Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / ms-MY-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
5 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
6 "Language-Team: Koha Translate List <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
11
12 # Acquisitions
13 msgid "acquisitions.pref"
14 msgstr "acquisitions.pref"
15
16 # Acquisitions > Policy
17 msgid "acquisitions.pref Policy"
18 msgstr "acquisitions.pref Polisi"
19
20 # Acquisitions > Printing
21 msgid "acquisitions.pref Printing"
22 msgstr "acquisitions.pref Cetakan"
23
24 # Acquisitions > Policy
25 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
26 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Tambahkan item apabila"
27
28 # Acquisitions > Policy
29 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
30 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# mengkatalog rekod"
31
32 # Acquisitions > Policy
33 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
34 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# membuat pemesanan."
35
36 # Acquisitions > Policy
37 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
38 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# menerima pemesanan."
39
40 # Acquisitions > Policy
41 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
42 msgstr ""
43
44 # Acquisitions > Policy
45 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
46 msgstr ""
47
48 # Acquisitions > Policy
49 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
50 msgstr ""
51
52 # Acquisitions > Policy
53 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"\")."
54 msgstr ""
55
56 # Acquisitions > Policy
57 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
58 msgstr ""
59
60 # Acquisitions > Policy
61 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
62 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Paparkan bakul"
63
64 # Acquisitions > Policy
65 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
66 msgstr ""
67
68 # Acquisitions > Policy
69 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
70 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# daripada kakitangan perpustakaan"
71
72 # Acquisitions > Policy
73 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
74 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dalam sistem, tanpa mengira pemilik."
75
76 # Acquisitions > Policy
77 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
78 msgstr ""
79
80 # Acquisitions > Policy
81 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
82 msgstr ""
83
84 # Acquisitions > Policy
85 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
86 msgstr ""
87
88 # Acquisitions > Policy
89 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
90 msgstr ""
91
92 # Acquisitions > Policy
93 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
94 msgstr ""
95
96 # Acquisitions > Policy
97 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
98 msgstr ""
99
100 # Acquisitions > Policy
101 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
102 msgstr ""
103
104 # Acquisitions > Policy
105 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
106 msgstr ""
107
108 # Acquisitions > Policy
109 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
110 msgstr ""
111
112 # Acquisitions > Policy
113 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
114 msgstr ""
115
116 # Acquisitions > Policy
117 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
118 msgstr ""
119
120 # Acquisitions > Policy
121 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
122 msgstr ""
123
124 # Acquisitions > Printing
125 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
126 msgstr ""
127
128 # Acquisitions > Printing
129 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
130 msgstr ""
131
132 # Acquisitions > Printing
133 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
134 msgstr ""
135
136 # Acquisitions > Printing
137 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
138 msgstr ""
139
140 # Acquisitions > Printing
141 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
142 msgstr ""
143
144 # Acquisitions > Printing
145 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
146 msgstr ""
147
148 # Acquisitions > Policy
149 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
150 msgstr ""
151
152 # Acquisitions > Policy
153 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
154 msgstr ""
155
156 # Acquisitions > Policy
157 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%. First is the default. If you want more than 1 value, please separate with |)"
158 msgstr ""
159
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#gist# Default tax rates are"
162 msgstr ""
163
164 # Administration
165 msgid "admin.pref"
166 msgstr "Administration"
167
168 # Administration > CAS Authentication
169 msgid "admin.pref CAS Authentication"
170 msgstr ""
171
172 # Administration > Interface options
173 msgid "admin.pref Interface options"
174 msgstr ""
175
176 # Administration > Login options
177 msgid "admin.pref Login options"
178 msgstr ""
179
180 # Administration > Mozilla Persona
181 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
182 msgstr ""
183
184 # Administration > Share anonymous usage statistics
185 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
186 msgstr ""
187
188 # Administration > CAS Authentication
189 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
190 msgstr ""
191
192 # Administration > CAS Authentication
193 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
194 msgstr ""
195
196 # Administration > CAS Authentication
197 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
198 msgstr ""
199
200 # Administration > CAS Authentication
201 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
202 msgstr ""
203
204 # Administration > CAS Authentication
205 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
206 msgstr ""
207
208 # Administration > Login options
209 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
210 msgstr ""
211
212 # Administration > Login options
213 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
214 msgstr ""
215
216 # Administration > Login options
217 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
218 msgstr ""
219
220 # Administration > Interface options
221 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
222 msgstr ""
223
224 # Administration > Interface options
225 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
226 msgstr ""
227
228 # Administration > Interface options
229 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
230 msgstr ""
231
232 # Administration > Interface options
233 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
234 msgstr ""
235
236 # Administration > Interface options
237 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
238 msgstr ""
239
240 # Administration > Login options
241 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
242 msgstr ""
243
244 # Administration > Login options
245 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
246 msgstr ""
247
248 # Administration > Login options
249 msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
250 msgstr ""
251
252 # Administration > Interface options
253 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
254 msgstr ""
255
256 # Administration > Interface options
257 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
258 msgstr ""
259
260 # Administration > Mozilla Persona
261 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
262 msgstr ""
263
264 # Administration > Mozilla Persona
265 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
266 msgstr ""
267
268 # Administration > Mozilla Persona
269 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
270 msgstr ""
271
272 # Administration > Interface options
273 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Use"
274 msgstr ""
275
276 # Administration > Interface options
277 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# as the email address that will be set as the replyto in emails"
278 msgstr ""
279
280 # Administration > Interface options
281 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Use"
282 msgstr ""
283
284 # Administration > Interface options
285 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# as the email address set as the return path, if you leave this empty the admin address will be used."
286 msgstr ""
287
288 # Administration > Login options
289 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
290 msgstr ""
291
292 # Administration > Login options
293 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
294 msgstr ""
295
296 # Administration > Login options
297 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
298 msgstr "in einem memcached Server."
299
300 # Administration > Login options
301 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
302 msgstr ""
303
304 # Administration > Login options
305 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
306 msgstr ""
307
308 # Administration > Share anonymous usage statistics
309 msgid "admin.pref#UsageStats# Don't share"
310 msgstr ""
311
312 # Administration > Share anonymous usage statistics
313 msgid "admin.pref#UsageStats# Share"
314 msgstr ""
315
316 # Administration > Share anonymous usage statistics
317 msgid "admin.pref#UsageStats# anonymous Koha usage data with the Koha community. You can see the data on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
318 msgstr ""
319
320 # Administration > Share anonymous usage statistics
321 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
322 msgstr ""
323
324 # Administration > Share anonymous usage statistics
325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located:"
326 msgstr ""
327
328 # Administration > Share anonymous usage statistics
329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
330 msgstr ""
331
332 # Administration > Share anonymous usage statistics
333 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
334 msgstr ""
335
336 # Administration > Share anonymous usage statistics
337 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
338 msgstr ""
339
340 # Administration > Share anonymous usage statistics
341 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# The library name"
342 msgstr ""
343
344 # Administration > Share anonymous usage statistics
345 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
346 msgstr ""
347
348 # Administration > Share anonymous usage statistics
349 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
350 msgstr ""
351
352 # Administration > Share anonymous usage statistics
353 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type"
354 msgstr ""
355
356 # Administration > Share anonymous usage statistics
357 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
358 msgstr ""
359
360 # Administration > Share anonymous usage statistics
361 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# university"
362 msgstr ""
363
364 # Administration > Share anonymous usage statistics
365 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
366 msgstr ""
367
368 # Administration > Share anonymous usage statistics
369 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
370 msgstr ""
371
372 # Administration > Share anonymous usage statistics
373 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL"
374 msgstr ""
375
376 # Administration > Share anonymous usage statistics
377 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
378 msgstr ""
379
380 # Administration > CAS Authentication
381 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
382 msgstr ""
383
384 # Administration > CAS Authentication
385 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
386 msgstr ""
387
388 # Administration > CAS Authentication
389 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
390 msgstr ""
391
392 # Administration > CAS Authentication
393 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
394 msgstr ""
395
396 # Administration > CAS Authentication
397 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
398 msgstr ""
399
400 # Administration > CAS Authentication
401 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
402 msgstr ""
403
404 # Administration > CAS Authentication
405 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
406 msgstr ""
407
408 # Administration > Interface options
409 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
410 msgstr ""
411
412 # Administration > Interface options
413 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
414 msgstr ""
415
416 # Administration > Interface options
417 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
418 msgstr ""
419
420 # Administration > Interface options
421 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
422 msgstr ""
423
424 # Administration > Interface options
425 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
426 msgstr ""
427
428 # Administration > Interface options
429 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
430 msgstr ""
431
432 # Administration > Interface options
433 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
434 msgstr ""
435
436 # Administration > Interface options
437 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
438 msgstr ""
439
440 # Administration > Interface options
441 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
442 msgstr ""
443
444 # Administration > Interface options
445 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
446 msgstr ""
447
448 # Administration > Interface options
449 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
450 msgstr ""
451
452 # Administration > Login options
453 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
454 msgstr ""
455
456 # Administration > Login options
457 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
458 msgstr ""
459
460 # Administration > Interface options
461 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
462 msgstr ""
463
464 # Administration > Interface options
465 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
466 msgstr ""
467
468 # Administration > Interface options
469 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
470 msgstr ""
471
472 # Authorities
473 msgid "authorities.pref"
474 msgstr "Normdaten"
475
476 # Authorities > General
477 msgid "authorities.pref General"
478 msgstr "autorités.pref General"
479
480 # Authorities > Linker
481 msgid "authorities.pref Linker"
482 msgstr ""
483
484 # Authorities > General
485 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
486 msgstr ""
487
488 # Authorities > General
489 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
490 msgstr ""
491
492 # Authorities > General
493 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
494 msgstr ""
495
496 # Authorities > General
497 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
498 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
499
500 # Authorities > General
501 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
502 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# les notices autorités manquantes (BiblioAddsAuthorities doit avoir été fixé à \"allow\" for this to have any effect)."
503
504 # Authorities > General
505 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
506 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
507
508 # Authorities > General
509 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
510 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
511
512 # Authorities > General
513 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
514 msgstr ""
515
516 # Authorities > General
517 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
518 msgstr ""
519
520 # Authorities > General
521 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
522 msgstr ""
523
524 # Authorities > General
525 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
526 msgstr ""
527
528 # Authorities > Linker
529 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
530 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
531
532 # Authorities > Linker
533 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
534 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Ne pas"
535
536 # Authorities > Linker
537 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
538 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui ont été précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le module catalogage."
539
540 # Authorities > Linker
541 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
542 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
543
544 # Authorities > Linker
545 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
546 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
547
548 # Authorities > Linker
549 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
550 msgstr ""
551
552 # Authorities > Linker
553 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
554 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Par défaut"
555
556 # Authorities > Linker
557 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
558 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Première correspondance"
559
560 # Authorities > Linker
561 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
562 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Dernière correspondance"
563
564 # Authorities > Linker
565 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
566 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
567
568 # Authorities > Linker
569 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
570 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
571
572 # Authorities > Linker
573 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
574 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# (separer les options par |)"
575
576 # Authorities > Linker
577 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
578 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# Choisir les options suivantes pour l'éditeur de liens des autorités"
579
580 # Authorities > Linker
581 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
582 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
583
584 # Authorities > Linker
585 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
586 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
587
588 # Authorities > Linker
589 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
590 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui étaient précédemment liées à des notices autorités."
591
592 # Authorities > General
593 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
594 msgstr ""
595
596 # Authorities > General
597 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
598 msgstr ""
599
600 # Authorities > General
601 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
602 msgstr "Verwende keine"
603
604 # Authorities > General
605 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
606 msgstr "Verwende"
607
608 # Authorities > General
609 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
610 msgstr "Normdatenidentnummern anstelle von Text für die Suche nach Schlagworten."
611
612 # Authorities > General
613 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
614 msgstr ""
615
616 # Authorities > General
617 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
618 msgstr ""
619
620 # Authorities > General
621 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
622 msgstr ""
623
624 # Cataloging
625 msgid "cataloguing.pref"
626 msgstr "Katalogisierung"
627
628 # Cataloging > Display
629 msgid "cataloguing.pref Display"
630 msgstr ""
631
632 # Cataloging > Importing
633 msgid "cataloguing.pref Importing"
634 msgstr ""
635
636 # Cataloging > Interface
637 msgid "cataloguing.pref Interface"
638 msgstr ""
639
640 # Cataloging > Record Structure
641 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
642 msgstr ""
643
644 # Cataloging > Spine Labels
645 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
646 msgstr ""
647
648 # Cataloging > Display
649 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
650 msgstr ""
651
652 # Cataloging > Display
653 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
654 msgstr ""
655
656 # Cataloging > Display
657 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
658 msgstr ""
659
660 # Cataloging > Importing
661 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
662 msgstr ""
663
664 # Cataloging > Importing
665 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
666 msgstr ""
667
668 # Cataloging > Importing
669 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
670 msgstr ""
671
672 # Cataloging > Importing
673 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
674 msgstr ""
675
676 # Cataloging > Record Structure
677 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
678 msgstr " ."
679
680 # Cataloging > Record Structure
681 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
682 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
683
684 # Cataloging > Record Structure
685 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
686 msgstr "als Bestandsinformation bei Datensätzen, die keine Exemplare haben. (Das Feld kann mehrere Unterfelder enthalten; zum Beispiel <code>852abhi</code>, getrennt durch"
687
688 # Cataloging > Display
689 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
690 msgstr ""
691
692 # Cataloging > Display
693 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
694 msgstr ""
695
696 # Cataloging > Interface
697 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
698 msgstr ""
699
700 # Cataloging > Interface
701 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
702 msgstr ""
703
704 # Cataloging > Record Structure
705 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
706 msgstr ""
707
708 # Cataloging > Record Structure
709 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
710 msgstr ""
711
712 # Cataloging > Interface
713 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
714 msgstr "Показывать"
715
716 # Cataloging > Interface
717 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
718 msgstr "Не показывать"
719
720 # Cataloging > Interface
721 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
722 msgstr " легкие пути для создания взаимосвязей аналитических записей."
