43142 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Publication year: "
43148 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
43149
43150 #. %1$s:  publicationyear | html 
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Publication year: %s"
43154 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43160 #, fuzzy, c-format
43161 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43162 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43170 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43173 #, fuzzy, c-format
43174 msgid "Published by "
43175 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43178 #, c-format
43179 msgid "Published by:"
43180 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43181
43182 #. For the first occurrence,
43183 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43184 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43185 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43186 #. %4$s:  END 
43187 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43188 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43189 #. %7$s:  END 
43190 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43191 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43192 #. %10$s:  END 
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43195 #, fuzzy, c-format
43196 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43200 #, c-format
43201 msgid "Published date"
43202 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Published date (text)"
43207 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43210 #, c-format
43211 msgid "Published on"
43212 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43215 #, fuzzy, c-format
43216 msgid "Published on (text)"
43217 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43230 #, c-format
43231 msgid "Publisher"
43232 msgstr "Хэвлэгч"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Publisher location"
43238 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Publisher number:"
43243 msgstr "Хэвлэгч:"
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43255 #, c-format
43256 msgid "Publisher:"
43257 msgstr "Хэвлэгч:"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43261 #, fuzzy, c-format
43262 msgid "Publisher: "
43263 msgstr "Хэвлэгч: "
43264
43265 #. %1$s:  publisher | html 
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Publisher: %s"
43269 msgstr "Хэвлэгч:"
43270
43271 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43272 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43273 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43274 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43275 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43276 #. %6$s:  END 
43277 #. %7$s:  END 
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43279 #, fuzzy, c-format
43280 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43282
43283 #. For the first occurrence,
43284 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43285 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43286 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43287 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43288 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43289 #. %6$s:  END 
43290 #. %7$s:  END 
43291 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43296 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Pull this many items"
43302 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43306 #, fuzzy, c-format
43307 msgid "Purchase suggestions"
43308 msgstr "Саналуудыг хайх"
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43313 #, c-format
43314 msgid "Qty."
43315 msgstr "Тоо."
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43319 #, c-format
43320 msgid "Qualifier"
43321 msgstr ""
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43324 #, c-format
43325 msgid "Qualifier:"
43326 msgstr ""
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Qualifier: "
43331 msgstr "Хязгаарлагч: "
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43334 #, fuzzy, c-format
43335 msgid "Quality assurance manager:"
43336 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43339 #, c-format
43340 msgid "Quality assurance team:"
43341 msgstr ""
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43350 #, fuzzy, c-format
43351 msgid "Quantity"
43352 msgstr "Тоо хэмжээ:"
43353
43354 #. SCRIPT
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43356 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43357 msgstr ""
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43360 #, fuzzy, c-format
43361 msgid "Quantity ordered: "
43362 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43363
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Quantity received"
43370 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Quantity received: "
43375 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Quantity search"
43380 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Quantity: "
43387 msgstr "Тоо хэмжээ: "
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43390 #, c-format
43391 msgid "Queue"
43392 msgstr "Дараалал"
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43396 #, fuzzy, c-format
43397 msgid "Queue: "
43398 msgstr "Дараалал: "
43399
43400 #. SCRIPT
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43402 #, fuzzy
43403 msgid "Queued request"
43404 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43407 #, c-format
43408 msgid "Quick add"
43409 msgstr ""
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Quick add new patron "
43414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43419 #, c-format
43420 msgid "Quick spine label creator"
43421 msgstr ""
43422
43423 #. SCRIPT
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43425 #, fuzzy
43426 msgid "Quote"
43427 msgstr "Санамжууд"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Quote editor"
43434 msgstr ", эсвэл"
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43437 #, c-format
43438 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43439 msgstr ""
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Quote uploader"
43444 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "Quotes"
43449 msgstr "Санамжууд"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Quotes enabled: "
43454 msgstr "Эрэгтэй"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43457 #, c-format
43458 msgid "R&eacute;initialiser"
43459 msgstr ""
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "RIS"
43468 msgstr "RSS"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43471 #, c-format
43472 msgid "RRP"
43473 msgstr ""
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43477 #, fuzzy, c-format
43478 msgid "RRP tax exc."
43479 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43480
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43483 #, c-format
43484 msgid "RRP tax inc."
43485 msgstr ""
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43488 #, c-format
43489 msgid "RT"
43490 msgstr ""
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43495 msgstr "Пейт Эйлер"
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43501 #, c-format
43502 msgid "Rank"
43503 msgstr "Эрэмбэ"
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43506 #, fuzzy, c-format
43507 msgid "Rank (display order): "
43508 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43511 #, c-format
43512 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43513 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43517 #, c-format
43518 msgid "Rate"
43519 msgstr "Ханш"
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "Rate: "
43524 msgstr "Ханш: "
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43527 #, c-format
43528 msgid "Raw (any): "
43529 msgstr ""
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43534 #, c-format
43535 msgid "Reason"
43536 msgstr "Шалтгаан"
43537
43538 #. SCRIPT
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43540 #, fuzzy
43541 msgid "Reason for cancellation:"
43542 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Reason for suggestion: "
43548 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Reason: "
43554 msgstr "Шалтгаан"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43557 #, c-format
43558 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43562 #, c-format
43563 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43564 msgstr ""
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43567 #, fuzzy, c-format
43568 msgid "Receipt history for this subscription"
43569 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43574 #, c-format
43575 msgid "Receive"
43576 msgstr "Хүлээн авах"
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43579 #, c-format
43580 msgid "Receive a new shipment"
43581 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Receive date"
43588 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43589
43590 #. %1$s:  name | html 
43591 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43592 #. %3$s:  invoice | html 
43593 #. %4$s:  END 
43594 #. %5$s:  ordernumber | html 
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43596 #, fuzzy, c-format
43597 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43598 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43601 #, fuzzy, c-format
43602 msgid "Receive orders and manage shipments "
43603 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43606 #, c-format
43607 msgid "Receive shipment"
43608 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43611 #, fuzzy, c-format
43612 msgid "Receive shipment from vendor "
43613 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43616 #, fuzzy, c-format
43617 msgid "Receive shipments"
43618 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Receive?"
43623 msgstr "Хүлээн авах"
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Received"
43630 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Received bibliographic records"
43635 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Received by:"
43640 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43643 #, c-format
43644 msgid "Received issues"
43645 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43648 #, fuzzy, c-format
43649 msgid "Received issues:"
43650 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Received items"
43655 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43661 #, c-format
43662 msgid "Received on"
43663 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43666 #, fuzzy, c-format
43667 msgid "Receives claims for late issues"
43668 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43671 #, fuzzy, c-format
43672 msgid "Receives claims for late orders"
43673 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43676 #, fuzzy, c-format
43677 msgid "Receives orders"
43678 msgstr "Цуцлах"
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43681 #, fuzzy, c-format
43682 msgid "Receives overdue notices: "
43683 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
43684
43685 #. INPUT type=submit
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43687 msgid "Recheck dependencies"
43688 msgstr ""
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43691 #, fuzzy, c-format
43692 msgid "Recipients:"
43693 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Record"
43698 msgstr "%s бичлэгүүд"
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "Record URL"
43703 msgstr "%s бичлэгүүд"
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Record deleted"
43708 msgstr "%sзүйл(с)"
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43711 #, c-format
43712 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43713 msgstr ""
43714 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
43715 "боломжгүй байна."
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43718 #, c-format
43719 msgid "Record matching rule:"
43720 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43726 #, c-format
43727 msgid "Record matching rules"
43728 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
43729
43730 #. SCRIPT
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43732 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43733 msgstr ""
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "Record only"
43739 msgstr "Замын төрөл:"
43740
43741 #. SCRIPT
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43743 #, fuzzy
43744 msgid "Record saved "
43745 msgstr "Замын төрөл: "
43746
43747 #. SCRIPT
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43749 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43750 msgstr ""
43751
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43753 #, fuzzy, c-format
43754 msgid "Record title"
43755 msgstr "Замын төрөл:"
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Record type"
43762 msgstr "Замын төрөл:"
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43765 #, fuzzy, c-format
43766 msgid "Record type:"
43767 msgstr "Замын төрөл:"
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Record type: "
43773 msgstr "Замын төрөл: "
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43776 #, fuzzy, c-format
43777 msgid "Record:"
43778 msgstr "%s бичлэгүүд"
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43781 #, c-format
43782 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43783 msgstr ""
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Redefine shortcuts"
43788 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43792 #, c-format
43793 msgid "Referral:"
43794 msgstr ""
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43797 #, fuzzy, c-format
43798 msgid "Refine results"
43799 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Refine results:"
43804 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "Refine search"
43809 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43812 #, c-format
43813 msgid "Refine your search"
43814 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43817 #, c-format
43818 msgid "Refresh "
43819 msgstr ""
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Refund lost item fee"
43824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
43828 #, c-format
43829 msgid "RegEx"
43830 msgstr ""
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Registration date"
43836 msgstr "Бүртгэх огноо:"
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "Registration date: "
43842 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43843
43844 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43846 #, fuzzy, c-format
43847 msgid "Registration date: %s"
43848 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43851 #, c-format
43852 msgid "Regula Sebastiao"
43853 msgstr "Регула Себастиа"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43856 #, fuzzy, c-format
43857 msgid "Regular expression: "
43858 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43861 #, c-format
43862 msgid "Regular print"
43863 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43869 #, c-format
43870 msgid "Reject"
43871 msgstr "Татгалзах"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43883 #, c-format
43884 msgid "Rejected"
43885 msgstr "Татгалзагдсан"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "Rejected tags"
43890 msgstr "Татгалзагдсан"
43891
43892 #. ABBR
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43894 msgid "Related Term"
43895 msgstr ""
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Relationship"
43900 msgstr "Харилцаа: "
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Relationship information"
43905 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43908 #, fuzzy, c-format
43909 msgid "Relationship: "
43910 msgstr "Харилцаа: "
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43913 #, fuzzy, c-format
43914 msgid "Relatives' checkouts"
43915 msgstr "Зүйл авагдсан"
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43918 #, fuzzy, c-format
43919 msgid "Release maintainer:"
43920 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43923 #, fuzzy, c-format
43924 msgid "Release maintainers:"
43925 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "Release manager assistant:"
43931 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43935 #, fuzzy, c-format
43936 msgid "Release manager assistants:"
43937 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43941 #, fuzzy, c-format
43942 msgid "Release manager:"
43943 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43948 #, c-format
43949 msgid "Relevance"
43950 msgstr "Хамаарал"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "Religious organization"
43956 msgstr "Байгууллага"
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43959 #, fuzzy, c-format
43960 msgid "Remaining circulation permissions "
43961 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43964 #, fuzzy, c-format
43965 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43966 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
43967
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "Remaining system parameters permissions "
43971 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43974 #, fuzzy, c-format
43975 msgid "Remember for next check in:"
43976 msgstr "Холбооны турш санах:"
43977
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Remember for session:"
43982 msgstr "Холбооны турш санах:"
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43985 #, c-format
43986 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43987 msgstr ""
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "Reminder date"
43992 msgstr "Захиалгын огноо"
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43996 #, fuzzy, c-format
43997 msgid "Reminder: "
43998 msgstr "Захиалгын огноо"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44001 #, c-format
44002 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44003 msgstr ""
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
44006 #, c-format
44007 msgid ""
44008 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44009 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44010 msgstr ""
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
44013 #, c-format
44014 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44015 msgstr ""
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
44018 #, c-format
44019 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44020 msgstr ""
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Remote host"
44025 msgstr "Арилгах "
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Remote host: "
44030 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
44033 #, fuzzy, c-format
44034 msgid "Remote image"
44035 msgstr "Алсын зураг:"
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
44038 #, c-format
44039 msgid "Remote image:"
44040 msgstr "Алсын зураг:"
44041
44042 #. For the first occurrence,
44043 #. SCRIPT
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44057 #, c-format
44058 msgid "Remove"
44059 msgstr "Арилгах"
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44063 #, fuzzy, c-format
44064 msgid "Remove "
44065 msgstr "Арилгах "
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44068 #, c-format
44069 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44070 msgstr ""
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44074 #, fuzzy, c-format
44075 msgid "Remove condition"
44076 msgstr "Захиргаа"
44077
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44079 #, fuzzy, c-format
44080 msgid "Remove course reserves "
44081 msgstr "Аутре оркестре"
44082
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44085 #, fuzzy, c-format
44086 msgid "Remove duplicates"
44087 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44088
44089 #. A
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44091 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44092 msgstr ""
44093
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44095 #, fuzzy, c-format
44096 msgid "Remove from group"
44097 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44098
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "Remove from rota "
44103 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Remove item from collection"
44109 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44112 #, c-format
44113 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44114 msgstr ""
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Remove library from group"
44119 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44120
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44122 #, fuzzy, c-format
44123 msgid "Remove owner"
44124 msgstr "шүүмжлэгч"
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44128 #, fuzzy, c-format
44129 msgid "Remove selected"
44130 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Remove selected items"
44135 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "Remove selected patrons"
44141 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44145 #, fuzzy, c-format
44146 msgid "Remove substitution"
44147 msgstr "Захиргаа"
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44150 #, fuzzy, c-format
44151 msgid "Remove tag"
44152 msgstr "Арилгах"
44153
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44157 #, c-format
44158 msgid "Remove this match check"
44159 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Remove this match point"
44166 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "Remove this rule"
44172 msgstr "Алсын зураг:"
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44175 #, fuzzy, c-format
44176 msgid "Remove?"
44177 msgstr "Арилгах"
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44199 #, c-format
44200 msgid "Renew"
44201 msgstr "Шинэчлэх"
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44204 #, fuzzy, c-format
44205 msgid "Renew "
44206 msgstr "Шинэчлэх "
44207
44208 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Renew #%s"
44212 msgstr " %s-г шинэчлэх"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Renew a subscription "
44217 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44220 #, c-format
44221 msgid "Renew all"
44222 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
44223
44224 #. SCRIPT
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44226 #, fuzzy
44227 msgid "Renew failed:"
44228 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44231 #, fuzzy, c-format
44232 msgid "Renew or check in selected items"
44233 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Renew patron"
44239 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
44240
44241 #. A
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Renew selected subscriptions"
44245 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "Renew this subscription"
44250 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44253 #, c-format
44254 msgid "Renewal"
44255 msgstr "Шинэчлэл"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Renewal date: "
44260 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44261
44262 #. SCRIPT
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44264 msgid "Renewal denied by syspref"
44265 msgstr ""
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44269 #, fuzzy, c-format
44270 msgid "Renewal due date:"
44271 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Renewal period"
44277 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "Renewals allowed (count)"
44283 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44286 #, fuzzy, c-format
44287 msgid "Renewals allowed: "
44288 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44289
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44291 #, fuzzy, c-format
44292 msgid "Renewals period: "
44293 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44296 #, fuzzy, c-format
44297 msgid "Renewed"
44298 msgstr "Шинэчлэх"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44301 #, fuzzy, c-format
44302 msgid "Renewed "
44303 msgstr "Шинэчлэх "
44304
44305 #. SCRIPT
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44307 #, fuzzy
44308 msgid "Renewed, due:"
44309 msgstr "Шинэчлэх "
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44313 #, c-format
44314 msgid "Rental charge"
44315 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44316
44317 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Rental charge for this item: %s"
44321 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44324 #, c-format
44325 msgid "Rental charge:"
44326 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44329 #, fuzzy, c-format
44330 msgid "Rental charge: "
44331 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44335 #, fuzzy, c-format
44336 msgid "Rental discount (%%)"
44337 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
44338
44339 #. %1$s: - CASE 'FOR'     -
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Rental fee %s"
44343 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44349 #, fuzzy, c-format
44350 msgid "Reopen"
44351 msgstr "Шалтгаан"
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44354 #, fuzzy, c-format
44355 msgid "Reopen it"
44356 msgstr "Шалтгаан"
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44359 #, fuzzy, c-format
44360 msgid "Reopen this basket"
44361 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Reopen this basket group"
44366 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "Reopen: "
44371 msgstr "Шалтгаан "
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid "Rep.price"
44376 msgstr "Төл.Үнэ"
44377
44378 #. A
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44383 msgid "Repeat this Tag"
44384 msgstr "Энэ таагийг давтах"
44385
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44388 #, c-format
44389 msgid "Repeatable"
44390 msgstr "Давтагдах боломжтой"
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44397 #, fuzzy, c-format
44398 msgid "Repeatable: "
44399 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44402 #, fuzzy, c-format
44403 msgid "Replace all patron attributes"
44404 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44407 #, fuzzy, c-format
44408 msgid "Replace existing covers"
44409 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "Replace only included patron attributes"
44414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44418 #, c-format
44419 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44420 msgstr ""
44421
44422 #. SCRIPT
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44424 msgid "Replace the current record's contents"
44425 msgstr ""
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44428 #, fuzzy, c-format
44429 msgid "Replacement cost: "
44430 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44438 #, fuzzy, c-format
44439 msgid "Replacement price"
44440 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44443 #, fuzzy, c-format
44444 msgid "Replacement price search"
44445 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44446
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44449 #, fuzzy, c-format
44450 msgid "Replacement price:"
44451 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44454 #, c-format
44455 msgid "Replied"
44456 msgstr ""
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44459 #, c-format
44460 msgid "Reply-To: "
44461 msgstr ""
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Report"
44466 msgstr "Тайлан:"
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Report "
44471 msgstr "Тайлан:"
44472
44473 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44475 #, fuzzy, c-format
44476 msgid "Report %s&rsaquo; "
44477 msgstr "Тайлангууд"
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44480 #, fuzzy, c-format
44481 msgid "Report SQL:"
44482 msgstr "Тайлан:"
44483
44484 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44485 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44486 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44487 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44488 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44489 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44491 #, c-format
44492 msgid ""
44493 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44494 "%s)"
44495 msgstr ""
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44498 #, fuzzy, c-format
44499 msgid "Report group:"
44500 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "Report is public:"
44510 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44514 #, fuzzy, c-format
44515 msgid "Report mistake "
44516 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Report name"
44522 msgstr "Тайлангийн нэр"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid "Report name:"
44527 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44531 #, fuzzy, c-format
44532 msgid "Report name: "
44533 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "Report plugins"
44541 msgstr "Тайлангууд"
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44544 #, fuzzy, c-format
44545 msgid "Report subgroup:"
44546 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44549 #, c-format
44550 msgid "Report:"
44551 msgstr "Тайлан:"
44552
44553 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44555 #, c-format
44556 msgid "Reported on %s"
44557 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44580 #, c-format
44581 msgid "Reports"
44582 msgstr "Тайлангууд"
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44585 #, c-format
44586 msgid "Reports Dictionary"
44587 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "Reports dictionary"
44593 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44594
44595 #. %1$s:  IF branch 
44596 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44597 #. %3$s:  END 
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44601 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44604 #, fuzzy, c-format
44605 msgid "Reports tables"
44606 msgstr "Тайлангийн нэр"
44607
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44609 #, fuzzy, c-format
44610 msgid "Request ID"
44611 msgstr "Шаардлагатай"
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44615 #, fuzzy, c-format
44616 msgid "Request article"
44617 msgstr "Шаардлагатай"
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44620 #, fuzzy, c-format
44621 msgid "Request article from "
44622 msgstr "Авалтын огноо: "
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Request details"
44628 msgstr "Шаардлагатай"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Request log"
44633 msgstr "Шаардлагатай"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Request number:"
44639 msgstr "Холбоо барих утас:"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44642 #, c-format
44643 msgid "Request specific item type:"
44644 msgstr ""
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Request type:"
44650 msgstr "Шаардлагатай"
44651
44652 #. For the first occurrence,
44653 #. SCRIPT
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44657 #, fuzzy, c-format
44658 msgid "Requested"
44659 msgstr "Шаардлагатай"
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44663 #, fuzzy, c-format
44664 msgid "Requested article"
44665 msgstr "Шаардлагатай"
44666
44667 #. SCRIPT
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44669 #, fuzzy
44670 msgid "Requested from partners"
44671 msgstr "Шаардлагатай"
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44674 #, fuzzy, c-format
44675 msgid "Requested item type"
44676 msgstr "Шаардлагатай"
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Require valid email address:"
44681 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44685 #, fuzzy, c-format
44686 msgid "Require.js JS module system"
44687 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:761
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44946 #, c-format
44947 msgid "Required"
44948 msgstr "Шаардлагатай"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44951 #, c-format
44952 msgid "Required fields cannot be cleared"
44953 msgstr ""
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44956 #, c-format
44957 msgid "Required for staff login."
44958 msgstr ""
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44961 #, fuzzy, c-format
44962 msgid "Required match checks"
44963 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44964
44965 #. TH
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44967 #, fuzzy
44968 msgid "Required module missing"
44969 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44972 #, c-format
44973 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44974 msgstr ""
44975
44976 #. I
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44978 msgid "Requires override of hold policy"
44979 msgstr ""
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "Research"
44985 msgstr "Шинэ хайлт"
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Resend"
44990 msgstr "Татгалзах"
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Reserve cancelled"
44995 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44998 #, fuzzy, c-format
44999 msgid "Reserve found"
45000 msgstr "Хадгалалт олдсон"
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
45003 #, fuzzy, c-format
45004 msgid "Reserves"
45005 msgstr "метр"
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45012 #, fuzzy, c-format
45013 msgid "Reset"
45014 msgstr "Татгалзах"
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "Reset Mappings"
45019 msgstr "Нэмж байна"
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "Reset filter"
45025 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45026
45027 #. INPUT type=submit
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
45029 msgid "Reset your token"
45030 msgstr ""
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45033 #, c-format
45034 msgid "Responses"
45035 msgstr ""
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45038 #, fuzzy, c-format
45039 msgid "Responses enabled: "
45040 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45043 #, fuzzy, c-format
45044 msgid "Restrict"
45045 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45048 #, fuzzy, c-format
45049 msgid "Restrict access to: "
45050 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Restricted"
45059 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Restricted [until] flag"
45064 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Restricted status of an item"
45069 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45072 #, c-format
45073 msgid "Restricted:"
45074 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45077 #, c-format
45078 msgid "Restriction overridden temporarily"
45079 msgstr ""
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45082 #, c-format
45083 msgid "Restriction overridden temporarily."
45084 msgstr ""
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45088 #, c-format
45089 msgid "Result"
45090 msgstr "Үр дүн"
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45102 #, c-format
45103 msgid "Results"
45104 msgstr "Үр дүнгүүд"
45105
45106 #. %1$s:  from | html 
45107 #. %2$s:  to | html 
45108 #. %3$s:  IF ( total ) 
45109 #. %4$s:  total | html 
45110 #. %5$s:  END 
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45112 #, fuzzy, c-format
45113 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45114 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45115
45116 #. %1$s:  from | html 
45117 #. %2$s:  to | html 
45118 #. %3$s:  total | html 
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45120 #, c-format
45121 msgid "Results %s to %s of %s"
45122 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45123
45124 #. %1$s:  from | html 
45125 #. %2$s:  to | html 
45126 #. %3$s:  total | html 
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45128 #, fuzzy, c-format
45129 msgid "Results %s to %s of %s "
45130 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45133 #, fuzzy, c-format
45134 msgid "Results for authority records"
45135 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
45136
45137 #. For the first occurrence,
45138 #. SCRIPT
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45141 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45142 msgstr ""
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45145 #, c-format
45146 msgid "Results per page :"
45147 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
45148
45149 #. SCRIPT
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45151 #, fuzzy
45152 msgid "Resume"
45153 msgstr "Үр дүн"
45154
45155 #. INPUT type=submit
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45158 msgid "Resume all suspended holds"
45159 msgstr ""
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45164 #, fuzzy, c-format
45165 msgid "Retail price: "
45166 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45172 #, c-format
45173 msgid "Return date"
45174 msgstr "Буцаах огноо"
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45178 #, fuzzy, c-format
45179 msgid "Return policy"
45180 msgstr "Бүгдийг буцаах"
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
45185 #, fuzzy, c-format
45186 msgid "Return to batch item deletion"
45187 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Return to batch item modification"
45194 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Return to circulation and fine rules"
45199 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Return to frameworks"
45204 msgstr "Анхдагч бүтэц"
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Return to patron detail"
45209 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "Return to previous page"
45214 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45215
45216 #. A
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45219 #, fuzzy
45220 msgid "Return to request details"
45221 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45222
45223 #. SCRIPT
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45225 #, fuzzy
45226 msgid "Return to results"
45227 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45230 #, fuzzy, c-format
45231 msgid "Return to rota"
45232 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45236 #, fuzzy, c-format
45237 msgid "Return to rotas"
45238 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45246 #, fuzzy, c-format
45247 msgid "Return to rotating collections home"
45248 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Return to search"
45254 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45257 #, fuzzy, c-format
45258 msgid "Return to sets management"
45259 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "Return to spine label printer"
45264 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
45265
45266 #. %1$s:  batchid | html 
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45268 #, c-format
45269 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45270 msgstr ""
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45273 #, fuzzy, c-format
45274 msgid "Return to the basket"
45275 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45278 #, c-format
45279 msgid "Return to the basket without making a new order."
45280 msgstr ""
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "Return to the record"
45288 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45291 #, fuzzy, c-format
45292 msgid "Return to tools"
45293 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45299 #, fuzzy, c-format
45300 msgid "Return to where you were"
45301 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45304 #, fuzzy, c-format
45305 msgid "Return-Path: "
45306 msgstr "Буцаах огноо "
45307
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45309 #, c-format
45310 msgid "Returns"
45311 msgstr "Буцаалтууд"
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45314 #, fuzzy, c-format
45315 msgid "Revert waiting status"
45316 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
45317
45318 #. For the first occurrence,
45319 #. SCRIPT
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45322 #, fuzzy
45323 msgid "Reverted"
45324 msgstr "Шүүмжүүд"
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45327 #, c-format
45328 msgid "Reviewer"
45329 msgstr "шүүмжлэгч"
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid "Reviewer:"
45334 msgstr "шүүмжлэгч"
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45337 #, c-format
45338 msgid "Reviews"
45339 msgstr "Шүүмжүүд"
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45342 #, c-format
45343 msgid "Revoke"
45344 msgstr ""
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45349 msgstr "Голланд,Амстердам"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45352 #, c-format
45353 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45354 msgstr ""
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45357 #, c-format
45358 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45359 msgstr ""
45360
45361 #. SCRIPT
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45363 msgid "Rollover at:"
45364 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45367 #, c-format
45368 msgid "Rollover:"
45369 msgstr "Холбоос товч:"
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45372 #, c-format
45373 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45374 msgstr "Румын"
45375
45376 #. For the first occurrence,
45377 #. SCRIPT
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45381 msgid "Root directory for uploads not defined"
45382 msgstr ""
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45386 #, c-format
45387 msgid "Rota"
45388 msgstr ""
45389
45390 #. TEXTAREA name=description
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45392 #, fuzzy
45393 msgid "Rota description"
45394 msgstr "Тайлбарууд"
45395
45396 #. INPUT type=text name=title
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45398 #, fuzzy
45399 msgid "Rota name"
45400 msgstr "Тайлангийн нэр"
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid "Rota status"
45405 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "Rotating collections"
45415 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45420 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45423 #, c-format
45424 msgid "Routing"
45425 msgstr "Замчлал"
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "Routing "
45430 msgstr "Замчлал"
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45433 #, c-format
45434 msgid "Routing list"
45435 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45438 #, fuzzy, c-format
45439 msgid "Routing lists"
45440 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Routing:"
45445 msgstr "Замчлал"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45453 #, c-format
45454 msgid "Row"
45455 msgstr "Мөр"
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "Rows per page: "
45460 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45464 #, c-format
45465 msgid "Rule "
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45469 #, fuzzy, c-format
45470 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45471 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45472
45473 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45474 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45475 #. %3$s:  ELSE 
45476 #. %4$s:  END 
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45480 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45483 #, fuzzy, c-format
45484 msgid "Run"
45485 msgstr "Буцаах"
45486
45487 #. BUTTON
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45490 #, fuzzy
45491 msgid "Run and edit macros"
45492 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45495 #, fuzzy, c-format
45496 msgid "Run macro"
45497 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45500 #, fuzzy, c-format
45501 msgid "Run report"
45502 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45505 #, fuzzy, c-format
45506 msgid "Run report "
45507 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45510 #, fuzzy, c-format
45511 msgid "Run reports"
45512 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45513
45514 #. INPUT type=submit
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45516 #, fuzzy
45517 msgid "Run the report"
45518 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "Run tool"
45523 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "SAN"
45529 msgstr "Бүгд "
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45532 #, c-format
45533 msgid "SAN-Ouest Provence"
45534 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45537 #, fuzzy, c-format
45538 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45539 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45542 #, fuzzy, c-format
45543 msgid "SAN: "
45544 msgstr "Бүгд "
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45547 #, c-format
45548 msgid "SBN"
45549 msgstr "SBN"
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45553 #, c-format
45554 msgid "SI Centimeters"
45555 msgstr ""
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45559 #, c-format
45560 msgid "SI Millimeters"
45561 msgstr ""
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45564 #, c-format
45565 msgid "SIL OFL 1.1"
45566 msgstr ""
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45569 #, c-format
45570 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45571 msgstr ""
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "SIP media type: "
45576 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45579 #, c-format
45580 msgid "SMS"
45581 msgstr "SMS"
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "SMS alert number"
45586 msgstr "SMS дугаар:"
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45591 #, c-format
45592 msgid "SMS cellular providers"
45593 msgstr ""
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45596 #, c-format
45597 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45598 msgstr ""
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45602 #, c-format
45603 msgid "SMS number:"
45604 msgstr "SMS дугаар:"
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45607 #, fuzzy, c-format
45608 msgid "SMS provider:"
45609 msgstr "Төрх:"
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45613 #, c-format
45614 msgid "SQL:"
45615 msgstr "SQL:"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "SQL: "
45620 msgstr "SQL:"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "SRU Search fields mapping: "
45625 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45628 #, c-format
45629 msgid "SRW-DC"
45630 msgstr ""
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45633 #, c-format
45634 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45635 msgstr ""
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45638 #, c-format
45639 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45640 msgstr ""
45641
45642 #. SCRIPT
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45644 #, fuzzy
45645 msgid "Sa"
45646 msgstr "Муур"
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "Salutation"
45651 msgstr "Мэндчилгээ: "
45652
45653 #. SCRIPT
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45655 #, fuzzy
45656 msgid "Sat"
45657 msgstr "Муур"
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "Satisfied "
45662 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45663
45664 #. For the first occurrence,
45665 #. SCRIPT
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45672 #, c-format
45673 msgid "Saturday"
45674 msgstr "Бямба"
45675
45676 #. SCRIPT
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45678 #, fuzzy
45679 msgid "Saturdays"
45680 msgstr "Бямба"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45773 #, c-format
45774 msgid "Save"
45775 msgstr "Хадгалах"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Save "
45781 msgstr "Хадгалах "
45782
45783 #. For the first occurrence,
45784 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45787 #, fuzzy, c-format
45788 msgid "Save all %s preferences"
45789 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45793 #, fuzzy, c-format
45794 msgid "Save and continue editing"
45795 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45798 #, fuzzy, c-format
45799 msgid "Save and edit items"
45800 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45801
45802 #. INPUT type=submit name=ok
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45804 #, fuzzy
45805 msgid "Save and preview routing slip"
45806 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "Save and view record"
45811 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45815 #, fuzzy, c-format
45816 msgid "Save anyway"
45817 msgstr "Хадгалах"
45818
45819 #. SCRIPT
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45821 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45822 msgstr ""
45823
45824 #. SCRIPT
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45826 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45827 msgstr ""
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "Save as new pattern"
45832 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45833
45834 #. INPUT type=submit
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45843 #, fuzzy, c-format
45844 msgid "Save changes"
45845 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45848 #, fuzzy, c-format
45849 msgid "Save configuration"
45850 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
45851
45852 #. BUTTON
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45854 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45855 msgstr ""
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "Save description"
45861 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45864 #, fuzzy, c-format
45865 msgid "Save quotes"
45866 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45867
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45869 #, fuzzy, c-format
45870 msgid "Save record"
45871 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45876 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
45877
45878 #. INPUT type=submit name=submit
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45881 #, fuzzy
45882 msgid "Save report"
45883 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45884
45885 #. INPUT type=submit
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45887 #, fuzzy
45888 msgid "Save shortcuts"
45889 msgstr "Гишүүнийг хайх"
45890
45891 #. INPUT type=submit
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45893 msgid "Save subscription"
45894 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45895
45896 #. INPUT type=submit
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45898 msgid "Save subscription history"
45899 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
45900
45901 #. SCRIPT
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45903 #, fuzzy
45904 msgid "Save to catalog"
45905 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Save your custom report"
45910 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
45911
45912 #. For the first occurrence,
45913 #. SCRIPT
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45917 #, fuzzy
45918 msgid "Saved"
45919 msgstr "Хадгалах"
45920
45921 #. SCRIPT
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45923 #, fuzzy
45924 msgid "Saved preference %s"
45925 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Saved report results"
45930 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "Saved reports"
45940 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Saved results"
45945 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
45946
45947 #. For the first occurrence,
45948 #. SCRIPT
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45952 #, fuzzy
45953 msgid "Saving..."