723
724 # Cataloging > Display
725 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
726 msgstr ""
727
728 # Cataloging > Display
729 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
730 msgstr ""
731
732 # Cataloging > Display
733 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
734 msgstr ""
735
736 # Cataloging > Display
737 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
738 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
739
740 # Cataloging > Display
741 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
742 msgstr ""
743
744 # Cataloging > Display
745 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
746 msgstr ""
747
748 # Cataloging > Display
749 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
750 msgstr ""
751
752 # Cataloging > Display
753 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
754 msgstr ""
755
756 # Cataloging > Display
757 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
758 msgstr ""
759
760 # Cataloging > Record Structure
761 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
762 msgstr ""
763
764 # Cataloging > Record Structure
765 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
766 msgstr ""
767
768 # Cataloging > Record Structure
769 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
770 msgstr "(Standortkürzel eintragen oder frei lassen, um Funktion zu deaktivieren)"
771
772 # Cataloging > Record Structure
773 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
774 msgstr "Neu katalogisierte Exemplare erhalten den Standort"
775
776 # Cataloging > Display
777 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
778 msgstr ""
779
780 # Cataloging > Display
781 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
782 msgstr ""
783
784 # Cataloging > Display
785 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
786 msgstr ""
787
788 # Cataloging > Display
789 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
790 msgstr ""
791
792 # Cataloging > Display
793 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
794 msgstr ""
795
796 # Cataloging > Display
797 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
798 msgstr ""
799
800 # Cataloging > Display
801 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
802 msgstr ""
803
804 # Cataloging > Display
805 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
806 msgstr ""
807
808 # Cataloging > Display
809 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
810 msgstr ""
811
812 # Cataloging > Display
813 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
814 msgstr ""
815
816 # Cataloging > Display
817 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
818 msgstr ""
819
820 # Cataloging > Record Structure
821 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
822 msgstr ""
823
824 # Cataloging > Record Structure
825 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
826 msgstr ""
827
828 # Cataloging > Record Structure
829 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
830 msgstr ""
831
832 # Cataloging > Display
833 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
834 msgstr ""
835
836 # Cataloging > Display
837 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
838 msgstr ""
839
840 # Cataloging > Display
841 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
842 msgstr ""
843
844 # Cataloging > Display
845 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
846 msgstr ""
847
848 # Cataloging > Display
849 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
850 msgstr ""
851
852 # Cataloging > Display
853 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
854 msgstr ""
855
856 # Cataloging > Spine Labels
857 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
858 msgstr ""
859
860 # Cataloging > Spine Labels
861 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
862 msgstr ""
863
864 # Cataloging > Spine Labels
865 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
866 msgstr ""
867
868 # Cataloging > Spine Labels
869 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
870 msgstr ""
871
872 # Cataloging > Spine Labels
873 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
874 msgstr ""
875
876 # Cataloging > Spine Labels
877 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
878 msgstr ""
879
880 # Cataloging > Spine Labels
881 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
882 msgstr ""
883
884 # Cataloging > Spine Labels
885 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
886 msgstr ""
887
888 # Cataloging > Spine Labels
889 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
890 msgstr ""
891
892 # Cataloging > Record Structure
893 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
894 msgstr ""
895
896 # Cataloging > Record Structure
897 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
898 msgstr ""
899
900 # Cataloging > Record Structure
901 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
902 msgstr ""
903
904 # Cataloging > Record Structure
905 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
906 msgstr ""
907
908 # Cataloging > Record Structure
909 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
910 msgstr ""
911
912 # Cataloging > Record Structure
913 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
914 msgstr ""
915
916 # Cataloging > Record Structure
917 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
918 msgstr ""
919
920 # Cataloging > Record Structure
921 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
922 msgstr ""
923
924 # Cataloging > Record Structure
925 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
926 msgstr ""
927
928 # Cataloging > Record Structure
929 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
930 msgstr ""
931
932 # Cataloging > Record Structure
933 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
934 msgstr ""
935
936 # Cataloging > Record Structure
937 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
938 msgstr ""
939
940 # Cataloging > Record Structure
941 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
942 msgstr ""
943
944 # Cataloging > Record Structure
945 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
946 msgstr ""
947
948 # Cataloging > Record Structure
949 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
950 msgstr ""
951
952 # Cataloging > Display
953 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
954 msgstr ""
955
956 # Cataloging > Display
957 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
958 msgstr ""
959
960 # Cataloging > Display
961 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
962 msgstr "Verwende keine"
963
964 # Cataloging > Display
965 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
966 msgstr "Verwende"
967
968 # Cataloging > Display
969 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
970 msgstr "Datensatzkontrollnummern ($w Unterfelder) und Kontrollnummern (001) für die Verlinkung von bibliographischen Datensätzen."
971
972 # Cataloging > Interface
973 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
974 msgstr ""
975
976 # Cataloging > Interface
977 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
978 msgstr ""
979
980 # Cataloging > Interface
981 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
982 msgstr ""
983
984 # Cataloging > Record Structure
985 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
986 msgstr ""
987
988 # Cataloging > Record Structure
989 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
990 msgstr ""
991
992 # Cataloging > Record Structure
993 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
994 msgstr ""
995
996 # Cataloging > Record Structure
997 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
998 msgstr ""
999
1000 # Cataloging > Record Structure
1001 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
1002 msgstr ""
1003
1004 # Cataloging > Record Structure
1005 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
1006 msgstr ""
1007
1008 # Cataloging > Display
1009 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
1010 msgstr ""
1011
1012 # Cataloging > Display
1013 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
1014 msgstr ""
1015
1016 # Cataloging > Display
1017 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
1018 msgstr ""
1019
1020 # Cataloging > Record Structure
1021 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
1022 msgstr ""
1023
1024 # Cataloging > Record Structure
1025 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
1026 msgstr ""
1027
1028 # Cataloging > Record Structure
1029 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
1030 msgstr ""
1031
1032 # Cataloging > Record Structure
1033 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
1034 msgstr ""
1035
1036 # Cataloging > Record Structure
1037 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
1038 msgstr ""
1039
1040 # Cataloging > Record Structure
1041 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
1042 msgstr ""
1043
1044 # Cataloging > Record Structure
1045 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
1046 msgstr ""
1047
1048 # Cataloging > Record Structure
1049 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
1050 msgstr ""
1051
1052 # Cataloging > Record Structure
1053 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
1054 msgstr "NORMARC"
1055
1056 # Cataloging > Record Structure
1057 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
1058 msgstr ""
1059
1060 # Cataloging > Record Structure
1061 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
1062 msgstr ""
1063
1064 # Cataloging > Record Structure
1065 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
1066 msgstr ""
1067
1068 # Cataloging > Record Structure
1069 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
1070 msgstr ""
1071
1072 # Cataloging > Record Structure
1073 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
1074 msgstr ""
1075
1076 # Cataloging > Record Structure
1077 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
1078 msgstr ""
1079
1080 # Circulation
1081 msgid "circulation.pref"
1082 msgstr "Ausleihe"
1083
1084 # Circulation > Checkin Policy
1085 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
1086 msgstr ""
1087
1088 # Circulation > Checkout Policy
1089 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
1090 msgstr ""
1091
1092 # Circulation > Course Reserves
1093 msgid "circulation.pref Course Reserves"
1094 msgstr ""
1095
1096 # Circulation > Fines Policy
1097 msgid "circulation.pref Fines Policy"
1098 msgstr ""
1099
1100 # Circulation > Holds Policy
1101 msgid "circulation.pref Holds Policy"
1102 msgstr ""
1103
1104 # Circulation > Interface
1105 msgid "circulation.pref Interface"
1106 msgstr ""
1107
1108 # Circulation > Self Checkout
1109 msgid "circulation.pref Self Checkout"
1110 msgstr ""
1111
1112 # Circulation > Checkout Policy
1113 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
1114 msgstr ""
1115
1116 # Circulation > Checkout Policy
1117 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
1118 msgstr ""
1119
1120 # Circulation > Checkout Policy
1121 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
1122 msgstr ""
1123
1124 # Circulation > Checkout Policy
1125 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
1126 msgstr ""
1127
1128 # Circulation > Checkout Policy
1129 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
1130 msgstr ""
1131
1132 # Circulation > Checkout Policy
1133 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
1134 msgstr "Erfordere nicht,"
1135
1136 # Circulation > Checkout Policy
1137 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
1138 msgstr "Erfordere,"
1139
1140 # Circulation > Checkout Policy
1141 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
1142 msgstr "dass Mitarbeiter Gebührenwarnungen übergehen müssen, auch wenn die Gebühren geringer als der Wert in noissuecharge sind."
1143
1144 # Circulation > Interface
1145 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
1146 msgstr ""
1147
1148 # Circulation > Interface
1149 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
1150 msgstr ""
1151
1152 # Circulation > Interface
1153 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
1154 msgstr ""
1155
1156 # Circulation > Checkout Policy
1157 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
1158 msgstr "Erlaube,"
1159
1160 # Circulation > Checkout Policy
1161 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
1162 msgstr "Erlaube nicht,"
1163
1164 # Circulation > Checkout Policy
1165 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
1166 msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
1167
1168 # Circulation > Holds Policy
1169 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
1170 msgstr ""
1171
1172 # Circulation > Holds Policy
1173 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1174 msgstr ""
1175
1176 # Circulation > Holds Policy
1177 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
1178 msgstr ""
1179
1180 # Circulation > Holds Policy
1181 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
1182 msgstr ""
1183
1184 # Circulation > Holds Policy
1185 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
1186 msgstr ""
1187
1188 # Circulation > Holds Policy
1189 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
1190 msgstr ""
1191
1192 # Circulation > Holds Policy
1193 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
1194 msgstr ""
1195
1196 # Circulation > Holds Policy
1197 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
1198 msgstr ""
1199
1200 # Circulation > Holds Policy
1201 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
1202 msgstr ""
1203
1204 # Circulation > Holds Policy
1205 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
1206 msgstr ""
1207
1208 # Circulation > Holds Policy
1209 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
1210 msgstr ""
1211
1212 # Circulation > Holds Policy
1213 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
1214 msgstr ""
1215
1216 # Circulation > Checkout Policy
1217 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
1218 msgstr ""
1219
1220 # Circulation > Checkout Policy
1221 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
1222 msgstr ""
1223
1224 # Circulation > Checkout Policy
1225 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
1226 msgstr ""
1227
1228 # Circulation > Checkout Policy
1229 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
1230 msgstr ""
1231
1232 # Circulation > Checkout Policy
1233 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
1234 msgstr ""
1235
1236 # Circulation > Checkout Policy
1237 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (NOTE: This will only effect records without a subscription attached.)"
1238 msgstr ""
1239
1240 # Circulation > Checkout Policy
1241 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
1242 msgstr ""
1243
1244 # Circulation > Checkout Policy
1245 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
1246 msgstr ""
1247
1248 # Circulation > Checkout Policy
1249 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
1250 msgstr ""
1251
1252 # Circulation > Interface
1253 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
1254 msgstr ""
1255
1256 # Circulation > Interface
1257 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
1258 msgstr ""
1259
1260 # Circulation > Interface
1261 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
1262 msgstr ""
1263
1264 # Circulation > Holds Policy
1265 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
1266 msgstr ""
1267
1268 # Circulation > Holds Policy
1269 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
1270 msgstr ""
1271
1272 # Circulation > Holds Policy
1273 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
1274 msgstr ""
1275
1276 # Circulation > Holds Policy
1277 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
1278 msgstr ""
1279
1280 # Circulation > Holds Policy
1281 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
1282 msgstr ""
1283
1284 # Circulation > Holds Policy
1285 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
1286 msgstr ""
1287
1288 # Circulation > Checkout Policy
1289 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
1290 msgstr ""
1291
1292 # Circulation > Checkout Policy
1293 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
1294 msgstr ""
1295
1296 # Circulation > Checkout Policy
1297 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
1298 msgstr ""
1299
1300 # Circulation > Checkout Policy
1301 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
1302 msgstr ""
1303
1304 # Circulation > Checkout Policy
1305 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
1306 msgstr ""
1307
1308 # Circulation > Checkout Policy
1309 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
1310 msgstr ""
1311
1312 # Circulation > Checkout Policy
1313 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
1314 msgstr ""
1315
1316 # Circulation > Checkout Policy
1317 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
1318 msgstr ""
1319
1320 # Circulation > Self Checkout
1321 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
1322 msgstr "Erlaube"
1323
1324 # Circulation > Self Checkout
1325 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
1326 msgstr "Erlaube keine"
1327
1328 # Circulation > Self Checkout
1329 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
1330 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
1331
1332 # Circulation > Checkout Policy
1333 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
1334 msgstr ""
1335
1336 # Circulation > Checkout Policy
1337 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
1338 msgstr ""
1339
1340 # Circulation > Checkout Policy
1341 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
1342 msgstr ""
1343
1344 # Circulation > Checkout Policy
1345 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
1346 msgstr ""
1347
1348 # Circulation > Checkout Policy
1349 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
1350 msgstr ""
1351
1352 # Circulation > Checkout Policy
1353 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
1354 msgstr ""
1355
1356 # Circulation > Holds Policy
1357 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
1358 msgstr ""
1359
1360 # Circulation > Holds Policy
1361 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
1362 msgstr ""
1363
1364 # Circulation > Holds Policy
1365 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
1366 msgstr ""
1367
1368 # Circulation > Self Checkout
1369 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
1370 msgstr ""
1371
1372 # Circulation > Self Checkout
1373 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
1374 msgstr ""
1375
1376 # Circulation > Self Checkout
1377 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
1378 msgstr ""
1379
1380 # Circulation > Self Checkout
1381 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
1382 msgstr ""
1383
1384 # Circulation > Self Checkout
1385 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
1386 msgstr ""
1387
1388 # Circulation > Checkout Policy
1389 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
1390 msgstr ""
1391
1392 # Circulation > Checkout Policy
1393 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
1394 msgstr ""
1395
1396 # Circulation > Checkout Policy
1397 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
1398 msgstr ""
1399
1400 # Circulation > Checkin Policy
1401 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
1402 msgstr ""
1403
1404 # Circulation > Checkin Policy
1405 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
1406 msgstr ""
1407
1408 # Circulation > Checkin Policy
1409 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
1410 msgstr ""
1411
1412 # Circulation > Checkin Policy
1413 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
1414 msgstr ""
1415
1416 # Circulation > Checkin Policy
1417 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
1418 msgstr ""
1419
1420 # Circulation > Checkin Policy
1421 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
1422 msgstr ""
1423
1424 # Circulation > Checkin Policy
1425 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
1426 msgstr ""
1427
1428 # Circulation > Interface
1429 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
1430 msgstr ""
1431
1432 # Circulation > Interface
1433 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
1434 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se présente en circulation"
1435
1436 # Circulation > Interface
1437 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
1438 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
1439
1440 # Circulation > Interface
1441 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
1442 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
1443
1444 # Circulation > Interface
1445 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
1446 msgstr ""
1447
1448 # Circulation > Interface
1449 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
1450 msgstr ""
1451
1452 # Circulation > Interface
1453 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
1454 msgstr ""
1455
1456 # Circulation > Interface
1457 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
1458 msgstr ""
1459
1460 # Circulation > Interface
1461 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
1462 msgstr ""
1463
1464 # Circulation > Checkout Policy
1465 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
1466 msgstr ""
1467
1468 # Circulation > Checkout Policy
1469 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
1470 msgstr ""
1471
1472 # Circulation > Checkout Policy
1473 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
1474 msgstr ""
1475
1476 # Circulation > Checkout Policy
1477 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
1478 msgstr ""
1479
1480 # Circulation > Holds Policy
1481 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
1482 msgstr ""
1483
1484 # Circulation > Holds Policy
1485 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
1486 msgstr ""
1487
1488 # Circulation > Checkout Policy
1489 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
1490 msgstr ""
1491
1492 # Circulation > Checkout Policy
1493 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
1494 msgstr ""
1495
1496 # Circulation > Checkout Policy
1497 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
1498 msgstr ""
1499
1500 # Circulation > Checkout Policy
1501 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
1502 msgstr ""
1503
1504 # Circulation > Checkout Policy
1505 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
1506 msgstr ""
1507
1508 # Circulation > Checkout Policy
1509 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
1510 msgstr ""
1511
1512 # Circulation > Checkout Policy
1513 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
1514 msgstr ""
1515
1516 # Circulation > Checkout Policy
1517 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
1518 msgstr ""
1519
1520 # Circulation > Checkout Policy
1521 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
1522 msgstr ""
1523
1524 # Circulation > Interface
1525 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
1526 msgstr "Zeige keinen"
1527
1528 # Circulation > Interface
1529 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
1530 msgstr "Zeige"
1531
1532 # Circulation > Interface
1533 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
1534 msgstr "eine Schaltfläche um die Daten des aktuellen Benutzers vom Ausleihschirm zu löschen."