45954 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45957 #, c-format
45958 msgid "Scale height (relative to card): "
45959 msgstr ""
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45962 #, c-format
45963 msgid "Scale width (relative to card): "
45964 msgstr ""
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45972 #, c-format
45973 msgid "Scan a barcode to check in:"
45974 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45983 #, fuzzy, c-format
45984 msgid "Scan a barcode to renew:"
45985 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45988 #, fuzzy, c-format
45989 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45990 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "Scan index:"
45995 msgstr "Хайлтын индекс:"
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45998 #, fuzzy, c-format
45999 msgid "Scan indexes:"
46000 msgstr "Шалгах индексүүд"
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "Schedule"
46005 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
46008 #, fuzzy, c-format
46009 msgid "Schedule "
46010 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46013 #, c-format
46014 msgid "Schedule tasks to run"
46015 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
46018 #, fuzzy, c-format
46019 msgid "Schedule tasks to run "
46020 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46021
46022 #. For the first occurrence,
46023 #. SCRIPT
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46025 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46026 msgstr ""
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46030 #, fuzzy, c-format
46031 msgid "School"
46032 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
46033
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "Score: "
46039 msgstr "Оноо: "
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
46042 #, fuzzy, c-format
46043 msgid "Screen"
46044 msgstr "Харагдсан"
46045
46046 #. INPUT type=submit
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46093 #, c-format
46094 msgid "Search"
46095 msgstr "Хайх"
46096
46097 #. INPUT type=text
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46100 #, fuzzy
46101 msgid "Search ISSN"
46102 msgstr "Хайх"
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46107 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
46108
46109 #. INPUT type=text
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46112 #, fuzzy
46113 msgid "Search [% field.name | html %]"
46114 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Search all headings"
46119 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46122 #, fuzzy, c-format
46123 msgid "Search all headings: "
46124 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46127 #, c-format
46128 msgid "Search by contract name or/and description:"
46129 msgstr ""
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "Search by keyword:"
46134 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46137 #, fuzzy, c-format
46138 msgid "Search by patron category name:"
46139 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46142 #, fuzzy, c-format
46143 msgid "Search call number:"
46144 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46145
46146 #. INPUT type=text
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46148 #, fuzzy
46149 msgid "Search callnumber"
46150 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Search category"
46156 msgstr "Дараахийг хайсан"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46159 #, fuzzy, c-format
46160 msgid "Search cities"
46161 msgstr "Хотуудыг хайх"
46162
46163 #. INPUT type=text
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46165 #, fuzzy
46166 msgid "Search claim count"
46167 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46168
46169 #. INPUT type=text
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46171 #, fuzzy
46172 msgid "Search claim date"
46173 msgstr "Хотуудыг хайх"
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid "Search contracts"
46178 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "Search currencies"
46183 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46188 #, fuzzy, c-format
46189 msgid "Search engine configuration"
46190 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46193 #, fuzzy, c-format
46194 msgid "Search entire record"
46195 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46198 #, fuzzy, c-format
46199 msgid "Search entire record: "
46200 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46201
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46203 #, fuzzy, c-format
46204 msgid "Search existing notices:"
46205 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
46206
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46208 #, fuzzy, c-format
46209 msgid "Search existing records"
46210 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
46211
46212 #. INPUT type=text
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46214 #, fuzzy
46215 msgid "Search expiration date"
46216 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
46217
46218 #. SCRIPT
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46220 #, fuzzy
46221 msgid "Search expired, please try again"
46222 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46226 #, fuzzy, c-format
46227 msgid "Search field"
46228 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46229
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46231 #, fuzzy, c-format
46232 msgid "Search fields"
46233 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Search fields:"
46239 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46242 #, fuzzy, c-format
46243 msgid "Search filters"
46244 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46247 #, fuzzy, c-format
46248 msgid "Search for "
46249 msgstr "Дараахийг хайсан "
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46252 #, fuzzy, c-format
46253 msgid "Search for a vendor"
46254 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46257 #, fuzzy, c-format
46258 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46259 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46260
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46262 #, fuzzy, c-format
46263 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46264 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "Search for another record"
46269 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46270
46271 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46272 #. %2$s:  batch_id | html 
46273 #. %3$s:  END 
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46277 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46280 #, fuzzy, c-format
46281 msgid "Search for patron"
46282 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46285 #, fuzzy, c-format
46286 msgid "Search for patrons"
46287 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid "Search for record"
46292 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid "Search for tag:"
46297 msgstr "Таагийг хайх"
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46300 #, fuzzy, c-format
46301 msgid "Search funds"
46302 msgstr "Фондуудыг хайх"
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46305 #, fuzzy, c-format
46306 msgid "Search funds:"
46307 msgstr "Фондуудыг хайх:"
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46311 #, fuzzy, c-format
46312 msgid "Search history"
46313 msgstr "Дараахийг хайсан"
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46316 #, c-format
46317 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46318 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46323 #, fuzzy, c-format
46324 msgid "Search index: "
46325 msgstr "Хайлтын индекс: "
46326
46327 #. INPUT type=text
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46329 #, fuzzy
46330 msgid "Search issue number"
46331 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
46332
46333 #. INPUT type=text
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46336 #, fuzzy
46337 msgid "Search library"
46338 msgstr "Шинэ номын сан"
46339
46340 #. INPUT type=text
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46342 #, fuzzy
46343 msgid "Search location"
46344 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46347 #, fuzzy, c-format
46348 msgid "Search main heading"
46349 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "Search main heading ($a only)"
46354 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46357 #, fuzzy, c-format
46358 msgid "Search main heading ($a only): "
46359 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "Search main heading: "
46364 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46365
46366 #. INPUT type=text
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46368 #, fuzzy
46369 msgid "Search notes"
46370 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46373 #, fuzzy, c-format
46374 msgid "Search notices"
46375 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46378 #, c-format
46379 msgid "Search on"
46380 msgstr "Дараахьд хайх"
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:36
46383 #, fuzzy, c-format
46384 msgid "Search on Mana"
46385 msgstr "Дараахьд хайх"
46386
46387 #. IMG
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46390 #, fuzzy
46391 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46392 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Search options"
46397 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "Search orders"
46404 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46407 #, c-format
46408 msgid "Search orders:"
46409 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "Search patron categories"
46414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46419 #, fuzzy, c-format
46420 msgid "Search patrons"
46421 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46424 #, fuzzy, c-format
46425 msgid "Search reports by keyword: "
46426 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46431 #, c-format
46432 msgid "Search results"
46433 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46434
46435 #. %1$s:  from | html 
46436 #. %2$s:  to | html 
46437 #. %3$s:  total | html 
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46439 #, fuzzy, c-format
46440 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46441 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46442
46443 #. INPUT type=text
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46445 #, fuzzy
46446 msgid "Search since"
46447 msgstr "Хайлтын индекс: "
46448
46449 #. INPUT type=text
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46451 #, fuzzy
46452 msgid "Search status"
46453 msgstr "Байнуудыг хайх "
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "Search string matches: "
46458 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46463 #, fuzzy, c-format
46464 msgid "Search subscriptions"
46465 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46469 #, fuzzy, c-format
46470 msgid "Search subscriptions:"
46471 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Search suggestions"
46476 msgstr "Саналуудыг хайх"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "Search system preferences"
46481 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46486 #, fuzzy, c-format
46487 msgid "Search targets"
46488 msgstr "Байнуудыг хайх "
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Search term: "
46493 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Search the catalog"
46513 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46516 #, c-format
46517 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46518 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
46519
46520 #. INPUT type=text
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46523 #, fuzzy
46524 msgid "Search title"
46525 msgstr "Хотуудыг хайх"
46526
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46528 #, fuzzy, c-format
46529 msgid "Search to hold"
46530 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46534 #, fuzzy, c-format
46535 msgid "Search type:"
46536 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46537
46538 #. SCRIPT
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46540 #, fuzzy
46541 msgid "Search unavailable"
46542 msgstr "Бэлэн"
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46545 #, c-format
46546 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46547 msgstr ""
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "Search value: "
46552 msgstr "Хайх утга: "
46553
46554 #. INPUT type=text
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46556 #, fuzzy
46557 msgid "Search vendor"
46558 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46561 #, c-format
46562 msgid "Search vendors:"
46563 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46566 #, fuzzy, c-format
46567 msgid "Search was: "
46568 msgstr "Хайх утга: "
46569
46570 #. For the first occurrence,
46571 #. SCRIPT
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "Search:"
46577 msgstr "Хайх"
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "Searchable"
46582 msgstr "Хайгдаж болох: "
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "Searchable: "
46588 msgstr "Хайгдаж болох: "
46589
46590 #. A
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46592 #, c-format
46593 msgid "Searching"
46594 msgstr "Хайж байна"
46595
46596 #. SCRIPT
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46598 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46599 msgstr ""
46600
46601 #. SCRIPT
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46603 #, fuzzy
46604 msgid "Searching…"
46605 msgstr "Хайж байна"
46606
46607 #. SCRIPT
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46609 msgid "Season"
46610 msgstr "Улирал"
46611
46612 #. For the first occurrence,
46613 #. SCRIPT
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46616 msgid "Second"
46617 msgstr "Секунд"
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "Second indicator default value: "
46622 msgstr "Анхдагч утгууд"
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46626 #, fuzzy, c-format
46627 msgid "Secondary email"
46628 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "Secondary email: "
46634 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Secondary phone"
46640 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46644 #, fuzzy, c-format
46645 msgid "Secondary phone: "
46646 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "Seconds (default)"
46653 msgstr "Анхдагч"
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46656 #, c-format
46657 msgid "Secret"
46658 msgstr ""
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46662 #, fuzzy, c-format
46663 msgid "Section"
46664 msgstr "Үйлдэл"
46665
46666 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46668 #, fuzzy, c-format
46669 msgid "Section %s"
46670 msgstr "Үйлдэл"
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46673 #, fuzzy, c-format
46674 msgid "Section:"
46675 msgstr "Үйлдэл:"
46676
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46678 #, c-format
46679 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46680 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46683 #, fuzzy, c-format
46684 msgid "See highlighted items below"
46685 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46688 #, c-format
46689 msgid "See online help for advanced options"
46690 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46693 #, c-format
46694 msgid "See your public page: "
46695 msgstr ""
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46700 #, c-format
46701 msgid "Seen"
46702 msgstr "Харагдсан"
46703
46704 #. INPUT type=submit
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46717 #, c-format
46718 msgid "Select"
46719 msgstr "Сонгох"
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "Select "
46724 msgstr "Сонгох"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46727 #, c-format
46728 msgid ""
46729 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46730 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46731 msgstr ""
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46734 #, c-format
46735 msgid ""
46736 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46737 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Select CSV profile:"
46743 msgstr "Төрх:"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "Select MARC framework:"
46748 msgstr "Анхдагч бүтэц"
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46751 #, c-format
46752 msgid ""
46753 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46754 "each valid record staged for later import into the catalog."
46755 msgstr ""
46756 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
46757 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "Select a budget"
46762 msgstr "Төсөв нэмэх"
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46765 #, fuzzy, c-format
46766 msgid "Select a built-in sound: "
46767 msgstr "Төсөв нэмэх"
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46770 #, fuzzy, c-format
46771 msgid "Select a category type"
46772 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
46773
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46775 #, fuzzy, c-format
46776 msgid "Select a chooser"
46777 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46780 #, fuzzy, c-format
46781 msgid "Select a day"
46782 msgstr "Өдөр сонгох: "
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "Select a deliverer"
46787 msgstr "Номын санг сонгох:"
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46790 #, fuzzy, c-format
46791 msgid "Select a department"
46792 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46797 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Select a frequency"
46802 msgstr "Төсөв нэмэх"
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Select a fund"
46808 msgstr "Төсөв нэмэх"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46811 #, c-format
46812 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46813 msgstr ""
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46817 #, c-format
46818 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46819 msgstr ""
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "Select a language: "
46824 msgstr "Төсөв нэмэх"
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Select a layout for back side: "
46829 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46833 #, fuzzy, c-format
46834 msgid "Select a layout to be applied: "
46835 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46838 #, c-format
46839 msgid "Select a library :"
46840 msgstr "Номын санг сонгох:"
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46845 #, fuzzy, c-format
46846 msgid "Select a library : "
46847 msgstr "Номын санг сонгох: "
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46852 #, c-format
46853 msgid "Select a library:"
46854 msgstr "Номын санг сонгох:"
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46858 #, fuzzy, c-format
46859 msgid "Select a list"
46860 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Select a list of records"
46866 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Select a table:"
46871 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46875 #, fuzzy, c-format
46876 msgid "Select a template"
46877 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46881 #, fuzzy, c-format
46882 msgid "Select a template to be applied: "
46883 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46886 #, fuzzy, c-format
46887 msgid "Select a time"
46888 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Select all"
46928 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46929
46930 #. SCRIPT
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46932 #, fuzzy
46933 msgid "Select all pending"
46934 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46940 #, fuzzy, c-format
46941 msgid "Select all visible rows"
46942 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46945 #, c-format
46946 msgid "Select an authority framework"
46947 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46950 #, c-format
46951 msgid "Select an existing list"
46952 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46955 #, c-format
46956 msgid ""
46957 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46958 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46959 msgstr ""
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46962 #, fuzzy, c-format
46963 msgid "Select day: "
46964 msgstr "Өдөр сонгох: "
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46967 #, fuzzy, c-format
46968 msgid "Select download format: "
46969 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
46970
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46972 #, fuzzy, c-format
46973 msgid "Select files: "
46974 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46977 #, fuzzy, c-format
46978 msgid "Select item:"
46979 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46982 #, fuzzy, c-format
46983 msgid "Select items to move to this rota:"
46984 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46987 #, c-format
46988 msgid "Select local databases"
46989 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46992 #, fuzzy, c-format
46993 msgid "Select month:"
46994 msgstr "Сарыг сонгох:"
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "Select none"
47000 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
47003 #, fuzzy, c-format
47004 msgid "Select none to see all libraries"
47005 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
47008 #, fuzzy, c-format
47009 msgid "Select note"
47010 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
47013 #, c-format
47014 msgid "Select notice:"
47015 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Select one or more images to delete. "
47020 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47023 #, fuzzy, c-format
47024 msgid "Select ordering library account: "
47025 msgstr "Номын санг сонгох: "
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "Select owner"
47030 msgstr "Сонгох"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Select partner libraries:"
47035 msgstr "Номын санг сонгох:"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47038 #, c-format
47039 msgid ""
47040 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47041 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47042 msgstr ""
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "Select planning type:"
47047 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47051 #, fuzzy, c-format
47052 msgid "Select records to export "
47053 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47056 #, fuzzy, c-format
47057 msgid "Select remote databases"
47058 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "Select searches to: "
47067 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "Select table:"
47072 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47077 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47082 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Select the file to import: "
47087 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47090 #, fuzzy, c-format
47091 msgid "Select the file to stage: "
47092 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "Select the file to upload: "
47101 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47102
47103 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47105 #, fuzzy, c-format
47106 msgid "Select the host item to link%s to "
47107 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47110 #, c-format
47111 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47112 msgstr ""
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "Select to display or not:"
47117 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Select to import"
47122 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47125 #, fuzzy, c-format
47126 msgid "Select without holds"
47127 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "Select without items"
47132 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "Select your MARC flavor"
47137 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47141 #, fuzzy, c-format
47142 msgid "Select2"
47143 msgstr "Сонгох"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Selected items :"
47148 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid ""
47153 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47154 "new issue is received."
47155 msgstr ""
47156 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
47157 "мэдээлэгдэх болно."
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47160 #, c-format
47161 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47162 msgstr ""
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47165 #, fuzzy, c-format
47166 msgid "Selector"
47167 msgstr "Сонгох"
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47170 #, fuzzy, c-format
47171 msgid "Selector: "
47172 msgstr "Сонгох"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47175 #, fuzzy, c-format
47176 msgid "Self check modules"
47177 msgstr "Perl модулиуд"
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47181 #, c-format
47182 msgid "Semi-colon (;)"
47183 msgstr ""
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47188 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
47189
47190 #. INPUT type=submit
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47194 #, c-format
47195 msgid "Send"
47196 msgstr "Илгээх"
47197
47198 #. INPUT type=submit
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47200 #, fuzzy
47201 msgid "Send EDI order"
47202 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
47203
47204 #. INPUT type=submit
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47207 #, fuzzy, c-format
47208 msgid "Send email"
47209 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47212 #, fuzzy, c-format
47213 msgid "Send list"
47214 msgstr "Шинэ жагсаалт"
47215
47216 #. INPUT type=submit name=submit
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47218 #, fuzzy
47219 msgid "Send notification"
47220 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "Send to"
47226 msgstr "Секунд"
47227
47228 #. INPUT type=submit
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:130
47230 #, fuzzy
47231 msgid "Send to Mana KB"
47232 msgstr "Секунд"
47233
47234 #. BUTTON
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47236 #, fuzzy
47237 msgid "Send visible items to batch modification"
47238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47241 #, c-format
47242 msgid "Sending your cart"
47243 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47246 #, fuzzy, c-format
47247 msgid "Sending your list"
47248 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
47249
47250 #. For the first occurrence,
47251 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "Sent notices for %s"
47256 msgstr ""
47257 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47258
47259 #. SCRIPT
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47261 msgid "Sep"
47262 msgstr ""
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47265 #, c-format
47266 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47267 msgstr ""
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47270 #, c-format
47271 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47272 msgstr ""
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47275 #, c-format
47276 msgid ""
47277 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47278 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47279 msgstr ""
47280
47281 #. SCRIPT
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47283 msgid "Separator must be / in field %s"
47284 msgstr ""
47285
47286 #. For the first occurrence,
47287 #. SCRIPT
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "September"
47292 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47295 #, c-format
47296 msgid "Serial"
47297 msgstr "Цуврал"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Serial collection"
47302 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47303
47304 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Serial collection #%s"
47308 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "Serial collection information for "
47313 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Serial edition "
47318 msgstr "Цуглуулга "
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "Serial enumeration / chronology"
47323 msgstr "Үүсгэлт:"
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "Serial enumeration:"
47328 msgstr "Үүсгэлт:"
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47331 #, fuzzy, c-format
47332 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47333 msgstr "Үүсгэлт:"
47334
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47336 #, fuzzy, c-format
47337 msgid "Serial number:"
47338 msgstr "Үүсгэлт:"
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47341 #, c-format
47342 msgid "Serial receipt creates an item record."
47343 msgstr ""
47344
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47346 #, c-format
47347 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47348 msgstr ""
47349
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47351 #, fuzzy, c-format
47352 msgid "Serial receive"
47353 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47354
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47358 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
47359
47360 #. For the first occurrence,
47361 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Serial: %s "
47366 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
47367
47368 #. A
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47389 #, c-format
47390 msgid "Serials"
47391 msgstr "Цувралууд"
47392
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47397 #, fuzzy, c-format
47398 msgid "Serials (new issue)"
47399 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "Serials planning"
47404 msgstr "Үзүүлж байна"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Serials receiving "
47409 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "Serials subscriptions"
47415 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47416
47417 #. %1$s:  total | html 
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47421 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Serials subscriptions search"
47426 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Serials tables"
47431 msgstr "Тайлангийн нэр"
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47436 #, c-format
47437 msgid "Series"
47438 msgstr "Цувралууд"
47439
47440 #. For the first occurrence,
47441 #. SCRIPT
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Series title"
47447 msgstr "Гарчгийн скрипт"
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47452 #, fuzzy, c-format
47453 msgid "Series: "
47454 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47459 #, fuzzy, c-format
47460 msgid "Server"
47461 msgstr "Хадгалах"
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "Server information"
47467 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Server name: "
47472 msgstr "Принтерийн нэр "
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Servers:"
47478 msgstr "Хадгалах"
47479
47480 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47482 #, fuzzy, c-format
47483 msgid "Servers: %s"
47484 msgstr "Хадгалах"
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47487 #, fuzzy, c-format
47488 msgid "Session timed out, please log in again"
47489 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47492 #, fuzzy, c-format
47493 msgid "Session timed out."
47494 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47497 #, c-format
47498 msgid "Set all funds to zero"
47499 msgstr ""
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "Set back to"
47505 msgstr "Дараахьд хайх"
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "Set back to: "
47510 msgstr "Дараахьд хайх"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "Set basket group"
47515 msgstr "Шинэ бүлэг"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47518 #, fuzzy, c-format
47519 msgid "Set by"
47520 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47523 #, c-format
47524 msgid "Set due date to expiry:"
47525 msgstr ""
47526
47527 #. IMG
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47529 #, fuzzy
47530 msgid "Set geolocation"
47531 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
47532
47533 #. IMG
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47535 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47536 msgstr ""
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "Set inventory date to:"
47541 msgstr "Дуусах огноо:"
47542
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Set library"
47554 msgstr "Шинэ номын сан"
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47559 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47564 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47568 #, fuzzy, c-format
47569 msgid "Set permissions"
47570 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47571
47572 #. %1$s:  patron.surname | html 
47573 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "Set permissions for %s, %s"
47577 msgstr ""
47578 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47579
47580 #. INPUT type=submit name=submit
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47584 #, fuzzy
47585 msgid "Set status"
47586 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47589 #, c-format
47590 msgid "Set the date received to today?"
47591 msgstr ""
47592
47593 #. IMG
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47595 #, fuzzy
47596 msgid "Set to lowest priority"
47597 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
47598
47599 #. INPUT type=button
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47602 #, fuzzy
47603 msgid "Set to patron"
47604 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
47605
47606 #. INPUT type=submit
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47608 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47609 msgstr ""
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "Set user permissions"
47614 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47618 #, fuzzy, c-format
47619 msgid "Settings "
47620 msgstr "Хайж байна"
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47627 #, c-format
47628 msgid "Share"
47629 msgstr ""
47630
47631 #. %1$s:  bibliotitle | html 
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47633 #, c-format
47634 msgid "Share %s to Mana"
47635 msgstr ""
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47638 #, c-format
47639 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47640 msgstr ""
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47644 #, c-format
47645 msgid "Share content with Mana KB"
47646 msgstr ""
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47649 #, c-format
47650 msgid "Share content with Mana KB?"
47651 msgstr ""
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47654 #, c-format
47655 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47656 msgstr ""
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47661 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47662
47663 #. A
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47666 msgid ""
47667 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47668 "associated to your sharing."
47669 msgstr ""
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "Share usage statistics"
47674 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47677 #, fuzzy, c-format
47678 msgid "Share with Mana"
47679 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47682 #, c-format
47683 msgid ""
47684 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47685 msgstr ""
47686
47687 #. A
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47689 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47690 msgstr ""
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Share your usage statistics"
47695 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47698 #, c-format
47699 msgid "Shared"
47700 msgstr ""
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47703 #, c-format
47704 msgid "Shared:"
47705 msgstr ""
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47709 #, c-format
47710 msgid "Sharp (#)"
47711 msgstr ""
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47715 #, fuzzy, c-format
47716 msgid "Shelving control number"
47717 msgstr "Хайлтын индекс:"
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47731 #, fuzzy, c-format
47732 msgid "Shelving location"
47733 msgstr "Одоогийн байршил:"
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47738 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47741 #, c-format
47742 msgid ""
47743 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47744 "to items.location in the Koha database."
47745 msgstr ""
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47748 #, fuzzy, c-format
47749 msgid "Shelving location selected: "
47750 msgstr "Байршил сонгогдсон "
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47754 #, fuzzy, c-format
47755 msgid "Shelving location:"
47756 msgstr "Одоогийн байршил:"
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47759 #, fuzzy, c-format
47760 msgid "Shelving location: "
47761 msgstr "Одоогийн байршил:"
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47764 #, c-format
47765 msgid "Shibboleth login failed"
47766 msgstr ""
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47769 #, c-format
47770 msgid "Shift is \"Shift\""
47771 msgstr ""
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47774 #, fuzzy, c-format
47775 msgid "Shipment cost"
47776 msgstr "Дуусах огноо:"
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Shipment cost:"
47781 msgstr "Дуусах огноо:"
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "Shipment date"
47790 msgstr "Дуусах огноо:"
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "Shipment date reverse"
47795 msgstr "Дуусах огноо:"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Shipment date:"
47801 msgstr "Дуусах огноо:"
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47804 #, fuzzy, c-format
47805 msgid "Shipment date: "
47806 msgstr "Дуусах огноо: "
47807
47808 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47809 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47810 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47811 #. %4$s:  ELSE 
47812 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47813 #. %6$s:  END 
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47815 #, fuzzy, c-format
47816 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47817 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
47818
47819 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47821 #, fuzzy, c-format
47822 msgid "Shipment date: All until %s "
47823 msgstr "Дуусах огноо: "
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "Shipping cost for invoice "
47828 msgstr "Нэхэмжлэл"
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "Shipping cost:"
47833 msgstr "Дуусах огноо:"
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "Shipping cost: "
47838 msgstr "Дуусах огноо: "
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "Shipping fund: "
47844 msgstr "Дуусах огноо: "
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47847 #, c-format
47848 msgid "Shortcut"
47849 msgstr ""
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47852 #, c-format
47853 msgid "Shortcut keys"
47854 msgstr ""
47855
47856 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47857 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47859 #, c-format
47860 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47861 msgstr ""
47862
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47865 #, c-format
47866 msgid "Show"
47867 msgstr "Үзүүлэх"
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47871 #, fuzzy, c-format
47872 msgid "Show MARC"
47873 msgstr "MARC"
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47876 #, c-format
47877 msgid "Show MARC tag documentation links"
47878 msgstr ""
47879
47880 #. SCRIPT
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47882 #, fuzzy
47883 msgid "Show Mana results"
47884 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "Show SQL code"
47889 msgstr "Илүү их"
47890
47891 #. SCRIPT
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47893 msgid "Show _MENU_ entries"
47894 msgstr ""
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47897 #, fuzzy, c-format
47898 msgid "Show active baskets only"
47899 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47902 #, fuzzy, c-format
47903 msgid "Show active funds only"
47904 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47907 #, fuzzy, c-format
47908 msgid "Show active vendors only"
47909 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47912 #, c-format
47913 msgid "Show actual/estimated values"
47914 msgstr ""
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47917 #, fuzzy, c-format
47918 msgid "Show advanced pattern"
47919 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
47920
47921 #. A
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47923 #, fuzzy
47924 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47925 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Show all"
47933 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47936 #, fuzzy, c-format
47937 msgid "Show all active baskets"
47938 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Show all baskets"
47943 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47948 #, c-format
47949 msgid "Show all columns"
47950 msgstr ""
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47953 #, fuzzy, c-format
47954 msgid "Show all details "
47955 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47959 #, fuzzy, c-format
47960 msgid "Show all items"
47961 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47962
47963 #. For the first occurrence,
47964 #. %1$s:  hiddencount | html 
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47967 #, c-format
47968 msgid "Show all items (%s hidden)"
47969 msgstr ""
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Show all orders"
47974 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Show all suggestions"
47979 msgstr "Саналаас"
47980
47981 #. SCRIPT
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47983 #, fuzzy
47984 msgid "Show all transactions"
47985 msgstr "Байгууллага"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47988 #, fuzzy, c-format
47989 msgid "Show all vendors"
47990 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47993 #, fuzzy, c-format
47994 msgid "Show any items currently checked out:"
47995 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
47996
47997 #. %1$s:  booksellername | html 
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "Show baskets for vendor %s"
48001 msgstr "Сагс"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
48004 #, fuzzy, c-format
48005 msgid "Show biblio"
48006 msgstr "Ном зүйг хайх"
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
48009 #, fuzzy, c-format
48010 msgid "Show brief form"
48011 msgstr "Ном зүйг хайх"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "Show category: "
48016 msgstr "Ангилал: "
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "Show chart"
48021 msgstr "Авалтын түүх:"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48024 #, fuzzy, c-format
48025 msgid "Show checkouts"
48026 msgstr "0 авалтууд"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Show checkouts to guarantor"
48032 msgstr "0 авалтууд"
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
48035 #, fuzzy, c-format
48036 msgid "Show details"
48037 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
48038
48039 #. SCRIPT
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48041 msgid "Show fields verbatim"
48042 msgstr ""
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "Show full form"
48047 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
48048
48049 #. SCRIPT
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48051 msgid "Show help for this tag"
48052 msgstr ""
48053
48054 #. SCRIPT
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48056 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48057 msgstr ""
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "Show inactive budgets"
48063 msgstr "Идэвхгүй"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
48066 #, fuzzy, c-format
48067 msgid "Show less"
48068 msgstr "Илүү их"
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "Show matching titles"
48073 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48077 #, fuzzy, c-format
48078 msgid "Show more"
48079 msgstr "Илүү их"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48082 #, fuzzy, c-format
48083 msgid "Show my funds only"
48084 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48087 #, fuzzy, c-format
48088 msgid "Show my funds only:"
48089 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48092 #, fuzzy, c-format
48093 msgid "Show only mine"
48094 msgstr "Илүү их "
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48097 #, fuzzy, c-format
48098 msgid "Show only renewed "
48099 msgstr "Илүү их "
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "Show only subscriptions "
48104 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "Show subscriptions"
48110 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48113 #, fuzzy, c-format
48114 msgid "Show tags"
48115 msgstr "Шинэ тааг"
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48120 #, c-format
48121 msgid "Show/hide columns:"
48122 msgstr ""
48123
48124 #. SCRIPT
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48126 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48127 msgstr ""
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48130 #, fuzzy, c-format
48131 msgid "Showing only available items"
48132 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "Shown"
48138 msgstr "Мөрнүүд:"
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48142 #, c-format
48143 msgid "Shows on transit slips"
48144 msgstr ""
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48147 #, c-format
48148 msgid "Simple DC-RDF"
48149 msgstr ""
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "Since"
48154 msgstr "Торгууль"
48155
48156 #. SCRIPT
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48158 #, fuzzy
48159 msgid "Single holiday: %s"
48160 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48163 #, c-format
48164 msgid "SingleBranchMode is ON."
48165 msgstr ""
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48169 #, c-format
48170 msgid "Size"
48171 msgstr ""
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48174 #, c-format
48175 msgid "Size (bytes)"
48176 msgstr ""
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48180 #, fuzzy, c-format
48181 msgid "Skip issue number"
48182 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
48183
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48185 #, fuzzy, c-format
48186 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48187 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48188
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48190 #, fuzzy, c-format
48191 msgid "Skip items on loan: "
48192 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48195 #, fuzzy, c-format
48196 msgid "Slash separated text (.csv)"
48197 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48201 #, c-format
48202 msgid "Slip"
48203 msgstr ""
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48206 #, c-format
48207 msgid "Small text"
48208 msgstr ""
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48212 #, fuzzy, c-format
48213 msgid "Society or association"
48214 msgstr "Ангилал"
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "Some Perl modules are missing. "
48219 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48220
48221 #. SCRIPT
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
48223 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48224 msgstr ""
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48227 #, c-format
48228 msgid ""
48229 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48230 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48231 "examples assume USD is the active currency. "
48232 msgstr ""
48233
48234 #. SCRIPT
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48236 msgid "Some fields are not valid:"
48237 msgstr ""
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48240 #, c-format
48241 msgid ""
48242 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48243 "lead to data loss."
48244 msgstr ""
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48247 #, c-format
48248 msgid ""
48249 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48250 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48251 "if you want that this feature works correctly."
48252 msgstr ""
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48255 #, fuzzy, c-format
48256 msgid ""
48257 "Some records have not been automatically added because they match an "
48258 "existing record in your catalog:"
48259 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
48260
48261 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48263 #, c-format
48264 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48265 msgstr ""
48266
48267 #. SCRIPT
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48269 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48270 msgstr ""
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48273 #, fuzzy, c-format
48274 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48275 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48278 #, c-format
48279 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48280 msgstr ""
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48283 #, fuzzy, c-format
48284 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48285 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48288 #, fuzzy, c-format
48289 msgid "Sorry, your request had no results."
48290 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48293 #, fuzzy, c-format
48294 msgid "Sort "
48295 msgstr "Asort1"
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "Sort 1"
48300 msgstr "Asort1"
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "Sort 2"
48305 msgstr "Asort2"
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Sort by"
48310 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "Sort by :"
48315 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "Sort by: "
48322 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "Sort field 1"
48330 msgstr "Коха талбар:"
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48334 #, fuzzy, c-format
48335 msgid "Sort field 1:"
48336 msgstr "Коха талбар:"
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48342 #, fuzzy, c-format
48343 msgid "Sort field 2"
48344 msgstr "Коха талбар:"
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48348 #, fuzzy, c-format
48349 msgid "Sort field 2:"
48350 msgstr "Коха талбар:"
48351
48352 #. SCRIPT
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48354 #, fuzzy
48355 msgid "Sort routine missing"
48356 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48359 #, fuzzy, c-format
48360 msgid "Sort this list by: "
48361 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48366 #, fuzzy, c-format
48367 msgid "Sort1"
48368 msgstr "Asort1"
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48373 #, fuzzy, c-format
48374 msgid "Sort2"
48375 msgstr "Asort2"
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "Sortable"
48380 msgstr "Хайгдаж болох: "
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48383 #, fuzzy, c-format
48384 msgid "Sorting"
48385 msgstr "Хайж байна"
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "Sorting routine"
48390 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48393 #, c-format
48394 msgid "Sound"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "Sound: "
48400 msgstr "Фонд "
48401
48402 #. For the first occurrence,
48403 #. SCRIPT
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48408 #, fuzzy, c-format
48409 msgid "Source"
48410 msgstr "Оноо:"
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48415 #, c-format
48416 msgid "Source (incoming) record check field"
48417 msgstr ""
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48420 #, c-format
48421 msgid "Source in use?"
48422 msgstr ""
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48425 #, fuzzy, c-format
48426 msgid "Source library:"
48427 msgstr "Үндсэн номын сан:"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid "Source of acquisition"
48432 msgstr "Ангилал"
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48435 #, fuzzy, c-format
48436 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48437 msgstr "Ангилал"
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "Source records"
48442 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48445 #, c-format
48446 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48447 msgstr ""
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48451 #, c-format
48452 msgid "Space ( )"
48453 msgstr ""
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48456 #, c-format
48457 msgid "Space separation between symbol and value: "
48458 msgstr ""
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "Special relationship: "
48463 msgstr "Харилцаа: "
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48466 #, c-format
48467 msgid "Special thanks to the following organizations"
48468 msgstr ""
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48471 #, c-format
48472 msgid "Specialized"
48473 msgstr ""
48474
48475 #. For the first occurrence,
48476 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48479 #, c-format
48480 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48481 msgstr ""
48482
48483 #. For the first occurrence,
48484 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48487 #, fuzzy, c-format
48488 msgid "Specify due date %s: "
48489 msgstr "Болзолт огноо "
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48492 #, c-format
48493 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48494 msgstr ""
48495
48496 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48498 #, fuzzy, c-format
48499 msgid "Specify return date %s: "
48500 msgstr "Болзолт огноо "
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48503 #, c-format
48504 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48505 msgstr ""
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Spent"
48513 msgstr "Нээх"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Spent amount:"
48518 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "Spine label"
48523 msgstr "Файлын нэр"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Split call numbers: "
48528 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Splitting routine"
48533 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Splitting routine: "
48538 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Splitting rule"
48543 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48547 #, fuzzy, c-format
48548 msgid "Splitting rule code: "
48549 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48552 #, fuzzy, c-format
48553 msgid "Splitting rule: "
48554 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48555
48556 #. SCRIPT
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48558 #, fuzzy
48559 msgid "Spring"
48560 msgstr "Хайж байна"
48561
48562 #. OPTGROUP
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48565 #, c-format
48566 msgid "Staff"
48567 msgstr ""
48568
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48570 #, fuzzy, c-format
48571 msgid "Staff "
48572 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48575 #, fuzzy, c-format
48576 msgid "Staff - Internal note"
48577 msgstr "Интранет:"
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48580 #, c-format
48581 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48582 msgstr ""
48583
48584 #. A
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48586 #, fuzzy, c-format
48587 msgid "Staff client"
48588 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48591 #, fuzzy, c-format
48592 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48593 msgstr ""
48594 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48597 #, fuzzy, c-format
48598 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48599 msgstr ""
48600 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48603 #, fuzzy, c-format
48604 msgid ""
48605 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48606 "request a discharge."
48607 msgstr ""
48608 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48613 #, fuzzy, c-format
48614 msgid "Staff note"
48615 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48620 #, fuzzy, c-format
48621 msgid "Staff note:"
48622 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48625 #, fuzzy, c-format
48626 msgid "Staff notes"
48627 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48631 #, fuzzy, c-format
48632 msgid "Staff notes:"
48633 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48636 #, fuzzy, c-format
48637 msgid "Stage MARC for import"
48638 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48641 #, fuzzy, c-format
48642 msgid "Stage MARC records"
48643 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48649 #, fuzzy, c-format
48650 msgid "Stage MARC records for import"
48651 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48654 #, fuzzy, c-format
48655 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48656 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48661 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48662
48663 #. INPUT type=button
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48665 #, fuzzy
48666 msgid "Stage for import"
48667 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "Stage records into the reservoir"
48672 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48677 #, fuzzy, c-format
48678 msgid "Staged"
48679 msgstr "Эвдэрсэн"
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48682 #, fuzzy, c-format
48683 msgid "Staged MARC management"
48684 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "Staged MARC record management"
48689 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "Staged:"
48694 msgstr "Эвдэрсэн"
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "Stages"
48699 msgstr "Эвдэрсэн"
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48703 #, c-format
48704 msgid "Stages &amp; duration in days"
48705 msgstr ""
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48708 #, c-format
48709 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48710 msgstr ""
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Standard"
48718 msgstr "NAB стандарт"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid "Standard ID: "
48726 msgstr "Картын дугаар "
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "Standard number"
48736 msgstr "Картын дугаар"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48739 #, fuzzy, c-format
48740 msgid "Standard number:"
48741 msgstr "Картын дугаар"
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48744 #, fuzzy, c-format
48745 msgid "Standard rules for all libraries"
48746 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48749 #, c-format
48750 msgid "Standing orders do not close when received."
48751 msgstr ""
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48759 #, fuzzy, c-format
48760 msgid "Start date"
48761 msgstr "Буцаах огноо"
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "Start date:"
48770 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48776 #, fuzzy, c-format
48777 msgid "Start date: "
48778 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48781 #, c-format
48782 msgid "Start defining libraries"
48783 msgstr ""
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48786 #, fuzzy, c-format
48787 msgid "Start of date range "
48788 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48792 #, fuzzy, c-format
48793 msgid "Start of interval"
48794 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48795
48796 #. INPUT type=submit
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48798 #, fuzzy
48799 msgid "Start search"
48800 msgstr "Байгууллагыг хайх"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48803 #, fuzzy, c-format
48804 msgid "Start using Koha"
48805 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48806
48807 #. INPUT type=text name=start_card
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48809 #, fuzzy
48810 msgid "Starting card number"
48811 msgstr "SMS дугаар:"
48812
48813 #. INPUT type=text name=start_label
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48815 #, fuzzy
48816 msgid "Starting label number"
48817 msgstr "SMS дугаар:"
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48821 #, fuzzy, c-format
48822 msgid "Starting with:"
48823 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "Starts with"
48831 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48838 #, fuzzy, c-format
48839 msgid "State"
48840 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "State: "
48847 msgstr "Эвдэрсэн "
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Statistic 1 done on: "
48852 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48858 #, fuzzy, c-format
48859 msgid "Statistic 1: "
48860 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "Statistic 2 done on: "
48865 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48871 #, fuzzy, c-format
48872 msgid "Statistic 2: "
48873 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48874
48875 #. OPTGROUP
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "Statistical"
48880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48884 #, c-format
48885 msgid "Statistics"
48886 msgstr "Статистик"
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Statistics date and time"
48891 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48892
48893 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "Statistics for %s"
48897 msgstr "Статистик"
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48901 #, c-format
48902 msgid "Statistics wizards"
48903 msgstr ""
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48937 #, c-format
48938 msgid "Status"
48939 msgstr "Төлөв"
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Status "
48944 msgstr "Зүйлийн төлөв "
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48947 #, fuzzy, c-format
48948 msgid "Status changed"
48949 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "Status:"
48964 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48965
48966 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48967 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48968 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
48969 #. %4$s:  END 
48970 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48971 #. %6$s:  END 
48972 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48973 #. %8$s:  END 
48974 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48975 #. %10$s:  END 
48976 #. %11$s:  END 
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48978 #, c-format
48979 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48980 msgstr ""
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48984 #, fuzzy, c-format
48985 msgid "Std. Number"
48986 msgstr "Дугаар"
48987
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48989 #, c-format
48990 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48991 msgstr ""
48992
48993 #. %1$s:  IF (usecache) 
48994 #. %2$s:  END 
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48996 #, fuzzy, c-format
48997 msgid ""
48998 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48999 "report visibility "
49000 msgstr ""
49001 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
49002 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49005 #, c-format
49006 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49007 msgstr ""
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49012 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
49013
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49015 #, fuzzy, c-format
49016 msgid "Step 2: Choose the area "
49017 msgstr ""
49018 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
49019 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49022 #, fuzzy, c-format
49023 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49024 msgstr "Багануудын дугаар:"
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
49027 #, fuzzy, c-format
49028 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49029 msgstr "Баганууд"
49030
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49032 #, fuzzy, c-format
49033 msgid "Step 3: Choose a column "
49034 msgstr "Баганууд "
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49037 #, c-format
49038 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49039 msgstr ""
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49044 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Step 4: Specify a value "
49049 msgstr "Гарчгийг заана уу "
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49052 #, fuzzy, c-format
49053 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49054 msgstr ": Тохируулга OK!"
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
49057 #, c-format
49058 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49059 msgstr ""
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Step 5: Confirm definition"
49064 msgstr ": Тохируулга OK!"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
49067 #, c-format
49068 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49069 msgstr ""
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
49072 #, c-format
49073 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49074 msgstr ""
49075
49076 #. For the first occurrence,
49077 #. %1$s:  numberpending | html 
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49081 #, c-format
49082 msgid "Still %s servers to search"
49083 msgstr ""
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49089 #, fuzzy, c-format
49090 msgid "Stock rotation"
49091 msgstr "Байршил"
49092
49093 #. %1$s:  biblio.title | html 
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "Stock rotation details for %s"
49097 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49100 #, c-format
49101 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49102 msgstr ""
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "Stopped"
49108 msgstr "Аравдугаар сар"
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49114 #, fuzzy, c-format
49115 msgid "Street address"
49116 msgstr "Хаяг"
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49120 #, fuzzy, c-format
49121 msgid "Street number"
49122 msgstr "SMS дугаар: "
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49126 #, fuzzy, c-format
49127 msgid "Street type"
49128 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
49129
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "String"
49134 msgstr "Хайж байна"
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49137 #, fuzzy, c-format
49138 msgid "Student count"
49139 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
49140
49141 #. SCRIPT
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49143 #, fuzzy
49144 msgid "Su"
49145 msgstr "Баганууд"
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49148 #, fuzzy, c-format
49149 msgid "Sub classification"
49150 msgstr "Ангилал"
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49153 #, fuzzy, c-format
49154 msgid "Sub total "
49155 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49158 #, fuzzy, c-format
49159 msgid "Sub total:"
49160 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49168 #, fuzzy, c-format
49169 msgid "Subfield"
49170 msgstr "дэд талбар"
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49174 #, fuzzy, c-format
49175 msgid "Subfield code:"
49176 msgstr "дэд талбар"
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49179 #, fuzzy, c-format
49180 msgid "Subfield code: "
49181 msgstr "дэд талбар "
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49184 #, fuzzy, c-format
49185 msgid "Subfield separator: "
49186 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49187
49188 #. SCRIPT
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49190 #, fuzzy
49191 msgid "Subfield ‡"
49192 msgstr "дэд талбар"
49193
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49195 #, fuzzy, c-format
49196 msgid "Subfield:"
49197 msgstr "дэд талбар"
49198
49199 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49201 #, fuzzy, c-format
49202 msgid "Subfield: %s"
49203 msgstr "дэд талбар"
49204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49206 #, fuzzy, c-format
49207 msgid "Subfields"
49208 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49219 #, fuzzy, c-format
49220 msgid "Subfields: "
49221 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49222
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49224 #, fuzzy, c-format
49225 msgid "Subgroup"
49226 msgstr "Бүлэг"
49227
49228 #. INPUT type=text name=subgroup
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49230 #, fuzzy
49231 msgid "Subgroup code"
49232 msgstr "Бүлэг"
49233
49234 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49236 #, fuzzy
49237 msgid "Subgroup name"
49238 msgstr "Бүлэг"
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49241 #, fuzzy, c-format
49242 msgid "Subgroup:"
49243 msgstr "Бүлэг"
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49251 #, c-format
49252 msgid "Subject"
49253 msgstr "Субьект"
49254
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49261 #, fuzzy, c-format
49262 msgid "Subject heading: "
49263 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "Subject line:"
49268 msgstr "Обьект"
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "Subject phrase"
49274 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "Subject sub-division: "
49280 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49283 #, c-format
49284 msgid "Subject(s)"
49285 msgstr "Субьект(үүд)"
49286
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "Subject:"
49290 msgstr "Обьект"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49293 #, fuzzy, c-format
49294 msgid "Subject: "
49295 msgstr "Обьект"
49296
49297 #. For the first occurrence,
49298 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49301 #, fuzzy, c-format
49302 msgid "Subject: %s "
49303 msgstr "Обьект"
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49307 #, fuzzy, c-format
49308 msgid "Subjects:"
49309 msgstr "Обьект"
49310
49311 #. INPUT type=submit
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49423 #, c-format
49424 msgid "Submit"
49425 msgstr "Тушаах"
49426
49427 #. INPUT type=submit
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49429 #, fuzzy
49430 msgid "Submit your suggestion"
49431 msgstr "Саналаас"
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Submitting comment "
49436 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "Subscription"
49443 msgstr "Шинэ захиалга"
49444
49445 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49447 #, fuzzy, c-format
49448 msgid "Subscription #%s"
49449 msgstr "Тайлбар:  %s"
49450
49451 #. %1$s:  loopro.object | html 
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49453 #, fuzzy, c-format
49454 msgid "Subscription %s "
49455 msgstr "Тайлбар:  %s"
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "Subscription ID: "
49460 msgstr "Шинэ захиалга "
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "Subscription batch edit"
49465 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49468 #, fuzzy, c-format
49469 msgid "Subscription begin"
49470 msgstr "Шинэ захиалга"
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "Subscription callnumber"
49475 msgstr "Шинэ захиалга"
49476
49477 #. %1$s:  END 
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49479 #, fuzzy, c-format
49480 msgid "Subscription closed %s "
49481 msgstr "Тайлбар:  %s "
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "Subscription details"
49488 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49491 #, fuzzy, c-format
49492 msgid "Subscription end"
49493 msgstr "Шинэ захиалга"
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49496 #, fuzzy, c-format
49497 msgid "Subscription end date"
49498 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49501 #, fuzzy, c-format
49502 msgid "Subscription end date:"
49503 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49506 #, fuzzy, c-format
49507 msgid "Subscription expired"
49508 msgstr "Шинэ захиалга"
49509
49510 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49511 #. %2$s:  IF closed 
49512 #. %3$s:  END 
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49514 #, fuzzy, c-format
49515 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49516 msgstr "Тайлбар:  %s"
49517
49518 #. SCRIPT
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49520 #, fuzzy
49521 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49522 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49523
49524 #. %1$s:  title | html 
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49526 #, fuzzy, c-format
49527 msgid "Subscription history for %s"
49528 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49531 #, fuzzy, c-format
49532 msgid "Subscription id"
49533 msgstr "Шинэ захиалга"
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49538 #, fuzzy, c-format
49539 msgid "Subscription length:"
49540 msgstr "Шинэ захиалга"
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49543 #, fuzzy, c-format
49544 msgid "Subscription not found."
49545 msgstr "Шинэ захиалга"
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49548 #, fuzzy, c-format
49549 msgid "Subscription num."
49550 msgstr "Шинэ захиалга"
49551
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49553 #, fuzzy, c-format
49554 msgid "Subscription number: "
49555 msgstr "Шинэ захиалга"
49556
49557 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49559 #, fuzzy, c-format
49560 msgid "Subscription renewal for %s"
49561 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49564 #, fuzzy, c-format
49565 msgid "Subscription renewed."
49566 msgstr "Шинэ захиалга "
49567
49568 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49570 #, fuzzy, c-format
49571 msgid "Subscription routing lists for %s"
49572 msgstr "Шинэ захиалга"
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49575 #, fuzzy, c-format
49576 msgid "Subscription start date"
49577 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49580 #, fuzzy, c-format
49581 msgid "Subscription start date:"
49582 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49585 #, fuzzy, c-format
49586 msgid "Subscription summaries"
49587 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49590 #, fuzzy, c-format
49591 msgid "Subscription summary"
49592 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49595 #, fuzzy, c-format
49596 msgid "Subscription title"
49597 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49598
49599 #. %1$s:  enddate | html 
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49601 #, fuzzy, c-format
49602 msgid "Subscription will expire %s. "
49603 msgstr "Шинэ захиалга "
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49606 #, fuzzy, c-format
49607 msgid "Subscription:"
49608 msgstr "Шинэ захиалга"
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49611 #, c-format
49612 msgid "Subscriptions"
49613 msgstr "Захиалгууд"
49614
49615 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49617 #, fuzzy, c-format
49618 msgid "Subscriptions (%s)"
49619 msgstr "Шинэ захиалга"
49620
49621 #. SPAN
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49626 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49629 #, fuzzy, c-format
49630 msgid "Subscriptions renewed."
49631 msgstr "Шинэ захиалга "
49632
49633 #. SCRIPT
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49635 #, fuzzy
49636 msgid "Substitute"
49637 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49642 #, fuzzy, c-format
49643 msgid "Substitutions"
49644 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49647 #, fuzzy, c-format
49648 msgid "Subtotal"
49649 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49652 #, fuzzy, c-format
49653 msgid "Subtotal "
49654 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49657 #, fuzzy, c-format
49658 msgid "Subtotal for"
49659 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49662 #, fuzzy, c-format
49663 msgid "Subtype limits"
49664 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
49665
49666 #. SCRIPT
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49668 #, fuzzy
49669 msgid "Success."
49670 msgstr "Хийнэ"
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49673 #, c-format
49674 msgid "Success: Import reversed"
49675 msgstr ""
49676
49677 #. SCRIPT
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49679 #, fuzzy
49680 msgid "Successfully saved configuration"
49681 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49684 #, fuzzy, c-format
49685 msgid "Suggested by"
49686 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49689 #, fuzzy, c-format
49690 msgid "Suggested by - on"
49691 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49694 #, fuzzy, c-format
49695 msgid "Suggested by:"
49696 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49701 #, fuzzy, c-format
49702 msgid "Suggested by: "
49703 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
49704
49705 #. For the first occurrence,
49706 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
49707 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
49708 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
49709 #. %4$s:  END 
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49712 #, fuzzy, c-format
49713 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49714 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49717 #, fuzzy, c-format
49718 msgid "Suggested date from:"
49719 msgstr "Хүсэгдсэн"
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49722 #, fuzzy, c-format
49723 msgid "Suggestible"
49724 msgstr "Саналаас"
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49730 #, fuzzy, c-format
49731 msgid "Suggestion"
49732 msgstr "Саналаас"
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49735 #, fuzzy, c-format
49736 msgid "Suggestion declined"
49737 msgstr "Саналаас"
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49740 #, fuzzy, c-format
49741 msgid "Suggestion information"
49742 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "Suggestion management"
49748 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49759 #, fuzzy, c-format
49760 msgid "Suggestions"
49761 msgstr "Саналуудыг хайх"
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "Suggestions management"
49766 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49769 #, fuzzy, c-format
49770 msgid "Suggestions pending approval"
49771 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49774 #, fuzzy, c-format
49775 msgid "Suggestions search:"
49776 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "Sum"
49782 msgstr "Баганууд"
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49802 #, c-format
49803 msgid "Summary"
49804 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
49805
49806 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49807 #. %2$s:  patron.surname | html 
49808 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49810 #, fuzzy, c-format
49811 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49812 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49815 #, fuzzy, c-format
49816 msgid "Summary search"
49817 msgstr "Байгууллагыг хайх"
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49821 #, fuzzy, c-format
49822 msgid "Summary: "
49823 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
49824
49825 #. SCRIPT
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49827 #, fuzzy
49828 msgid "Summer"
49829 msgstr "Дугаар"
49830
49831 #. SCRIPT
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49833 #, fuzzy
49834 msgid "Sun"
49835 msgstr "Баганууд"
49836
49837 #. For the first occurrence,
49838 #. SCRIPT
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49845 #, fuzzy, c-format
49846 msgid "Sunday"
49847 msgstr "Бямба"
49848
49849 #. SCRIPT
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49851 #, fuzzy
49852 msgid "Sundays"
49853 msgstr "Бямба"
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49859 #, fuzzy, c-format
49860 msgid "Sundry"
49861 msgstr "Фонд"
49862
49863 #. %1$s: - CASE 'L'       -
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49865 #, fuzzy, c-format
49866 msgid "Sundry %s"
49867 msgstr "Фонд"
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49870 #, fuzzy, c-format
49871 msgid "Supplemental issue "
49872 msgstr "Гар олголт %S "
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "Supplier metadata"
49877 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "Supplier report"
49882 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49883
49884 #. BUTTON
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49886 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49887 msgstr ""
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49897 #, fuzzy, c-format
49898 msgid "Surname"
49899 msgstr "Жинхэнэ нэр"
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "Surname: "
49906 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49909 #, c-format
49910 msgid "Surveys"
49911 msgstr "Судалгаанууд"
49912
49913 #. SCRIPT
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49915 msgid "Suspend"
49916 msgstr ""
49917
49918 #. INPUT type=submit
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49921 #, fuzzy
49922 msgid "Suspend all holds"
49923 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49924
49925 #. SCRIPT
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49927 #, fuzzy
49928 msgid "Suspend hold on"
49929 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49930
49931 #. SCRIPT
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49933 #, fuzzy
49934 msgid "Suspend until:"
49935 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49939 #, c-format
49940 msgid "Suspend?"
49941 msgstr ""
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49945 #, fuzzy, c-format
49946 msgid "Suspension charging interval"
49947 msgstr "Торгууль бичих интервал"
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49951 #, c-format
49952 msgid "Suspension in days (day)"
49953 msgstr ""
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49956 #, c-format
49957 msgid "Svenska (Swedish)"
49958 msgstr ""
49959
49960 #. A
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49962 #, fuzzy
49963 msgid "Switch languages"
49964 msgstr "Хэлнүүд"
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "Switch to advanced editor"
49969 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49972 #, c-format
49973 msgid "Switch to basic editor"
49974 msgstr ""
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49978 #, fuzzy, c-format
49979 msgid "Switching to dom indexing"
49980 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49983 #, c-format
49984 msgid "Symbol"
49985 msgstr ""
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49988 #, c-format
49989 msgid "Symbol: "
49990 msgstr ""
49991
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49993 #, fuzzy, c-format
49994 msgid "Synchronize"
49995 msgstr "Сонголт"
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49998 #, c-format
49999 msgid "Syntax"
50000 msgstr ""
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
50003 #, fuzzy, c-format
50004 msgid "Syntax (z3950 can send"
50005 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50008 #, fuzzy, c-format
50009 msgid "System Preferences"
50010 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
50013 #, fuzzy, c-format
50014 msgid "System information"
50015 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50018 #, fuzzy, c-format
50019 msgid "System permissions"
50020 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
50023 #, c-format
50024 msgid ""
50025 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50026 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50027 msgstr ""
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
50030 #, c-format
50031 msgid ""
50032 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50033 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50034 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50035 msgstr ""
50036
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
50038 #, c-format
50039 msgid ""
50040 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50041 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50042 "works correctly."
50043 msgstr ""
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50046 #, c-format
50047 msgid ""
50048 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50049 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50050 "disabled. "
50051 msgstr ""
50052
50053 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50055 #, c-format
50056 msgid ""
50057 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50058 "the items database table: %s "
50059 msgstr ""
50060
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50062 #, fuzzy, c-format
50063 msgid "System preference search:"
50064 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "System preferences"
50073 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50076 #, c-format
50077 msgid ""
50078 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50079 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50080 "Tutunsatar)"
50081 msgstr ""
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50103 #, fuzzy, c-format
50104 msgid "TOTAL"
50105 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50108 #, fuzzy, c-format
50109 msgid "Tab separated text"
50110 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50113 #, fuzzy, c-format
50114 msgid "Tab separated text (.csv)"
50115 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50118 #, c-format
50119 msgid "Tab:"
50120 msgstr ""
50121
50122 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50123 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50124 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50125 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50126 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50127 #. %6$s:  END 
50128 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50129 #. %8$s:  END 
50130 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50131 #. %10$s:  END 
50132 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50133 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50134 #. %13$s:  END 
50135 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50136 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50137 #. %16$s:  END 
50138 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50139 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50140 #. %19$s:  END 
50141 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50142 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50143 #. %22$s:  END 
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50145 #, c-format
50146 msgid ""
50147 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50148 "%s%s%s, %s%s "
50149 msgstr ""
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50152 #, c-format
50153 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50154 msgstr ""
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50157 #, c-format
50158 msgid "Tabs in use"
50159 msgstr ""
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50162 #, c-format
50163 msgid "Tabular"
50164 msgstr ""
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Tabulation (\\t)"
50170 msgstr "Байгууллага"
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50178 #, fuzzy, c-format
50179 msgid "Tag"
50180 msgstr "Шинэ тааг"
50181
50182 #. SCRIPT
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50184 msgid "Tag "
50185 msgstr ""
50186
50187 #. For the first occurrence,
50188 #. %1$s:  tagfield | html 
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "Tag %s Subfield structure"
50193 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50194
50195 #. For the first occurrence,
50196 #. %1$s:  tagfield | html 
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "Tag %s subfield structure"
50201 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "Tag deleted"
50206 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
50207
50208 #. A
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:733
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:741
50217 #, fuzzy, c-format
50218 msgid "Tag editor"
50219 msgstr ", эсвэл"
50220
50221 #. SCRIPT
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50223 #, fuzzy
50224 msgid "Tag has no subfields"
50225 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "Tag moderation"
50230 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "Tag:"
50235 msgstr "Зураг: "
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "Tag: "
50252 msgstr "Зураг: "
50253
50254 #. %1$s:  searchfield | html 
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50256 #, fuzzy, c-format
50257 msgid "Tag: %s"
50258 msgstr ": %s"
50259
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50261 #, fuzzy, c-format
50262 msgid "Tagged with:"
50263 msgstr "Хуудасны өргөн:"
50264
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50268 #, fuzzy, c-format
50269 msgid "Tags"
50270 msgstr "Хуудаснууд:"
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50273 #, c-format
50274 msgid "Tags pending approval"
50275 msgstr ""
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50278 #, c-format
50279 msgid "Tags:"
50280 msgstr "Таагууд:"
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50283 #, c-format
50284 msgid "Talking Tech, Global"
50285 msgstr ""
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50288 #, fuzzy, c-format
50289 msgid "Tamil, France"
50290 msgstr "Парис, Франц"
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50293 #, fuzzy, c-format
50294 msgid "Target"
50295 msgstr "Төлбөр"
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50300 #, c-format
50301 msgid "Target (database) record check field"
50302 msgstr ""
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50308 #, c-format
50309 msgid "Task scheduler"
50310 msgstr ""
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "Tax number registered:"
50315 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "Tax number registered: "
50320 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50327 #, fuzzy, c-format
50328 msgid "Tax rate: "
50329 msgstr "GST: "
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50332 #, c-format
50333 msgid "Technical reports"
50334 msgstr "Техникийн тайлангууд"
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50338 #, fuzzy, c-format
50339 msgid "Template"
50340 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50344 #, fuzzy, c-format
50345 msgid "Template ID"
50346 msgstr "Огноо:%s"
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50350 #, fuzzy, c-format
50351 msgid "Template ID:"
50352 msgstr "Огноо:%s"
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50356 #, fuzzy, c-format
50357 msgid "Template code:"
50358 msgstr "Хуулбарын бар код"
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50362 #, fuzzy, c-format
50363 msgid "Template description:"
50364 msgstr "Тайлбар:"
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50368 #, fuzzy, c-format
50369 msgid "Template name"
50370 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50376 #, fuzzy, c-format
50377 msgid "Template name:"
50378 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50379
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50381 #, fuzzy, c-format
50382 msgid "Template: "
50383 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50387 #, fuzzy, c-format
50388 msgid "Templates"
50389 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50392 #, c-format
50393 msgid "Temporary"
50394 msgstr ""
50395
50396 #. For the first occurrence,
50397 #. SCRIPT
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50401 #, fuzzy
50402 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50403 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
50404
50405 #. A
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50410 #, c-format
50411 msgid "Term"
50412 msgstr "Томьёолол"
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50415 #, c-format
50416 msgid "Term/Phrase"
50417 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50421 #, c-format
50422 msgid "Term:"
50423 msgstr ""
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50426 #, c-format
50427 msgid "Term: "
50428 msgstr ""
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "Terms summary"
50433 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50436 #, c-format
50437 msgid ""
50438 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50439 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50440 "Summer, Winter, Fall)."