1535
1536 # Circulation > Holds Policy
1537 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
1538 msgstr "Deaktiviere"
1539
1540 # Circulation > Holds Policy
1541 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
1542 msgstr "Aktiviere"
1543
1544 # Circulation > Holds Policy
1545 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
1546 msgstr "die Möglichkeit mehrere Titel auf einmal aus der Trefferliste heraus vorzumerken."
1547
1548 # Circulation > Holds Policy
1549 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
1550 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
1551
1552 # Circulation > Holds Policy
1553 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
1554 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
1555
1556 # Circulation > Holds Policy
1557 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
1558 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# l'expiration automatique des réservations quand elles n'ont pas été récupérées dans la limite de temps définie dans ReservesMaxPickUpDelay"
1559
1560 # Circulation > Holds Policy
1561 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
1562 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# Si on active ExpireReservesMaxPickUpDelay, on fait payer à l'adhérent, qui laisse sa réservation expirer, une somme de"
1563
1564 # Circulation > Holds Policy
1565 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
1566 msgstr ""
1567
1568 # Circulation > Holds Policy
1569 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
1570 msgstr ""
1571
1572 # Circulation > Holds Policy
1573 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
1574 msgstr ""
1575
1576 # Circulation > Interface
1577 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
1578 msgstr ""
1579
1580 # Circulation > Interface
1581 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
1582 msgstr ""
1583
1584 # Circulation > Interface
1585 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
1586 msgstr ""
1587
1588 # Circulation > Interface
1589 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
1590 msgstr ""
1591
1592 # Circulation > Interface
1593 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
1594 msgstr ""
1595
1596 # Circulation > Interface
1597 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
1598 msgstr ""
1599
1600 # Circulation > Interface
1601 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
1602 msgstr ""
1603
1604 # Circulation > Interface
1605 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
1606 msgstr "Zeige keinen"
1607
1608 # Circulation > Interface
1609 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
1610 msgstr "Zeige einen"
1611
1612 # Circulation > Interface
1613 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
1614 msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
1615
1616 # Circulation > Fines Policy
1617 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
1618 msgstr ""
1619
1620 # Circulation > Fines Policy
1621 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
1622 msgstr ""
1623
1624 # Circulation > Fines Policy
1625 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
1626 msgstr ""
1627
1628 # Circulation > Checkout Policy
1629 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
1630 msgstr ""
1631
1632 # Circulation > Checkout Policy
1633 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
1634 msgstr ""
1635
1636 # Circulation > Checkout Policy
1637 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
1638 msgstr ""
1639
1640 # Circulation > Interface
1641 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
1642 msgstr ""
1643
1644 # Circulation > Interface
1645 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
1646 msgstr ""
1647
1648 # Circulation > Checkout Policy
1649 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
1650 msgstr ""
1651
1652 # Circulation > Checkout Policy
1653 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
1654 msgstr ""
1655
1656 # Circulation > Checkout Policy
1657 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
1658 msgstr ""
1659
1660 # Circulation > Checkout Policy
1661 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
1662 msgstr ""
1663
1664 # Circulation > Checkout Policy
1665 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
1666 msgstr ""
1667
1668 # Circulation > Checkout Policy
1669 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
1670 msgstr ""
1671
1672 # Circulation > Checkout Policy
1673 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
1674 msgstr ""
1675
1676 # Circulation > Checkout Policy
1677 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
1678 msgstr ""
1679
1680 # Circulation > Checkout Policy
1681 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
1682 msgstr ""
1683
1684 # Circulation > Checkout Policy
1685 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
1686 msgstr ""
1687
1688 # Circulation > Checkout Policy
1689 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
1690 msgstr ""
1691
1692 # Circulation > Checkout Policy
1693 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
1694 msgstr ""
1695
1696 # Circulation > Checkout Policy
1697 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
1698 msgstr ""
1699
1700 # Circulation > Checkout Policy
1701 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
1702 msgstr ""
1703
1704 # Circulation > Checkout Policy
1705 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
1706 msgstr ""
1707
1708 # Circulation > Checkout Policy
1709 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
1710 msgstr ""
1711
1712 # Circulation > Checkout Policy
1713 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
1714 msgstr ""
1715
1716 # Circulation > Holds Policy
1717 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
1718 msgstr ""
1719
1720 # Circulation > Holds Policy
1721 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
1722 msgstr ""
1723
1724 # Circulation > Holds Policy
1725 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
1726 msgstr ""
1727
1728 # Circulation > Holds Policy
1729 # Circulation > Holds Policy
1730 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
1731 msgstr ""
1732
1733 # Circulation > Holds Policy
1734 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
1735 msgstr ""
1736
1737 # Circulation > Holds Policy
1738 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
1739 msgstr ""
1740
1741 # Circulation > Holds Policy
1742 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
1743 msgstr ""
1744
1745 # Circulation > Checkout Policy
1746 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
1747 msgstr ""
1748
1749 # Circulation > Checkout Policy
1750 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
1751 msgstr ""
1752
1753 # Circulation > Checkout Policy
1754 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
1755 msgstr ""
1756
1757 # Circulation > Interface
1758 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
1759 msgstr ""
1760
1761 # Circulation > Interface
1762 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
1763 msgstr ""
1764
1765 # Circulation > Holds Policy
1766 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
1767 msgstr ""
1768
1769 # Circulation > Holds Policy
1770 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1771 msgstr ""
1772
1773 # Circulation > Holds Policy
1774 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
1775 msgstr ""
1776
1777 # Circulation > Holds Policy
1778 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
1779 msgstr "Erlaube,"
1780
1781 # Circulation > Holds Policy
1782 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
1783 msgstr "Erlaube nicht,"
1784
1785 # Circulation > Holds Policy
1786 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
1787 msgstr ""
1788
1789 # Circulation > Checkout Policy
1790 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
1791 msgstr ""
1792
1793 # Circulation > Checkout Policy
1794 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
1795 msgstr ""
1796
1797 # Circulation > Checkout Policy
1798 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
1799 msgstr ""
1800
1801 # Circulation > Checkout Policy
1802 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
1803 msgstr ""
1804
1805 # Circulation > Checkout Policy
1806 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
1807 msgstr ""
1808
1809 # Circulation > Checkout Policy
1810 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
1811 msgstr ""
1812
1813 # Circulation > Checkout Policy
1814 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
1815 msgstr ""
1816
1817 # Circulation > Checkout Policy
1818 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
1819 msgstr ""
1820
1821 # Circulation > Checkout Policy
1822 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
1823 msgstr ""
1824
1825 # Circulation > Checkout Policy
1826 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
1827 msgstr ""
1828
1829 # Circulation > Checkout Policy
1830 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
1831 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
1832
1833 # Circulation > Checkout Policy
1834 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
1835 msgstr "Sperre"
1836
1837 # Circulation > Checkout Policy
1838 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
1839 msgstr "Erlaube"
1840
1841 # Circulation > Checkout Policy
1842 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
1843 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
1844
1845 # Circulation > Checkout Policy
1846 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
1847 msgstr "Drucke bis zu"
1848
1849 # Circulation > Checkout Policy
1850 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
1851 msgstr "Exemplarzeilen in gedruckten Mahnschreiben. Wenn die Anzahl der angemahnten Exemplare größer als Anzahl der Zeilen ist, endet die Benachrichtigung mit einem Hinweis, dass Benutzerkonto auf die vollständige Liste der Exemplare zu prüfen. Bei 0 werden alle überfälligen Exemplare unabhängig von der Gesamtzahl gedruckt."
1852
1853 # Circulation > Interface
1854 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
1855 msgstr ""
1856
1857 # Circulation > Interface
1858 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
1859 msgstr ""
1860
1861 # Circulation > Interface
1862 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
1863 msgstr ""
1864
1865 # Circulation > Fines Policy
1866 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
1867 msgstr ""
1868
1869 # Circulation > Fines Policy
1870 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
1871 msgstr ""
1872
1873 # Circulation > Fines Policy
1874 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
1875 msgstr ""
1876
1877 # Circulation > Checkout Policy
1878 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
1879 msgstr ""
1880
1881 # Circulation > Checkout Policy
1882 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
1883 msgstr ""
1884
1885 # Circulation > Checkout Policy
1886 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
1887 msgstr ""
1888
1889 # Circulation > Checkout Policy
1890 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
1891 msgstr ""
1892
1893 # Circulation > Checkout Policy
1894 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
1895 msgstr ""
1896
1897 # Circulation > Checkout Policy
1898 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
1899 msgstr ""
1900
1901 # Circulation > Checkout Policy
1902 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
1903 msgstr ""
1904
1905 # Circulation > Checkout Policy
1906 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
1907 msgstr ""
1908
1909 # Circulation > Checkout Policy
1910 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
1911 msgstr ""
1912
1913 # Circulation > Checkout Policy
1914 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
1915 msgstr ""
1916
1917 # Circulation > Checkout Policy
1918 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
1919 msgstr ""
1920
1921 # Circulation > Checkout Policy
1922 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
1923 msgstr ""
1924
1925 # Circulation > Checkout Policy
1926 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
1927 msgstr ""
1928
1929 # Circulation > Holds Policy
1930 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
1931 msgstr ""
1932
1933 # Circulation > Holds Policy
1934 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
1935 msgstr ""
1936
1937 # Circulation > Holds Policy
1938 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
1939 msgstr ""
1940
1941 # Circulation > Holds Policy
1942 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
1943 msgstr ""
1944
1945 # Circulation > Holds Policy
1946 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
1947 msgstr ""
1948
1949 # Circulation > Holds Policy
1950 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
1951 msgstr ""
1952
1953 # Circulation > Holds Policy
1954 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
1955 msgstr ""
1956
1957 # Circulation > Holds Policy
1958 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
1959 msgstr ""
1960
1961 # Circulation > Holds Policy
1962 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
1963 msgstr ""
1964
1965 # Circulation > Checkout Policy
1966 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
1967 msgstr ""
1968
1969 # Circulation > Checkout Policy
1970 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
1971 msgstr ""
1972
1973 # Circulation > Checkout Policy
1974 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
1975 msgstr ""
1976
1977 # Circulation > Checkout Policy
1978 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
1979 msgstr ""
1980
1981 # Circulation > Checkout Policy
1982 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
1983 msgstr ""
1984
1985 # Circulation > Checkout Policy
1986 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
1987 msgstr ""
1988
1989 # Circulation > Self Checkout
1990 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
1991 msgstr ""
1992
1993 # Circulation > Self Checkout
1994 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
1995 msgstr ""
1996
1997 # Circulation > Self Checkout
1998 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
1999 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
2000
2001 # Circulation > Self Checkout
2002 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
2003 msgstr ""
2004
2005 # Circulation > Self Checkout
2006 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
2007 msgstr ""
2008
2009 # Circulation > Self Checkout
2010 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
2011 msgstr ""
2012
2013 # Circulation > Self Checkout
2014 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
2015 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
2016
2017 # Circulation > Self Checkout
2018 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
2019 msgstr "Sekunden."
2020
2021 # Circulation > Self Checkout
2022 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
2023 msgstr "Barcode."
2024
2025 # Circulation > Self Checkout
2026 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
2027 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
2028
2029 # Circulation > Self Checkout
2030 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
2031 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
2032
2033 # Circulation > Self Checkout
2034 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
2035 msgstr ""
2036
2037 # Circulation > Self Checkout
2038 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
2039 msgstr ""
2040
2041 # Circulation > Self Checkout
2042 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
2043 msgstr ""
2044
2045 # Circulation > Interface
2046 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
2047 msgstr ""
2048
2049 # Circulation > Interface
2050 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
2051 msgstr ""
2052
2053 # Circulation > Interface
2054 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
2055 msgstr ""
2056
2057 # Circulation > Interface
2058 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
2059 msgstr ""
2060
2061 # Circulation > Interface
2062 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
2063 msgstr ""
2064
2065 # Circulation > Interface
2066 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
2067 msgstr ""
2068
2069 # Circulation > Checkout Policy
2070 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
2071 msgstr ""
2072
2073 # Circulation > Checkout Policy
2074 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
2075 msgstr ""
2076
2077 # Circulation > Checkout Policy
2078 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
2079 msgstr ""
2080
2081 # Circulation > Holds Policy
2082 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
2083 msgstr ""
2084
2085 # Circulation > Holds Policy
2086 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
2087 msgstr ""
2088
2089 # Circulation > Holds Policy
2090 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
2091 msgstr ""
2092
2093 # Circulation > Holds Policy
2094 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
2095 msgstr ""
2096
2097 # Circulation > Holds Policy
2098 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
2099 msgstr ""
2100
2101 # Circulation > Holds Policy
2102 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
2103 msgstr ""
2104
2105 # Circulation > Holds Policy
2106 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
2107 msgstr ""
2108
2109 # Circulation > Holds Policy
2110 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
2111 msgstr ""
2112
2113 # Circulation > Holds Policy
2114 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
2115 msgstr ""
2116
2117 # Circulation > Holds Policy
2118 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
2119 msgstr ""
2120
2121 # Circulation > Holds Policy
2122 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
2123 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
2124
2125 # Circulation > Holds Policy
2126 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
2127 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
2128
2129 # Circulation > Holds Policy
2130 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
2131 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# les documents lors de l'annulation de réservations en attente."