50441 msgstr ""
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "Test"
50448 msgstr "Үр дүн"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50451 #, fuzzy, c-format
50452 msgid "Test pattern"
50453 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50457 #, fuzzy, c-format
50458 msgid "Test prediction pattern"
50459 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
50460
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50462 #, c-format
50463 msgid "Test the regular expressions:"
50464 msgstr ""
50465
50466 #. SCRIPT
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50468 #, fuzzy
50469 msgid "Testing..."
50470 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50473 #, fuzzy, c-format
50474 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50475 msgstr "Карен Майерс"
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "Text"
50483 msgstr "Дараагийн"
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50486 #, fuzzy, c-format
50487 msgid "Text (TSV)"
50488 msgstr "Дараагийн "
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50493 #, c-format
50494 msgid "Text alignment: "
50495 msgstr ""
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50498 #, fuzzy, c-format
50499 msgid "Text fields"
50500 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50504 #, fuzzy, c-format
50505 msgid "Text for OPAC: "
50506 msgstr "OPAC-н санамж "
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50510 #, fuzzy, c-format
50511 msgid "Text for librarian: "
50512 msgstr "Номын санч: "
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50515 #, fuzzy, c-format
50516 msgid "Text for librarians: "
50517 msgstr "Номын санч: "
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50520 #, fuzzy, c-format
50521 msgid "Text for opac: "
50522 msgstr "opac-н гарчиг: "
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50525 #, fuzzy, c-format
50526 msgid "Text justification: "
50527 msgstr "Санамжийг цуцлах "
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50532 #, fuzzy, c-format
50533 msgid "Text: "
50534 msgstr "Дараагийн "
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50538 #, c-format
50539 msgid "Textarea"
50540 msgstr ""
50541
50542 #. SCRIPT
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50544 #, fuzzy
50545 msgid "Th"
50546 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50549 #, c-format
50550 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50551 msgstr ""
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50574 #, fuzzy, c-format
50575 msgid "The "
50576 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50577
50578 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50580 #, fuzzy, c-format
50581 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50582 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
50583
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50585 #, c-format
50586 msgid ""
50587 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50588 "Falling back to legacy facet calculation. "
50589 msgstr ""
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50592 #, c-format
50593 msgid ""
50594 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50595 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50596 msgstr ""
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50599 #, c-format
50600 msgid ""
50601 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50602 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50603 msgstr ""
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50608 #, c-format
50609 msgid ""
50610 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50611 "for statistical purposes"
50612 msgstr ""
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50615 #, c-format
50616 msgid ""
50617 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50618 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50619 msgstr ""
50620
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50622 #, c-format
50623 msgid ""
50624 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50625 "private."
50626 msgstr ""
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50631 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50636 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50639 #, c-format
50640 msgid ""
50641 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50642 "xml. You must define this block before use. "
50643 msgstr ""
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50646 #, c-format
50647 msgid ""
50648 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50649 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50650 msgstr ""
50651
50652 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50654 #, c-format
50655 msgid ""
50656 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50657 "defined on the system. "
50658 msgstr ""
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50661 #, c-format
50662 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50663 msgstr ""
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50666 #, c-format
50667 msgid ""
50668 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50669 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50670 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50671 "remove this message by disabling the system preference "
50672 msgstr ""
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50675 #, c-format
50676 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50677 msgstr ""
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50680 #, c-format
50681 msgid "The Noun Project"
50682 msgstr ""
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50685 #, c-format
50686 msgid "The Noun Project icons"
50687 msgstr ""
50688
50689 #. SCRIPT
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50691 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50692 msgstr ""
50693
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50695 #, fuzzy, c-format
50696 msgid "The alternative email is invalid."
50697 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50700 #, c-format
50701 msgid ""
50702 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50703 msgstr ""
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50706 #, c-format
50707 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50708 msgstr ""
50709
50710 #. %1$s:  errauthid | html 
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50712 #, c-format
50713 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50714 msgstr ""
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50718 #, fuzzy, c-format
50719 msgid "The authorized value category ("
50720 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
50721
50722 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50724 #, c-format
50725 msgid ""
50726 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50727 "will have barcodes generated upon save to database"
50728 msgstr ""
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50731 #, c-format
50732 msgid ""
50733 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50734 "try again with an alternative target. "
50735 msgstr ""
50736
50737 #. %1$s:  Barcode | html 
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "The barcode %s was not found."
50741 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50742
50743 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50745 #, fuzzy, c-format
50746 msgid "The barcode was not found %s."
50747 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50750 #, fuzzy, c-format
50751 msgid "The barcode was not found: "
50752 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50755 #, c-format
50756 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50757 msgstr ""
50758
50759 #. SCRIPT
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50761 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50762 msgstr ""
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50765 #, c-format
50766 msgid ""
50767 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50768 "a MARC subfield,"
50769 msgstr ""
50770
50771 #. %1$s:  email_add | html 
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50773 #, c-format
50774 msgid "The cart was sent to: %s"
50775 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50778 #, c-format
50779 msgid "The change to give is "
50780 msgstr ""
50781
50782 #. SCRIPT
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50784 msgid "The change will be applied immediately."
50785 msgstr ""
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50789 #, c-format
50790 msgid ""
50791 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50792 msgstr ""
50793
50794 #. SCRIPT
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50796 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50797 msgstr ""
50798
50799 #. SCRIPT
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50801 msgid "The conditional field should be filled."
50802 msgstr ""
50803
50804 #. SCRIPT
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50806 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50807 msgstr ""
50808
50809 #. SCRIPT
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50811 msgid "The conditional value should be filled."
50812 msgstr ""
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50815 #, c-format
50816 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50817 msgstr ""
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50820 #, c-format
50821 msgid ""
50822 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50823 "the mappings in the mappings.yaml file."
50824 msgstr ""
50825
50826 #. %1$s:  image_limit | html 
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50828 #, c-format
50829 msgid ""
50830 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50831 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50832 "space. "
50833 msgstr ""
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50836 #, c-format
50837 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50838 msgstr ""
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50841 #, c-format
50842 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50843 msgstr ""
50844
50845 #. %1$s:  card_element | html 
50846 #. %2$s:  element_id | html 
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50848 #, c-format
50849 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50850 msgstr ""
50851
50852 #. %1$s:  image_ids | html 
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50854 #, c-format
50855 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50856 msgstr ""
50857
50858 #. %1$s:  card_element | html 
50859 #. %2$s:  element_id | html 
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50861 #, c-format
50862 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50863 msgstr ""
50864
50865 #. SCRIPT
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50867 msgid "The destination should be filled."
50868 msgstr ""
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50871 #, c-format
50872 msgid ""
50873 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50874 "quotes and invoices are downloaded."
50875 msgstr ""
50876
50877 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50881 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
50882
50883 #. SCRIPT
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50885 #, fuzzy
50886 msgid "The ending date is missing or invalid."
50887 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
50888
50889 #. SCRIPT
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50891 #, fuzzy
50892 msgid "The entered passwords do not match"
50893 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50896 #, c-format
50897 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50898 msgstr ""
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50901 #, fuzzy, c-format
50902 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50903 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50906 #, fuzzy, c-format
50907 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50908 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50911 #, fuzzy, c-format
50912 msgid "The field has been deleted"
50913 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50916 #, fuzzy, c-format
50917 msgid "The field has been inserted"
50918 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50921 #, fuzzy, c-format
50922 msgid "The field has been updated"
50923 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
50924
50925 #. SCRIPT
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50927 msgid ""
50928 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50929 "Therefore, you cannot add it."
50930 msgstr ""
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50933 #, c-format
50934 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50935 msgstr ""
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50938 #, c-format
50939 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50940 msgstr ""
50941
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50943 #, c-format
50944 msgid ""
50945 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50946 msgstr ""
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50949 #, c-format
50950 msgid ""
50951 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50952 "are supplying in the import file."
50953 msgstr ""
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50956 #, fuzzy, c-format
50957 msgid ""
50958 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50959 "less than the third for the "
50960 msgstr ""
50961 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
50962 "байна "
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "The following barcodes were found: "
50968 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50971 #, c-format
50972 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50973 msgstr ""
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50976 #, c-format
50977 msgid "The following error was encountered:"
50978 msgstr ""
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50981 #, fuzzy, c-format
50982 msgid "The following errors have occurred:"
50983 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50986 #, c-format
50987 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50988 msgstr ""
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50991 #, c-format
50992 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50993 msgstr ""
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50996 #, c-format
50997 msgid ""
50998 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50999 "them in."
51000 msgstr ""
51001
51002 #. For the first occurrence,
51003 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51004 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
51010 #, fuzzy, c-format
51011 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51012 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51015 #, fuzzy, c-format
51016 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51017 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
51021 #, fuzzy, c-format
51022 msgid "The following itemnumbers were found: "
51023 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51026 #, fuzzy, c-format
51027 msgid "The following items were added or updated:"
51028 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "The following items were modified:"
51033 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51036 #, c-format
51037 msgid ""
51038 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51039 "shouldn't. "
51040 msgstr ""
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
51043 #, fuzzy, c-format
51044 msgid "The following records could not be deleted:"
51045 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51046
51047 #. SCRIPT
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
51049 #, fuzzy
51050 msgid "The following values are not formatted correctly:"
51051 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51054 #, c-format
51055 msgid ""
51056 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51057 "page, then try again."
51058 msgstr ""
51059
51060 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
51062 #, fuzzy, c-format
51063 msgid "The framework is used %s times."
51064 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51067 #, c-format
51068 msgid "The generated notices are different!"
51069 msgstr ""
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51072 #, c-format
51073 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51074 msgstr ""
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
51077 #, fuzzy, c-format
51078 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51079 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
51082 #, c-format
51083 msgid ""
51084 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51085 "the item to mark as lost."
51086 msgstr ""
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51089 #, fuzzy, c-format
51090 msgid "The import id number "
51091 msgstr "Тайлангийн нэр: "
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51094 #, c-format
51095 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51096 msgstr ""
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51099 #, c-format
51100 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51101 msgstr ""
51102
51103 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51105 #, fuzzy, c-format
51106 msgid "The item (%s) does not exist."
51107 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51108
51109 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51111 #, fuzzy, c-format
51112 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51113 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51114
51115 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51117 #, c-format
51118 msgid ""
51119 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51120 "already in the list."
51121 msgstr ""
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51124 #, fuzzy, c-format
51125 msgid "The item has been removed from the list."
51126 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51127
51128 #. SCRIPT
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51130 #, fuzzy
51131 msgid "The item has been removed from your cart"
51132 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
51135 #, c-format
51136 msgid ""
51137 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51138 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51139 msgstr ""
51140
51141 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51143 #, fuzzy, c-format
51144 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51145 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51148 #, fuzzy, c-format
51149 msgid "The item has successfully been linked to "
51150 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51153 #, fuzzy, c-format
51154 msgid "The item was not found"
51155 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51158 #, c-format
51159 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51160 msgstr ""
51161
51162 #. SCRIPT
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51164 msgid ""
51165 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51166 "whitespace characters from the library code"
51167 msgstr ""
51168
51169 #. %1$s:  email | html 
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "The list was sent to: %s"
51173 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid "The merge was successful. "
51178 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51181 #, fuzzy, c-format
51182 msgid "The merging was successful. "
51183 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51184
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51186 #, fuzzy, c-format
51187 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51188 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51189
51190 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51192 #, c-format
51193 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51194 msgstr ""
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51197 #, c-format
51198 msgid ""
51199 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51200 "deleted."
51201 msgstr ""
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51204 #, c-format
51205 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51206 msgstr ""
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51209 #, c-format
51210 msgid ""
51211 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51212 "deleted."
51213 msgstr ""
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51216 #, c-format
51217 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51218 msgstr ""
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "The order has been successfully canceled."
51223 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51224
51225 #. %1$s:  ELSE 
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51227 #, fuzzy, c-format
51228 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51229 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51232 #, c-format
51233 msgid ""
51234 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51235 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51236 msgstr ""
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51239 #, c-format
51240 msgid ""
51241 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51242 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51243 "and retry. "
51244 msgstr ""
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51247 #, c-format
51248 msgid "The original currency value will be copied"
51249 msgstr ""
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51252 #, c-format
51253 msgid "The original fund will be used"
51254 msgstr ""
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51257 #, fuzzy, c-format
51258 msgid "The original internal note will be used"
51259 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51260
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51262 #, c-format
51263 msgid "The original statistic 1 will be used"
51264 msgstr ""
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51267 #, c-format
51268 msgid "The original statistic 2 will be used"
51269 msgstr ""
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51272 #, fuzzy, c-format
51273 msgid "The original vendor note will be used"
51274 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51275
51276 #. SCRIPT
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51278 #, fuzzy
51279 msgid "The page entered is not a number."
51280 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
51281
51282 #. SCRIPT
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51284 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51285 msgstr ""
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51288 #, fuzzy, c-format
51289 msgid "The passwords entered do not match"
51290 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51293 #, fuzzy, c-format
51294 msgid "The patron category you create will be used by the "
51295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51298 #, fuzzy, c-format
51299 msgid "The patron does not have an email address defined."
51300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51301
51302 #. For the first occurrence,
51303 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51306 #, fuzzy, c-format
51307 msgid "The patron has a debt of %s."
51308 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51311 #, fuzzy, c-format
51312 msgid ""
51313 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51314 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51315
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51317 #, fuzzy, c-format
51318 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51319 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51320
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51322 #, c-format
51323 msgid ""
51324 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51325 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51326 msgstr ""
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51329 #, fuzzy, c-format
51330 msgid ""
51331 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51332 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51333
51334 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51336 #, fuzzy, c-format
51337 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51338 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51339
51340 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51344 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51347 #, c-format
51348 msgid ""
51349 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51350 "self_check => self_checkout_module permission. "
51351 msgstr ""
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51354 #, c-format
51355 msgid ""
51356 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51357 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51358 msgstr ""
51359
51360 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51364 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51367 #, c-format
51368 msgid ""
51369 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51370 "preference which is set to "
51371 msgstr ""
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51374 #, fuzzy, c-format
51375 msgid "The primary email is invalid."
51376 msgstr "Номын сан хүчингүй."
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51379 #, c-format
51380 msgid ""
51381 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51382 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51383 "values are set to max(table.id)+1."
51384 msgstr ""
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51387 #, c-format
51388 msgid ""
51389 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51390 "\"text\""
51391 msgstr ""
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51394 #, fuzzy, c-format
51395 msgid "The record "
51396 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51397
51398 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51400 #, fuzzy, c-format
51401 msgid "The record (%s) does not exist."
51402 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51403
51404 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51406 #, fuzzy, c-format
51407 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51408 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51409
51410 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51412 #, c-format
51413 msgid ""
51414 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51415 "already in the list."
51416 msgstr ""
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "The record id "
51421 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51424 #, c-format
51425 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51426 msgstr ""
51427
51428 #. For the first occurrence,
51429 #. %1$s:  biblionumber | html 
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51434 #, c-format
51435 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51436 msgstr ""
51437
51438 #. For the first occurrence,
51439 #. %1$s:  report_converted | html 
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51442 #, fuzzy, c-format
51443 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51444 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51447 #, c-format
51448 msgid "The requested message cannot be displayed"
51449 msgstr ""
51450
51451 #. %1$s:  ELSE 
51452 #. %2$s:  END 
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51454 #, fuzzy, c-format
51455 msgid ""
51456 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51457 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51458 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51459 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51460 msgstr ""
51461 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
51462 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
51463 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
51464
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51466 #, c-format
51467 msgid ""
51468 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51469 "found in this order:"
51470 msgstr ""
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid "The rules have been cloned."
51475 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51478 #, fuzzy, c-format
51479 msgid "The secondary email is invalid."
51480 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
51481
51482 #. SCRIPT
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51484 msgid "The source field should be filled."
51485 msgstr ""
51486
51487 #. SCRIPT
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51489 msgid "The source subfield should be filled for update."
51490 msgstr ""
51491
51492 #. SCRIPT
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51494 msgid ""
51495 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51496 "Therefore, you cannot add it."
51497 msgstr ""
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51500 #, fuzzy, c-format
51501 msgid "The subscription has linked issues"
51502 msgstr "Шинэ захиалга"
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51505 #, fuzzy, c-format
51506 msgid "The subscription has linked items"
51507 msgstr "Шинэ захиалга"
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51510 #, fuzzy, c-format
51511 msgid "The subscription has not expired yet"
51512 msgstr "Шинэ захиалга"
51513
51514 #. SCRIPT
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51516 msgid ""
51517 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51518 "it includes them all."
51519 msgstr ""
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51522 #, c-format
51523 msgid ""
51524 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51525 "correct this before continuing circulation."
51526 msgstr ""
51527
51528 #. INPUT type=checkbox name=flag
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51531 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51532 msgstr ""
51533
51534 #. SPAN
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51536 msgid ""
51537 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51538 "this value by one or more virtual hosts."
51539 msgstr ""
51540
51541 #. SCRIPT
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51543 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51544 msgstr ""
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51547 #, c-format
51548 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51549 msgstr ""
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51552 #, c-format
51553 msgid ""
51554 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51555 "are uploaded."
51556 msgstr ""
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51560 #, c-format
51561 msgid "The upload file appears to be empty."
51562 msgstr ""
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51565 #, c-format
51566 msgid ""
51567 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51568 "kpz'."
51569 msgstr ""
51570
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51572 #, c-format
51573 msgid ""
51574 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51575 "zip'."
51576 msgstr ""
51577
51578 #. %1$s:  e.value | html 
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51580 #, c-format
51581 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51582 msgstr ""
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51586 #, fuzzy, c-format
51587 msgid "Themes"
51588 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "Then start the installer again."
51593 msgstr "Календар"
51594
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51596 #, fuzzy, c-format
51597 msgid "There are currently no checkout notes."
51598 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51599
51600 #. For the first occurrence,
51601 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51604 #, fuzzy, c-format
51605 msgid "There are no %s currently available."
51606 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51607
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51609 #, fuzzy, c-format
51610 msgid "There are no EDI accounts. "
51611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51612
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51614 #, fuzzy, c-format
51615 msgid "There are no EDIFACT messages."
51616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51619 #, fuzzy, c-format
51620 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51621 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51626 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51627
51628 #. %1$s:  category | html 
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51630 #, fuzzy, c-format
51631 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51632 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51633
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51635 #, fuzzy, c-format
51636 msgid "There are no cities defined. "
51637 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51638
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51640 #, fuzzy, c-format
51641 msgid "There are no collections currently defined."
51642 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
51643
51644 #. %1$s:  IF active 
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51646 #, fuzzy, c-format
51647 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51648 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "There are no defined actions for this template."
51653 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
51656 #, c-format
51657 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51658 msgstr ""
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "There are no existing numbering patterns."
51663 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51664
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51666 #, fuzzy, c-format
51667 msgid "There are no images for this record."
51668 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51669
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51671 #, fuzzy, c-format
51672 msgid "There are no item search fields defined. "
51673 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51674
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51676 #, fuzzy, c-format
51677 msgid "There are no items in this batch yet"
51678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51679
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51681 #, fuzzy, c-format
51682 msgid "There are no items in this collection."
51683 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51684
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51686 #, fuzzy, c-format
51687 msgid "There are no itemtypes defined"
51688 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51689
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51691 #, fuzzy, c-format
51692 msgid "There are no late orders."
51693 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51697 #, fuzzy, c-format
51698 msgid "There are no libraries defined. "
51699 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "There are no library EANs. "
51704 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51705
51706 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51708 #, fuzzy, c-format
51709 msgid "There are no mappings for the %s"
51710 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51713 #, fuzzy, c-format
51714 msgid "There are no news items."
51715 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51716
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51718 #, fuzzy, c-format
51719 msgid "There are no notices for this library."
51720 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51723 #, fuzzy, c-format
51724 msgid "There are no notices."
51725 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51728 #, fuzzy, c-format
51729 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51730 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51731
51732 #. %1$s:  IF ( location ) 
51733 #. %2$s:  END 
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51735 #, fuzzy, c-format
51736 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51737 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51738
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51740 #, fuzzy, c-format
51741 msgid "There are no overdues matching your search. "
51742 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51743
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51745 #, fuzzy, c-format
51746 msgid "There are no overdues."
51747 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51748
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51750 #, fuzzy, c-format
51751 msgid "There are no patron categories defined. "
51752 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51753
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51755 #, fuzzy, c-format
51756 msgid "There are no patron lists."
51757 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51758
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51760 #, fuzzy, c-format
51761 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51762 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51763
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51765 #, fuzzy, c-format
51766 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51767 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
51768
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51770 #, fuzzy, c-format
51771 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51772 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51773
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51775 #, fuzzy, c-format
51776 msgid "There are no pending discharge requests."
51777 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51780 #, fuzzy, c-format
51781 msgid "There are no pending offline operations."
51782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51785 #, fuzzy, c-format
51786 msgid "There are no pending patron modifications."
51787 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51790 #, fuzzy, c-format
51791 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51792 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51793
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51796 #, fuzzy, c-format
51797 msgid "There are no rules defined. "
51798 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid "There are no saved definitions. "
51803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51804
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51806 #, fuzzy, c-format
51807 msgid "There are no saved matching rules."
51808 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51809
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51811 #, fuzzy, c-format
51812 msgid "There are no saved patron attribute types."
51813 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51816 #, fuzzy, c-format
51817 msgid "There are no saved reports. "
51818 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51821 #, fuzzy, c-format
51822 msgid "There are no sets defined."
51823 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51826 #, fuzzy, c-format
51827 msgid "There are no statistics for this patron."
51828 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51829
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51831 #, fuzzy, c-format
51832 msgid "There are no titles tagged with the term "
51833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51834
51835 #. %1$s:  itemtags | html 
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51837 #, c-format
51838 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51839 msgstr ""
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51842 #, fuzzy, c-format
51843 msgid "There is no defined frequency."
51844 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51845
51846 #. %1$s:  e.value | html 
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid "There is no mapping for the index %s"
51850 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51851
51852 #. %1$s:  END 
51853 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51854 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51856 #, c-format
51857 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51858 msgstr ""
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51861 #, c-format
51862 msgid ""
51863 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51864 "your system."
51865 msgstr ""
51866
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51868 #, c-format
51869 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51870 msgstr ""
51871
51872 #. SCRIPT
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51874 #, fuzzy
51875 msgid "There is no record selected"
51876 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51879 #, c-format
51880 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51881 msgstr ""
51882
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51884 #, fuzzy, c-format
51885 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51886 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51891 #, c-format
51892 msgid "There was a problem with your form submission"
51893 msgstr ""
51894
51895 #. %1$s:  err_data | html 
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51897 #, c-format
51898 msgid ""
51899 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51900 msgstr ""
51901
51902 #. %1$s:  err_length | html 
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51904 #, c-format
51905 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51906 msgstr ""
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51911 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51914 #, c-format
51915 msgid "There were problems with your submission"
51916 msgstr ""
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51921 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51925 #, c-format
51926 msgid "Thesaurus:"
51927 msgstr ""
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51930 #, c-format
51931 msgid ""
51932 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51933 "\"Default\" library."
51934 msgstr ""
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "These are disabled for the current library."
51939 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "These are enabled."
51944 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51947 #, c-format
51948 msgid ""
51949 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51950 msgstr ""
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51953 #, c-format
51954 msgid ""
51955 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51956 "template"
51957 msgstr ""
51958
51959 #. %1$s:  ratio | html 
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51961 #, c-format
51962 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51963 msgstr ""
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51966 #, c-format
51967 msgid "Theses"
51968 msgstr "Диссертацууд"
51969
51970 #. SCRIPT
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51972 #, fuzzy
51973 msgid "Third"
51974 msgstr "Хүүхэд"
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51977 #, fuzzy, c-format
51978 msgid "This account has been locked!"
51979 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51980
51981 #. SCRIPT
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51983 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51984 msgstr ""
51985
51986 #. SCRIPT
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51988 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51989 msgstr ""
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51992 #, fuzzy, c-format
51993 msgid "This authority type cannot be deleted"
51994 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51997 #, fuzzy, c-format
51998 msgid ""
51999 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52000 "you can delete this budget."
52001 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
52002
52003 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
52005 #, c-format
52006 msgid "This category is used %s times"
52007 msgstr ""
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "This course already has this item on reserve."
52012 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
52015 #, c-format
52016 msgid ""
52017 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
52018 "and reports) with other Koha libraries."
52019 msgstr ""
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
52022 #, c-format
52023 msgid ""
52024 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
52025 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
52026 msgstr ""
52027
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
52029 #, c-format
52030 msgid ""
52031 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
52032 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
52033 msgstr ""
52034
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
52036 #, c-format
52037 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
52038 msgstr ""
52039
52040 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52043 #, fuzzy
52044 msgid "This field is mandatory"
52045 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52046
52047 #. SCRIPT
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52049 #, fuzzy
52050 msgid "This field is required."
52051 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52052
52053 #. SCRIPT
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
52055 #, fuzzy
52056 msgid "This file already exists (in this category)."
52057 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52058
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
52060 #, fuzzy, c-format
52061 msgid "This framework cannot be deleted"
52062 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52063
52064 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52066 #, c-format
52067 msgid ""
52068 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52069 "delete it? "
52070 msgstr ""
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
52073 #, c-format
52074 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52075 msgstr ""
52076
52077 #. A
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52079 #, fuzzy
52080 msgid "This fund has children"
52081 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52082
52083 #. SCRIPT
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52085 #, fuzzy
52086 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52087 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52090 #, fuzzy, c-format
52091 msgid "This invoice has no files attached."
52092 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52095 #, c-format
52096 msgid ""
52097 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52098 "existing invoice?"
52099 msgstr ""
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52102 #, fuzzy, c-format
52103 msgid "This is a serial subscription"
52104 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52107 #, c-format
52108 msgid ""
52109 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52110 "a list of anonymized loans, please run a report."
52111 msgstr ""
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52114 #, c-format
52115 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52116 msgstr ""
52117
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52119 #, c-format
52120 msgid ""
52121 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52122 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52123 "in these roles up until "
52124 msgstr ""
52125
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52127 #, c-format
52128 msgid ""
52129 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52130 "currently installed Koha version."
52131 msgstr ""
52132
52133 #. For the first occurrence,
52134 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52137 #, c-format
52138 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52139 msgstr ""
52140
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52142 #, c-format
52143 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52144 msgstr ""
52145
52146 #. SCRIPT
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52148 #, fuzzy
52149 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52150 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52151
52152 #. SCRIPT
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52154 msgid "This item has been added to your cart"
52155 msgstr ""
52156
52157 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52159 #, c-format
52160 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52161 msgstr ""
52162
52163 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52164 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52165 #. %3$s:  END 
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52167 #, c-format
52168 msgid ""
52169 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52170 msgstr ""
52171
52172 #. For the first occurrence,
52173 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52176 #, fuzzy, c-format
52177 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52178 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52179
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52181 #, fuzzy, c-format
52182 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52183 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52184
52185 #. SCRIPT
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52187 msgid "This item is already in your cart"
52188 msgstr ""
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52191 #, fuzzy, c-format
52192 msgid "This item is already on this rota"
52193 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52194
52195 #. A
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52197 #, fuzzy
52198 msgid "This item is checked out"
52199 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52200
52201 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52202 #. %2$s:  END 
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52204 #, c-format
52205 msgid ""
52206 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52207 msgstr ""
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52210 #, fuzzy, c-format
52211 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52212 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52216 #, fuzzy, c-format
52217 msgid "This item is on hold for another patron."
52218 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52219
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52221 #, fuzzy, c-format
52222 msgid ""
52223 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52224 "not cancelled."
52225 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52226
52227 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52229 #, c-format
52230 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52231 msgstr ""
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52234 #, fuzzy, c-format
52235 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52236 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52239 #, fuzzy, c-format
52240 msgid "This item is part of a rotating collection."
52241 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52244 #, fuzzy, c-format
52245 msgid "This item is waiting for another patron."
52246 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52247
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52249 #, fuzzy, c-format
52250 msgid "This item must be checked in at following library: "
52251 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52252
52253 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52255 #, fuzzy, c-format
52256 msgid "This item must be returned to %s."
52257 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52258
52259 #. SCRIPT
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52261 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52262 msgstr ""
52263
52264 #. SCRIPT
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52266 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52267 msgstr ""
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52270 #, fuzzy, c-format
52271 msgid "This list does not exist."
52272 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52275 #, fuzzy, c-format
52276 msgid "This member has no email"
52277 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52280 #, fuzzy, c-format
52281 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52282 msgstr ""
52283 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
52284 "үзүүлэхээр сонгох."
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52287 #, fuzzy, c-format
52288 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52289 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52292 #, c-format
52293 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52294 msgstr ""
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52299 msgstr ""
52300 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
52301 "уу. "
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52305 #, c-format
52306 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52307 msgstr ""
52308
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52310 #, fuzzy, c-format
52311 msgid "This patron does not exist. "
52312 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52313
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52315 #, fuzzy, c-format
52316 msgid "This patron has no circulation history."
52317 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52320 #, fuzzy, c-format
52321 msgid "This patron has no files attached."
52322 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52323
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52325 #, fuzzy, c-format
52326 msgid "This patron has no holds history."
52327 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52330 #, fuzzy, c-format
52331 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52332 msgstr "Саналуудыг хайх"
52333
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52335 #, c-format
52336 msgid ""
52337 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52338 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52339 msgstr ""
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52342 #, c-format
52343 msgid ""
52344 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52345 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52346 msgstr ""
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52349 #, fuzzy, c-format
52350 msgid ""
52351 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52352 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52353
52354 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52356 #, c-format
52357 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52358 msgstr ""
52359
52360 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52364 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52365
52366 #. SCRIPT
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52368 msgid ""
52369 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52370 msgstr ""
52371
52372 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52374 #, c-format
52375 msgid ""
52376 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52377 "delete it? "
52378 msgstr ""
52379
52380 #. SCRIPT
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52382 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52383 msgstr ""
52384
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52386 #, c-format
52387 msgid ""
52388 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52389 "permissions cannot be selected."
52390 msgstr ""
52391
52392 #. SCRIPT
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52394 msgid ""
52395 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52396 msgstr ""
52397
52398 #. SCRIPT
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52400 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52401 msgstr ""
52402
52403 #. A
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52407 #, fuzzy
52408 msgid "This record has no items"
52409 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52410
52411 #. SCRIPT
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52413 #, fuzzy
52414 msgid "This record has no items."
52415 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52416
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52418 #, fuzzy, c-format
52419 msgid "This record is in use"
52420 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52421
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52423 #, fuzzy, c-format
52424 msgid "This record is used "
52425 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52426
52427 #. %1$s:  total | html 
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52429 #, c-format
52430 msgid "This record is used %s times"
52431 msgstr ""
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52434 #, fuzzy, c-format
52435 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52436 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
52437
52438 #. TR
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52440 msgid ""
52441 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52442 "take care!"
52443 msgstr ""
52444
52445 #. TR
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52447 msgid ""
52448 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52449 "care!"
52450 msgstr ""
52451
52452 #. TR
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52454 msgid ""
52455 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52456 "care!"
52457 msgstr ""
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52461 #, c-format
52462 msgid ""
52463 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52464 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52465 msgstr ""
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52469 #, c-format
52470 msgid ""
52471 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52472 msgstr ""
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52475 #, fuzzy, c-format
52476 msgid "This stage contains the following item(s):"
52477 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52478
52479 #. SCRIPT
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52481 msgid "This subfield will be deleted"
52482 msgstr ""
52483
52484 #. A
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52486 #, fuzzy
52487 msgid "This subscription depends on another supplier"
52488 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52489
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52491 #, fuzzy, c-format
52492 msgid "This subscription is closed."