2132
2133 # Circulation > Checkout Policy
2134 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
2135 msgstr ""
2136
2137 # Circulation > Checkout Policy
2138 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
2139 msgstr ""
2140
2141 # Circulation > Checkin Policy
2142 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
2143 msgstr ""
2144
2145 # Circulation > Checkin Policy
2146 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
2147 msgstr ""
2148
2149 # Circulation > Checkin Policy
2150 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
2151 msgstr ""
2152
2153 # Circulation > Interface
2154 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
2155 msgstr ""
2156
2157 # Circulation > Interface
2158 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
2159 msgstr ""
2160
2161 # Circulation > Interface
2162 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
2163 msgstr ""
2164
2165 # Circulation > Checkout Policy
2166 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
2167 msgstr ""
2168
2169 # Circulation > Checkout Policy
2170 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
2171 msgstr ""
2172
2173 # Circulation > Checkout Policy
2174 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
2175 msgstr ""
2176
2177 # Circulation > Checkout Policy
2178 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
2179 msgstr ""
2180
2181 # Circulation > Checkout Policy
2182 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
2183 msgstr ""
2184
2185 # Circulation > Checkout Policy
2186 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
2187 msgstr ""
2188
2189 # Circulation > Course Reserves
2190 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
2191 msgstr ""
2192
2193 # Circulation > Course Reserves
2194 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
2195 msgstr ""
2196
2197 # Circulation > Course Reserves
2198 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
2199 msgstr ""
2200
2201 # Circulation > Checkout Policy
2202 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
2203 msgstr ""
2204
2205 # Circulation > Checkout Policy
2206 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
2207 msgstr ""
2208
2209 # Circulation > Checkout Policy
2210 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
2211 msgstr ""
2212
2213 # Circulation > Interface
2214 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
2215 msgstr ""
2216
2217 # Circulation > Interface
2218 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
2219 msgstr ""
2220
2221 # Circulation > Interface
2222 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
2223 msgstr ""
2224
2225 # Circulation > Self Checkout
2226 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
2227 msgstr ""
2228
2229 # Circulation > Self Checkout
2230 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
2231 msgstr ""
2232
2233 # Circulation > Self Checkout
2234 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
2235 msgstr ""
2236
2237 # Circulation > Fines Policy
2238 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
2239 msgstr ""
2240
2241 # Circulation > Fines Policy
2242 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
2243 msgstr ""
2244
2245 # Circulation > Fines Policy
2246 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
2247 msgstr ""
2248
2249 # Circulation > Fines Policy
2250 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
2251 msgstr ""
2252
2253 # Circulation > Fines Policy
2254 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
2255 msgstr ""
2256
2257 # Circulation > Fines Policy
2258 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
2259 msgstr ""
2260
2261 # Circulation > Holds Policy
2262 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
2263 msgstr ""
2264
2265 # Circulation > Holds Policy
2266 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
2267 msgstr ""
2268
2269 # Circulation > Holds Policy
2270 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
2271 msgstr ""
2272
2273 # Circulation > Holds Policy
2274 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
2275 msgstr ""
2276
2277 # Circulation > Holds Policy
2278 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
2279 msgstr ""
2280
2281 # Circulation > Holds Policy
2282 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
2283 msgstr ""
2284
2285 # Circulation > Holds Policy
2286 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
2287 msgstr ""
2288
2289 # Circulation > Holds Policy
2290 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
2291 msgstr ""
2292
2293 # Circulation > Holds Policy
2294 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
2295 msgstr ""
2296
2297 # Circulation > Holds Policy
2298 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
2299 msgstr ""
2300
2301 # Circulation > Holds Policy
2302 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
2303 msgstr ""
2304
2305 # Circulation > Fines Policy
2306 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
2307 msgstr ""
2308
2309 # Circulation > Fines Policy
2310 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
2311 msgstr ""
2312
2313 # Circulation > Fines Policy
2314 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
2315 msgstr ""
2316
2317 # Circulation > Fines Policy
2318 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
2319 msgstr ""
2320
2321 # Circulation > Fines Policy
2322 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
2323 msgstr ""
2324
2325 # Circulation > Fines Policy
2326 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
2327 msgstr ""
2328
2329 # Circulation > Fines Policy
2330 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
2331 msgstr ""
2332
2333 # Circulation > Interface
2334 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
2335 msgstr ""
2336
2337 # Circulation > Interface
2338 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
2339 msgstr ""
2340
2341 # Circulation > Interface
2342 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
2343 msgstr ""
2344
2345 # Circulation > Interface
2346 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
2347 msgstr ""
2348
2349 # Circulation > Interface
2350 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
2351 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
2352
2353 # Circulation > Interface
2354 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
2355 msgstr ""
2356
2357 # Circulation > Interface
2358 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
2359 msgstr ""
2360
2361 # Circulation > Interface
2362 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
2363 msgstr ""
2364
2365 # Circulation > Interface
2366 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
2367 msgstr ""
2368
2369 # Circulation > Interface
2370 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
2371 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
2372
2373 # Circulation > Checkout Policy
2374 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
2375 msgstr ""
2376
2377 # Circulation > Checkout Policy
2378 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
2379 msgstr ""
2380
2381 # Circulation > Holds Policy
2382 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
2383 msgstr ""
2384
2385 # Circulation > Holds Policy
2386 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
2387 msgstr ""
2388
2389 # Circulation > Checkout Policy
2390 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
2391 msgstr ""
2392
2393 # Circulation > Checkout Policy
2394 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
2395 msgstr ""
2396
2397 # Circulation > Interface
2398 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
2399 msgstr ""
2400
2401 # Circulation > Interface
2402 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
2403 msgstr ""
2404
2405 # Circulation > Interface
2406 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
2407 msgstr ""
2408
2409 # Circulation > Interface
2410 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
2411 msgstr ""
2412
2413 # Circulation > Interface
2414 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2415 msgstr ""
2416
2417 # Circulation > Interface
2418 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2419 msgstr ""
2420
2421 # Circulation > Interface
2422 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
2423 msgstr ""
2424
2425 # Circulation > Interface
2426 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
2427 msgstr ""
2428
2429 # Circulation > Interface
2430 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface.  Not supported by all web browsers yet."
2431 msgstr ""
2432
2433 # Circulation > Interface
2434 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
2435 msgstr ""
2436
2437 # Circulation > Interface
2438 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
2439 msgstr ""
2440
2441 # Circulation > Interface
2442 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2443 msgstr ""
2444
2445 # Circulation > Interface
2446 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2447 msgstr ""
2448
2449 # Circulation > Checkout Policy
2450 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
2451 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
2452
2453 # Circulation > Checkout Policy
2454 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
2455 msgstr "der Ausleihregeln."
2456
2457 # Circulation > Checkout Policy
2458 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
2459 msgstr "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten Öffnungstag."
2460
2461 # Circulation > Checkout Policy
2462 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
2463 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
2464
2465 # Enhanced Content
2466 msgid "enhanced_content.pref"
2467 msgstr "Kataloganreicherung"
2468
2469 # Enhanced Content > All
2470 msgid "enhanced_content.pref All"
2471 msgstr "Alle"
2472
2473 # Enhanced Content > Amazon
2474 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
2475 msgstr "Amazon"
2476
2477 # Enhanced Content > Babelthèque
2478 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
2479 msgstr "Babelthèque"
2480
2481 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2482 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
2483 msgstr "Baker and Taylor"
2484
2485 # Enhanced Content > Google
2486 msgid "enhanced_content.pref Google"
2487 msgstr "Google"
2488
2489 # Enhanced Content > HTML5 Media
2490 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
2491 msgstr ""
2492
2493 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2494 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
2495 msgstr ""
2496
2497 # Enhanced Content > Library Thing
2498 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
2499 msgstr "Library Thing"
2500
2501 # Enhanced Content > Local Cover Images
2502 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
2503 msgstr ""
2504
2505 # Enhanced Content > Novelist Select
2506 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
2507 msgstr ""
2508
2509 # Enhanced Content > OCLC
2510 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
2511 msgstr "OCLC"
2512
2513 # Enhanced Content > Open Library
2514 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
2515 msgstr ""
2516
2517 # Enhanced Content > OverDrive
2518 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
2519 msgstr ""
2520
2521 # Enhanced Content > Plugins
2522 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
2523 msgstr ""
2524
2525 # Enhanced Content > Syndetics
2526 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
2527 msgstr "Syndetics"
2528
2529 # Enhanced Content > Tagging
2530 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
2531 msgstr "Tagging"
2532
2533 # Enhanced Content > All
2534 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
2535 msgstr ""
2536
2537 # Enhanced Content > Local Cover Images
2538 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
2539 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
2540
2541 # Enhanced Content > Local Cover Images
2542 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
2543 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
2544
2545 # Enhanced Content > Local Cover Images
2546 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
2547 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# que plusieurs images soient rattachées à une même notice bibliographique."
2548
2549 # Enhanced Content > Amazon
2550 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
2551 msgstr "Verwende das Associate Tag"
2552
2553 # Enhanced Content > Amazon
2554 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
2555 msgstr "in Links zu Amazon. Dies kann Einnahmen für die Bibliothek generieren, wenn sich ein Benutzer entschließt, das Buch zu kaufen."
2556
2557 # Enhanced Content > Amazon
2558 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
2559 msgstr "Zeige keine"
2560
2561 # Enhanced Content > Amazon
2562 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
2563 msgstr "Zeige"
2564
2565 # Enhanced Content > Amazon
2566 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
2567 msgstr "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der Dienstoberfläche."
2568
2569 # Enhanced Content > Amazon
2570 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
2571 msgstr "amerikanischen"
2572
2573 # Enhanced Content > Amazon
2574 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
2575 msgstr "britischen"
2576
2577 # Enhanced Content > Amazon
2578 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
2579 msgstr "kanadischen"
2580
2581 # Enhanced Content > Amazon
2582 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
2583 msgstr "französischen"
2584
2585 # Enhanced Content > Amazon
2586 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
2587 msgstr "deutschen"
2588
2589 # Enhanced Content > Amazon
2590 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
2591 msgstr "japanischen"
2592
2593 # Enhanced Content > Amazon
2594 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
2595 msgstr "Verwende Amazon-Inhalte und -Daten von der"
2596
2597 # Enhanced Content > Amazon
2598 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
2599 msgstr "Webseite."
2600
2601 # Enhanced Content > Babelthèque
2602 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
2603 msgstr "Zeige"
2604
2605 # Enhanced Content > Babelthèque
2606 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
2607 msgstr "Zeige keine"
2608
2609 # Enhanced Content > Babelthèque
2610 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
2611 msgstr "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht im OPAC."
2612
2613 # Enhanced Content > Babelthèque
2614 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2615 msgstr ""
2616
2617 # Enhanced Content > Babelthèque
2618 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2619 msgstr ""
2620
2621 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2622 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
2623 msgstr "<em>isbn</em></code> (dieser Links sollte ungefähr so aussehen:<code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Frei lassen, um Links zu deaktivieren."
2624
2625 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2626 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
2627 msgstr "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-Links sind erreichbar unter <code>https://"
2628
2629 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2630 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
2631 msgstr "Zeige"
2632
2633 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2634 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
2635 msgstr "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben (welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
2636
2637 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2638 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
2639 msgstr "Zeige keine"
2640
2641 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2642 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
2643 msgstr "."
2644
2645 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2646 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
2647 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
2648
2649 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2650 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
2651 msgstr "und Passwort"
2652
2653 # Enhanced Content > All
2654 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
2655 msgstr "Zeige keine"
2656
2657 # Enhanced Content > All
2658 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
2659 msgstr "Zeige"
2660
2661 # Enhanced Content > All
2662 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
2663 msgstr "anderen Auflagen eines Titels in der Dienstoberfläche (wenn durch einen der unten aufgelisteten Services ermittelt)"
2664
2665 # Enhanced Content > Google
2666 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
2667 msgstr "Zeige"
2668
2669 # Enhanced Content > Google
2670 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
2671 msgstr "Zeige keine"
2672
2673 # Enhanced Content > Google
2674 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
2675 msgstr "Buchcover von Google Books in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
2676
2677 # Enhanced Content > HTML5 Media
2678 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
2679 msgstr ""
2680
2681 # Enhanced Content > HTML5 Media
2682 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
2683 msgstr ""
2684
2685 # Enhanced Content > HTML5 Media
2686 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
2687 msgstr ""
2688
2689 # Enhanced Content > HTML5 Media
2690 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
2691 msgstr ""
2692
2693 # Enhanced Content > HTML5 Media
2694 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
2695 msgstr ""
2696
2697 # Enhanced Content > HTML5 Media
2698 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
2699 msgstr ""
2700
2701 # Enhanced Content > HTML5 Media
2702 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
2703 msgstr ""
2704
2705 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2706 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
2707 msgstr ""
2708
2709 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2710 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
2711 msgstr ""
2712
2713 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2714 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
2715 msgstr ""
2716
2717 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2718 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
2719 msgstr ""
2720
2721 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2722 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
2723 msgstr ""
2724
2725 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2726 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
2727 msgstr ""
2728
2729 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2730 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
2731 msgstr ""
2732
2733 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2734 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
2735 msgstr ""
2736
2737 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2738 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2739 msgstr ""
2740
2741 # Enhanced Content > Library Thing
2742 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
2743 msgstr "unter <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">anmelden</a>, und dann die Kundennummer unten angeben."
2744
2745 # Enhanced Content > Library Thing
2746 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
2747 msgstr "Zeige keine"
2748
2749 # Enhanced Content > Library Thing
2750 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
2751 msgstr "Zeige"
2752
2753 # Enhanced Content > Library Thing
2754 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
2755 msgstr "Rezensionen, ähnlichen Titel und Tags von Library Thing for Libraries in der Detailansicht im OPAC. Wenn Sie dieses Funktionen aktivieren, müssen Sie sich zuvor "
2756
2757 # Enhanced Content > Library Thing
2758 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
2759 msgstr "."
2760
2761 # Enhanced Content > Library Thing
2762 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
2763 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
2764
2765 # Enhanced Content > Library Thing
2766 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
2767 msgstr "Zeige Library Thing for Libraries Inhalte"
2768
2769 # Enhanced Content > Library Thing
2770 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
2771 msgstr "gemeinsam mit den bilbiographischen Informationen."
2772
2773 # Enhanced Content > Library Thing
2774 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
2775 msgstr "in separaten Reitern."
2776
2777 # Enhanced Content > Local Cover Images
2778 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
2779 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
2780
2781 # Enhanced Content > Local Cover Images
2782 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
2783 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
2784
2785 # Enhanced Content > Local Cover Images
2786 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
2787 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture dans la recherche intranet et les pages détaillées."
2788
2789 # Enhanced Content > Novelist Select
2790 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
2791 msgstr ""
2792
2793 # Enhanced Content > Novelist Select
2794 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
2795 msgstr ""
2796
2797 # Enhanced Content > Novelist Select
2798 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
2799 msgstr ""
2800
2801 # Enhanced Content > Novelist Select
2802 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
2803 msgstr ""
2804
2805 # Enhanced Content > Novelist Select
2806 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
2807 msgstr ""
2808
2809 # Enhanced Content > Novelist Select
2810 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
2811 msgstr ""
2812
2813 # Enhanced Content > Novelist Select
2814 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
2815 msgstr ""
2816
2817 # Enhanced Content > Novelist Select
2818 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
2819 msgstr ""
2820
2821 # Enhanced Content > Novelist Select
2822 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
2823 msgstr ""
2824
2825 # Enhanced Content > Novelist Select
2826 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
2827 msgstr ""
2828
2829 # Enhanced Content > Novelist Select
2830 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
2831 msgstr ""
2832
2833 # Enhanced Content > Novelist Select
2834 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
2835 msgstr ""
2836
2837 # Enhanced Content > OCLC
2838 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
2839 msgstr "Verwende die <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC Affiliate ID</a>"
2840
2841 # Enhanced Content > OCLC
2842 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
2843 msgstr "um auf den XISBN-Service zuzugreifen. Bitte beachten Sie, dass der Zugriff ohne ID auf maximal 1000 Anfragen pro Tag begrenzt ist."
2844
2845 # Enhanced Content > Amazon
2846 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
2847 msgstr "Zeige keine"
2848
2849 # Enhanced Content > Amazon
2850 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
2851 msgstr "Zeige"
2852
2853 # Enhanced Content > Amazon
2854 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
2855 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
2856
2857 # Enhanced Content > All
2858 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
2859 msgstr "Zeige keine"
2860
2861 # Enhanced Content > All
2862 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
2863 msgstr "Zeige"
2864
2865 # Enhanced Content > All
2866 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
2867 msgstr "andere Auflagen in den Detailansichten im OPAC."
2868
2869 # Enhanced Content > Local Cover Images
2870 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
2871 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Afficher"
2872
2873 # Enhanced Content > Local Cover Images
2874 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
2875 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Ne pas afficher"
2876
2877 # Enhanced Content > Local Cover Images
2878 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
2879 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# images locales de couverture dans la recherche de l'OPAC et les pages détaillées."
2880
2881 # Enhanced Content > Open Library
2882 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
2883 msgstr ""
2884
2885 # Enhanced Content > Open Library
2886 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
2887 msgstr ""
2888
2889 # Enhanced Content > Open Library
2890 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
2891 msgstr ""
2892
2893 # Enhanced Content > OverDrive
2894 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
2895 msgstr ""
2896
2897 # Enhanced Content > OverDrive
2898 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
2899 msgstr ""
2900
2901 # Enhanced Content > OverDrive
2902 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
2903 msgstr ""
2904
2905 # Enhanced Content > OverDrive
2906 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
2907 msgstr ""
2908
2909 # Enhanced Content > OverDrive
2910 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
2911 msgstr ""
2912
2913 # Enhanced Content > Syndetics
2914 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
2915 msgstr "Zeige keine"
2916
2917 # Enhanced Content > Syndetics
2918 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
2919 msgstr "Zeige"
2920
2921 # Enhanced Content > Syndetics
2922 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2923 msgstr "Informationen zum Verfasser eines Titels von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
2924
2925 # Enhanced Content > Syndetics
2926 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
2927 msgstr "Zeige keine"
2928
2929 # Enhanced Content > Syndetics
2930 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
2931 msgstr "Zeige"
2932
2933 # Enhanced Content > Syndetics
2934 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
2935 msgstr "Informationen über Literaturpreise und Auszeichnungen von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
2936
2937 # Enhanced Content > Syndetics
2938 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
2939 msgstr "Verwende die Kundennummer"
2940
2941 # Enhanced Content > Syndetics
2942 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
2943 msgstr "für den Zugang zu Syndetics."
2944
2945 # Enhanced Content > Syndetics
2946 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
2947 msgstr "Zeige keine"
2948
2949 # Enhanced Content > Syndetics
2950 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
2951 msgstr "Zeige"
2952
2953 # Enhanced Content > Syndetics
2954 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
2955 msgstr "Buchcover von Syndetics in den Trefferlisten und Detailansichten des OPAC in"
2956
2957 # Enhanced Content > Syndetics
2958 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
2959 msgstr "großer"
2960
2961 # Enhanced Content > Syndetics
2962 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
2963 msgstr "mittlerer"
2964
2965 # Enhanced Content > Syndetics
2966 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
2967 msgstr "Größe."
2968
2969 # Enhanced Content > Syndetics
2970 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
2971 msgstr "Zeige keine"
2972
2973 # Enhanced Content > Syndetics
2974 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
2975 msgstr "Zeige"
2976
2977 # Enhanced Content > Syndetics
2978 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
2979 msgstr "Informationen über andere Auflagen von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC (wenn OPACFRBRizeEditions aktiviert ist)."
2980
2981 # Enhanced Content > Syndetics
2982 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
2983 msgstr "Zeige keine"
2984
2985 # Enhanced Content > Syndetics
2986 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
2987 msgstr "Zeige"
2988
2989 # Enhanced Content > Syndetics
2990 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
2991 msgstr "Inhalte von Syndetics. Dies erfordert, dass Sie sich für diesen Dienst angemeldet und Ihre Kundendaten unten angegeben haben."
2992
2993 # Enhanced Content > Syndetics
2994 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
2995 msgstr "Zeige keine"
2996
2997 # Enhanced Content > Syndetics
2998 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
2999 msgstr "Zeige"
3000
3001 # Enhanced Content > Syndetics
3002 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3003 msgstr "Auszüge eines Titels von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
3004
3005 # Enhanced Content > Syndetics
3006 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
3007 msgstr "Zeige keine"
3008
3009 # Enhanced Content > Syndetics
3010 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
3011 msgstr "Zeige"
3012
3013 # Enhanced Content > Syndetics
3014 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3015 msgstr "Rezensionen zu einem Titel von Syndetcis auf den Detailansichten im OPAC."
3016
3017 # Enhanced Content > Syndetics
3018 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
3019 msgstr "Zeige keine"
3020
3021 # Enhanced Content > Syndetics
3022 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
3023 msgstr "Zeige"
3024
3025 # Enhanced Content > Syndetics
3026 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3027 msgstr "Informationen über andere Bücher einer Reihe von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
3028
3029 # Enhanced Content > Syndetics
3030 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
3031 msgstr "Zeige keine"
3032
3033 # Enhanced Content > Syndetics
3034 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
3035 msgstr "Zeige"
3036
3037 # Enhanced Content > Syndetics
3038 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3039 msgstr "eine Zusammenfassung zum Titel von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
3040
3041 # Enhanced Content > Syndetics
3042 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
3043 msgstr "Zeige keine"
3044
3045 # Enhanced Content > Syndetics
3046 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
3047 msgstr "Zeige"
3048
3049 # Enhanced Content > Syndetics
3050 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3051 msgstr "Inhaltsverzeichnisse von Syndetics auf den Detailansichten des OPAC."
3052
3053 # Enhanced Content > Tagging
3054 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
3055 msgstr "Erlaube,"
3056
3057 # Enhanced Content > Tagging
3058 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
3059 msgstr "Erlaube nicht,"
3060
3061 # Enhanced Content > Tagging
3062 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
3063 msgstr "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) versehen."
3064
3065 # Enhanced Content > Tagging
3066 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
3067 msgstr "Erlaube alle Tags aus dem ispell executable Wörterbuch"
3068
3069 # Enhanced Content > Tagging
3070 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
3071 msgstr "auf dem Server ohne vorherige Moderation."
3072
3073 # Enhanced Content > Tagging
3074 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
3075 msgstr "Erlaube,"
3076
3077 # Enhanced Content > Tagging
3078 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
3079 msgstr "Erlaube nicht,"
3080
3081 # Enhanced Content > Tagging
3082 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
3083 msgstr "dass Benutzer Tags in der Detailansicht eines Titels vergeben."
3084
3085 # Enhanced Content > Tagging
3086 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
3087 msgstr "Erlaube,"
3088
3089 # Enhanced Content > Tagging
3090 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
3091 msgstr "Erlaube nicht"
3092
3093 # Enhanced Content > Tagging
3094 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
3095 msgstr "dass Benutzer Tags in der Trefferliste im OPAC vergeben."
3096
3097 # Enhanced Content > Tagging
3098 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
3099 msgstr "Erfordere nicht,"
3100
3101 # Enhanced Content > Tagging
3102 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
3103 msgstr "Erfordere,"
3104
3105 # Enhanced Content > Tagging
3106 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
3107 msgstr "dass Tags von Benutzern zunächst durch Mitarbeiter moderiert und freigegeben werden müssen, bevor sie im OPAC angezeigt werden."
3108
3109 # Enhanced Content > Tagging
3110 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
3111 msgstr "Zeige"
3112
3113 # Enhanced Content > Tagging
3114 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
3115 msgstr "Tags auf den Detailansichten im OPAC."
3116
3117 # Enhanced Content > Tagging
3118 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
3119 msgstr "Zeige"
3120
3121 # Enhanced Content > Tagging
3122 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
3123 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
3124
3125 # Enhanced Content > Library Thing
3126 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
3127 msgstr "Verwende"
3128
3129 # Enhanced Content > Library Thing
3130 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
3131 msgstr "Verwende nicht"
3132
3133 # Enhanced Content > Library Thing
3134 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
3135 msgstr "den ThingISBN Service um andere Auflagen eines Titels zu ermitteln. (Wenn entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.) Dieser Dienst ist unabhängig von Library Thing for Libraries."
3136
3137 # Enhanced Content > Plugins
3138 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
3139 msgstr ""
3140
3141 # Enhanced Content > Plugins
3142 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
3143 msgstr ""
3144
3145 # Enhanced Content > Plugins
3146 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
3147 msgstr ""
3148
3149 # Enhanced Content > OCLC
3150 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
3151 msgstr "Verwende nicht"
3152
3153 # Enhanced Content > OCLC
3154 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
3155 msgstr "Verwende"
3156
3157 # Enhanced Content > OCLC
3158 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
3159 msgstr "den OCLC xISBN Service um andere Auflagen eines Titels anzuzeigen. (Wenn entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.)"
3160
3161 # Enhanced Content > OCLC
3162 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
3163 msgstr "Verwende den xISBN Service nur"
3164
3165 # Enhanced Content > OCLC
3166 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
3167 msgstr "am Tag. Wenn die Bibliothek nicht für den xISBN Service bezahlt, sollte dieser Wert auf der Voreinstellung von 999 bleiben."
3168
3169 # I18N/L10N
3170 msgid "i18n_l10n.pref"
3171 msgstr "I18N/L10N"
3172
3173 # I18N/L10N
3174 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
3175 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
3176
3177 # I18N/L10N
3178 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
3179 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
3180
3181 # I18N/L10N
3182 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
3183 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
3184
3185 # I18N/L10N
3186 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
3187 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans le calendrier."
3188
3189 # I18N/L10N
3190 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
3191 msgstr ""
3192
3193 # I18N/L10N
3194 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
3195 msgstr ""
3196
3197 # I18N/L10N
3198 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
3199 msgstr ""
3200
3201 # I18N/L10N
3202 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
3203 msgstr ""
3204
3205 # I18N/L10N
3206 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
3207 msgstr ""
3208
3209 # I18N/L10N
3210 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
3211 msgstr ""
3212
3213 # I18N/L10N
3214 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
3215 msgstr ""
3216
3217 # I18N/L10N
3218 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
3219 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
3220
3221 # I18N/L10N
3222 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
3223 msgstr "TT/MM/JJJJ"
3224
3225 # I18N/L10N
3226 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
3227 msgstr "MM/TT/JJJJ"
3228
3229 # I18N/L10N
3230 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
3231 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
3232
3233 # I18N/L10N
3234 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
3235 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
3236
3237 # I18N/L10N
3238 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
3239 msgstr "Aktivire folgende Sprachen im OPAC:"
3240
3241 # I18N/L10N
3242 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
3243 msgstr "Erlaube,"
3244
3245 # I18N/L10N
3246 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
3247 msgstr "Erlaube nicht,"
3248
3249 # I18N/L10N
3250 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
3251 msgstr "dass Benutzer die Sprache in OPAC und Dienstoberfläche auswählen können."
3252
3253 # Local Use
3254 msgid "local_use.pref"
3255 msgstr "Lokale Verwendung"
3256
3257 # Local Use
3258 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
3259 msgstr ""
3260
3261 # Logging
3262 msgid "logs.pref"
3263 msgstr "Logs"
3264
3265 # Logging
3266 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
3267 msgstr "Keine Aufzeichnung"
3268
3269 # Logging
3270 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
3271 msgstr "Aufzeichnung"
3272
3273 # Logging
3274 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
3275 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
3276
3277 # Logging
3278 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
3279 msgstr ""
3280
3281 # Logging
3282 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
3283 msgstr ""
3284
3285 # Logging
3286 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
3287 msgstr ""
3288
3289 # Logging
3290 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
3291 msgstr ""
3292
3293 # Logging
3294 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
3295 msgstr ""
3296
3297 # Logging
3298 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
3299 msgstr ""
3300
3301 # Logging
3302 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
3303 msgstr ""
3304
3305 # Logging
3306 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
3307 msgstr ""
3308
3309 # Logging
3310 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
3311 msgstr ""
3312
3313 # Logging
3314 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
3315 msgstr ""
3316
3317 # Logging
3318 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
3319 msgstr ""
3320
3321 # Logging
3322 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
3323 msgstr ""
3324
3325 # Logging
3326 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
3327 msgstr ""
3328
3329 # Logging
3330 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
3331 msgstr ""
3332
3333 # Logging
3334 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
3335 msgstr ""
3336
3337 # Logging
3338 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
3339 msgstr ""
3340
3341 # Logging
3342 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
3343 msgstr ""
3344
3345 # Logging
3346 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
3347 msgstr ""
3348
3349 # Logging
3350 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
3351 msgstr ""
3352
3353 # Logging
3354 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
3355 msgstr ""
3356
3357 # Logging
3358 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
3359 msgstr ""
3360
3361 # OPAC
3362 msgid "opac.pref"
3363 msgstr "OPAC"
3364
3365 # OPAC > Advanced Search Options
3366 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
3367 msgstr ""
3368
3369 # OPAC > Appearance
3370 msgid "opac.pref Appearance"
3371 msgstr ""
3372
3373 # OPAC > Features
3374 msgid "opac.pref Features"
3375 msgstr ""
3376
3377 # OPAC > Policy
3378 msgid "opac.pref Policy"
3379 msgstr ""
3380
3381 # OPAC > Privacy
3382 msgid "opac.pref Privacy"
3383 msgstr ""
3384
3385 # OPAC > Self Registration
3386 msgid "opac.pref Self Registration"
3387 msgstr ""
3388
3389 # OPAC > Shelf Browser
3390 msgid "opac.pref Shelf Browser"
3391 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
3392
3393 # OPAC > Policy
3394 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
3395 msgstr "Erlaube,"
3396
3397 # OPAC > Policy
3398 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
3399 msgstr "Erlaube nicht,"
3400
3401 # OPAC > Policy
3402 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
3403 msgstr ""
3404
3405 # OPAC > Privacy
3406 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
3407 msgstr ""
3408
3409 # OPAC > Privacy
3410 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
3411 msgstr ""
3412
3413 # OPAC > Privacy
3414 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
3415 msgstr "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron konfiguriert ist."
3416
3417 # OPAC > Privacy
3418 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
3419 msgstr "Verwende die Benutzernummer"
3420
3421 # OPAC > Privacy
3422 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
3423 msgstr "als anonymen Benutzer (für anonyme Anschaffungsvorschläge und Lesehistorien)"
3424
3425 # OPAC > Appearance
3426 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
3427 msgstr ""
3428
3429 # OPAC > Appearance
3430 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
3431 msgstr ""
3432
3433 # OPAC > Appearance
3434 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
3435 msgstr ""
3436
3437 # OPAC > Appearance
3438 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
3439 msgstr ""
3440
3441 # OPAC > Appearance
3442 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
3443 msgstr ""
3444
3445 # OPAC > Appearance
3446 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
3447 msgstr ""
3448
3449 # OPAC > Appearance
3450 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
3451 msgstr ""
3452
3453 # OPAC > Policy
3454 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
3455 msgstr ""
3456
3457 # OPAC > Policy
3458 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
3459 msgstr ""
3460
3461 # OPAC > Policy
3462 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
3463 msgstr ""
3464
3465 # OPAC > Appearance
3466 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
3467 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 in den Trefferlisten im OPAC. <br/> Warnung: Wenn Sie dieses Feature aktivieren, wird es die Antwortzeiten im OPAC erhöhen."