52493 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52494
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52496 #, c-format
52497 msgid ""
52498 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52499 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52500 msgstr ""
52501
52502 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52503 #. %2$s:  ELSE 
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52505 #, c-format
52506 msgid ""
52507 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52508 msgstr ""
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "This vendor has no email"
52513 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52518 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52521 #, c-format
52522 msgid ""
52523 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52524 "card layout editor. "
52525 msgstr ""
52526
52527 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
52528 #. %2$s:  ELSE 
52529 #. %3$s:  END 
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52531 #, c-format
52532 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52533 msgstr ""
52534
52535 #. SCRIPT
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:147
52537 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52538 msgstr ""
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52541 #, c-format
52542 msgid ""
52543 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52544 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52545 msgstr ""
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52548 #, c-format
52549 msgid ""
52550 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52551 "will be deleted but not the exceptions."
52552 msgstr ""
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52555 #, c-format
52556 msgid ""
52557 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52558 "exceptions will not be deleted."
52559 msgstr ""
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52562 #, c-format
52563 msgid ""
52564 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52565 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52566 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52567 msgstr ""
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52570 #, c-format
52571 msgid ""
52572 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52573 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52574 "dates on which the holiday is repeated."
52575 msgstr ""
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52578 #, c-format
52579 msgid ""
52580 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52581 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52582 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52583 msgstr ""
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52586 #, c-format
52587 msgid "Those items won't be deleted"
52588 msgstr ""
52589
52590 #. SCRIPT
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52592 #, fuzzy
52593 msgid "Threshold missing"
52594 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
52595
52596 #. SCRIPT
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52598 msgid "Thu"
52599 msgstr ""
52600
52601 #. IMG
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52604 msgid "Thumbnail"
52605 msgstr ""
52606
52607 #. For the first occurrence,
52608 #. SCRIPT
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52615 #, fuzzy, c-format
52616 msgid "Thursday"
52617 msgstr "Бямба"
52618
52619 #. SCRIPT
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52621 #, fuzzy
52622 msgid "Thursdays"
52623 msgstr "Бямба"
52624
52625 #. For the first occurrence,
52626 #. SCRIPT
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52629 #, fuzzy, c-format
52630 msgid "Time"
52631 msgstr "Огноо/Цаг"
52632
52633 #. SCRIPT
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52635 #, fuzzy
52636 msgid "Time zone"
52637 msgstr "Огноо/Цаг"
52638
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52640 #, fuzzy, c-format
52641 msgid "Time zone: "
52642 msgstr "Огноо/Цаг"
52643
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52646 #, fuzzy, c-format
52647 msgid "Time:"
52648 msgstr "Үндсэн:"
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid "Timeline"
52653 msgstr "Коха холбоос:"
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid "Timeout"
52658 msgstr "Огноо/Цаг"
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52661 #, c-format
52662 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52663 msgstr ""
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52667 #, fuzzy, c-format
52668 msgid "Timestamp"
52669 msgstr "Огноо/Цаг"
52670
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52672 #, c-format
52673 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52674 msgstr ""
52675
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52677 #, c-format
52678 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52679 msgstr ""
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52769 #, c-format
52770 msgid "Title"
52771 msgstr "Гарчиг"
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52774 #, fuzzy, c-format
52775 msgid "Title "
52776 msgstr "Гарчигаар "
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52782 #, c-format
52783 msgid "Title (A-Z)"
52784 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52790 #, c-format
52791 msgid "Title (Z-A)"
52792 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52796 #, fuzzy, c-format
52797 msgid "Title (any): "
52798 msgstr "Гарчигаар "
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52802 #, fuzzy, c-format
52803 msgid "Title (uniform): "
52804 msgstr "Файлын формат: "
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52807 #, fuzzy, c-format
52808 msgid "Title and author"
52809 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52815 #, fuzzy, c-format
52816 msgid "Title phrase"
52817 msgstr "Дурын хэллэг"
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52836 #, c-format
52837 msgid "Title:"
52838 msgstr "Гарчиг:"
52839
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52855 #, fuzzy, c-format
52856 msgid "Title: "
52857 msgstr "Гарчигаар "
52858
52859 #. %1$s:  title | html 
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52861 #, fuzzy, c-format
52862 msgid "Title: %s"
52863 msgstr "Гарчигаар"
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52866 #, fuzzy, c-format
52867 msgid "Titles"
52868 msgstr "Гарчигаар"
52869
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52871 #, c-format
52872 msgid "Titles tagged with the term "
52873 msgstr ""
52874
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52888 #, c-format
52889 msgid "To"
52890 msgstr ""
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52894 #, fuzzy, c-format
52895 msgid "To "
52896 msgstr " %S-с "
52897
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52899 #, fuzzy, c-format
52900 msgid "To Date : "
52901 msgstr "Огноо: "
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52914 #, fuzzy, c-format
52915 msgid "To a file:"
52916 msgstr "Коха талбар:"
52917
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52920 #, fuzzy, c-format
52921 msgid "To a file: "
52922 msgstr "Коха талбар: "
52923
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52925 #, c-format
52926 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52927 msgstr ""
52928
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52930 #, c-format
52931 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52932 msgstr ""
52933
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52935 #, fuzzy, c-format
52936 msgid "To authid: "
52937 msgstr "Огноо: "
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52940 #, fuzzy, c-format
52941 msgid "To biblionumber: "
52942 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52945 #, fuzzy, c-format
52946 msgid "To call number:"
52947 msgstr "LC дуудах дугаар: "
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52950 #, c-format
52951 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52952 msgstr ""
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52955 #, fuzzy, c-format
52956 msgid "To create another patron, go to: "
52957 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52960 #, fuzzy, c-format
52961 msgid "To create circulation rule, go to: "
52962 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52963
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52965 #, fuzzy, c-format
52966 msgid "To date: "
52967 msgstr "Огноо: "
52968
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52970 #, fuzzy, c-format
52971 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52972 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52975 #, c-format
52976 msgid ""
52977 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52978 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52979 "file"
52980 msgstr ""
52981
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52983 #, fuzzy, c-format
52984 msgid "To item call number: "
52985 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
52986
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52988 #, c-format
52989 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52990 msgstr ""
52991
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52993 #, c-format
52994 msgid ""
52995 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52996 "type."
52997 msgstr ""
52998
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53000 #, fuzzy, c-format
53001 msgid "To notify on receiving:"
53002 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
53003
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
53005 #, c-format
53006 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53007 msgstr ""
53008
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
53010 #, c-format
53011 msgid ""
53012 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53013 "name. "
53014 msgstr ""
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53017 #, c-format
53018 msgid ""
53019 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53020 "Administrator. "
53021 msgstr ""
53022
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53024 #, c-format
53025 msgid "To screen in the browser:"
53026 msgstr ""
53027
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
53040 #, fuzzy, c-format
53041 msgid "To screen into the browser: "
53042 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
53043
53044 #. %1$s:  patron.title | html 
53045 #. %2$s:  patron.firstname | html 
53046 #. %3$s:  patron.surname | html 
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
53048 #, c-format
53049 msgid ""
53050 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
53051 "'Upload.' "
53052 msgstr ""
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
53063 #, c-format
53064 msgid "To:"
53065 msgstr ""
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53073 #, fuzzy, c-format
53074 msgid "To: "
53075 msgstr " %S-с "
53076
53077 #. SCRIPT
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53079 #, fuzzy
53080 msgid "Today"
53081 msgstr "Даваа гариг"
53082
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53084 #, fuzzy, c-format
53085 msgid "Today's checkins"
53086 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53087
53088 #. For the first occurrence,
53089 #. SCRIPT
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53092 #, fuzzy, c-format
53093 msgid "Today's checkouts"
53094 msgstr "0 авалтууд"
53095
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53097 #, fuzzy, c-format
53098 msgid "Today's notifications"
53099 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53100
53101 #. A
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53103 #, fuzzy
53104 msgid "Toggle lowest priority"
53105 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
53106
53107 #. IMG
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53109 msgid "Toggle set to lowest priority"
53110 msgstr ""
53111
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53114 #, fuzzy, c-format
53115 msgid "Too many checked out."
53116 msgstr "Авагдаагүй."
53117
53118 #. For the first occurrence,
53119 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53120 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53123 #, c-format
53124 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53125 msgstr ""
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53128 #, fuzzy, c-format
53129 msgid "Too many holds for "
53130 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53133 #, fuzzy, c-format
53134 msgid "Too many holds for this record: "
53135 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53140 #, fuzzy, c-format
53141 msgid "Too many holds: "
53142 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53143
53144 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
53146 #, c-format
53147 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53148 msgstr ""
53149
53150 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53151 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53153 #, c-format
53154 msgid ""
53155 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53156 "will not be shown."
53157 msgstr ""
53158
53159 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
53160 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53162 #, c-format
53163 msgid ""
53164 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53165 "batch."
53166 msgstr ""
53167
53168 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53169 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53171 #, c-format
53172 msgid ""
53173 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53174 "will not be shown."
53175 msgstr ""
53176
53177 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53178 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53180 #, c-format
53181 msgid ""
53182 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53183 msgstr ""
53184
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53187 #, fuzzy, c-format
53188 msgid "Tool plugins"
53189 msgstr "Нэмэлт програм:"
53190
53191 #. A
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53255 #, fuzzy, c-format
53256 msgid "Tools"
53257 msgstr "Номнууд"
53258
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53260 #, fuzzy, c-format
53261 msgid "Tools home"
53262 msgstr "Номнууд"
53263
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53265 #, fuzzy, c-format
53266 msgid "Tools tables"
53267 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53268
53269 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53271 #, fuzzy, c-format
53272 msgid "Top %s Most-circulated items"
53273 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
53274
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53277 #, fuzzy, c-format
53278 msgid "Top lists"
53279 msgstr "Жагсаалтууд"
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53283 #, fuzzy, c-format
53284 msgid "Top page margin:"
53285 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53286
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53288 #, fuzzy, c-format
53289 msgid "Top text margin:"
53290 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53293 #, c-format
53294 msgid "Topics"
53295 msgstr ""
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53304 #, c-format
53305 msgid "Total"
53306 msgstr ""
53307
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "Total "
53311 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53312
53313 #. For the first occurrence,
53314 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53317 #, fuzzy, c-format
53318 msgid "Total (%s)"
53319 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53320
53321 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53323 #, fuzzy, c-format
53324 msgid "Total (GST %s %%)"
53325 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53326
53327 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53329 #, fuzzy, c-format
53330 msgid "Total (GST %s%%)"
53331 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53332
53333 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53335 #, fuzzy, c-format
53336 msgid "Total (GST %s)"
53337 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53338
53339 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53343 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53346 #, fuzzy, c-format
53347 msgid "Total RRP"
53348 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53351 #, fuzzy, c-format
53352 msgid "Total amount outstanding:"
53353 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53356 #, fuzzy, c-format
53357 msgid "Total amount outstanding: "
53358 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53361 #, fuzzy, c-format
53362 msgid "Total amount payable:"
53363 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53366 #, fuzzy, c-format
53367 msgid "Total amount: "
53368 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53372 #, fuzzy, c-format
53373 msgid "Total available"
53374 msgstr "Бэлэн биш"
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53378 #, fuzzy, c-format
53379 msgid "Total checkouts"
53380 msgstr "0 авалтууд"
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53383 #, fuzzy, c-format
53384 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53385 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53386
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53388 #, fuzzy, c-format
53389 msgid "Total checkouts:"
53390 msgstr "0 авалтууд"
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53394 #, fuzzy, c-format
53395 msgid "Total cost"
53396 msgstr "Бодит өртөг"
53397
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53400 #, fuzzy, c-format
53401 msgid "Total current checkouts allowed"
53402 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53406 #, fuzzy, c-format
53407 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53408 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53412 #, fuzzy, c-format
53413 msgid "Total due"
53414 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53417 #, fuzzy, c-format
53418 msgid "Total due:"
53419 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53420
53421 #. %1$s:  fines | $Price 
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53423 #, fuzzy, c-format
53424 msgid "Total due: %s"
53425 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53428 #, fuzzy, c-format
53429 msgid "Total holds"
53430 msgstr "Бодит өртөг"
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53433 #, fuzzy, c-format
53434 msgid "Total holds allowed"
53435 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53438 #, c-format
53439 msgid "Total items in group"
53440 msgstr ""
53441
53442 #. SCRIPT
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53444 #, fuzzy
53445 msgid "Total must be a number"
53446 msgstr "SMS дугаар:"
53447
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53449 #, fuzzy, c-format
53450 msgid "Total number of results:"
53451 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53454 #, fuzzy, c-format
53455 msgid "Total ordered"
53456 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53459 #, fuzzy, c-format
53460 msgid "Total renewals"
53461 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
53462
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53464 #, fuzzy, c-format
53465 msgid "Total spent"
53466 msgstr "Бодит өртөг"
53467
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53469 #, fuzzy, c-format
53470 msgid "Total tax exc."
53471 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53472
53473 #. For the first occurrence,
53474 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53478 #, fuzzy, c-format
53479 msgid "Total tax exc. (%s)"
53480 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53483 #, fuzzy, c-format
53484 msgid "Total tax inc."
53485 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53486
53487 #. For the first occurrence,
53488 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53492 #, fuzzy, c-format
53493 msgid "Total tax inc. (%s)"
53494 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53498 #, fuzzy, c-format
53499 msgid "Total: "
53500 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53501
53502 #. For the first occurrence,
53503 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53506 #, fuzzy, c-format
53507 msgid "Total: %s "
53508 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53512 #, fuzzy, c-format
53513 msgid "Totals:"
53514 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
53515
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53517 #, fuzzy, c-format
53518 msgid "Transacting librarian"
53519 msgstr "Байгууллага"
53520
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53522 #, fuzzy, c-format
53523 msgid "Transaction branch"
53524 msgstr "Байгууллага"
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53527 #, fuzzy, c-format
53528 msgid "Transaction date"
53529 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53532 #, fuzzy, c-format
53533 msgid "Transaction library"
53534 msgstr "Байгууллага"
53535
53536 #. A
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53538 #, fuzzy
53539 msgid "Transaction logs"
53540 msgstr "Байгууллагууд"
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53543 #, fuzzy, c-format
53544 msgid "Transaction type"
53545 msgstr "Байгууллага"
53546
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53548 #, fuzzy, c-format
53549 msgid "Transaction type:"
53550 msgstr "Байгууллага"
53551
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53557 #, fuzzy, c-format
53558 msgid "Transactions"
53559 msgstr "Байгууллагууд"
53560
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53569 #, c-format
53570 msgid "Transfer"
53571 msgstr ""
53572
53573 #. INPUT type=submit
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53575 #, fuzzy
53576 msgid "Transfer collection"
53577 msgstr "Цуглуулга"
53578
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53580 #, fuzzy, c-format
53581 msgid "Transfer collection "
53582 msgstr "Цуглуулга"
53583
53584 #. %1$s:  reser.diff | html 
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53586 #, fuzzy, c-format
53587 msgid "Transfer is %s days late"
53588 msgstr "%s-г %s рүү"
53589
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53591 #, fuzzy, c-format
53592 msgid "Transfer is not allowed for: "
53593 msgstr "Цуглуулга"
53594
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53596 #, fuzzy, c-format
53597 msgid "Transfer now? "
53598 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53599
53600 #. SCRIPT
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53602 #, fuzzy
53603 msgid "Transfer order to this basket?"
53604 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53610 #, c-format
53611 msgid "Transfer to:"
53612 msgstr ""
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53615 #, fuzzy, c-format
53616 msgid "Transferred"
53617 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53620 #, fuzzy, c-format
53621 msgid "Transferred from basket: "
53622 msgstr "%s-г %s рүү "
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53625 #, fuzzy, c-format
53626 msgid "Transferred items"
53627 msgstr "%s-г %s рүү"
53628
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53630 #, fuzzy, c-format
53631 msgid "Transferred to basket: "
53632 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53633
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53635 #, fuzzy, c-format
53636 msgid "Transfers"
53637 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53638
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53640 #, fuzzy, c-format
53641 msgid "Transfers are "
53642 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53643
53644 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53646 #, fuzzy, c-format
53647 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53648 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53652 #, fuzzy, c-format
53653 msgid "Transfers to receive"
53654 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53657 #, fuzzy, c-format
53658 msgid "Translate into other languages"
53659 msgstr "Байгууллага"
53660
53661 #. A
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53663 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53664 msgstr ""
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53668 #, fuzzy, c-format
53669 msgid "Translation"
53670 msgstr "Байгууллага"
53671
53672 #. SCRIPT
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53674 #, fuzzy
53675 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53676 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
53677
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53679 #, fuzzy, c-format
53680 msgid "Translation manager:"
53681 msgstr "Байгууллага"
53682
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53684 #, fuzzy, c-format
53685 msgid "Translation: "
53686 msgstr "Байгууллага"
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53689 #, fuzzy, c-format
53690 msgid "Translations"
53691 msgstr "Байгууллагууд"
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53694 #, fuzzy, c-format
53695 msgid "Transport"
53696 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53697
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53700 #, c-format
53701 msgid "Transport cost matrix"
53702 msgstr ""
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53705 #, fuzzy, c-format
53706 msgid "Transport: "
53707 msgstr "Байгууллага"
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53710 #, fuzzy, c-format
53711 msgid "Treaties "
53712 msgstr "Үүсгэх "
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53715 #, fuzzy, c-format
53716 msgid "Try again with a different barcode"
53717 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
53718
53719 #. INPUT type=submit
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53724 #, fuzzy, c-format
53725 msgid "Try another search"
53726 msgstr "Захиалгын хайлт"
53727
53728 #. SCRIPT
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53730 #, fuzzy
53731 msgid "Tu"
53732 msgstr "Оргуе"
53733
53734 #. SCRIPT
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53736 #, fuzzy
53737 msgid "Tue"
53738 msgstr "Оргуе"
53739
53740 #. For the first occurrence,
53741 #. SCRIPT
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53748 #, c-format
53749 msgid "Tuesday"
53750 msgstr ""
53751
53752 #. SCRIPT
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53754 #, fuzzy
53755 msgid "Tuesdays"
53756 msgstr "Бямба"
53757
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53759 #, c-format
53760 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53761 msgstr ""
53762
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53784 #, c-format
53785 msgid "Type"
53786 msgstr "Төрөл"
53787
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53789 #, fuzzy, c-format
53790 msgid "Type of change"
53791 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
53792
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53795 #, fuzzy, c-format
53796 msgid "Type:"
53797 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53803 #, fuzzy, c-format
53804 msgid "Type: "
53805 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53808 #, c-format
53809 msgid "UF"
53810 msgstr ""
53811
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53813 #, fuzzy, c-format
53814 msgid "UKMARC"
53815 msgstr "MARC"
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53818 #, fuzzy, c-format
53819 msgid "UNIMARC"
53820 msgstr "MARC"
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53824 #, fuzzy, c-format
53825 msgid "URL"
53826 msgstr "URL байна:"
53827
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53829 #, c-format
53830 msgid "URL(s)"
53831 msgstr "URL(үүд)"
53832
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53834 #, c-format
53835 msgid "URL: "
53836 msgstr ""
53837
53838 #. For the first occurrence,
53839 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53842 #, fuzzy, c-format
53843 msgid "URL: %s "
53844 msgstr ": %s"
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53848 #, c-format
53849 msgid "US Inches"
53850 msgstr ""
53851
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53853 #, fuzzy, c-format
53854 msgid "UTF-8 (Default)"
53855 msgstr "Анхдагч"
53856
53857 #. SCRIPT
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53859 #, fuzzy
53860 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53861 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53862
53863 #. For the first occurrence,
53864 #. SCRIPT
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53866 #, fuzzy
53867 msgid "Unable to change status of note."
53868 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53869
53870 #. SCRIPT
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53872 #, fuzzy
53873 msgid "Unable to check in"
53874 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
53875
53876 #. SCRIPT
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53878 #, fuzzy
53879 msgid "Unable to create enrollment!"
53880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53881
53882 #. SCRIPT
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53884 #, fuzzy
53885 msgid "Unable to delete club!"
53886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53889 #, fuzzy, c-format
53890 msgid "Unable to delete patron"
53891 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53894 #, c-format
53895 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53896 msgstr ""
53897
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53899 #, c-format
53900 msgid "Unable to delete staff user"
53901 msgstr ""
53902
53903 #. SCRIPT
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53905 #, fuzzy
53906 msgid "Unable to delete template!"
53907 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53908
53909 #. SCRIPT
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53911 msgid "Unable to resume, hold not found"
53912 msgstr ""
53913
53914 #. For the first occurrence,
53915 #. SCRIPT
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53918 #, fuzzy
53919 msgid "Unable to save description"
53920 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53923 #, fuzzy, c-format
53924 msgid "Unable to save image to database."
53925 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53926
53927 #. SCRIPT
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53929 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53930 msgstr ""
53931
53932 #. SCRIPT
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53934 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53935 msgstr ""
53936
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53938 #, fuzzy, c-format
53939 msgid "Unapprove"
53940 msgstr "Батлагдсан"
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53943 #, fuzzy, c-format
53944 msgid "Unauthorized user "
53945 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53948 #, c-format
53949 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53950 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53953 #, fuzzy, c-format
53954 msgid "Uncertain"
53955 msgstr "Үүсгэлт"
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53958 #, fuzzy, c-format
53959 msgid "Uncertain price: "
53960 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53966 #, fuzzy, c-format
53967 msgid "Uncertain prices"
53968 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53974 #, fuzzy, c-format
53975 msgid "Unchanged"
53976 msgstr "Өөрчлөх"
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53981 #, fuzzy, c-format
53982 msgid "Uncheck all"
53983 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
53984
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53988 #, fuzzy, c-format
53989 msgid "Undef"
53990 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53991
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53995 #, fuzzy, c-format
53996 msgid "Undefined"
53997 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53998
53999 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
54001 #, fuzzy
54002 msgid "Undo import into catalog"
54003 msgstr "Каталог рүү импортлох"
54004
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54007 #, fuzzy, c-format
54008 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54009 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
54010
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
54012 #, fuzzy, c-format
54013 msgid "Ungrouped baskets"
54014 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
54015
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54017 #, c-format
54018 msgid "Unhighlight"
54019 msgstr ""
54020
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54022 #, c-format
54023 msgid "Unified title"
54024 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
54025
54026 #. For the first occurrence,
54027 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54030 #, fuzzy, c-format
54031 msgid "Unified title: %s "
54032 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54033
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54035 #, fuzzy, c-format
54036 msgid "Uniform Resource Identifier"
54037 msgstr "Эрин танигч"
54038
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
54040 #, c-format
54041 msgid "Uninstall"
54042 msgstr ""
54043
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54046 #, fuzzy, c-format
54047 msgid "Unique holiday"
54048 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
54051 #, fuzzy, c-format
54052 msgid "Unique holidays"
54053 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54056 #, fuzzy, c-format
54057 msgid "Unique identifier: "
54058 msgstr "Эрин танигч "
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
54063 #, fuzzy, c-format
54064 msgid "Unit"
54065 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54071 #, fuzzy, c-format
54072 msgid "Unit cost"
54073 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54076 #, fuzzy, c-format
54077 msgid "Unit cost search"
54078 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54081 #, fuzzy, c-format
54082 msgid "Unit price"
54083 msgstr "Үнэ "
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54086 #, fuzzy, c-format
54087 msgid "Unit: "
54088 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54091 #, fuzzy, c-format
54092 msgid "Units per issue"
54093 msgstr "Үнэ "
54094
54095 #. SCRIPT
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54097 #, fuzzy
54098 msgid "Units per issue is required"
54099 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54102 #, fuzzy, c-format
54103 msgid "Units per issue: "
54104 msgstr "Үнэ "
54105
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54108 #, fuzzy, c-format
54109 msgid "Units:"
54110 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54116 #, fuzzy, c-format
54117 msgid "Units: "
54118 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54119
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54121 #, c-format
54122 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54123 msgstr ""
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54126 #, c-format
54127 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54128 msgstr ""
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54131 #, c-format
54132 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54133 msgstr ""
54134
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54136 #, c-format
54137 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54138 msgstr ""
54139
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54141 #, fuzzy, c-format
54142 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54143 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
54144
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54146 #, c-format
54147 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54148 msgstr ""
54149
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54151 #, c-format
54152 msgid "Université de Lyon 3, France"
54153 msgstr ""
54154
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54156 #, c-format
54157 msgid "Université de Rennes 2, France"
54158 msgstr ""
54159
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54161 #, c-format
54162 msgid "Université de St Etienne, France"
54163 msgstr ""
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54167 #, fuzzy, c-format
54168 msgid "Unknown"
54169 msgstr "Шинэ тааг"
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54172 #, c-format
54173 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54174 msgstr ""
54175
54176 #. %1$s:  errtype | html 
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54178 #, fuzzy, c-format
54179 msgid "Unknown error type %s."
54180 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54181
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54183 #, c-format
54184 msgid "Unknown error."
54185 msgstr ""
54186
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54188 #, fuzzy, c-format
54189 msgid "Unknown plugin type "
54190 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54191
54192 #. SCRIPT
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54194 msgid "Unknown record type, cannot import"
54195 msgstr ""
54196
54197 #. SCRIPT
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54199 #, fuzzy
54200 msgid "Unknown subfield"
54201 msgstr "дэд талбар"
54202
54203 #. SCRIPT
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54205 #, fuzzy
54206 msgid "Unknown tag"
54207 msgstr "Шинэ тааг"
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "Unlimited"
54217 msgstr "Хязгаарлагч: "
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54220 #, fuzzy, c-format
54221 msgid "Unpacking completed"
54222 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54225 #, fuzzy, c-format
54226 msgid "Unreceived orders"
54227 msgstr "Цуцлах"
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54231 #, c-format
54232 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54233 msgstr ""
54234
54235 #. SCRIPT
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54237 #, fuzzy
54238 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54239 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
54240
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54242 #, fuzzy, c-format
54243 msgid "Unset"
54244 msgstr "Оруулах"
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54249 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54250
54251 #. IMG
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54253 msgid "Unset lowest priority"
54254 msgstr ""
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "Until date: "
54260 msgstr "Дуусах огноо: "
54261
54262 #. INPUT type=submit name=submit
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54268 #, fuzzy, c-format
54269 msgid "Update"
54270 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54271
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54273 #, fuzzy, c-format
54274 msgid "Update "
54275 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54276
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54280 #, fuzzy, c-format
54281 msgid "Update SQL"
54282 msgstr "SQL-г засварлах"
54283
54284 #. SCRIPT
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54286 #, fuzzy
54287 msgid "Update action"
54288 msgstr "Бусад үйлдэл"
54289
54290 #. INPUT type=submit
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54292 #, fuzzy
54293 msgid "Update adjustments"
54294 msgstr "Бусад үйлдэл"
54295
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54297 #, c-format
54298 msgid "Update all child funds with this owner "
54299 msgstr ""
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54303 #, fuzzy, c-format
54304 msgid "Update child to adult patron"
54305 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
54306
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54308 #, fuzzy, c-format
54309 msgid "Update errors :"
54310 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
54311
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
54313 #, fuzzy, c-format
54314 msgid "Update existing or add new"
54315 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54316
54317 #. INPUT type=submit name=submit
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54319 #, fuzzy
54320 msgid "Update hold(s)"
54321 msgstr "Огноо:%s"
54322
54323 #. SCRIPT
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54325 #, fuzzy
54326 msgid "Update item"
54327 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54330 #, fuzzy, c-format
54331 msgid "Update patron records"
54332 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54335 #, fuzzy, c-format
54336 msgid "Update report :"
54337 msgstr "Энэ тайланг татах:"
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54340 #, fuzzy, c-format
54341 msgid "Update succeeded"
54342 msgstr "Огноо:%s"
54343
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54345 #, fuzzy, c-format
54346 msgid "Update your database"
54347 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
54348
54349 #. INPUT type=submit
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54351 #, fuzzy
54352 msgid "Update your statistics usage"
54353 msgstr "Каталогийн статистик"
54354
54355 #. %1$s:  name | html 
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54357 #, fuzzy, c-format
54358 msgid "Update: %s"
54359 msgstr "Огноо:%s"
54360
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54362 #, fuzzy, c-format
54363 msgid "Updated SQL"
54364 msgstr "SQL-г засварлах"
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54367 #, fuzzy, c-format
54368 msgid "Updated between:"
54369 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54370
54371 #. For the first occurrence,
54372 #. SCRIPT
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54375 #, fuzzy, c-format
54376 msgid "Updated on"
54377 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54378
54379 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54381 #, fuzzy, c-format
54382 msgid "Updated on %s"
54383 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54386 #, fuzzy, c-format
54387 msgid "Updated:"
54388 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54389
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54391 #, c-format
54392 msgid "Updating database structure"
54393 msgstr ""
54394
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54408 #, fuzzy, c-format
54409 msgid "Upload"
54410 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54411
54412 #. INPUT type=submit name=upload
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54414 #, fuzzy
54415 msgid "Upload File"
54416 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54417
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54419 #, fuzzy, c-format
54420 msgid "Upload Koha plugin"
54421 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54424 #, fuzzy, c-format
54425 msgid "Upload New File"
54426 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54430 #, fuzzy, c-format
54431 msgid "Upload a file"
54432 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54435 #, fuzzy, c-format
54436 msgid "Upload additional images for patron cards"
54437 msgstr "Захиалгыг устгах"
54438
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54442 #, fuzzy, c-format
54443 msgid "Upload an image file: "
54444 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54445
54446 #. SCRIPT
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54448 #, fuzzy
54449 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54450 msgstr "Захиалгыг устгах"
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54453 #, fuzzy, c-format
54454 msgid "Upload another KOC file"
54455 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54458 #, fuzzy, c-format
54459 msgid "Upload any file"
54460 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54461
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54463 #, fuzzy, c-format
54464 msgid "Upload any file "
54465 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54466
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54468 #, c-format
54469 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54470 msgstr ""
54471
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54473 #, fuzzy, c-format
54474 msgid "Upload directory"
54475 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54478 #, fuzzy, c-format
54479 msgid "Upload directory: "
54480 msgstr "Ажлын явц: "
54481
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54486 #, fuzzy, c-format
54487 msgid "Upload file"
54488 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54489
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54492 #, fuzzy, c-format
54493 msgid "Upload file:"
54494 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54497 #, fuzzy, c-format
54498 msgid "Upload image"
54499 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54502 #, fuzzy, c-format
54503 msgid "Upload images"
54504 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54505
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54510 #, fuzzy, c-format
54511 msgid "Upload local cover image"
54512 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54515 #, fuzzy, c-format
54516 msgid "Upload local cover images "
54517 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54518
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54520 #, fuzzy, c-format
54521 msgid "Upload more images"
54522 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54523
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54525 #, fuzzy, c-format
54526 msgid "Upload new file"
54527 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54528
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54530 #, fuzzy, c-format
54531 msgid "Upload new files"
54532 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54533
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54535 #, fuzzy, c-format
54536 msgid "Upload offline circulation data"
54537 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
54538
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54540 #, fuzzy, c-format
54541 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54542 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
54543
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54545 #, fuzzy, c-format
54546 msgid "Upload patron image"
54547 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54548
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54553 #, fuzzy, c-format
54554 msgid "Upload patron images"
54555 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54558 #, c-format
54559 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54560 msgstr ""
54561
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54563 #, fuzzy, c-format
54564 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54565 msgstr "Захиалгыг устгах"
54566
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54569 #, fuzzy, c-format
54570 msgid "Upload plugin"
54571 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54572
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54577 #, fuzzy, c-format
54578 msgid "Upload progress: "
54579 msgstr "Ажлын явц: "
54580
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54582 #, fuzzy, c-format
54583 msgid "Upload quotes"
54584 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54585
54586 #. For the first occurrence,
54587 #. SCRIPT
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54592 #, fuzzy
54593 msgid "Upload status: "
54594 msgstr "Зүйлийн төлөв "
54595
54596 #. For the first occurrence,
54597 #. SCRIPT
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54600 msgid "Upload status: Cancelled "
54601 msgstr ""
54602
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54604 #, fuzzy, c-format
54605 msgid "Upload transactions"
54606 msgstr "Байгууллага"
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54611 #, fuzzy, c-format
54612 msgid "Uploaded"
54613 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54614
54615 #. SCRIPT
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54617 #, fuzzy
54618 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54619 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
54620
54621 #. SCRIPT
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54623 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54624 msgstr ""
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54627 #, c-format
54628 msgid "Upper age limit"
54629 msgstr ""
54630
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54633 #, c-format
54634 msgid "Upperage limit: "
54635 msgstr ""
54636
54637 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54639 #, fuzzy, c-format
54640 msgid "Url: %s"
54641 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54644 #, fuzzy, c-format
54645 msgid "Usage"
54646 msgstr ": %s "
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54650 #, fuzzy, c-format
54651 msgid "Usage: "
54652 msgstr ": %s "
54653
54654 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54656 #, fuzzy, c-format
54657 msgid "Usage: %s "
54658 msgstr ": %s "
54659
54660 #. INPUT type=submit
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54662 #, fuzzy
54663 msgid "Use Existing"
54664 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
54665
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54668 #, c-format
54669 msgid "Use MARC Modification Template:"
54670 msgstr ""
54671
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54673 #, c-format
54674 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54675 msgstr ""
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54679 #, fuzzy, c-format
54680 msgid "Use a barcode file"
54681 msgstr "Бар кодийн файл:"
54682
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54688 #, fuzzy, c-format
54689 msgid "Use a file"
54690 msgstr "Бар кодийн файл:"
54691
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54694 #, fuzzy, c-format
54695 msgid "Use a file "
54696 msgstr "Бар кодийн файл:"
54697
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54699 #, c-format
54700 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54701 msgstr ""
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54704 #, c-format
54705 msgid ""
54706 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54707 "rules, they will be deleted without warning!"
54708 msgstr ""
54709
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54711 #, fuzzy, c-format
54712 msgid "Use default values"
54713 msgstr "Анхдагч утгууд"
54714
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54716 #, fuzzy, c-format
54717 msgid "Use existing record"
54718 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54719
54720 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54722 msgid "Use for MARC exports"
54723 msgstr ""
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54726 #, c-format
54727 msgid "Use for OPAC search groups"
54728 msgstr ""
54729
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54732 #, c-format
54733 msgid "Use for OPAC search groups "
54734 msgstr ""
54735
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54737 #, c-format
54738 msgid "Use for staff search groups"
54739 msgstr ""
54740
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54743 #, c-format
54744 msgid "Use for staff search groups "
54745 msgstr ""
54746
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54748 #, c-format
54749 msgid ""
54750 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54751 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54752 msgstr ""
54753
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54756 #, fuzzy, c-format
54757 msgid "Use records from the following list: "
54758 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54761 #, fuzzy, c-format
54762 msgid "Use report plugins "
54763 msgstr "Тайлангууд"
54764
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54766 #, fuzzy, c-format
54767 msgid "Use restrictions"
54768 msgstr "Захиргаа"
54769
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54773 #, fuzzy, c-format
54774 msgid "Use saved"
54775 msgstr "Хадгалах"
54776
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54778 #, c-format
54779 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54780 msgstr ""
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54783 #, c-format
54784 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54785 msgstr ""
54786
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54788 #, c-format
54789 msgid ""
54790 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54791 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54792 "writing custom SQL reports."
54793 msgstr ""
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54796 #, c-format
54797 msgid ""
54798 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54799 msgstr ""
54800
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54802 #, c-format
54803 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54804 msgstr ""
54805
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54807 #, c-format
54808 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54809 msgstr ""
54810
54811 #. For the first occurrence,
54812 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54815 #, c-format
54816 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54817 msgstr ""
54818
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54820 #, c-format
54821 msgid "Use tool plugins"
54822 msgstr ""
54823
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54825 #, fuzzy, c-format
54826 msgid "Use tool plugins "
54827 msgstr "Нэмэлт програм:"
54828
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54830 #, c-format
54831 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54832 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
54833
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54835 #, fuzzy, c-format
54836 msgid "Used"
54837 msgstr ". Ашиглагч"
54838
54839 #. ABBR
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54841 #, fuzzy
54842 msgid "Used For"
54843 msgstr ". Ашиглагч"
54844
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54847 #, fuzzy, c-format
54848 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54849 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
54850
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54852 #, c-format
54853 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54854 msgstr ""
54855
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54859 #, c-format
54860 msgid "Used in"
54861 msgstr ""
54862
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54864 #, c-format
54865 msgid ""
54866 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54867 "status. Similar to NOT_LOAN"
54868 msgstr ""
54869
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54871 #, c-format
54872 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54873 msgstr ""
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54876 #, c-format
54877 msgid ""
54878 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54879 "type for devices like lockers and sorters."
54880 msgstr ""
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54883 #, fuzzy, c-format
54884 msgid "Used: "
54885 msgstr ". Ашиглагч"
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54888 #, fuzzy, c-format
54889 msgid "Useful resources"
54890 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
54891
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54893 #, c-format
54894 msgid "Useless without upload_general_files"
54895 msgstr ""
54896
54897 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54898 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54900 #, c-format
54901 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54902 msgstr ""
54903
54904 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54905 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54907 #, c-format
54908 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54909 msgstr ""
54910
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54912 #, fuzzy, c-format
54913 msgid "Userid"
54914 msgstr ". Ашиглагч"
54915
54916 #. %1$s:  e.userid | html 
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54918 #, fuzzy, c-format
54919 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54920 msgstr "Очих номын сан:"
54921
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54923 #, fuzzy, c-format
54924 msgid "Userid: "
54925 msgstr ". Ашиглагч "
54926
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54934 #, fuzzy, c-format
54935 msgid "Username"
54936 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54937
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54939 #, fuzzy, c-format
54940 msgid "Username/password already exists."
54941 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
54942
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54945 #, fuzzy, c-format
54946 msgid "Username:"
54947 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54948
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54952 #, fuzzy, c-format
54953 msgid "Username: "
54954 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
54955
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54957 #, fuzzy, c-format
54958 msgid "Users:"
54959 msgstr ". Ашиглагч"
54960
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54963 #, fuzzy, c-format
54964 msgid "Using framework:"
54965 msgstr "Бүтэц"
54966
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54968 #, fuzzy, c-format
54969 msgid "Using the following CSV profile: "
54970 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54973 #, c-format
54974 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54975 msgstr ""
54976
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54978 #, c-format
54979 msgid "VHS tape / Videocassette"
54980 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
54981
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54983 #, c-format
54984 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54985 msgstr ""
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54988 #, fuzzy, c-format
54989 msgid "Validated"
54990 msgstr "Захиалгын огноо"
54991
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54997 #, fuzzy, c-format
54998 msgid "Value"
54999 msgstr "Эрэгтэй"
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
55003 #, fuzzy, c-format
55004 msgid "Value: "
55005 msgstr "Эрэгтэй "
55006
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55008 #, fuzzy, c-format
55009 msgid "Values"
55010 msgstr "Эрэгтэй"
55011
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55013 #, c-format
55014 msgid "Values are comma-separated."
55015 msgstr ""
55016
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
55018 #, c-format
55019 msgid ""
55020 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
55021 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
55022 "is limited to 200 characters"
55023 msgstr ""
55024
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
55026 #, fuzzy, c-format
55027 msgid "Values for manual invoicing types"
55028 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
55029
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
55031 #, c-format
55032 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
55033 msgstr ""
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
55036 #, c-format
55037 msgid "Vanier College, Canada"
55038 msgstr ""
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
55041 #, fuzzy, c-format
55042 msgid "Variable name:"
55043 msgstr "Файлын нэр:"
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
55046 #, fuzzy, c-format
55047 msgid "Variable options:"
55048 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
55049
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
55051 #, c-format
55052 msgid "Variable type:"
55053 msgstr ""
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55057 #, fuzzy, c-format
55058 msgid "Variable: "
55059 msgstr "Хайгдаж болох: "
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55078 #, fuzzy, c-format
55079 msgid "Vendor"
55080 msgstr "Шинэ худалдагч"
55081
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55083 #, fuzzy, c-format
55084 msgid "Vendor "
55085 msgstr "Шинэ худалдагч "
55086
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55088 #, fuzzy, c-format
55089 msgid "Vendor EDI accounts"
55090 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55091
55092 #. A
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55094 #, fuzzy
55095 msgid "Vendor detail page"
55096 msgstr "Шинэ худалдагч"
55097
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55099 #, fuzzy, c-format
55100 msgid "Vendor details"
55101 msgstr "Шинэ худалдагч"
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55104 #, fuzzy, c-format
55105 msgid "Vendor invoice:"
55106 msgstr "Нэхэмжлэл "
55107
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55109 #, fuzzy, c-format
55110 msgid "Vendor is:"
55111 msgstr "Шинэ худалдагч"
55112
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55114 #, fuzzy, c-format
55115 msgid "Vendor is: "
55116 msgstr "Шинэ худалдагч "
55117
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55119 #, fuzzy, c-format
55120 msgid "Vendor name: "
55121 msgstr "Ангилалын нэр: "
55122
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55124 #, fuzzy, c-format
55125 msgid "Vendor not found"
55126 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55127
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55130 #, fuzzy, c-format
55131 msgid "Vendor note"
55132 msgstr "Нэхэмжлэл"
55133
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55136 #, fuzzy, c-format
55137 msgid "Vendor note:"
55138 msgstr "Нэхэмжлэл"
55139
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55148 #, fuzzy, c-format
55149 msgid "Vendor note: "
55150 msgstr "Нэхэмжлэл "
55151
55152 #. SCRIPT
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55154 msgid "Vendor price must be a number"
55155 msgstr ""
55156
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55159 #, fuzzy, c-format
55160 msgid "Vendor price: "
55161 msgstr "Шинэ худалдагч "
55162
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55164 #, fuzzy, c-format
55165 msgid "Vendor search"
55166 msgstr "Гишүүнийг хайх"
55167
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55169 #, fuzzy, c-format
55170 msgid "Vendor search results"
55171 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55172
55173 #. %1$s:  count | html 
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55175 #, fuzzy, c-format
55176 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55177 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55178
55179 #. %1$s:  count | html 
55180 #. %2$s:  supplier | html 
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55182 #, fuzzy, c-format
55183 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55184 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55185
55186 #. %1$s:  count | html 
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55188 #, fuzzy, c-format
55189 msgid "Vendor search: %s results found"
55190 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55191
55192 #. %1$s:  count | html 
55193 #. %2$s:  supplier | html 
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55195 #, fuzzy, c-format
55196 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55197 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55198
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55209 #, fuzzy, c-format
55210 msgid "Vendor:"
55211 msgstr "Шинэ худалдагч"
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55223 #, fuzzy, c-format
55224 msgid "Vendor: "
55225 msgstr "Шинэ худалдагч "
55226
55227 #. %1$s:  suppliername | html 
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55229 #, fuzzy, c-format
55230 msgid "Vendor: %s"
55231 msgstr "Шинэ худалдагч"
55232
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55234 #, fuzzy, c-format
55235 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55236 msgstr ""
55237 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55240 #, fuzzy, c-format
55241 msgid "Verify you want to delete patrons"
55242 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
55243
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55245 #, c-format
55246 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55247 msgstr ""
55248
55249 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55251 #, fuzzy, c-format
55252 msgid "Version: %s "
55253 msgstr "Тайлбар:  %s "
55254
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55259 #, fuzzy, c-format
55260 msgid "Vertical: "
55261 msgstr "Гулсалт-Босоо "
55262
55263 #. For the first occurrence,
55264 #. SCRIPT
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55269 #, fuzzy, c-format
55270 msgid "View"
55271 msgstr "Архивийн харагдац"
55272
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55274 #, fuzzy, c-format
55275 msgid "View "
55276 msgstr "Архивийн харагдац "
55277
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55279 #, fuzzy, c-format
55280 msgid "View All"
55281 msgstr "MARC"
55282
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55284 #, fuzzy, c-format
55285 msgid "View ILL requests"
55286 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
55287
55288 #. For the first occurrence,
55289 #. SCRIPT
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55293 #, fuzzy, c-format
55294 msgid "View MARC"
55295 msgstr "MARC"
55296
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55298 #, c-format
55299 msgid "View MARC conversion plugins"
55300 msgstr ""
55301
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55303 #, c-format
55304 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55305 msgstr ""
55306
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55308 #, fuzzy, c-format
55309 msgid "View all libraries"
55310 msgstr "Бүх номын сангууд"
55311
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55313 #, fuzzy, c-format
55314 msgid "View all pending patron modifications"
55315 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55318 #, fuzzy, c-format
55319 msgid "View all plugins"
55320 msgstr "Бүх номын сангууд"
55321
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55323 #, fuzzy, c-format
55324 msgid "View analytics"
55325 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
55326
55327 #. SCRIPT
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55329 #, fuzzy
55330 msgid "View biblio details"
55331 msgstr "Шинэ худалдагч"
55332
55333 #. For the first occurrence,
55334 #. SCRIPT
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55338 #, fuzzy
55339 msgid "View borrower details"
55340 msgstr "Шинэ худалдагч"
55341
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55343 #, fuzzy, c-format
55344 msgid "View course"
55345 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
55346
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55350 #, fuzzy, c-format
55351 msgid "View dictionary"
55352 msgstr "Толь бичиг"
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55355 #, fuzzy, c-format
55356 msgid "View existing record"
55357 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55360 #, fuzzy, c-format
55361 msgid "View final record"
55362 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55363
55364 #. A
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55366 #, fuzzy
55367 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55368 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55369
55370 #. A
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55372 #, fuzzy
55373 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55374 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55375
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55377 #, c-format
55378 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55379 msgstr ""
55380
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55382 #, fuzzy, c-format
55383 msgid "View invoice"
55384 msgstr "Нэхэмжлэл"
55385
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55387 #, fuzzy, c-format
55388 msgid "View item's checkout history"
55389 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
55390
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55392 #, fuzzy, c-format
55393 msgid "View message"
55394 msgstr "Мэдээнүүд"
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55397 #, fuzzy, c-format
55398 msgid "View note"
55399 msgstr "Нэхэмжлэл"
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55402 #, c-format
55403 msgid "View online payment plugins"
55404 msgstr ""
55405
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55407 #, c-format
55408 msgid ""
55409 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55410 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55411 msgstr ""
55412
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55414 #, fuzzy, c-format
55415 msgid "View patron record"
55416 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
55417
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55419 #, fuzzy, c-format
55420 msgid "View pending offline circulation actions"
55421 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
55422
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55424 #, c-format
55425 msgid "View plugins by class "
55426 msgstr ""
55427
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55429 #, fuzzy, c-format
55430 msgid "View report plugins"
55431 msgstr "Тайлангууд"
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55435 #, fuzzy, c-format
55436 msgid "View restrictions"
55437 msgstr "Захиргаа"
55438
55439 #. INPUT type=submit
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55441 #, fuzzy
55442 msgid "View spine label"
55443 msgstr "Файлын нэр"
55444
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
55446 #, fuzzy, c-format
55447 msgid "View subfields"
55448 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
55449
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55451 #, fuzzy, c-format
55452 msgid "View tool plugins"
55453 msgstr "Нэмэлт програм:"
55454
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55456 #, c-format
55457 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55458 msgstr ""
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55461 #, c-format
55462 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55463 msgstr ""
55464
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55466 #, c-format
55467 msgid "Visibility: "
55468 msgstr ""
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55471 #, c-format
55472 msgid "Void"
55473 msgstr ""
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55476 #, fuzzy, c-format
55477 msgid "Void payment"
55478 msgstr "Төлбөр хийх"
55479
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55481 #, fuzzy, c-format
55482 msgid "Vol no."
55483 msgstr "Холбоо барих утас"
55484
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55489 #, fuzzy, c-format
55490 msgid "Volume"
55491 msgstr "Багана"
55492
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55494 #, fuzzy, c-format
55495 msgid "Volume date"
55496 msgstr "Болзолт огноо"
55497
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55499 #, fuzzy, c-format
55500 msgid "Volume information"
55501 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55504 #, fuzzy, c-format
55505 msgid "Volume number"
55506 msgstr "Картын дугаар:"
55507
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55512 #, fuzzy, c-format
55513 msgid "Volume:"
55514 msgstr "Баганууд:"
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55519 #, c-format
55520 msgid "WARNING:"
55521 msgstr ""
55522
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55525 #, c-format
55526 msgid "Waiting"
55527 msgstr "Хүлээж байна"
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55530 #, fuzzy, c-format
55531 msgid "Waiting "
55532 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55533
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55536 #, fuzzy, c-format
55537 msgid "Waiting date"
55538 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55541 #, fuzzy, c-format
55542 msgid "Waiting since"
55543 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55544
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55570 #, fuzzy, c-format
55571 msgid "Warning"
55572 msgstr "Төлөвлөж байна"
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55575 #, fuzzy, c-format
55576 msgid "Warning at (%%): "
55577 msgstr "Төлөвлөж байна"
55578
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55580 #, fuzzy, c-format
55581 msgid "Warning at (amount): "
55582 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
55583
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55585 #, fuzzy, c-format
55586 msgid "Warning regarding current user"
55587 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
55588
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55590 #, c-format
55591 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55592 msgstr ""
55593
55594 #. SCRIPT
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55596 msgid ""
55597 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55598 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55599 msgstr ""
55600
55601 #. %1$s:  encumbrance | html 
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55603 #, c-format
55604 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55605 msgstr ""
55606
55607 #. %1$s:  expenditure | html 
55608 #. %2$s:  IF (currency) 
55609 #. %3$s:  currency | html 
55610 #. %4$s:  END 
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55612 #, c-format
55613 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55614 msgstr ""
55615
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55618 #, fuzzy, c-format
55619 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55620 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55621
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55623 #, fuzzy, c-format
55624 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55625 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55626
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55629 #, fuzzy, c-format
55630 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55631 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55632
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55635 #, fuzzy, c-format
55636 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55637 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55638
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55640 #, c-format
55641 msgid ""
55642 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55643 "created."
55644 msgstr ""
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55650 #, fuzzy, c-format
55651 msgid "Warning:"
55652 msgstr "Төлөвлөж байна"
55653
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55655 #, c-format
55656 msgid ""
55657 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55658 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55659 msgstr ""
55660
55661 #. SCRIPT
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55663 msgid "Warning: Duplicate organization"
55664 msgstr ""
55665
55666 #. SCRIPT
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55668 #, fuzzy
55669 msgid "Warning: Duplicate patron"
55670 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
55671
55672 #. SCRIPT
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55674 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55675 msgstr ""
55676
55677 #. For the first occurrence,
55678 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55679 #. %2$s:  message.current_version | html 
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55682 #, c-format
55683 msgid ""
55684 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55685 "I'll try my best."
55686 msgstr ""
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55689 #, c-format
55690 msgid ""
55691 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55692 "own risk. "
55693 msgstr ""
55694
55695 #. SCRIPT
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55697 #, fuzzy
55698 msgid ""
55699 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55700 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55701 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55702
55703 #. A
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55705 #, fuzzy
55706 msgid ""
55707 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55708 "numbers of overdue items."
55709 msgstr ""
55710 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
55711 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
55712
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55714 #, c-format
55715 msgid ""
55716 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55717 "own risk. "
55718 msgstr ""
55719
55720 #. SCRIPT
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55722 msgid ""
55723 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55724 "it."
55725 msgstr ""
55726
55727 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55729 #, c-format
55730 msgid ""
55731 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55732 msgstr ""
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55735 #, fuzzy, c-format
55736 msgid "Warning: no barcodes were found"
55737 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55740 #, fuzzy, c-format
55741 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55742 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55745 #, fuzzy, c-format
55746 msgid "Warnings"
55747 msgstr "Төлөвлөж байна"
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55750 #, c-format
55751 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55752 msgstr ""
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55755 #, fuzzy, c-format
55756 msgid "Washoe County Library System, USA"
55757 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
55758
55759 #. SCRIPT
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55761 #, fuzzy
55762 msgid "We"
55763 msgstr "1/долоо хоног"
55764
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55766 #, c-format
55767 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55768 msgstr ""
55769
55770 #. %1$s:  dbversion | html 
55771 #. %2$s:  kohaversion | html 
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55773 #, c-format
55774 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55775 msgstr ""
55776
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55778 #, fuzzy, c-format
55779 msgid "We encountered an error:"
55780 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
55781
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55783 #, fuzzy, c-format
55784 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55785 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55786
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55788 #, fuzzy, c-format
55789 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55790 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55791
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55793 #, fuzzy, c-format
55794 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55795 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55796
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55798 #, fuzzy, c-format
55799 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55800 msgstr "Коха захиргаа"
55801
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55803 #, fuzzy, c-format
55804 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55805 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55806
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55808 #, fuzzy, c-format
55809 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55810 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55813 #, fuzzy, c-format
55814 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55815 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55816
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55818 #, fuzzy, c-format
55819 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55820 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55823 #, fuzzy, c-format
55824 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55825 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55828 #, fuzzy, c-format
55829 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55830 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55831
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55833 #, fuzzy, c-format
55834 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55835 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55838 #, fuzzy, c-format
55839 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55840 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55841
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55843 #, fuzzy, c-format
55844 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55845 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55846
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55848 #, fuzzy, c-format
55849 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55850 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55851
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55853 #, fuzzy, c-format
55854 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55855 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55858 #, fuzzy, c-format
55859 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55860 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55861
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55863 #, fuzzy, c-format
55864 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55865 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55868 #, fuzzy, c-format
55869 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55870 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55871
55872 #. A
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55874 #, fuzzy, c-format
55875 msgid "Web services"
55876 msgstr "метр"
55877
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55879 #, c-format
55880 msgid "Website"
55881 msgstr "Веб хуудас"
55882
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55885 #, fuzzy, c-format
55886 msgid "Website: "
55887 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
55888
55889 #. SCRIPT
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55891 msgid "Wed"
55892 msgstr ""
55893
55894 #. For the first occurrence,
55895 #. SCRIPT
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55902 #, c-format
55903 msgid "Wednesday"
55904 msgstr ""
55905
55906 #. SCRIPT
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55908 #, fuzzy
55909 msgid "Wednesdays"
55910 msgstr "Мэдээнүүд"
55911
55912 #. For the first occurrence,
55913 #. SCRIPT
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55917 #, fuzzy, c-format
55918 msgid "Week"
55919 msgstr "1/долоо хоног"
55920
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55922 #, fuzzy, c-format
55923 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55924 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55925
55926 #. SCRIPT
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55928 #, fuzzy
55929 msgid "Weekly holiday: %s"
55930 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55931
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55934 #, fuzzy, c-format
55935 msgid "Weight"
55936 msgstr "Баруун"
55937
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55939 #, c-format
55940 msgid ""
55941 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55942 "increased relevancy. "
55943 msgstr ""
55944
55945 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55947 #, fuzzy, c-format
55948 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55949 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55952 #, c-format
55953 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55954 msgstr ""
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55957 #, c-format
55958 msgid "What's next?"
55959 msgstr ""
55960
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55962 #, c-format
55963 msgid ""
55964 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55965 "particular item type."
55966 msgstr ""
55967
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55969 #, c-format
55970 msgid ""
55971 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55972 "find and use the price of the currently active currency. "
55973 msgstr ""
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55977 #, c-format
55978 msgid "When more than"
55979 msgstr ""
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55982 #, fuzzy, c-format
55983 msgid "When more than: "
55984 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55987 #, c-format
55988 msgid "When there is an irregular issue:"
55989 msgstr ""
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55992 #, fuzzy, c-format
55993 msgid "When to charge"
55994 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55995
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55997 #, c-format
55998 msgid ""
55999 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56000 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56001 msgstr ""
56002
56003 #. SCRIPT
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56005 #, fuzzy
56006 msgid "Why close an empty basket?"
56007 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
56008
56009 #. SCRIPT
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56011 #, fuzzy
56012 msgid "Winter"
56013 msgstr "Принтер:"
56014
56015 #. SCRIPT
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56017 #, fuzzy
56018 msgid "With %s selected searches: "
56019 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56020
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56022 #, c-format
56023 msgid ""
56024 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56025 msgstr ""
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
56028 #, fuzzy, c-format
56029 msgid "With framework : "
56030 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
56033 #, fuzzy, c-format
56034 msgid "With framework: "
56035 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56036
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56038 #, fuzzy, c-format
56039 msgid "With items owned by the following libraries: "
56040 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56041
56042 #. SCRIPT
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56044 #, fuzzy
56045 msgid "With selected search: "
56046 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
56050 #, fuzzy, c-format
56051 msgid "Withdrawn"
56052 msgstr "(Татагдсан)"
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56055 #, fuzzy, c-format
56056 msgid "Withdrawn on"
56057 msgstr "(Татагдсан)"
56058
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
56060 #, fuzzy, c-format
56061 msgid "Withdrawn on:"
56062 msgstr "(Татагдсан)"
56063
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56065 #, fuzzy, c-format
56066 msgid "Withdrawn status"
56067 msgstr "(Татагдсан)"
56068
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56070 #, fuzzy, c-format
56071 msgid "Withdrawn status:"
56072 msgstr "(Татагдсан)"
56073
56074 #. SCRIPT
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56076 #, fuzzy
56077 msgid "Wk"
56078 msgstr "1/долоо хоног"
56079
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56081 #, fuzzy, c-format
56082 msgid "Women"
56083 msgstr "Сэтгэгдэл"
56084
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56086 #, c-format
56087 msgid "Working day"
56088 msgstr ""
56089
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56091 #, c-format
56092 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56093 msgstr ""
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56096 #, c-format
56097 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56098 msgstr ""
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56104 #, fuzzy, c-format
56105 msgid "Write off"
56106 msgstr "Айтофф"
56107
56108 #. INPUT type=submit name=woall
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
56110 #, fuzzy
56111 msgid "Write off all"
56112 msgstr "Айтофф"
56113
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56115 #, fuzzy, c-format
56116 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56117 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
56118
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56120 #, fuzzy, c-format
56121 msgid "Write off an individual fine"
56122 msgstr "Бар кодийн файл:"
56123
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56125 #, fuzzy, c-format
56126 msgid "Write off fines and fees "
56127 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56128
56129 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56131 #, fuzzy
56132 msgid "Write off selected"
56133 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
56134
56135 #. INPUT type=submit
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56137 #, fuzzy
56138 msgid "Write off this charge"
56139 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56140
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56142 #, fuzzy, c-format
56143 msgid "Writeoff"
56144 msgstr "Айтофф"
56145
56146 #. For the first occurrence,
56147 #. %1$s: - CASE 'HE'      -
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56150 #, fuzzy, c-format
56151 msgid "Writeoff %s"
56152 msgstr "Айтофф"
56153
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56156 #, fuzzy, c-format
56157 msgid "Writeoff amount: "
56158 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
56159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56161 #, c-format
56162 msgid "X "
56163 msgstr ""
56164
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56166 #, fuzzy, c-format
56167 msgid "XML"
56168 msgstr "MARCXML"
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56171 #, fuzzy, c-format
56172 msgid "XML configuration file"
56173 msgstr ": Тохируулга OK!"
56174
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56176 #, c-format
56177 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56178 msgstr ""
56179
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56181 #, fuzzy, c-format
56182 msgid "Xercode, Spain"
56183 msgstr "Кадиз, Испаин"
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56186 #, c-format
56187 msgid "YUI"
56188 msgstr ""
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56199 #, fuzzy, c-format
56200 msgid "Year"
56201 msgstr "Арилгах"
56202
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56205 #, fuzzy, c-format
56206 msgid "Year: "
56207 msgstr "Талбар: "
56208
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56210 #, fuzzy, c-format
56211 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56212 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56213
56214 #. SCRIPT
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56216 #, fuzzy
56217 msgid "Yearly holiday: %s"
56218 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56219
56220 #. For the first occurrence,
56221 #. SCRIPT
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56270 #, c-format
56271 msgid "Yes"
56272 msgstr "За"
56273
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56280 #, c-format
56281 msgid "Yes "
56282 msgstr ""
56283
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56287 #, fuzzy, c-format
56288 msgid "Yes and try to override system preferences"
56289 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
56290
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56294 #, fuzzy, c-format
56295 msgid "Yes if settings allow it"
56296 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56297
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56299 #, c-format
56300 msgid "Yes, I confirm"
56301 msgstr ""
56302
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56304 #, fuzzy, c-format
56305 msgid "Yes, cancel (Y)"
56306 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56309 #, fuzzy, c-format
56310 msgid "Yes, check out (Y)"
56311 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56312
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56315 #, fuzzy, c-format
56316 msgid "Yes, close (Y)"
56317 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56318
56319 #. INPUT type=submit
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56335 #, fuzzy, c-format
56336 msgid "Yes, delete"
56337 msgstr "Устгах"
56338
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56340 #, fuzzy, c-format
56341 msgid "Yes, delete (Y)"
56342 msgstr "Устгах"
56343
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56345 #, fuzzy, c-format
56346 msgid "Yes, delete contract"
56347 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
56348
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56350 #, fuzzy, c-format
56351 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56352 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56353
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56355 #, fuzzy, c-format
56356 msgid "Yes, delete record matching rule"
56357 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56358
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56360 #, fuzzy, c-format
56361 msgid "Yes, delete this currency"
56362 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
56363
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56365 #, fuzzy, c-format
56366 msgid "Yes, delete this framework"
56367 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
56368
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56370 #, fuzzy, c-format
56371 msgid "Yes, delete this fund"
56372 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56373
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56375 #, fuzzy, c-format
56376 msgid "Yes, delete this item type"
56377 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56378
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56381 #, fuzzy, c-format
56382 msgid "Yes, delete this subfield"
56383 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
56384
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56386 #, fuzzy, c-format
56387 msgid "Yes, delete this tag"
56388 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56389
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56391 #, fuzzy, c-format
56392 msgid "Yes, edit existing items"
56393 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56394
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56396 #, fuzzy, c-format
56397 msgid "Yes, print slip"
56398 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
56399
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56401 #, fuzzy, c-format
56402 msgid "Yes, renew (Y)"
56403 msgstr "Устгах"
56404
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56406 #, fuzzy, c-format
56407 msgid "Yes, reset mappings"
56408 msgstr "Нэмж байна"
56409
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56411 #, fuzzy, c-format
56412 msgid "Yes: Edit existing authority"
56413 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56414
56415 #. INPUT type=submit
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56417 #, fuzzy
56418 msgid "Yes: View existing items"
56419 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56420
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56423 #, c-format
56424 msgid "YesNo"
56425 msgstr ""
56426
56427 #. SCRIPT
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56429 msgid "You already have a list with that name!"
56430 msgstr ""
56431
56432 #. SCRIPT
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56434 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56435 msgstr ""
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56438 #, fuzzy, c-format
56439 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56440 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56443 #, c-format
56444 msgid "You are about to install Koha."
56445 msgstr ""
56446
56447 #. SCRIPT
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56449 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56450 msgstr ""
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56453 #, c-format
56454 msgid ""
56455 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56456 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56457 "using this account."