3468
3469 # OPAC > Appearance
3470 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
3471 msgstr "Deaktiviere"
3472
3473 # OPAC > Appearance
3474 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
3475 msgstr "Aktiviere"
3476
3477 # OPAC > Appearance
3478 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
3479 msgstr ""
3480
3481 # OPAC > Appearance
3482 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
3483 msgstr ""
3484
3485 # OPAC > Appearance
3486 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
3487 msgstr ""
3488
3489 # OPAC > Privacy
3490 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
3491 msgstr ""
3492
3493 # OPAC > Privacy
3494 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
3495 msgstr ""
3496
3497 # OPAC > Privacy
3498 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
3499 msgstr ""
3500
3501 # OPAC > Appearance
3502 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
3503 msgstr ""
3504
3505 # OPAC > Appearance
3506 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
3507 msgstr ""
3508
3509 # OPAC > Appearance
3510 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
3511 msgstr ""
3512
3513 # OPAC > Appearance
3514 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
3515 msgstr ""
3516
3517 # OPAC > Appearance
3518 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
3519 msgstr ""
3520
3521 # OPAC > Appearance
3522 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
3523 msgstr ""
3524
3525 # OPAC > Appearance
3526 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
3527 msgstr ""
3528
3529 # OPAC > Appearance
3530 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
3531 msgstr ""
3532
3533 # OPAC > Appearance
3534 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
3535 msgstr ""
3536
3537 # OPAC > Appearance
3538 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
3539 msgstr ""
3540
3541 # OPAC > Appearance
3542 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
3543 msgstr ""
3544
3545 # OPAC > Appearance
3546 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
3547 msgstr ""
3548
3549 # OPAC > Features
3550 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
3551 msgstr ""
3552
3553 # OPAC > Features
3554 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
3555 msgstr ""
3556
3557 # OPAC > Features
3558 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
3559 msgstr ""
3560
3561 # OPAC > Appearance
3562 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
3563 msgstr ""
3564
3565 # OPAC > Appearance
3566 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
3567 msgstr ""
3568
3569 # OPAC > Appearance
3570 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
3571 msgstr ""
3572
3573 # OPAC > Appearance
3574 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
3575 msgstr ""
3576
3577 # OPAC > Appearance
3578 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
3579 msgstr ""
3580
3581 # OPAC > Appearance
3582 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
3583 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
3584
3585 # OPAC > Appearance
3586 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
3587 msgstr ""
3588
3589 # OPAC > Appearance
3590 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
3591 msgstr ""
3592
3593 # OPAC > Appearance
3594 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
3595 msgstr ""
3596
3597 # OPAC > Appearance
3598 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
3599 msgstr ""
3600
3601 # OPAC > Appearance
3602 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
3603 msgstr ""
3604
3605 # OPAC > Appearance
3606 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
3607 msgstr ""
3608
3609 # OPAC > Policy
3610 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
3611 msgstr ""
3612
3613 # OPAC > Policy
3614 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
3615 msgstr ""
3616
3617 # OPAC > Features
3618 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
3619 msgstr ""
3620
3621 # OPAC > Features
3622 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
3623 msgstr ""
3624
3625 # OPAC > Features
3626 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
3627 msgstr ""
3628
3629 # OPAC > Policy
3630 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
3631 msgstr ""
3632
3633 # OPAC > Policy
3634 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
3635 msgstr ""
3636
3637 # OPAC > Policy
3638 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Force"
3639 msgstr ""
3640
3641 # OPAC > Policy
3642 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item. If this is forced, users must put a hold on a specific item."
3643 msgstr ""
3644
3645 # OPAC > Appearance
3646 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3647 msgstr "<br />Achtung: Die Platzhalter {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} und {AUTHOR} werden durch die Informationen aus dem bibliographischen Datensatz ersetzt."
3648
3649 # OPAC > Appearance
3650 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3651 msgstr ""
3652
3653 # OPAC > Appearance
3654 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
3655 msgstr ""
3656
3657 # OPAC > Appearance
3658 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
3659 msgstr ""
3660
3661 # OPAC > Appearance
3662 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
3663 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code wenn für eine Suchanfrage im OPAC keine Ergebnisse gefunden wurden:"
3664
3665 # OPAC > Features
3666 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
3667 msgstr ""
3668
3669 # OPAC > Features
3670 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
3671 msgstr ""
3672
3673 # OPAC > Features
3674 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
3675 msgstr ""
3676
3677 # OPAC > Features
3678 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
3679 msgstr ""
3680
3681 # OPAC > Features
3682 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
3683 msgstr ""
3684
3685 # OPAC > Features
3686 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
3687 msgstr ""
3688
3689 # OPAC > Privacy
3690 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
3691 msgstr "Erlaube,"
3692
3693 # OPAC > Privacy
3694 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
3695 msgstr "Erlaube nicht,"
3696
3697 # OPAC > Privacy
3698 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
3699 msgstr "dass Benutzer ihre eigenen Datenschutzeinstellungen für die Lesehistorie festlegen. Dieser Parameter erfordert opacreadinghistory und AnonymousPatron."
3700
3701 # OPAC > Appearance
3702 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
3703 msgstr ""
3704
3705 # OPAC > Appearance
3706 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3707 msgstr "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: Les paramètres {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} seront remplacés par les informations de la notice affichée."
3708
3709 # OPAC > Appearance
3710 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3711 msgstr ""
3712
3713 # OPAC > Shelf Browser
3714 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
3715 msgstr ""
3716
3717 # OPAC > Shelf Browser
3718 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
3719 msgstr ""
3720
3721 # OPAC > Shelf Browser
3722 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
3723 msgstr ""
3724
3725 # OPAC > Appearance
3726 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
3727 msgstr ""
3728
3729 # OPAC > Appearance
3730 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
3731 msgstr ""
3732
3733 # OPAC > Appearance
3734 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
3735 msgstr ""
3736
3737 # OPAC > Appearance
3738 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
3739 msgstr ""
3740
3741 # OPAC > Appearance
3742 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
3743 msgstr ""
3744
3745 # OPAC > Appearance
3746 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
3747 msgstr ""
3748
3749 # OPAC > Appearance
3750 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
3751 msgstr ""
3752
3753 # OPAC > Appearance
3754 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
3755 msgstr ""
3756
3757 # OPAC > Appearance
3758 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
3759 msgstr ""
3760
3761 # OPAC > Appearance
3762 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
3763 msgstr ""
3764
3765 # OPAC > Appearance
3766 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
3767 msgstr ""
3768
3769 # OPAC > Appearance
3770 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
3771 msgstr ""
3772
3773 # OPAC > Appearance
3774 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
3775 msgstr ""
3776
3777 # OPAC > Appearance
3778 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
3779 msgstr ""
3780
3781 # OPAC > Appearance
3782 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
3783 msgstr ""
3784
3785 # OPAC > Appearance
3786 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
3787 msgstr ""
3788
3789 # OPAC > Appearance
3790 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
3791 msgstr ""
3792
3793 # OPAC > Appearance
3794 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
3795 msgstr ""
3796
3797 # OPAC > Appearance
3798 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
3799 msgstr ""
3800
3801 # OPAC > Policy
3802 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
3803 msgstr ""
3804
3805 # OPAC > Policy
3806 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
3807 msgstr ""
3808
3809 # OPAC > Policy
3810 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
3811 msgstr ""
3812
3813 # OPAC > Appearance
3814 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3815 msgstr ""
3816
3817 # OPAC > Appearance
3818 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
3819 msgstr ""
3820
3821 # OPAC > Appearance
3822 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3823 msgstr ""
3824
3825 # OPAC > Appearance
3826 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
3827 msgstr ""
3828
3829 # OPAC > Features
3830 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
3831 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
3832
3833 # OPAC > Features
3834 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
3835 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
3836
3837 # OPAC > Features
3838 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
3839 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
3840
3841 # OPAC > Appearance
3842 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
3843 msgstr ""
3844
3845 # OPAC > Appearance
3846 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
3847 msgstr ""
3848
3849 # OPAC > Appearance
3850 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
3851 msgstr ""
3852
3853 # OPAC > Advanced Search Options
3854 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
3855 msgstr ""
3856
3857 # OPAC > Advanced Search Options
3858 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
3859 msgstr ""
3860
3861 # OPAC > Policy
3862 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
3863 msgstr ""
3864
3865 # OPAC > Policy
3866 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
3867 msgstr ""
3868
3869 # OPAC > Policy
3870 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
3871 msgstr ""
3872
3873 # OPAC > Policy
3874 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
3875 msgstr ""
3876
3877 # OPAC > Policy
3878 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
3879 msgstr ""
3880
3881 # OPAC > Policy
3882 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
3883 msgstr ""
3884
3885 # OPAC > Features
3886 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
3887 msgstr ""
3888
3889 # OPAC > Features
3890 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
3891 msgstr ""
3892
3893 # OPAC > Features
3894 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
3895 msgstr ""
3896
3897 # OPAC > Features
3898 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
3899 msgstr ""
3900
3901 # OPAC > Features
3902 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
3903 msgstr ""
3904
3905 # OPAC > Features
3906 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
3907 msgstr ""
3908
3909 # OPAC > Features
3910 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
3911 msgstr ""
3912
3913 # OPAC > Features
3914 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
3915 msgstr ""
3916
3917 # OPAC > Features
3918 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
3919 msgstr ""
3920
3921 # OPAC > Features
3922 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
3923 msgstr ""
3924
3925 # OPAC > Features
3926 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
3927 msgstr ""
3928
3929 # OPAC > Features
3930 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
3931 msgstr ""
3932
3933 # OPAC > Appearance
3934 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
3935 msgstr ""
3936
3937 # OPAC > Appearance
3938 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: Available options are: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
3939 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: les options disponibles sont: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
3940
3941 # OPAC > Appearance
3942 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# List export options that should be available from OPAC detail page separated by |:"
3943 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# Lister les options d'export qui seront disponibles depuis l'affichage détaillée de l'OPAC, en les séparant par |:"
3944
3945 # OPAC > Appearance
3946 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML (<code>marcxml</code>), MARC-8 encoded MARC (<code>marc8</code>), Unicode/UTF-8 encoded MARC (<code>utf8</code>),"
3947 msgstr ""
3948
3949 # OPAC > Appearance
3950 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
3951 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
3952
3953 # OPAC > Appearance
3954 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
3955 msgstr "Verwende die Grafik unter"
3956
3957 # OPAC > Appearance
3958 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
3959 msgstr "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
3960
3961 # OPAC > Policy
3962 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations"
3963 msgstr ""
3964
3965 # OPAC > Appearance
3966 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
3967 msgstr ""
3968
3969 # OPAC > Appearance
3970 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
3971 msgstr ""
3972
3973 # OPAC > Appearance
3974 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
3975 msgstr ""
3976
3977 # OPAC > Appearance
3978 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
3979 msgstr ""
3980
3981 # OPAC > Features
3982 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
3983 msgstr ""
3984
3985 # OPAC > Features
3986 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
3987 msgstr ""
3988
3989 # OPAC > Features
3990 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
3991 msgstr ""
3992
3993 # OPAC > Features
3994 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
3995 msgstr ""
3996
3997 # OPAC > Features
3998 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
3999 msgstr ""
4000
4001 # OPAC > Features
4002 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
4003 msgstr ""
4004
4005 # OPAC > Features
4006 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
4007 msgstr ""
4008
4009 # OPAC > Features
4010 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
4011 msgstr ""
4012
4013 # OPAC > Appearance
4014 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
4015 msgstr ""
4016
4017 # OPAC > Appearance
4018 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
4019 msgstr ""
4020
4021 # OPAC > Appearance
4022 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
4023 msgstr ""
4024
4025 # OPAC > Appearance
4026 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
4027 msgstr ""
4028
4029 # OPAC > Appearance
4030 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
4031 msgstr ""
4032
4033 # OPAC > Appearance
4034 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
4035 msgstr ""
4036
4037 # OPAC > Appearance
4038 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
4039 msgstr ""
4040
4041 # OPAC > Appearance
4042 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
4043 msgstr ""
4044
4045 # OPAC > Appearance
4046 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# Display the shelving location under the"
4047 msgstr ""
4048
4049 # OPAC > Appearance
4050 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# for items on the OPAC record details page."
4051 msgstr ""
4052
4053 # OPAC > Appearance
4054 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# holding library"
4055 msgstr ""
4056
4057 # OPAC > Appearance
4058 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home and holding libraries"
4059 msgstr ""
4060
4061 # OPAC > Appearance
4062 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home library"
4063 msgstr ""
4064
4065 # OPAC > Appearance
4066 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
4067 msgstr ""
4068
4069 # OPAC > Appearance
4070 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
4071 msgstr ""
4072
4073 # OPAC > Appearance
4074 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
4075 msgstr ""
4076
4077 # OPAC > Appearance
4078 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
4079 msgstr ""
4080
4081 # OPAC > Appearance
4082 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
4083 msgstr ""
4084
4085 # OPAC > Appearance
4086 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
4087 msgstr ""
4088
4089 # OPAC > Appearance
4090 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
4091 msgstr ""
4092
4093 # OPAC > Appearance
4094 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
4095 msgstr ""
4096
4097 # OPAC > Appearance
4098 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
4099 msgstr ""
4100
4101 # OPAC > Features
4102 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
4103 msgstr ""
4104
4105 # OPAC > Features
4106 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
4107 msgstr ""
4108
4109 # OPAC > Features
4110 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
4111 msgstr ""
4112
4113 # OPAC > Appearance
4114 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
4115 msgstr "Deaktiviere"
4116
4117 # OPAC > Appearance
4118 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
4119 msgstr "Aktiviere"
4120
4121 # OPAC > Appearance
4122 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
4123 msgstr "den öffentlichen OPAC. Ein privater OPAC erfordert die Anmeldung des Benutzers bevor der Zugriff möglich ist."