56458 msgstr ""
56459
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56461 #, c-format
56462 msgid ""
56463 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56464 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56465 msgstr ""
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56468 #, c-format
56469 msgid ""
56470 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56471 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56472 msgstr ""
56473
56474 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56476 #, c-format
56477 msgid ""
56478 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56479 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56480 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56481 msgstr ""
56482
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56484 #, c-format
56485 msgid ""
56486 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56487 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56488 "Koha instance. "
56489 msgstr ""
56490
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56492 #, c-format
56493 msgid ""
56494 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56495 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56496 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56497 "preference for the file upload plugin to work. "
56498 msgstr ""
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56501 #, fuzzy, c-format
56502 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56503 msgstr ""
56504 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
56505
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56507 #, fuzzy, c-format
56508 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56509 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56510
56511 #. A
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56513 #, fuzzy
56514 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56515 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56516
56517 #. A
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56519 #, fuzzy
56520 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56521 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56524 #, c-format
56525 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56526 msgstr ""
56527
56528 #. A
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56530 #, fuzzy
56531 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56532 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56533
56534 #. A
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56536 #, fuzzy
56537 msgid "You are not authorized to set permissions"
56538 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56541 #, c-format
56542 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56543 msgstr ""
56544
56545 #. SCRIPT
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56547 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56548 msgstr ""
56549
56550 #. SCRIPT
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56552 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56553 msgstr ""
56554
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56556 #, c-format
56557 msgid "You are only viewing one item. "
56558 msgstr ""
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56561 #, c-format
56562 msgid "You are running a development version of Koha"
56563 msgstr ""
56564
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56566 #, c-format
56567 msgid ""
56568 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56569 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56570 msgstr ""
56571
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56573 #, c-format
56574 msgid ""
56575 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56576 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56577 msgstr ""
56578
56579 #. I
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56581 msgid ""
56582 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56583 "saved and sent as a single message."
56584 msgstr ""
56585
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56587 #, c-format
56588 msgid ""
56589 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56590 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56591 "order will not be deleted)."
56592 msgstr ""
56593
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56595 #, c-format
56596 msgid ""
56597 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56598 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56599 msgstr ""
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56602 #, c-format
56603 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56604 msgstr ""
56605
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56607 #, c-format
56608 msgid ""
56609 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56610 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56611 "be an exception."
56612 msgstr ""
56613
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56615 #, fuzzy, c-format
56616 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56617 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
56618
56619 #. SCRIPT
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56621 msgid "You can only select %s item(s)"
56622 msgstr ""
56623
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56625 #, c-format
56626 msgid ""
56627 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56628 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56629 "or category."
56630 msgstr ""
56631
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56633 #, c-format
56634 msgid ""
56635 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56636 "information."
56637 msgstr ""
56638
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56640 #, c-format
56641 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56642 msgstr ""
56643
56644 #. SCRIPT
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56646 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56647 msgstr ""
56648
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56650 #, c-format
56651 msgid "You can't create any orders unless you first "
56652 msgstr ""
56653
56654 #. SCRIPT
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56656 msgid "You can't receive any more items"
56657 msgstr ""
56658
56659 #. SCRIPT
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56661 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56662 msgstr ""
56663
56664 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56666 #, fuzzy
56667 msgid "You cannot edit this subscription"
56668 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
56669
56670 #. SCRIPT
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56672 #, fuzzy
56673 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56674 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
56675
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56677 #, fuzzy, c-format
56678 msgid "You did not specify any search criteria."
56679 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
56680
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56682 #, fuzzy, c-format
56683 msgid "You didn't select any external target."
56684 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56685
56686 #. SCRIPT
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56688 msgid ""
56689 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56690 "on this computer."
56691 msgstr ""
56692
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56694 #, fuzzy, c-format
56695 msgid "You do not have permission to access this page. "
56696 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56697
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56699 #, fuzzy, c-format
56700 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56701 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56702
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56704 #, fuzzy, c-format
56705 msgid "You do not have permission to delete this list."
56706 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56707
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56709 #, fuzzy, c-format
56710 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56711 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56712
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56714 #, fuzzy, c-format
56715 msgid "You do not have permission to update this list."
56716 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56717
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56719 #, fuzzy, c-format
56720 msgid "You do not have permission to view this list."
56721 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56724 #, c-format
56725 msgid ""
56726 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56727 "set to receive overdue notices."
56728 msgstr ""
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56731 #, c-format
56732 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56733 msgstr ""
56734
56735 #. %1$s:  total | html 
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56737 #, c-format
56738 msgid ""
56739 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56740 "using Koha"
56741 msgstr ""
56742
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56744 #, c-format
56745 msgid ""
56746 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56747 "process..."
56748 msgstr ""
56749
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
56751 #, c-format
56752 msgid ""
56753 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56754 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56755 msgstr ""
56756
56757 #. SCRIPT
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56759 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56760 msgstr ""
56761
56762 #. SCRIPT
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56764 msgid ""
56765 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56766 "the catalog"
56767 msgstr ""
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56770 #, c-format
56771 msgid ""
56772 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56773 msgstr ""
56774
56775 #. SCRIPT
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56777 #, fuzzy
56778 msgid "You have made changes to system preferences."
56779 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
56780
56781 #. SCRIPT
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56783 msgid ""
56784 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56785 "cancel modifications."
56786 msgstr ""
56787
56788 #. SCRIPT
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56790 msgid ""
56791 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56792 "barcodes to your entire catalog."
56793 msgstr ""
56794
56795 #. SCRIPT
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56797 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56798 msgstr ""
56799
56800 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56802 #, c-format
56803 msgid ""
56804 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56805 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56806 msgstr ""
56807
56808 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56809 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56810 #. %3$s:  ELSE 
56811 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56812 #. %5$s:  END 
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56814 #, c-format
56815 msgid ""
56816 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56817 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56818 "configuration file. The following configuration file was used without "
56819 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56820 "%s. %s "
56821 msgstr ""
56822
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56824 #, c-format
56825 msgid ""
56826 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56827 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56828 "date "
56829 msgstr ""
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56832 #, c-format
56833 msgid ""
56834 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56835 "by pipes."
56836 msgstr ""
56837
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56839 #, c-format
56840 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56841 msgstr ""
56842
56843 #. SCRIPT
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56845 msgid ""
56846 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56847 "that have not been uploaded."
56848 msgstr ""
56849
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56851 #, c-format
56852 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56853 msgstr ""
56854
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56856 #, c-format
56857 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56858 msgstr ""
56859
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56861 #, c-format
56862 msgid "You must be online to use these options."
56863 msgstr ""
56864
56865 #. SCRIPT
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56867 #, fuzzy
56868 msgid "You must choose a first publication date"
56869 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56870
56871 #. SCRIPT
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56873 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56874 msgstr ""
56875
56876 #. SCRIPT
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56878 #, fuzzy
56879 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56880 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
56881
56882 #. OPTION
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56884 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56885 msgstr ""
56886
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56888 #, c-format
56889 msgid "You must define a budget in Administration"
56890 msgstr ""
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56893 #, fuzzy, c-format
56894 msgid "You must enter a term to search on "
56895 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
56896
56897 #. SCRIPT
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56899 #, fuzzy
56900 msgid "You must give your new patron list a name!"
56901 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56902
56903 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56905 #, c-format
56906 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56907 msgstr ""
56908
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56910 #, fuzzy, c-format
56911 msgid "You must reset your password"
56912 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
56913
56914 #. SCRIPT
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56916 #, fuzzy
56917 msgid "You must select a fund"
56918 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56919
56920 #. SCRIPT
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56922 #, fuzzy
56923 msgid "You must select at least one serial to edit"
56924 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56925
56926 #. SCRIPT
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56928 #, fuzzy
56929 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56930 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56931
56932 #. For the first occurrence,
56933 #. SCRIPT
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56936 #, fuzzy
56937 msgid "You must select checkout(s) to export"
56938 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56939
56940 #. SCRIPT
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56942 #, fuzzy
56943 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56944 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56945
56946 #. SCRIPT
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56948 #, fuzzy
56949 msgid "You must select one or more reports to delete"
56950 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56951
56952 #. SCRIPT
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56954 #, fuzzy
56955 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56956 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56957
56958 #. SCRIPT
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56960 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56961 msgstr ""
56962
56963 #. SCRIPT
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56965 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56966 msgstr ""
56967
56968 #. SCRIPT
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56970 msgid "You need to save the page before printing"
56971 msgstr ""
56972
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56974 #, fuzzy, c-format
56975 msgid "You searched for "
56976 msgstr "Дараахийг хайсан "
56977
56978 #. For the first occurrence,
56979 #. %1$s:  IF ( title ) 
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56983 #, fuzzy, c-format
56984 msgid "You searched for: %s"
56985 msgstr "Дараахийг хайсан "
56986
56987 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56989 #, fuzzy, c-format
56990 msgid ""
56991 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56992 "record in your catalog: %s"
56993 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
56994
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56996 #, c-format
56997 msgid ""
56998 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56999 msgstr ""
57000
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
57002 #, c-format
57003 msgid ""
57004 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57005 "the phone templates."
57006 msgstr ""
57007
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
57009 #, c-format
57010 msgid "You should not ignore this warning."
57011 msgstr ""
57012
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
57014 #, c-format
57015 msgid ""
57016 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
57017 "instructions. "
57018 msgstr ""
57019
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57021 #, c-format
57022 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57023 msgstr ""
57024
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
57026 #, c-format
57027 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57028 msgstr ""
57029
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
57031 #, c-format
57032 msgid "You'll have to treat them individually. "
57033 msgstr ""
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
57036 #, fuzzy, c-format
57037 msgid "Your Mana KB server is currently: "
57038 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57039
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57041 #, c-format
57042 msgid ""
57043 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57044 "(at least version 5.10)."
57045 msgstr ""
57046
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
57048 #, c-format
57049 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57050 msgstr ""
57051
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57053 #, fuzzy, c-format
57054 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57055 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
57056
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
57058 #, fuzzy, c-format
57059 msgid "Your authority search history is empty."
57060 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
57061
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57063 #, fuzzy, c-format
57064 msgid "Your cart"
57065 msgstr "Жагсаалтууд"
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57068 #, fuzzy, c-format
57069 msgid "Your cart "
57070 msgstr "Жагсаалтууд "
57071
57072 #. SCRIPT
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57074 msgid "Your cart is currently empty"
57075 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57076
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57078 #, c-format
57079 msgid "Your cart is empty."
57080 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
57081
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57083 #, c-format
57084 msgid "Your catalog search history is empty."
57085 msgstr ""
57086
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57088 #, fuzzy, c-format
57089 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57090 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57091
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57093 #, fuzzy, c-format
57094 msgid "Your comment has been submitted "
57095 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57098 #, fuzzy, c-format
57099 msgid "Your country: "
57100 msgstr "Тоо "
57101
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57103 #, c-format
57104 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57105 msgstr ""
57106
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57109 #, c-format
57110 msgid "Your download should begin automatically."
57111 msgstr ""
57112
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57114 #, fuzzy, c-format
57115 msgid "Your file was processed."
57116 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
57117
57118 #. SCRIPT
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57120 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57121 msgstr ""
57122
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57124 #, c-format
57125 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57126 msgstr ""
57127
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57129 #, c-format
57130 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57131 msgstr ""
57132
57133 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57135 #, fuzzy, c-format
57136 msgid "Your list: %s "
57137 msgstr "Жагсаалтууд "
57138
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57142 #, fuzzy, c-format
57143 msgid "Your lists"
57144 msgstr "Жагсаалтууд"
57145
57146 #. SCRIPT
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57148 #, fuzzy
57149 msgid "Your lists:"
57150 msgstr "Жагсаалтууд"
57151
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
57153 #, fuzzy, c-format
57154 msgid "Your name: "
57155 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
57156
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57158 #, fuzzy, c-format
57159 msgid "Your notification has been sent."
57160 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57161
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57163 #, fuzzy, c-format
57164 msgid "Your patron lists"
57165 msgstr "Жагсаалтууд"
57166
57167 #. %1$s:  reportname | html 
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57169 #, fuzzy, c-format
57170 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57171 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57172
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57174 #, c-format
57175 msgid ""
57176 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57177 "modifications, otherwise it will do nothing."
57178 msgstr ""
57179
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57181 #, c-format
57182 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57183 msgstr ""
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57186 #, fuzzy, c-format
57187 msgid "Your request gave the following results:"
57188 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57189
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57191 #, fuzzy, c-format
57192 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57193 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57194
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57196 #, fuzzy, c-format
57197 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57198 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
57199
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57201 #, fuzzy, c-format
57202 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57203 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
57204
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57208 #, fuzzy, c-format
57209 msgid "Your search returned no results."
57210 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57213 #, fuzzy, c-format
57214 msgid "Your search returned no results. "
57215 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57216
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57218 #, c-format
57219 msgid ""
57220 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57221 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57222 msgstr ""
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57225 #, c-format
57226 msgid ""
57227 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57228 "spam)."
57229 msgstr ""
57230
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57232 #, fuzzy, c-format
57233 msgid "Z39.50 authority search points"
57234 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
57235
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57237 #, fuzzy, c-format
57238 msgid "Z39.50 search"
57239 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57240
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57245 #, fuzzy, c-format
57246 msgid "Z39.50/SRU search"
57247 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57248
57249 #. %1$s:  msg_add | html 
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57251 #, fuzzy, c-format
57252 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57253 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57254
57255 #. %1$s:  msg_add | html 
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57257 #, fuzzy, c-format
57258 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57259 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57260
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57262 #, fuzzy, c-format
57263 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57264 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57265
57266 #. %1$s:  msg_add | html 
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57268 #, fuzzy, c-format
57269 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57270 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57271
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57275 #, fuzzy, c-format
57276 msgid "Z39.50/SRU servers"
57277 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57278
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57280 #, fuzzy, c-format
57281 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57282 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
57283
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57285 #, fuzzy, c-format
57286 msgid "ZIP file"
57287 msgstr "Төрх:"
57288
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57295 #, fuzzy, c-format
57296 msgid "ZIP/Postal code"
57297 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57302 #, fuzzy, c-format
57303 msgid "ZIP/Postal code: "
57304 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
57305
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57307 #, c-format
57308 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57309 msgstr ""
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57312 #, fuzzy, c-format
57313 msgid "Zebra version: "
57314 msgstr "Perl хувилбар: "
57315
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57317 #, fuzzy, c-format
57318 msgid "Zip file"
57319 msgstr "%p zip файл"
57320
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57323 #, fuzzy, c-format
57324 msgid "[ New list ]"
57325 msgstr "Шинэ жагсаалт"
57326
57327 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57328 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57330 #, c-format
57331 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57332 msgstr ""
57333
57334 #. INPUT type=button
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57336 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57337 msgstr ""
57338
57339 #. INPUT type=button
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57341 msgid ""
57342 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57343 "status[% END %]"
57344 msgstr ""
57345
57346 #. A
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57348 #, fuzzy
57349 msgid ""
57350 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57351 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57352 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57353
57354 #. A
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57356 #, fuzzy
57357 msgid ""
57358 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57359 "items before deleting this record."
57360 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57361
57362 #. IMG
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57367 #, fuzzy
57368 msgid "[% direction | html %] sort"
57369 msgstr "Тайлбар алга байна"
57370
57371 #. INPUT type=text name=discount
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57373 msgid "[% discount | format ("
57374 msgstr ""
57375
57376 #. A
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57379 #, fuzzy
57380 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57381 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
57382
57383 #. IMG
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57385 msgid ""
57386 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57387 "cardnumber | html %])"
57388 msgstr ""
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57391 #, c-format
57392 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57393 msgstr ""
57394
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57396 #, c-format
57397 msgid ""
57398 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57399 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57400 "%%] "
57401 msgstr ""
57402
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57404 #, c-format
57405 msgid ""
57406 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57407 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57408 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57409 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57410 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57411 msgstr ""
57412
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57414 #, c-format
57415 msgid ""
57416 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57417 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57418 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57419 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57420 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57421 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57422 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57423 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57424 msgstr ""
57425
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57428 #, c-format
57429 msgid ""
57430 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57431 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57432 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57433 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57434 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57435 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57436 msgstr ""
57437
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57439 #, c-format
57440 msgid ""
57441 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57442 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57443 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57444 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57445 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57446 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57447 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57448 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57449 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57450 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57451 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57452 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57453 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57454 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57455 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57456 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57457 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57458 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57459 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57460 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57461 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57462 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57463 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57464 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57465 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57466 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57467 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57468 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57469 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57470 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57471 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57472 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57473 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57474 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57475 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57476 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57477 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57478 msgstr ""
57479
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57481 #, fuzzy, c-format
57482 msgid "[Main page]"
57483 msgstr "Үндсэн хаяг"
57484
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57486 #, fuzzy, c-format
57487 msgid "[Overridden] "
57488 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
57489
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57491 #, fuzzy, c-format
57492 msgid "[Previous page]"
57493 msgstr "Өмнөх"
57494
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57496 #, fuzzy, c-format
57497 msgid "[clear]"
57498 msgstr "Арилгах"
57499
57500 #. %1$s:  END 
57501 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57502 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57503 #. %4$s:  END 
57504 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57505 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57506 #. %7$s:  END 
57507 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57508 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57509 #. %10$s:  END 
57510 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57511 #. %12$s:  END 
57512 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57513 #. %14$s:  END 
57514 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57515 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57516 #. %17$s:  END 
57517 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57518 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57520 #, fuzzy, c-format
57521 msgid ""
57522 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57523 "%s %s (%s) %s "
57524 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57525
57526 #. %1$s:  END 
57527 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57528 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57529 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57530 #. %5$s:  END 
57531 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57532 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57534 #, fuzzy, c-format
57535 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57537
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57539 #, c-format
57540 msgid "_ matches only a single character"
57541 msgstr ""
57542
57543 #. SCRIPT
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57545 #, fuzzy
57546 msgid "a an the"
57547 msgstr "Огноо"
57548
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57551 #, fuzzy, c-format
57552 msgid "about page"
57553 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
57554
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57556 #, fuzzy, c-format
57557 msgid "active"
57558 msgstr "Идэвхгүй"
57559
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57561 #, fuzzy, c-format
57562 msgid "added successfully"
57563 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
57564
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57566 #, fuzzy, c-format
57567 msgid "administrator account"
57568 msgstr "Захиргаа"
57569
57570 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57572 #, fuzzy, c-format
57573 msgid "after %s days."
57574 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
57575
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57578 #, fuzzy, c-format
57579 msgid "all"
57580 msgstr "Намар"
57581
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57583 #, fuzzy, c-format
57584 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57585 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57588 #, fuzzy, c-format
57589 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57590 msgstr ""
57591 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
57592 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
57593
57594 #. SCRIPT
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57596 #, fuzzy
57597 msgid "already exists in database"
57598 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57599
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57602 #, c-format
57603 msgid "already has a hold"
57604 msgstr ""
57605
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57607 #, fuzzy, c-format
57608 msgid "analytics."
57609 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
57610
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57612 #, c-format
57613 msgid "and"
57614 msgstr "ба"
57615
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57618 #, fuzzy, c-format
57619 msgid "and "
57620 msgstr "...ба: "
57621
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57623 #, fuzzy, c-format
57624 msgid "and has been returned."
57625 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
57626
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57628 #, c-format
57629 msgid "and mark one currency as active."
57630 msgstr ""
57631
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57633 #, c-format
57634 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57635 msgstr ""
57636
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57638 #, fuzzy, c-format
57639 msgid "and the "
57640 msgstr "Огноо "
57641
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57643 #, c-format
57644 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57645 msgstr ""
57646
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57649 #, fuzzy, c-format
57650 msgid "and:"
57651 msgstr "...ба: "
57652
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57654 #, fuzzy, c-format
57655 msgid "any library"
57656 msgstr "Дурын номын сан"
57657
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57661 #, fuzzy, c-format
57662 msgid "any library "
57663 msgstr "Дурын номын сан"
57664
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57667 #, fuzzy, c-format
57668 msgid "approved"
57669 msgstr "Батлагдсан"
57670
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57672 #, c-format
57673 msgid "are licensed under the "
57674 msgstr ""
57675
57676 #. SCRIPT
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57678 #, fuzzy
57679 msgid "at %s"
57680 msgstr "Сагс"
57681
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57683 #, fuzzy, c-format
57684 msgid "at : "
57685 msgstr "Огноо: "
57686
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57688 #, fuzzy, c-format
57689 msgid "at current library "
57690 msgstr "Одоогийн номын сан "
57691
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57693 #, c-format
57694 msgid "at least 1 item type defined"
57695 msgstr ""
57696
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57698 #, c-format
57699 msgid "at least 1 item type must be defined"
57700 msgstr ""
57701
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57703 #, fuzzy, c-format
57704 msgid "at least 1 library defined"
57705 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
57706
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57708 #, c-format
57709 msgid "at least 1 library must be defined"
57710 msgstr ""
57711
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57713 #, fuzzy, c-format
57714 msgid "at least one template for using this tool. "
57715 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
57716
57717 #. INPUT type=text name=data_preview
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57719 #, fuzzy
57720 msgid "barcode"
57721 msgstr "Бар код"
57722
57723 #. INPUT type=text name=data_preview
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57725 #, fuzzy
57726 msgid "barcode|borrowernumber"
57727 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
57728
57729 #. A
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57731 #, fuzzy
57732 msgid "basket"
57733 msgstr "Сагс"
57734
57735 #. A
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57738 #, fuzzy
57739 msgid "basketgroup"
57740 msgstr "Сагс"
57741
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57744 #, c-format
57745 msgid "batch_anonymise.pl"
57746 msgstr ""
57747
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57749 #, fuzzy, c-format
57750 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57751 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
57752
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57755 #, fuzzy, c-format
57756 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57757 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
57758
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57760 #, c-format
57761 msgid "be mapped to the same tag,"
57762 msgstr ""
57763
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57765 #, fuzzy, c-format
57766 msgid ""
57767 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57768 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57769 msgstr ""
57770 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
57771 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
57772
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57774 #, c-format
57775 msgid "beep.ogg"
57776 msgstr ""
57777
57778 #. SCRIPT
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57780 #, fuzzy
57781 msgid "begins with "
57782 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
57783
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57785 #, fuzzy, c-format
57786 msgid "biblio and biblionumber"
57787 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57788
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57790 #, c-format
57791 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57792 msgstr ""
57793
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57795 #, c-format
57796 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57797 msgstr ""
57798
57799 #. INPUT type=text name=data_preview
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57801 #, fuzzy
57802 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57803 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57804
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57806 #, fuzzy, c-format
57807 msgid "budget_code"
57808 msgstr "Төсөв"
57809
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57813 #, c-format
57814 msgid "by"
57815 msgstr ""
57816
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57819 #, fuzzy, c-format
57820 msgid "by "
57821 msgstr ", %s-н өмнө "
57822
57823 #. For the first occurrence,
57824 #. %1$s:  author | html 
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57829 #, fuzzy, c-format
57830 msgid "by %s"
57831 msgstr ", %s-н өмнө"
57832
57833 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57834 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57835 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57836 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57837 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57838 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57839 #. %7$s:  END 
57840 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57841 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57842 #. %10$s:  END 
57843 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57844 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57845 #. %13$s:  END 
57846 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57847 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57848 #. %16$s:  END 
57849 #. %17$s:  END 
57850 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57851 #. %19$s:  END 
57852 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57853 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57854 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57855 #. %23$s:  END 
57856 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57857 #. %25$s:  END 
57858 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57860 #, c-format
57861 msgid ""
57862 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57863 "%s "
57864 msgstr ""
57865
57866 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57868 #, fuzzy, c-format
57869 msgid "by %s: "
57870 msgstr ", %s-н өмнө "
57871
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57873 #, c-format
57874 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57875 msgstr ""
57876
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57878 #, c-format
57879 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57880 msgstr ""
57881
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57883 #, fuzzy, c-format
57884 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57885 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57886
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57888 #, c-format
57889 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57890 msgstr ""
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57893 #, fuzzy, c-format
57894 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57895 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57896
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57898 #, c-format
57899 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57900 msgstr ""
57901
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57903 #, fuzzy, c-format
57904 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57905 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57906
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57908 #, fuzzy, c-format
57909 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57910 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57911
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57913 #, c-format
57914 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57915 msgstr ""
57916
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57918 #, c-format
57919 msgid ""
57920 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57921 "page visible while you scroll, licensed under the "
57922 msgstr ""
57923
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57925 #, fuzzy, c-format
57926 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57927 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57928
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57930 #, c-format
57931 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57932 msgstr ""
57933
57934 #. SCRIPT
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57936 msgid "by _AUTHOR_"
57937 msgstr ""
57938
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57940 #, fuzzy, c-format
57941 msgid "by item types"
57942 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
57943
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57945 #, fuzzy, c-format
57946 msgid "by libraries"
57947 msgstr "Бүх номын сангууд"
57948
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57950 #, fuzzy, c-format
57951 msgid "by months"
57952 msgstr "1/сар"
57953
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57955 #, c-format
57956 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57957 msgstr ""
57958
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57960 #, c-format
57961 msgid "call.ogg"
57962 msgstr ""
57963
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57965 #, fuzzy, c-format
57966 msgid "callnumber"
57967 msgstr "Холбоо барих утас"
57968
57969 #. For the first occurrence,
57970 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57973 #, c-format
57974 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57975 msgstr ""
57976
57977 #. %1$s:  maxreserves | html 
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57979 #, c-format
57980 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57981 msgstr ""
57982
57983 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57984 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57985 #. %3$s:  maxreserves | html 
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57987 #, c-format
57988 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57989 msgstr ""
57990
57991 #. For the first occurrence,
57992 #. SCRIPT
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57994 #, fuzzy
57995 msgid "cannot be repeated"
57996 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
57997
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57999 #, fuzzy, c-format
58000 msgid "cataloging the record"
58001 msgstr "Каталогчлох хайлт"
58002
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
58004 #, fuzzy, c-format
58005 msgid "ccode"
58006 msgstr "Бар код"
58007
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58009 #, fuzzy, c-format
58010 msgid "characters"
58011 msgstr "Параметрүүд"
58012
58013 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
58015 #, fuzzy
58016 msgid "check to delete this field"
58017 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
58018
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58020 #, fuzzy, c-format
58021 msgid "children's library"
58022 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58023
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
58025 #, c-format
58026 msgid "click here"
58027 msgstr ""
58028
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58030 #, fuzzy, c-format
58031 msgid "click to log out"
58032 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
58035 #, fuzzy, c-format
58036 msgid "closed"
58037 msgstr "Хаах"
58038
58039 #. For the first occurrence,
58040 #. %1$s:  END 
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58043 #, fuzzy, c-format
58044 msgid "club %s "
58045 msgstr "Буцах "
58046
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58048 #, fuzzy, c-format
58049 msgid "code and "
58050 msgstr "...ба: "
58051
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
58053 #, fuzzy, c-format
58054 msgid "collection"
58055 msgstr "Цуглуулга"
58056
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58058 #, fuzzy, c-format
58059 msgid "configuration file."
58060 msgstr ": Тохируулга OK!"
58061
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58063 #, fuzzy, c-format
58064 msgid "considered late"
58065 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
58066
58067 #. SCRIPT
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58069 #, fuzzy
58070 msgid "containing "
58071 msgstr "Үргэлжил"
58072
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58089 #, c-format
58090 msgid "contains"
58091 msgstr "агуулж байна"
58092
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58094 #, c-format
58095 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58096 msgstr ""
58097
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58099 #, c-format
58100 msgid "copyno"
58101 msgstr ""
58102
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58104 #, fuzzy, c-format
58105 msgid "create a CSV profile"
58106 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
58107
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58109 #, fuzzy, c-format
58110 msgid "create one or more authorized values"
58111 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
58112
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58114 #, c-format
58115 msgid "critical.ogg"
58116 msgstr ""
58117
58118 #. SPAN
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58121 msgid ""
58122 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58123 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58124 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58125 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58126 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58127 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58128 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58129 msgstr ""
58130
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58132 #, fuzzy, c-format
58133 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58134 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
58135
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58137 #, fuzzy, c-format
58138 msgid "day(s) "
58139 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58140
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58142 #, fuzzy, c-format
58143 msgid "days "
58144 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58145
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58147 #, fuzzy, c-format
58148 msgid "days ago"
58149 msgstr "%S өдрийн өмнө"
58150
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58152 #, fuzzy, c-format
58153 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58154 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58155
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58157 #, fuzzy, c-format
58158 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58160
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58162 #, fuzzy, c-format
58163 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58165
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58167 #, fuzzy, c-format
58168 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58169 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58170
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58172 #, fuzzy, c-format
58173 msgid "define a budget and a fund"
58174 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
58175
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58177 #, fuzzy, c-format
58178 msgid "define a notice"
58179 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
58180
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58182 #, c-format
58183 msgid "del"
58184 msgstr ""
58185
58186 #. A
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58188 #, fuzzy
58189 msgid "detail of the subscription"
58190 msgstr "Захиалгыг устгах"
58191
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58193 #, c-format
58194 msgid "device_connect.ogg"
58195 msgstr ""
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58198 #, c-format
58199 msgid "device_disconnect.ogg"
58200 msgstr ""
58201
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58203 #, fuzzy, c-format
58204 msgid "digits"
58205 msgstr "Хязгаарлалтууд"
58206
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58208 #, fuzzy, c-format
58209 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58210 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
58211
58212 #. A
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58214 #, fuzzy
58215 msgid "display detail for this librarian."
58216 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58219 #, fuzzy, c-format
58220 msgid "do a catalog search"
58221 msgstr "Каталогийн хайлт"
58222
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58224 #, fuzzy, c-format
58225 msgid "doXulting"
58226 msgstr "Замчлал"
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
58229 #, fuzzy, c-format
58230 msgid "doesn't exist"
58231 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
58234 #, c-format
58235 msgid "doesn't match"
58236 msgstr ""
58237
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58240 #, fuzzy, c-format
58241 msgid "doesn't match any existing record."
58242 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
58243
58244 #. INPUT type=reset
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58246 #, fuzzy
58247 msgid "déselectionner tout"
58248 msgstr "Үйлдэл"
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58252 #, fuzzy, c-format
58253 msgid "ecost tax exc."
58254 msgstr "Шуудангийн хаяг"
58255
58256 #. TH
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58258 #, fuzzy
58259 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58260 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58261
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58264 #, fuzzy, c-format
58265 msgid "ecost tax inc."
58266 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58267
58268 #. SCRIPT
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58270 #, fuzzy
58271 msgid "edit items"
58272 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
58273
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58275 #, fuzzy, c-format
58276 msgid "email"
58277 msgstr "Цахим шуудан"
58278
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58280 #, fuzzy, c-format
58281 msgid "ending.ogg"
58282 msgstr "Үргэлжилж байна"
58283
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58285 #, c-format
58286 msgid ""
58287 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58288 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58289 msgstr ""
58290
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58292 #, c-format
58293 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58294 msgstr ""
58295
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58297 #, fuzzy, c-format
58298 msgid "exchange"
58299 msgstr "Өөрчлөх"
58300
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58302 #, fuzzy, c-format
58303 msgid "exists"
58304 msgstr "Жагсаалтууд"
58305
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58307 #, fuzzy, c-format
58308 msgid "expired"
58309 msgstr "Шаардлагатай"
58310
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58312 #, c-format
58313 msgid "fail.ogg"
58314 msgstr ""
58315
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58317 #, fuzzy, c-format
58318 msgid "failed to be added"
58319 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
58320
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58322 #, fuzzy, c-format
58323 msgid "failed to be updated"
58324 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58325
58326 #. SCRIPT
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58328 #, fuzzy
58329 msgid "failed to run"
58330 msgstr "%s задалж чадсангүй"
58331
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58333 #, c-format
58334 msgid "fair-trade"
58335 msgstr ""
58336
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58338 #, fuzzy, c-format
58339 msgid "famfamfam.com"
58340 msgstr "Famfamfam iconset"
58341
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
58343 #, fuzzy, c-format
58344 msgid "field "
58345 msgstr "дэд талбар "
58346
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
58348 #, fuzzy, c-format
58349 msgid "field(s) "
58350 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
58351
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58353 #, c-format
58354 msgid ""
58355 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58356 "issue, please unset the flag."