4124
4125 # OPAC > Policy
4126 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
4127 msgstr ""
4128
4129 # OPAC > Policy
4130 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
4131 msgstr ""
4132
4133 # OPAC > Policy
4134 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
4135 msgstr ""
4136
4137 # OPAC > Policy
4138 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
4139 msgstr ""
4140
4141 # OPAC > Policy
4142 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
4143 msgstr ""
4144
4145 # OPAC > Policy
4146 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
4147 msgstr ""
4148
4149 # OPAC > Policy
4150 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
4151 msgstr ""
4152
4153 # OPAC > Policy
4154 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
4155 msgstr ""
4156
4157 # OPAC > Policy
4158 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
4159 msgstr ""
4160
4161 # OPAC > Policy
4162 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
4163 msgstr ""
4164
4165 # OPAC > Appearance
4166 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
4167 msgstr ""
4168
4169 # OPAC > Appearance
4170 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
4171 msgstr ""
4172
4173 # OPAC > Appearance
4174 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
4175 msgstr ""
4176
4177 # OPAC > Appearance
4178 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
4179 msgstr ""
4180
4181 # OPAC > Appearance
4182 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
4183 msgstr ""
4184
4185 # OPAC > Appearance
4186 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
4187 msgstr ""
4188
4189 # OPAC > Appearance
4190 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
4191 msgstr ""
4192
4193 # OPAC > Appearance
4194 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
4195 msgstr ""
4196
4197 # OPAC > Appearance
4198 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
4199 msgstr ""
4200
4201 # OPAC > Appearance
4202 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
4203 msgstr ""
4204
4205 # OPAC > Appearance
4206 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
4207 msgstr ""
4208
4209 # OPAC > Appearance
4210 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
4211 msgstr ""
4212
4213 # OPAC > Appearance
4214 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
4215 msgstr ""
4216
4217 # OPAC > Appearance
4218 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
4219 msgstr ""
4220
4221 # OPAC > Appearance
4222 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
4223 msgstr ""
4224
4225 # OPAC > Appearance
4226 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
4227 msgstr ""
4228
4229 # OPAC > Appearance
4230 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
4231 msgstr ""
4232
4233 # OPAC > Features
4234 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
4235 msgstr ""
4236
4237 # OPAC > Features
4238 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
4239 msgstr ""
4240
4241 # OPAC > Features
4242 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
4243 msgstr ""
4244
4245 # OPAC > Self Registration
4246 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
4247 msgstr ""
4248
4249 # OPAC > Self Registration
4250 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
4251 msgstr ""
4252
4253 # OPAC > Self Registration
4254 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
4255 msgstr ""
4256
4257 # OPAC > Self Registration
4258 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
4259 msgstr ""
4260
4261 # OPAC > Self Registration
4262 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4263 msgstr ""
4264
4265 # OPAC > Self Registration
4266 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4267 msgstr ""
4268
4269 # OPAC > Self Registration
4270 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4271 msgstr ""
4272
4273 # OPAC > Self Registration
4274 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4275 msgstr ""
4276
4277 # OPAC > Self Registration
4278 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
4279 msgstr ""
4280
4281 # OPAC > Self Registration
4282 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
4283 msgstr ""
4284
4285 # OPAC > Self Registration
4286 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
4287 msgstr ""
4288
4289 # OPAC > Self Registration
4290 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
4291 msgstr ""
4292
4293 # OPAC > Self Registration
4294 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
4295 msgstr ""
4296
4297 # OPAC > Self Registration
4298 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
4299 msgstr ""
4300
4301 # OPAC > Self Registration
4302 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
4303 msgstr ""
4304
4305 # OPAC > Features
4306 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
4307 msgstr ""
4308
4309 # OPAC > Features
4310 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
4311 msgstr ""
4312
4313 # OPAC > Features
4314 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
4315 msgstr ""
4316
4317 # OPAC > Features
4318 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
4319 msgstr ""
4320
4321 # OPAC > Features
4322 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
4323 msgstr ""
4324
4325 # OPAC > Features
4326 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
4327 msgstr ""
4328
4329 # OPAC > Policy
4330 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
4331 msgstr ""
4332
4333 # OPAC > Policy
4334 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
4335 msgstr ""
4336
4337 # OPAC > Policy
4338 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
4339 msgstr ""
4340
4341 # OPAC > Shelf Browser
4342 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
4343 msgstr "Berücksichtige nicht"
4344
4345 # OPAC > Shelf Browser
4346 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
4347 msgstr "Berücksichtige"
4348
4349 # OPAC > Shelf Browser
4350 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
4351 msgstr "den Sammlungscode für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
4352
4353 # OPAC > Shelf Browser
4354 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
4355 msgstr "Berücksichtige nicht"
4356
4357 # OPAC > Shelf Browser
4358 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
4359 msgstr "Berücksichtige"
4360
4361 # OPAC > Shelf Browser
4362 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
4363 msgstr ""
4364
4365 # OPAC > Shelf Browser
4366 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
4367 msgstr "Berücksichtige nicht"
4368
4369 # OPAC > Shelf Browser
4370 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
4371 msgstr "Berücksichtige"
4372
4373 # OPAC > Shelf Browser
4374 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
4375 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
4376
4377 # OPAC > Features
4378 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
4379 msgstr "Zeige"
4380
4381 # OPAC > Features
4382 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
4383 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
4384
4385 # OPAC > Features
4386 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
4387 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
4388
4389 # OPAC > Features
4390 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
4391 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
4392
4393 # OPAC > Features
4394 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
4395 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
4396
4397 # OPAC > Features
4398 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
4399 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
4400
4401 # OPAC > Features
4402 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
4403 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
4404
4405 # OPAC > Features
4406 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
4407 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
4408
4409 # OPAC > Features
4410 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
4411 msgstr ""
4412
4413 # OPAC > Features
4414 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
4415 msgstr ""
4416
4417 # OPAC > Features
4418 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
4419 msgstr ""
4420
4421 # OPAC > Features
4422 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
4423 msgstr ""
4424
4425 # OPAC > Features
4426 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
4427 msgstr ""
4428
4429 # OPAC > Features
4430 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
4431 msgstr ""
4432
4433 # OPAC > Privacy
4434 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
4435 msgstr ""
4436
4437 # OPAC > Privacy
4438 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
4439 msgstr ""
4440
4441 # OPAC > Privacy
4442 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
4443 msgstr ""
4444
4445 # OPAC > Privacy
4446 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
4447 msgstr ""
4448
4449 # OPAC > Appearance
4450 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
4451 msgstr ""
4452
4453 # OPAC > Appearance
4454 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
4455 msgstr ""
4456
4457 # OPAC > Appearance
4458 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
4459 msgstr ""
4460
4461 # OPAC > Features
4462 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
4463 msgstr ""
4464
4465 # OPAC > Features
4466 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
4467 msgstr ""
4468
4469 # OPAC > Features
4470 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
4471 msgstr ""
4472
4473 # OPAC > Features
4474 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
4475 msgstr ""
4476
4477 # OPAC > Features
4478 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
4479 msgstr ""
4480
4481 # OPAC > Appearance
4482 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
4483 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
4484
4485 # OPAC > Appearance
4486 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4487 msgstr ""
4488
4489 # OPAC > Appearance
4490 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
4491 msgstr ""
4492
4493 # OPAC > Appearance
4494 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
4495 msgstr ""
4496
4497 # OPAC > Appearance
4498 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
4499 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
4500
4501 # OPAC > Appearance
4502 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4503 msgstr ""
4504
4505 # OPAC > Privacy
4506 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
4507 msgstr ""
4508
4509 # OPAC > Privacy
4510 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
4511 msgstr ""
4512
4513 # OPAC > Privacy
4514 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
4515 msgstr ""
4516
4517 # OPAC > Appearance
4518 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
4519 msgstr ""
4520
4521 # OPAC > Appearance
4522 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
4523 msgstr ""
4524
4525 # OPAC > Appearance
4526 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
4527 msgstr ""
4528
4529 # OPAC > Features
4530 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
4531 msgstr ""
4532
4533 # OPAC > Features
4534 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
4535 msgstr ""
4536
4537 # OPAC > Features
4538 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
4539 msgstr ""
4540
4541 # OPAC > Features
4542 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
4543 msgstr ""
4544
4545 # OPAC > Features
4546 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
4547 msgstr ""
4548
4549 # OPAC > Features
4550 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
4551 msgstr ""
4552
4553 # OPAC > Policy
4554 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
4555 msgstr ""
4556
4557 # OPAC > Policy
4558 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
4559 msgstr ""
4560
4561 # OPAC > Policy
4562 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
4563 msgstr ""
4564
4565 # OPAC > Features
4566 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
4567 msgstr ""
4568
4569 # OPAC > Features
4570 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
4571 msgstr ""
4572
4573 # OPAC > Features
4574 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
4575 msgstr ""
4576
4577 # Patrons
4578 msgid "patrons.pref"
4579 msgstr "Benutzer"
4580
4581 # Patrons > General
4582 msgid "patrons.pref General"
4583 msgstr ""
4584
4585 # Patrons > Norwegian patron database
4586 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
4587 msgstr ""
4588
4589 # Patrons > General
4590 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
4591 msgstr ""
4592
4593 # Patrons > General
4594 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
4595 msgstr ""
4596
4597 # Patrons > General
4598 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
4599 msgstr ""
4600
4601 # Patrons > General
4602 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
4603 msgstr ""
4604
4605 # Patrons > General
4606 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
4607 msgstr ""
4608
4609 # Patrons > General
4610 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
4611 msgstr ""
4612
4613 # Patrons > General
4614 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
4615 msgstr ""
4616
4617 # Patrons > General
4618 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
4619 msgstr ""
4620
4621 # Patrons > General
4622 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
4623 msgstr ""
4624
4625 # Patrons > General
4626 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
4627 msgstr "die Ausweisnummer"
4628
4629 # Patrons > General
4630 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
4631 msgstr ""
4632
4633 # Patrons > General
4634 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
4635 msgstr ""
4636
4637 # Patrons > General
4638 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
4639 msgstr ""
4640
4641 # Patrons > General
4642 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
4643 msgstr ""
4644
4645 # Patrons > General
4646 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4647 msgstr ""
4648
4649 # Patrons > General
4650 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4651 msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# Les <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>champs de la base de données</a> suivants doivent être remplis dans le formulaire de saisie des adhérents:"
4652
4653 # Patrons > General
4654 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
4655 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
4656
4657 # Patrons > General
4658 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
4659 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
4660
4661 # Patrons > General
4662 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
4663 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de l'adhérent."
4664
4665 # Patrons > General
4666 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4667 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
4668
4669 # Patrons > General
4670 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4671 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# Les <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>champs de la base de données</a> suivants ne seront pas affichés dans le formulaire de saisie des adhérents:"
4672
4673 # Patrons > General
4674 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
4675 msgstr ""
4676
4677 # Patrons > General
4678 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
4679 msgstr ""
4680
4681 # Patrons > General
4682 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
4683 msgstr ""
4684
4685 # Patrons > General
4686 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one."
4687 msgstr ""
4688
4689 # Patrons > General
4690 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
4691 msgstr ""
4692
4693 # Patrons > General
4694 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
4695 msgstr ""
4696
4697 # Patrons > General
4698 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
4699 msgstr ""
4700
4701 # Patrons > General
4702 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
4703 msgstr ""
4704
4705 # Patrons > General
4706 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
4707 msgstr ""
4708
4709 # Patrons > General
4710 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
4711 msgstr ""
4712
4713 # Patrons > General
4714 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
4715 msgstr "dass Benutzer konfigurieren können, wann und welche Benachrichtigungen Sie erhalten. Hinweis: Dies trifft nur auf bestimmte Benachrichtigungen zu."
4716
4717 # Patrons > General
4718 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
4719 msgstr ""
4720
4721 # Patrons > General
4722 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
4723 msgstr ""
4724
4725 # Patrons > General
4726 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
4727 msgstr ""
4728
4729 # Patrons > General
4730 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
4731 msgstr ""
4732
4733 # Patrons > General
4734 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
4735 msgstr ""
4736
4737 # Patrons > General
4738 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
4739 msgstr ""
4740
4741 # Patrons > Norwegian patron database
4742 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
4743 msgstr ""
4744
4745 # Patrons > Norwegian patron database
4746 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
4747 msgstr ""
4748
4749 # Patrons > Norwegian patron database
4750 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
4751 msgstr ""
4752
4753 # Patrons > Norwegian patron database
4754 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
4755 msgstr ""
4756
4757 # Patrons > Norwegian patron database
4758 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
4759 msgstr ""
4760
4761 # Patrons > Norwegian patron database
4762 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
4763 msgstr ""
4764
4765 # Patrons > Norwegian patron database
4766 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
4767 msgstr ""
4768
4769 # Patrons > Norwegian patron database
4770 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
4771 msgstr ""
4772
4773 # Patrons > Norwegian patron database
4774 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
4775 msgstr ""
4776
4777 # Patrons > Norwegian patron database
4778 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
4779 msgstr ""
4780
4781 # Patrons > General
4782 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
4783 msgstr ""
4784
4785 # Patrons > General
4786 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
4787 msgstr ""
4788
4789 # Patrons > General
4790 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
4791 msgstr ""
4792
4793 # Patrons > General
4794 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
4795 msgstr ""
4796
4797 # Patrons > General
4798 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
4799 msgstr ""
4800
4801 # Patrons > General
4802 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
4803 msgstr ""
4804
4805 # Patrons > General
4806 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
4807 msgstr ""
4808
4809 # Patrons > General
4810 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
4811 msgstr ""
4812
4813 # Patrons > General
4814 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
4815 msgstr ""
4816
4817 # Patrons > General
4818 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
4819 msgstr ""
4820
4821 # Patrons > General
4822 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
4823 msgstr ""
4824
4825 # Patrons > General
4826 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
4827 msgstr ""
4828
4829 # Patrons > General
4830 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
4831 msgstr ""
4832
4833 # Patrons > General
4834 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
4835 msgstr ""
4836
4837 # Patrons > General
4838 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
4839 msgstr "patrons.pref#borrowerRelationship# (entrer des chois multiples séparés par |). Laisser vide pour désactiver"
4840
4841 # Patrons > General
4842 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
4843 msgstr ""
4844
4845 # Patrons > General
4846 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
4847 msgstr ""
4848
4849 # Patrons > General
4850 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
4851 msgstr ""
4852
4853 # Patrons > General
4854 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
4855 msgstr ""
4856
4857 # Patrons > General
4858 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
4859 msgstr ""
4860
4861 # Patrons > General
4862 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
4863 msgstr ""
4864
4865 # Patrons > General
4866 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
4867 msgstr ""
4868
4869 # Patrons > General
4870 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
4871 msgstr ""
4872
4873 # Patrons > General
4874 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
4875 msgstr ""
4876
4877 # Patrons > General
4878 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
4879 msgstr ""
4880
4881 # Patrons > General
4882 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
4883 msgstr ""
4884
4885 # Patrons > General
4886 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
4887 msgstr ""
4888
4889 # Patrons > General
4890 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
4891 msgstr ""
4892
4893 # Patrons > General
4894 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
4895 msgstr ""
4896
4897 # Patrons > General
4898 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
4899 msgstr ""
4900
4901 # Searching
4902 msgid "searching.pref"
4903 msgstr "Suche"
4904
4905 # Searching > Features
4906 msgid "searching.pref Features"
4907 msgstr ""
4908
4909 # Searching > Results Display
4910 msgid "searching.pref Results Display"
4911 msgstr ""
4912
4913 # Searching > Search Form
4914 msgid "searching.pref Search Form"
4915 msgstr ""
4916
4917 # Searching > Search Form
4918 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
4919 msgstr ""
4920
4921 # Searching > Search Form
4922 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
4923 msgstr ""
4924
4925 # Searching > Search Form
4926 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
4927 msgstr ""
4928
4929 # Searching > Search Form
4930 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
4931 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Comprend actuellement les valeurs</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
4932
4933 # Searching > Search Form
4934 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
4935 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur les champs"
4936
4937 # Searching > Search Form
4938 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
4939 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
4940
4941 # Searching > Results Display
4942 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
4943 msgstr ""
4944
4945 # Searching > Results Display
4946 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
4947 msgstr ""
4948
4949 # Searching > Results Display
4950 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
4951 msgstr ""
4952
4953 # Searching > Results Display
4954 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
4955 msgstr ""
4956
4957 # Searching > Features
4958 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
4959 msgstr ""
4960
4961 # Searching > Features
4962 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
4963 msgstr ""
4964
4965 # Searching > Features
4966 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
4967 msgstr ""
4968
4969 # Searching > Results Display
4970 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
4971 msgstr "Verkürzen Sie die Facetten auf eine maximale Länge von"
4972
4973 # Searching > Results Display
4974 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
4975 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
4976
4977 # Searching > Results Display
4978 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
4979 msgstr ""
4980
4981 # Searching > Results Display
4982 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
4983 msgstr ""
4984
4985 # Searching > Features
4986 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
4987 msgstr ""
4988
4989 # Searching > Features
4990 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
4991 msgstr ""
4992
4993 # Searching > Features
4994 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
4995 msgstr ""
4996
4997 # Searching > Search Form
4998 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
4999 msgstr ""
5000
5001 # Searching > Search Form
5002 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
5003 msgstr ""
5004
5005 # Searching > Search Form
5006 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
5007 msgstr ""
5008
5009 # Searching > Search Form
5010 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
5011 msgstr ""
5012
5013 # Searching > Results Display
5014 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
5015 msgstr ""
5016
5017 # Searching > Results Display
5018 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
5019 msgstr ""
5020
5021 # Searching > Results Display
5022 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
5023 msgstr ""
5024
5025 # Searching > Search Form
5026 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
5027 msgstr ""
5028
5029 # Searching > Search Form
5030 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
5031 msgstr ""
5032
5033 # Searching > Search Form
5034 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
5035 msgstr ""
5036
5037 # Searching > Search Form
5038 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
5039 msgstr ""
5040
5041 # Searching > Results Display
5042 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
5043 msgstr ""
5044
5045 # Searching > Results Display
5046 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
5047 msgstr ""
5048
5049 # Searching > Results Display
5050 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
5051 msgstr ""
5052
5053 # Searching > Results Display
5054 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
5055 msgstr ""
5056
5057 # Searching > Results Display
5058 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
5059 msgstr ""
5060
5061 # Searching > Results Display
5062 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
5063 msgstr ""
5064
5065 # Searching > Results Display
5066 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
5067 msgstr ""
5068
5069 # Searching > Results Display
5070 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
5071 msgstr ""
5072
5073 # Searching > Results Display
5074 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
5075 msgstr ""
5076
5077 # Searching > Results Display
5078 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
5079 msgstr ""
5080
5081 # Searching > Results Display
5082 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
5083 msgstr ""
5084
5085 # Searching > Results Display
5086 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
5087 msgstr ""
5088
5089 # Searching > Results Display
5090 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
5091 msgstr ""
5092
5093 # Searching > Results Display
5094 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
5095 msgstr ""
5096
5097 # Searching > Results Display
5098 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
5099 msgstr ""
5100
5101 # Searching > Features
5102 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
5103 msgstr ""
5104
5105 # Searching > Features
5106 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
5107 msgstr ""
5108
5109 # Searching > Features
5110 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
5111 msgstr ""
5112
5113 # Searching > Features
5114 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
5115 msgstr ""
5116
5117 # Searching > Features
5118 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
5119 msgstr ""
5120
5121 # Searching > Features
5122 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
5123 msgstr ""
5124
5125 # Searching > Features
5126 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
5127 msgstr ""
5128
5129 # Searching > Features
5130 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
5131 msgstr ""
5132
5133 # Searching > Features
5134 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
5135 msgstr ""
5136
5137 # Searching > Features
5138 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5139 msgstr ""
5140
5141 # Searching > Features
5142 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
5143 msgstr ""
5144
5145 # Searching > Features
5146 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
5147 msgstr ""
5148
5149 # Searching > Features
5150 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5151 msgstr ""
5152
5153 # Searching > Features
5154 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
5155 msgstr ""
5156
5157 # Searching > Features
5158 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
5159 msgstr ""
5160
5161 # Searching > Features
5162 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
5163 msgstr ""
5164
5165 # Searching > Features
5166 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
5167 msgstr "Erzwinge nicht,"
5168
5169 # Searching > Features
5170 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
5171 msgstr "Erzwinge,"
5172
5173 # Searching > Features
5174 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
5175 msgstr "dass die Schlagwortsuche im OPAC und der Dienstoberfläche nur Treffer bei kompletter Übereinstimmung aller Unterfelder liefert."