58357 msgstr ""
58358
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58360 #, c-format
58361 msgid "folder"
58362 msgstr ""
58363
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58365 #, fuzzy, c-format
58366 msgid "for "
58367 msgstr "%s-г %s рүү "
58368
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58370 #, fuzzy, c-format
58371 msgid "framework values"
58372 msgstr "Бүтцийн код"
58373
58374 #. SCRIPT
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58376 #, fuzzy
58377 msgid "from"
58378 msgstr " %S-с "
58379
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58383 #, fuzzy, c-format
58384 msgid "from "
58385 msgstr " %S-с "
58386
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58388 #, fuzzy, c-format
58389 msgid "gears"
58390 msgstr "1/жил"
58391
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58393 #, c-format
58394 msgid "gift"
58395 msgstr ""
58396
58397 #. A
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58399 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58400 msgstr ""
58401
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58403 #, fuzzy, c-format
58404 msgid "gone no address"
58405 msgstr "Лавлах хаяг:"
58406
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58408 #, fuzzy, c-format
58409 msgid "group by"
58410 msgstr "Бүлэг"
58411
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58414 #, fuzzy, c-format
58415 msgid "group by "
58416 msgstr "Бүлэг "
58417
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58419 #, c-format
58420 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58421 msgstr ""
58422
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58424 #, c-format
58425 msgid "has "
58426 msgstr ""
58427
58428 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58430 #, fuzzy, c-format
58431 msgid "has %s attached items. "
58432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58435 #, fuzzy, c-format
58436 msgid "has never been checked out."
58437 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
58438
58439 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58441 #, c-format
58442 msgid ""
58443 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58444 "record "
58445 msgstr ""
58446
58447 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58449 #, c-format
58450 msgid ""
58451 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58452 "record "
58453 msgstr ""
58454
58455 #. %1$s:  END 
58456 #. %2$s:  IF message.error 
58457 #. %3$s:  message.error | html 
58458 #. %4$s:  END 
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58460 #, fuzzy, c-format
58461 msgid ""
58462 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58463 "logfile for more information). %s "
58464 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58465
58466 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58468 #, fuzzy, c-format
58469 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58470 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58471
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58473 #, fuzzy, c-format
58474 msgid "has too many holds."
58475 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
58476
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58481 #, fuzzy, c-format
58482 msgid "here"
58483 msgstr "Дурын газар"
58484
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58486 #, fuzzy, c-format
58487 msgid "holdingbranch"
58488 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58489
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58491 #, fuzzy, c-format
58492 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58493 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58494
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58496 #, fuzzy, c-format
58497 msgid "holdingbranch defined"
58498 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58499
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58501 #, fuzzy, c-format
58502 msgid "homebranch"
58503 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58506 #, c-format
58507 msgid "homebranch NOT mapped"
58508 msgstr ""
58509
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58511 #, fuzzy, c-format
58512 msgid "homebranch defined"
58513 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
58514
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
58516 #, c-format
58517 msgid "if"
58518 msgstr ""
58519
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58521 #, c-format
58522 msgid ""
58523 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58524 "libraries you want to associate with this value. "
58525 msgstr ""
58526
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58529 #, fuzzy, c-format
58530 msgid "if you wish to enable this feature."
58531 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
58532
58533 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
58535 msgid "ig"
58536 msgstr ""
58537
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58542 #, fuzzy, c-format
58543 msgid "ignore"
58544 msgstr "Үл тооцох"
58545
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58548 #, fuzzy, c-format
58549 msgid "in "
58550 msgstr "Торгууль "
58551
58552 #. %1$s:  LibraryName | html 
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58554 #, fuzzy, c-format
58555 msgid "in %s "
58556 msgstr "Дараахьд: %s "
58557
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58559 #, fuzzy, c-format
58560 msgid "in fines"
58561 msgstr "Торгууль төлөх"
58562
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58564 #, c-format
58565 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58566 msgstr ""
58567
58568 #. SCRIPT
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58570 #, fuzzy
58571 msgid "in library "
58572 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58575 #, c-format
58576 msgid "incoming_call.ogg"
58577 msgstr ""
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58580 #, fuzzy, c-format
58581 msgid "invalid authority types"
58582 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
58583
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58585 #, fuzzy, c-format
58586 msgid "is"
58587 msgstr "Бэлэн"
58588
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58590 #, c-format
58591 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58592 msgstr ""
58593
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58595 #, fuzzy, c-format
58596 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58597 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58598
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58600 #, fuzzy, c-format
58601 msgid ""
58602 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58603 "under the "
58604 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58605
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58607 #, c-format
58608 msgid "is already in possession"
58609 msgstr ""
58610
58611 #. SCRIPT
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58613 #, fuzzy
58614 msgid "is duplicated"
58615 msgstr "Хуулбар"
58616
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58620 #, c-format
58621 msgid "is equal to"
58622 msgstr ""
58623
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58640 #, c-format
58641 msgid "is exactly"
58642 msgstr "яг таарч байна"
58643
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58645 #, fuzzy, c-format
58646 msgid "is licensed under a "
58647 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58648
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58650 #, c-format
58651 msgid "is licensed under the "
58652 msgstr ""
58653
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58655 #, fuzzy, c-format
58656 msgid "is not"
58657 msgstr "Түгээлтийн санамж"
58658
58659 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58661 #, fuzzy, c-format
58662 msgid "is now debarred until %s."
58663 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58667 #, fuzzy, c-format
58668 msgid "is on hold for "
58669 msgstr "Барилтанд байгаа "
58670
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58672 #, c-format
58673 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58674 msgstr ""
58675
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58677 #, c-format
58678 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58679 msgstr ""
58680
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58683 #, c-format
58684 msgid "iso2709"
58685 msgstr ""
58686
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58688 #, fuzzy, c-format
58689 msgid "item fields"
58690 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
58691
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58693 #, c-format
58694 msgid "item type for older issues:"
58695 msgstr ""
58696
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58698 #, c-format
58699 msgid "item type not defined"
58700 msgstr ""
58701
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58703 #, fuzzy, c-format
58704 msgid "item's holding library"
58705 msgstr "Үндсэн номын сан"
58706
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58710 #, fuzzy, c-format
58711 msgid "item's holding library "
58712 msgstr "Үндсэн номын сан"
58713
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58715 #, fuzzy, c-format
58716 msgid "item's home library"
58717 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58718
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58722 #, fuzzy, c-format
58723 msgid "item's home library "
58724 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58725
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58727 #, fuzzy, c-format
58728 msgid "itemdata_copynumber"
58729 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
58730
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58732 #, c-format
58733 msgid "itemdata_enumchron"
58734 msgstr ""
58735
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58737 #, c-format
58738 msgid "itemnum"
58739 msgstr ""
58740
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58742 #, c-format
58743 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58744 msgstr ""
58745
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58748 #, fuzzy, c-format
58749 msgid "items (10)"
58750 msgstr "Зүйлс "
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58753 #, c-format
58754 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58755 msgstr ""
58756
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58758 #, c-format
58759 msgid "items.permanent_location mapped"
58760 msgstr ""
58761
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58763 #, c-format
58764 msgid "itemtype NOT mapped"
58765 msgstr ""
58766
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58768 #, fuzzy, c-format
58769 msgid "itype"
58770 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
58771
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58773 #, c-format
58774 msgid "jQuery"
58775 msgstr ""
58776
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58778 #, c-format
58779 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58780 msgstr ""
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58783 #, c-format
58784 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58785 msgstr ""
58786
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58788 #, c-format
58789 msgid "jQuery Colvis plugin"
58790 msgstr ""
58791
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58794 #, c-format
58795 msgid "jQuery Validation Plugin"
58796 msgstr ""
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58799 #, c-format
58800 msgid "jQuery and jQueryUI"
58801 msgstr ""
58802
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58804 #, c-format
58805 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58806 msgstr ""
58807
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58809 #, c-format
58810 msgid ""
58811 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58812 "under the "
58813 msgstr ""
58814
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58816 #, c-format
58817 msgid "jQuery multiple select plugin"
58818 msgstr ""
58819
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58821 #, c-format
58822 msgid "jQuery treetable Plugin"
58823 msgstr ""
58824
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58826 #, c-format
58827 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58828 msgstr ""
58829
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58831 #, c-format
58832 msgid "jQueryUI"
58833 msgstr ""
58834
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58837 #, c-format
58838 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58839 msgstr ""
58840
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58842 #, c-format
58843 msgid "jquery.emojiarea.js"
58844 msgstr ""
58845
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58847 #, c-format
58848 msgid "jquery.multiple.select.js"
58849 msgstr ""
58850
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58852 #, c-format
58853 msgid "jquery.tablednd.js"
58854 msgstr ""
58855
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58858 #, c-format
58859 msgid "koha-conf.xml"
58860 msgstr ""
58861
58862 #. INPUT type=text name=filename
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58865 msgid "koha.mrc"
58866 msgstr ""
58867
58868 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58870 #, c-format
58871 msgid "label_batch_%s.pdf"
58872 msgstr ""
58873
58874 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58876 #, c-format
58877 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58878 msgstr ""
58879
58880 #. For the first occurrence,
58881 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58884 #, c-format
58885 msgid "label_single_%s.pdf"
58886 msgstr ""
58887
58888 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58890 #, fuzzy, c-format
58891 msgid "last on: %s"
58892 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
58893
58894 #. INPUT type=text name=from_subfield
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
58897 msgid "let blank for the entire field"
58898 msgstr ""
58899
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58901 #, fuzzy, c-format
58902 msgid "library is licensed under "
58903 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58904
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58906 #, fuzzy, c-format
58907 msgid "library not defined"
58908 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
58909
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58911 #, fuzzy, c-format
58912 msgid "licensed under the "
58913 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58914
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58916 #, c-format
58917 msgid "like"
58918 msgstr ""
58919
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58921 #, fuzzy, c-format
58922 msgid "link"
58923 msgstr "Тодорхойлогдсон"
58924
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58926 #, fuzzy, c-format
58927 msgid "loading.ogg"
58928 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58929
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58931 #, fuzzy, c-format
58932 msgid "loading_2.ogg"
58933 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58934
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58936 #, c-format
58937 msgid "loc"
58938 msgstr ""
58939
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58941 #, fuzzy, c-format
58942 msgid "lost"
58943 msgstr "Алдагдсан"
58944
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
58946 #, c-format
58947 msgid "m/"
58948 msgstr ""
58949
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58951 #, c-format
58952 msgid "magnifying glass"
58953 msgstr ""
58954
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58956 #, fuzzy, c-format
58957 msgid "marc"
58958 msgstr "Гуравдугаар сар"
58959
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58961 #, fuzzy, c-format
58962 msgid "matches"
58963 msgstr "Багц"
58964
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58966 #, c-format
58967 msgid "maximize.ogg"
58968 msgstr ""
58969
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58972 #, fuzzy, c-format
58973 msgid "me"
58974 msgstr "Үндсэн"
58975
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58977 #, c-format
58978 msgid "minimize.ogg"
58979 msgstr ""
58980
58981 #. SCRIPT
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58983 #, fuzzy
58984 msgid "modified"
58985 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
58986
58987 #. For the first occurrence,
58988 #. %1$s:  ELSE 
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58991 #, fuzzy, c-format
58992 msgid "months %s "
58993 msgstr "1/сар"
58994
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58996 #, c-format
58997 msgid "must"
58998 msgstr ""
58999
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59001 #, fuzzy, c-format
59002 msgid "must match"
59003 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
59004
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59006 #, c-format
59007 msgid "n/a"
59008 msgstr ""
59009
59010 #. SCRIPT
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59012 #, fuzzy
59013 msgid "never"
59014 msgstr "Шүүмжүүд"
59015
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59017 #, fuzzy, c-format
59018 msgid "new_mail_notification.ogg"
59019 msgstr "Санамжийг цуцлах"
59020
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59022 #, c-format
59023 msgid "newspaper"
59024 msgstr ""
59025
59026 #. INPUT type=image
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59028 #, fuzzy
59029 msgid "next"
59030 msgstr "Дараагийн"
59031
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59033 #, c-format
59034 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59035 msgstr ""
59036
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59038 #, fuzzy, c-format
59039 msgid "no active"
59040 msgstr "Идэвхгүй"
59041
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
59043 #, fuzzy, c-format
59044 msgid "noItemTypeImages system preference"
59045 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
59046
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59050 #, fuzzy, c-format
59051 msgid "none"
59052 msgstr "Дууссан"
59053
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
59055 #, fuzzy, c-format
59056 msgid "nonpublic_note"
59057 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
59058
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59060 #, c-format
59061 msgid "not"
59062 msgstr "биш"
59063
59064 #. ABBR
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59066 #, fuzzy
59067 msgid "not available"
59068 msgstr "Бэлэн биш"
59069
59070 #. SCRIPT
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59072 #, fuzzy
59073 msgid "not checked out"
59074 msgstr "Авагдаагүй."
59075
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59079 #, c-format
59080 msgid "not equal to"
59081 msgstr ""
59082
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59084 #, c-format
59085 msgid "not like"
59086 msgstr ""
59087
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59089 #, fuzzy, c-format
59090 msgid "not owned"
59091 msgstr "Дууны төрөл:"
59092
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59095 #, fuzzy, c-format
59096 msgid "not running"
59097 msgstr "Төлөвлөж байна"
59098
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59100 #, fuzzy, c-format
59101 msgid "notforloan"
59102 msgstr "Зээлээр биш"
59103
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59105 #, fuzzy, c-format
59106 msgid "number"
59107 msgstr "Дугаар"
59108
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59110 #, fuzzy, c-format
59111 msgid "of one item."
59112 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
59113
59114 #. %1$s:  ELSE 
59115 #. %2$s:  END 
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59117 #, c-format
59118 msgid ""
59119 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59120 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59121 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59122 "\" %s "
59123 msgstr ""
59124
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59126 #, c-format
59127 msgid "official Mana KB documentation"
59128 msgstr ""
59129
59130 #. SCRIPT
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59132 #, fuzzy
59133 msgid "on hold"
59134 msgstr "Барилтанд байгаа"
59135
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59137 #, fuzzy, c-format
59138 msgid "on reserve"
59139 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
59140
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59142 #, fuzzy, c-format
59143 msgid "on this item "
59144 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59145
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59147 #, fuzzy, c-format
59148 msgid "on this item."
59149 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59152 #, fuzzy, c-format
59153 msgid "once every"
59154 msgstr "Кодыг сэргээх"
59155
59156 #. %1$s:  ELSE 
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59158 #, fuzzy, c-format
59159 msgid "one or more records without items attached. %s "
59160 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59161
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59163 #, c-format
59164 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59165 msgstr ""
59166
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59168 #, c-format
59169 msgid "opening.ogg"
59170 msgstr ""
59171
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
59174 #, c-format
59175 msgid "or"
59176 msgstr "эсвэл"
59177
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59186 #, fuzzy, c-format
59187 msgid "or "
59188 msgstr "Кор "
59189
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59191 #, fuzzy, c-format
59192 msgid "or MARC subfield."
59193 msgstr "MARC талбарууд"
59194
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59196 #, fuzzy, c-format
59197 msgid "or any available"
59198 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
59199
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59201 #, fuzzy, c-format
59202 msgid "or create"
59203 msgstr "Үүсгэх"
59204
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59206 #, fuzzy, c-format
59207 msgid "or create:"
59208 msgstr "Үүсгэх"
59209
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59211 #, c-format
59212 msgid "panic.ogg"
59213 msgstr ""
59214
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59216 #, fuzzy, c-format
59217 msgid "patron categories"
59218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
59219
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59221 #, fuzzy, c-format
59222 msgid "patron category "
59223 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59224
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59226 #, fuzzy, c-format
59227 msgid "patron_attributes"
59228 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
59229
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59231 #, fuzzy, c-format
59232 msgid "patrons to "
59233 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59234
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59237 #, fuzzy, c-format
59238 msgid "pending"
59239 msgstr "Үргэлжилж байна"
59240
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59242 #, fuzzy, c-format
59243 msgid "pending offline circulation actions"
59244 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
59245
59246 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59248 msgid "phony_submit"
59249 msgstr ""
59250
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59252 #, c-format
59253 msgid "pie chart"
59254 msgstr ""
59255
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59257 #, fuzzy, c-format
59258 msgid "placing an order"
59259 msgstr "Заргын захиалга"
59260
59261 #. INPUT type=text name=other_reason
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59265 msgid "please note your reason here..."
59266 msgstr ""
59267
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59269 #, c-format
59270 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59271 msgstr ""
59272
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59274 #, c-format
59275 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59276 msgstr ""
59277
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59279 #, c-format
59280 msgid "popup.ogg"
59281 msgstr ""
59282
59283 #. INPUT type=image
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59285 #, fuzzy
59286 msgid "previous"
59287 msgstr "Өмнөх"
59288
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59290 #, fuzzy, c-format
59291 msgid "price"
59292 msgstr "Үнэ"
59293
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59295 #, fuzzy, c-format
59296 msgid "price tag"
59297 msgstr "Үнэ"
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59302 #, fuzzy, c-format
59303 msgid "pt"
59304 msgstr "Мастер:"
59305
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59307 #, fuzzy, c-format
59308 msgid "public_note"
59309 msgstr "Нийтийн санамж:"
59310
59311 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59312 #. %2$s:  END 
59313 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59315 #, fuzzy, c-format
59316 msgid "published by: %s %s %s in "
59317 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
59318
59319 #. SCRIPT
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
59321 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59322 msgstr ""
59323
59324 #. SCRIPT
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59326 #, fuzzy
59327 msgid "reason unknown"
59328 msgstr "Огноо"
59329
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59331 #, fuzzy, c-format
59332 msgid "receiving an order"
59333 msgstr "Цуцлах"
59334
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59336 #, c-format
59337 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59338 msgstr ""
59339
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59341 #, c-format
59342 msgid "records in various format. Choose one): "
59343 msgstr ""
59344
59345 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59347 #, fuzzy
59348 msgid "regex pattern"
59349 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
59350
59351 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59353 #, fuzzy
59354 msgid "regex replacement"
59355 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59356
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59359 #, fuzzy, c-format
59360 msgid "rejected"
59361 msgstr "Татгалзагдсан"
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59364 #, fuzzy, c-format
59365 msgid "removed successfully"
59366 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
59367
59368 #. SCRIPT
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59370 #, fuzzy
59371 msgid "reopen basketgroup"
59372 msgstr "Харагдац үүсгэх"
59373
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59375 #, fuzzy, c-format
59376 msgid "replacement price"
59377 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59378
59379 #. INPUT
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59381 #, fuzzy
59382 msgid "report"
59383 msgstr "Тайлан:"
59384
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59386 #, fuzzy, c-format
59387 msgid "required"
59388 msgstr "Шаардлагатай"
59389
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59391 #, fuzzy, c-format
59392 msgid "restricted"
59393 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
59394
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59397 #, fuzzy, c-format
59398 msgid "running"
59399 msgstr "Төлөвлөж байна"
59400
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59402 #, c-format
59403 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59404 msgstr ""
59405
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
59407 #, c-format
59408 msgid "s/"
59409 msgstr ""
59410
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59412 #, fuzzy, c-format
59413 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59415
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59417 #, fuzzy, c-format
59418 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59419 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59420
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59422 #, fuzzy, c-format
59423 msgid "same library, same patron category, all item types"
59424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59425
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59427 #, fuzzy, c-format
59428 msgid "same library, same patron category, same item type"
59429 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59430
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59432 #, c-format
59433 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59434 msgstr ""
59435
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59437 #, fuzzy, c-format
59438 msgid "seconds "
59439 msgstr "Секунд: "
59440
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59442 #, c-format
59443 msgid "see also:"
59444 msgstr ""
59445
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59447 #, c-format
59448 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59449 msgstr ""
59450
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59452 #, c-format
59453 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59454 msgstr ""
59455
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59459 #, fuzzy, c-format
59460 msgid "select all"
59461 msgstr "Бүгдийг сонгох"
59462
59463 #. INPUT type=submit
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59465 #, fuzzy
59466 msgid "selection"
59467 msgstr "Үйлдэл"
59468
59469 #. INPUT type=text name=selector
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59471 #, fuzzy
59472 msgid "selector"
59473 msgstr "Үйлдэл"
59474
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59477 #, fuzzy, c-format
59478 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59479 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
59480
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59482 #, fuzzy, c-format
59483 msgid "serial"
59484 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59485
59486 #. A
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59488 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59489 msgstr ""
59490
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59493 #, fuzzy, c-format
59494 msgid "setDescription: "
59495 msgstr "Тайлбарууд "
59496
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59498 #, fuzzy, c-format
59499 msgid "setDescriptions"
59500 msgstr "Тайлбарууд"
59501
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59503 #, fuzzy, c-format
59504 msgid "setName"
59505 msgstr "Жагсаалтын нэр"
59506
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59508 #, fuzzy, c-format
59509 msgid "setName: "
59510 msgstr "Жагсаалтын нэр "
59511
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59513 #, fuzzy, c-format
59514 msgid "setSpec"
59515 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
59516
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59518 #, fuzzy, c-format
59519 msgid "setSpec: "
59520 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
59521
59522 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59523 #. %2$s:  ELSE 
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59525 #, fuzzy, c-format
59526 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59527 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
59528
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59530 #, fuzzy, c-format
59531 msgid "since last transfer"
59532 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
59533
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59535 #, fuzzy, c-format
59536 msgid "software.coop, United Kingdom"
59537 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
59538
59539 #. INPUT type=text name=sound
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59541 msgid "sound"
59542 msgstr ""
59543
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59545 #, fuzzy, c-format
59546 msgid "stack of books"
59547 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
59548
59549 #. SCRIPT
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59551 #, fuzzy
59552 msgid "starting with "
59553 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
59554
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59571 #, c-format
59572 msgid "starts with"
59573 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
59574
59575 #. SPAN
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59579 #, fuzzy
59580 msgid "status_1"
59581 msgstr "Төлөв"
59582
59583 #. SPAN
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59587 #, fuzzy
59588 msgid "status_2"
59589 msgstr "Төлөв"
59590
59591 #. SPAN
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59595 #, fuzzy
59596 msgid "status_3"
59597 msgstr "Төлөв"
59598
59599 #. SPAN
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59603 #, fuzzy
59604 msgid "status_4"
59605 msgstr "Төлөв"
59606
59607 #. SPAN
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59611 #, fuzzy
59612 msgid "status_5"
59613 msgstr "Төлөв"
59614
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59617 #, fuzzy, c-format
59618 msgid "subfield ignored"
59619 msgstr "дэд талбар"
59620
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59622 #, c-format
59623 msgid "subfields not in same tabs"
59624 msgstr ""
59625
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59627 #, fuzzy, c-format
59628 msgid "subscribers"
59629 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
59630
59631 #. A
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59634 #, fuzzy
59635 msgid "subscription detail"
59636 msgstr "Шинэ захиалга"
59637
59638 #. %1$s:  IF ( title ) 
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59640 #, c-format
59641 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59642 msgstr ""
59643
59644 #. A
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59646 #, fuzzy
59647 msgid "suggestion"
59648 msgstr "Саналаас"
59649
59650 #. For the first occurrence,
59651 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59657 #, fuzzy, c-format
59658 msgid "suggestion #%s"
59659 msgstr "Саналаас"
59660
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59662 #, c-format
59663 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59664 msgstr ""
59665
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59667 #, fuzzy, c-format
59668 msgid "superlibrarian"
59669 msgstr "Номын санч"
59670
59671 #. SCRIPT
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59673 #, fuzzy
59674 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59675 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
59676
59677 #. A
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59679 msgid ""
59680 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59681 "random | html %]"
59682 msgstr ""
59683
59684 #. META http-equiv=Content-Type
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59695 msgid "text/html; charset=utf-8"
59696 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59697
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59699 #, c-format
59700 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59701 msgstr ""
59702
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59704 #, c-format
59705 msgid ""
59706 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59707 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59708 msgstr ""
59709
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59711 #, fuzzy, c-format
59712 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59713 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59714
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59717 #, c-format
59718 msgid ""
59719 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59720 msgstr ""
59721
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59723 #, c-format
59724 msgid ""
59725 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59726 msgstr ""
59727
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59729 #, fuzzy, c-format
59730 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59731 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59732
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59734 #, fuzzy, c-format
59735 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59736 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59737
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59739 #, c-format
59740 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59741 msgstr ""
59742
59743 #. %1$s:  END 
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59745 #, fuzzy, c-format
59746 msgid "this record has no items attached. %s "
59747 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59748
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59750 #, fuzzy, c-format
59751 msgid "times"
59752 msgstr "%s удаа"
59753
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59757 #, fuzzy, c-format
59758 msgid "to "
59759 msgstr "Огноо: "
59760
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59762 #, fuzzy, c-format
59763 msgid "to be placed on hold"
59764 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59765
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59767 #, fuzzy, c-format
59768 msgid "to be placed on hold."
59769 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59770
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59772 #, fuzzy, c-format
59773 msgid "to create"
59774 msgstr "Үүсгэх"
59775
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
59777 #, fuzzy, c-format
59778 msgid "to field "
59779 msgstr "Коха талбар:"
59780
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59782 #, fuzzy, c-format
59783 msgid "to login."
59784 msgstr "Нэвтрэх:"
59785
59786 #. SCRIPT
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59788 #, fuzzy
59789 msgid "too many renewals"
59790 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
59791
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59794 #, fuzzy, c-format
59795 msgid "undefined"
59796 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
59797
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59799 #, fuzzy, c-format
59800 msgid "unknown"
59801 msgstr "Шинэ тааг"
59802
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59804 #, c-format
59805 msgid "unless"
59806 msgstr ""
59807
59808 #. SCRIPT
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59810 #, fuzzy
59811 msgid "unrecognized command"
59812 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
59813
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59816 #, fuzzy, c-format
59817 msgid "until"
59818 msgstr "Огноо:%s"
59819
59820 #. SCRIPT
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59822 #, fuzzy
59823 msgid "until %s"
59824 msgstr "Огноо:%s"
59825
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59827 #, fuzzy, c-format
59828 msgid "updated successfully"
59829 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
59830
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59832 #, fuzzy, c-format
59833 msgid "uri"
59834 msgstr "Кор"
59835
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59837 #, fuzzy, c-format
59838 msgid "use default (cataloging the record)"
59839 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
59840
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59842 #, c-format
59843 msgid "use default (placing an order)"
59844 msgstr ""
59845
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59847 #, c-format
59848 msgid "use default (receiving an order)"
59849 msgstr ""
59850
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59852 #, c-format
59853 msgid "used for/see from:"
59854 msgstr ""
59855
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59857 #, fuzzy, c-format
59858 msgid "valid entries in your database. "
59859 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
59860
59861 #. SELECT name=transport
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59863 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59864 msgstr ""
59865
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59867 #, fuzzy, c-format
59868 msgid "value"
59869 msgstr "Зох талбар"
59870
59871 #. SCRIPT
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59873 #, fuzzy
59874 msgid "value missing"
59875 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
59876
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59878 #, fuzzy, c-format
59879 msgid "values updated. "
59880 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59881
59882 #. SCRIPT
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59884 #, fuzzy
59885 msgid "variable missing"
59886 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
59887
59888 #. SCRIPT
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59890 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59891 msgstr ""
59892
59893 #. SCRIPT
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59895 #, fuzzy
59896 msgid "view"
59897 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
59898
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59900 #, fuzzy, c-format
59901 msgid "warning.ogg"
59902 msgstr "Төлөвлөж байна"
59903
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59906 #, fuzzy, c-format
59907 msgid "was saved."
59908 msgstr "Өөрчлөх "
59909
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59912 #, fuzzy, c-format
59913 msgid "was updated."
59914 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59915
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59917 #, fuzzy, c-format
59918 msgid "which should be set up by your system administrator."
59919 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59920
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59922 #, fuzzy, c-format
59923 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59924 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59925
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59927 #, fuzzy, c-format
59928 msgid "who are in patron list: "
59929 msgstr "Жагсаалтууд"
59930
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59932 #, fuzzy, c-format
59933 msgid "who have not been connected since:"
59934 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59935
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59937 #, fuzzy, c-format
59938 msgid "who have not borrowed since:"
59939 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59940
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59942 #, fuzzy, c-format
59943 msgid "whose expiration date is before:"
59944 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
59945
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59947 #, fuzzy, c-format
59948 msgid "whose patron category is:"
59949 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
59950
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59952 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59953 msgstr ""
59954
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59956 #, fuzzy, c-format
59957 msgid "will show the link just below the title"
59958 msgstr ""
59959 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
59960 "холбоосыг үзүүлнэ"
59961
59962 #. SCRIPT
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59964 #, fuzzy
59965 msgid "with category "
59966 msgstr "Шинэ ангилал"
59967
59968 #. %1$s:  ELSE 
59969 #. %2$s:  END 
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59971 #, c-format
59972 msgid ""
59973 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59974 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59975 msgstr ""
59976
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59978 #, fuzzy, c-format
59979 msgid "with this reason:"
59980 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
59981
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
59983 #, fuzzy, c-format
59984 msgid "with value "
59985 msgstr "Зох талбар"
59986
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59988 #, c-format
59989 msgid "wrench"
59990 msgstr ""
59991
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59993 #, c-format
59994 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59995 msgstr ""
59996
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59998 #, fuzzy, c-format
59999 msgid "x column:"
60000 msgstr "Багана "
60001
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60003 #, c-format
60004 msgid "xml"
60005 msgstr ""
60006
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60008 #, fuzzy, c-format
60009 msgid "y:"
60010 msgstr "Өмнө: "
60011
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60014 #, fuzzy, c-format
60015 msgid "years "
60016 msgstr "1/жил"
60017
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60019 #, fuzzy, c-format
60020 msgid "years of activity"
60021 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
60022
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
60024 #, fuzzy, c-format
60025 msgid "yes"
60026 msgstr "2 жил"
60027
60028 #. %1$s:  sEcho | html 
60029 #. %2$s:  total_rows | html 
60030 #. %3$s:  total_rows | html 
60031 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60032 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60033 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60034 #. %7$s:  END -
60035 #. %8$s: - END -
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60037 #, c-format
60038 msgid ""
60039 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60040 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60041 msgstr ""
60042
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60046 #, fuzzy, c-format
60047 msgid "| Actions: "
60048 msgstr "Үйлдлүүд "
60049
60050 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
60052 #, fuzzy, c-format
60053 msgid "| Actions: %s "
60054 msgstr "Үйлдлүүд "
60055
60056 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60057 #. %2$s:  index.index_name | html 
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
60059 #, c-format
60060 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60061 msgstr ""
60062
60063 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
60065 #, fuzzy, c-format
60066 msgid "| Status: %s "
60067 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60068
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60094 #, c-format
60095 msgid "×"
60096 msgstr ""
60097
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60099 #, c-format
60100 msgid ""
60101 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60102 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60103 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60104 "and Duaa Bazzazi. "
60105 msgstr ""