5176
5177 # Searching > Features
5178 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
5179 msgstr "Berücksichtige nicht"
5180
5181 # Searching > Features
5182 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
5183 msgstr "Berücksichtige"
5184
5185 # Searching > Features
5186 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
5187 msgstr "Unterabteilungen von Schlagworten bei der Suchanfrage, die ausgelöst wird, wenn auf ein Schlagwort geklickt wird."
5188
5189 # Searching > Results Display
5190 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
5191 msgstr ""
5192
5193 # Searching > Features
5194 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
5195 msgstr ""
5196
5197 # Searching > Features
5198 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
5199 msgstr ""
5200
5201 # Searching > Features
5202 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
5203 msgstr ""
5204
5205 # Searching > Features
5206 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
5207 msgstr ""
5208
5209 # Searching > Features
5210 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
5211 msgstr ""
5212
5213 # Searching > Features
5214 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
5215 msgstr ""
5216
5217 # Searching > Results Display
5218 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
5219 msgstr ""
5220
5221 # Searching > Results Display
5222 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
5223 msgstr ""
5224
5225 # Searching > Results Display
5226 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
5227 msgstr ""
5228
5229 # Searching > Results Display
5230 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
5231 msgstr ""
5232
5233 # Searching > Results Display
5234 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
5235 msgstr ""
5236
5237 # Searching > Results Display
5238 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
5239 msgstr ""
5240
5241 # Searching > Results Display
5242 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
5243 msgstr ""
5244
5245 # Searching > Results Display
5246 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
5247 msgstr ""
5248
5249 # Searching > Results Display
5250 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
5251 msgstr ""
5252
5253 # Searching > Results Display
5254 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
5255 msgstr ""
5256
5257 # Searching > Results Display
5258 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
5259 msgstr ""
5260
5261 # Searching > Results Display
5262 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
5263 msgstr ""
5264
5265 # Searching > Results Display
5266 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
5267 msgstr ""
5268
5269 # Searching > Results Display
5270 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
5271 msgstr "Zeige keine"
5272
5273 # Searching > Results Display
5274 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
5275 msgstr "Zeige"
5276
5277 # Searching > Results Display
5278 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
5279 msgstr "die Anzahl der Titel hinter den Facetten. Die Korrektheit dieser Angaben wird stark durch den Parameter maxRecordsForFacets beeinflusst. Die Einstellung gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
5280
5281 # Searching > Search Form
5282 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
5283 msgstr ""
5284
5285 # Searching > Search Form
5286 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
5287 msgstr ""
5288
5289 # Searching > Search Form
5290 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
5291 msgstr ""
5292
5293 # Searching > Search Form
5294 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
5295 msgstr ""
5296
5297 # Searching > Results Display
5298 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
5299 msgstr "Zeige bis zu"
5300
5301 # Searching > Results Display
5302 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
5303 msgstr "Exemplare je Titelsatz in der Trefferliste."
5304
5305 # Searching > Results Display
5306 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
5307 msgstr "Berücksichtige bis zu"
5308
5309 # Searching > Results Display
5310 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
5311 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
5312
5313 # Searching > Results Display
5314 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
5315 msgstr ""
5316
5317 # Searching > Results Display
5318 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
5319 msgstr ""
5320
5321 # Serials
5322 msgid "serials.pref"
5323 msgstr "Zeitschriften"
5324
5325 # Serials
5326 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
5327 msgstr "Zeige die letzten"
5328
5329 # Serials
5330 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
5331 msgstr "eingegangenen Hefte einer Zeitschrift im OPAC."
5332
5333 # Serials
5334 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
5335 msgstr ""
5336
5337 # Serials
5338 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
5339 msgstr ""
5340
5341 # Serials
5342 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
5343 msgstr ""
5344
5345 # Serials
5346 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
5347 msgstr ""
5348
5349 # Serials
5350 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
5351 msgstr ""
5352
5353 # Serials
5354 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
5355 msgstr ""
5356
5357 # Serials
5358 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
5359 msgstr "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les bordereaux de circulation:"
5360
5361 # Serials
5362 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
5363 msgstr ""
5364
5365 # Serials
5366 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't add"
5367 msgstr ""
5368
5369 # Serials
5370 msgid "serials.pref#RoutingSerials# received serials to the routing list."
5371 msgstr ""
5372
5373 # Serials
5374 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
5375 msgstr "Zeige die letzten"
5376
5377 # Serials
5378 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
5379 msgstr "zugegangenen Hefte einer Zeitschrift in der Dienstoberfläche."
5380
5381 # Serials
5382 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
5383 msgstr ""
5384
5385 # Serials
5386 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
5387 msgstr ""
5388
5389 # Serials
5390 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
5391 msgstr ""
5392
5393 # Serials
5394 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
5395 msgstr ""
5396
5397 # Serials
5398 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
5399 msgstr ""
5400
5401 # Serials
5402 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
5403 msgstr "Reiter Exemplare"
5404
5405 # Serials
5406 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
5407 msgstr "Reiter Zeitschriftenbestand"
5408
5409 # Serials
5410 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
5411 msgstr "Zeige den"
5412
5413 # Serials
5414 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
5415 msgstr "Reiter Abonnements"
5416
5417 # Serials
5418 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
5419 msgstr "als Voreinstellung bei einem Zeitschriftentitel im OPAC. Bitte beachten Sie, dass der Reiter Zeitschriftenbestand zur Zeit nur für UNIMARC verfügbar ist."
5420
5421 # Staff Client
5422 msgid "staff_client.pref"
5423 msgstr "Dienstoberfläche"
5424
5425 # Staff Client > Appearance
5426 msgid "staff_client.pref Appearance"
5427 msgstr "Darstellung"
5428
5429 # Staff Client > Options
5430 msgid "staff_client.pref Options"
5431 msgstr "Optionen"
5432
5433 # Staff Client > Appearance
5434 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
5435 msgstr ""
5436
5437 # Staff Client > Appearance
5438 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
5439 msgstr ""
5440
5441 # Staff Client > Appearance
5442 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
5443 msgstr ""
5444
5445 # Staff Client > Appearance
5446 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
5447 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
5448
5449 # Staff Client > Appearance
5450 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
5451 msgstr ""
5452
5453 # Staff Client > Appearance
5454 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
5455 msgstr ""
5456
5457 # Staff Client > Appearance
5458 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
5459 msgstr ""
5460
5461 # Staff Client > Appearance
5462 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
5463 msgstr ""
5464
5465 # Staff Client > Appearance
5466 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
5467 msgstr ""
5468
5469 # Staff Client > Options
5470 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
5471 msgstr "Zeige keine"
5472
5473 # Staff Client > Options
5474 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
5475 msgstr "Zeige"
5476
5477 # Staff Client > Options
5478 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
5479 msgstr "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und unter Vormerkungen."
5480
5481 # Staff Client > Appearance
5482 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
5483 msgstr "Verwende die Grafik unter"
5484
5485 # Staff Client > Appearance
5486 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5487 msgstr "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
5488
5489 # Staff Client > Appearance
5490 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
5491 msgstr ""
5492
5493 # Staff Client > Appearance
5494 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5495 msgstr ""
5496
5497 # Staff Client > Appearance
5498 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
5499 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
5500
5501 # Staff Client > Appearance
5502 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
5503 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
5504
5505 # Staff Client > Appearance
5506 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
5507 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
5508
5509 # Staff Client > Appearance
5510 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5511 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Pour les bordereaux de prêt et de réservation. (Doit être une  URL complète, commençant par <code>http://</code>.)"
5512
5513 # Staff Client > Appearance
5514 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
5515 msgstr "Zeige keine"
5516
5517 # Staff Client > Appearance
5518 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
5519 msgstr "Zeige"
5520
5521 # Staff Client > Appearance
5522 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
5523 msgstr "Bilder für <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">normierte Werte</a> (Zum Beispiel: Verloren-Status und Standorte) in den Trefferlisten."
5524
5525 # Staff Client > Options
5526 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
5527 msgstr ""
5528
5529 # Staff Client > Options
5530 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
5531 msgstr ""
5532
5533 # Staff Client > Options
5534 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
5535 msgstr ""
5536
5537 # Staff Client > Appearance
5538 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5539 msgstr ""
5540
5541 # Staff Client > Appearance
5542 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5543 msgstr ""
5544
5545 # Staff Client > Appearance
5546 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5547 msgstr ""
5548
5549 # Staff Client > Appearance
5550 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5551 msgstr ""
5552
5553 # Staff Client > Appearance
5554 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
5555 msgstr "Verwende include-Dateien aus dem Verzeichnis"
5556
5557 # Staff Client > Appearance
5558 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
5559 msgstr "im Template-Verzeichnis, anstelle von <code>includes/</code>. (Sonst frei lassen)"
5560
5561 # Staff Client > Options
5562 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
5563 msgstr "Zeige keinen"
5564
5565 # Staff Client > Options
5566 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
5567 msgstr "Zeige"
5568
5569 # Staff Client > Options
5570 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
5571 msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
5572
5573 # Staff Client > Appearance
5574 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
5575 msgstr ""
5576
5577 # Staff Client > Appearance
5578 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5579 msgstr ""
5580
5581 # Staff Client > Appearance
5582 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
5583 msgstr ""
5584
5585 # Staff Client > Appearance
5586 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5587 msgstr ""
5588
5589 # Staff Client > Appearance
5590 msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
5591 msgstr "Verwende das folgende Javascript auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
5592
5593 # Staff Client > Appearance
5594 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
5595 msgstr ""
5596
5597 # Staff Client > Appearance
5598 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
5599 msgstr "Die Dienstoberfläche ist erreichbar unter http://"
5600
5601 # Staff Client > Appearance
5602 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
5603 msgstr "Verwende das Theme"
5604
5605 # Staff Client > Appearance
5606 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
5607 msgstr "für die Dienstoberfläche."
5608
5609 # Staff Client > Options
5610 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
5611 msgstr "Aktiviere"
5612
5613 # Staff Client > Options
5614 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
5615 msgstr "Deaktiviere"
5616
5617 # Staff Client > Options
5618 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
5619 msgstr "die ISBD-Ansicht in der Dienstoberfläche."
5620
5621 # Staff Client > Options
5622 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
5623 msgstr "Aktiviere"
5624
5625 # Staff Client > Options
5626 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
5627 msgstr "Deaktiviere"
5628
5629 # Staff Client > Options
5630 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
5631 msgstr "die beschriftete MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
5632
5633 # Staff Client > Options
5634 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
5635 msgstr "Aktiviere"
5636
5637 # Staff Client > Options
5638 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
5639 msgstr "Deaktiviere"
5640
5641 # Staff Client > Options
5642 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
5643 msgstr "die MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
5644
5645 # Tools
5646 msgid "tools.pref"
5647 msgstr ""
5648
5649 # Tools > Batch item modification
5650 msgid "tools.pref Batch item modification"
5651 msgstr ""
5652
5653 # Tools > Patron cards
5654 msgid "tools.pref Patron cards"
5655 msgstr ""
5656
5657 # Tools > Patron cards
5658 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
5659 msgstr ""
5660
5661 # Tools > Patron cards
5662 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
5663 msgstr ""
5664
5665 # Tools > Batch item modification
5666 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# Process up to"
5667 msgstr ""
5668
5669 # Tools > Batch item modification
5670 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# items in a single modification or deletion batch."
5671 msgstr ""
5672
5673 # Web services
5674 msgid "web_services.pref"
5675 msgstr "Web Services"
5676
5677 # Web services > ILS-DI
5678 msgid "web_services.pref ILS-DI"
5679 msgstr "ILS-DI"
5680
5681 # Web services > OAI-PMH
5682 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
5683 msgstr "OAI-PMH"
5684
5685 # Web services > Reporting
5686 msgid "web_services.pref Reporting"
5687 msgstr ""
5688
5689 # Web services > ILS-DI
5690 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
5691 msgstr "Deaktiviere"
5692
5693 # Web services > ILS-DI
5694 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
5695 msgstr "Aktiviere"
5696
5697 # Web services > ILS-DI
5698 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
5699 msgstr "den ILS-DI Service."
5700
5701 # Web services > ILS-DI
5702 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
5703 msgstr ""
5704
5705 # Web services > ILS-DI
5706 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
5707 msgstr ""
5708
5709 # Web services > OAI-PMH
5710 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
5711 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH Server</a<"
5712
5713 # Web services > OAI-PMH
5714 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
5715 msgstr "Deaktiviere"
5716
5717 # Web services > OAI-PMH
5718 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
5719 msgstr "Aktiviere"
5720
5721 # Web services > OAI-PMH
5722 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
5723 msgstr "Kohas"
5724
5725 # Web services > OAI-PMH
5726 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
5727 msgstr ""
5728
5729 # Web services > OAI-PMH
5730 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
5731 msgstr ""
5732
5733 # Web services > OAI-PMH
5734 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
5735 msgstr ""
5736
5737 # Web services > OAI-PMH
5738 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
5739 msgstr ""
5740
5741 # Web services > OAI-PMH
5742 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
5743 msgstr ""
5744
5745 # Web services > OAI-PMH
5746 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
5747 msgstr "Gebe bis zu"
5748
5749 # Web services > OAI-PMH
5750 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
5751 msgstr "Datensätze bei einer Anfrage mit ListRecords oder ListIdentifiers zurück."
5752
5753 # Web services > OAI-PMH
5754 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
5755 msgstr ": ."
5756
5757 # Web services > OAI-PMH
5758 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
5759 msgstr "Kenalpasti rekod-rekod di laman ini dengan prefix"
5760
5761 # Web services > Reporting
5762 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
5763 msgstr ""
5764
5765 # Web services > Reporting
5766 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
5767 msgstr ""
5768