1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016.
10 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:22-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-11-12 00:05+0200\n"
14 "Last-Translator: Paul <vilhan@biblia.sk>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1454609509.000000\n"
25 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
26 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
28 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
32 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
33 msgstr "\" %s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
38 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
41 #. %1$s: IF holds_count.defined
42 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
44 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
45 #. %5$s: IF holds_count.defined
46 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
48 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
53 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
59 #. %4$s: itemsloo.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
68 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
72 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
73 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
76 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
77 #. %8$s: subtitl.subfield|html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
81 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
82 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
119 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
121 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
122 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
123 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
124 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
126 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
129 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
132 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
134 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
139 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
140 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
143 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
147 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
148 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
149 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
152 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
153 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
155 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
156 #. %2$s: - newline="\n" -
157 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
164 #. %10$s: - newline -
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
171 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
172 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
175 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
176 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
177 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
180 msgid "%s %s %s Item waiting at "
181 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
184 #. %2$s: LibraryNameTitle
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
189 msgid "%s %s %s Koha online %s "
190 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
192 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
193 #. %2$s: LibraryNameTitle
196 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
197 #. %6$s: RestrictedPageTitle
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
201 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
202 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
204 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
205 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
208 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
211 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
212 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
215 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
216 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
220 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
221 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
225 #. %3$s: IF ( review.title )
226 #. %4$s: review.title
229 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
230 #. %8$s: subtitl.subfield |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
234 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
235 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
238 #. %2$s: MY_TAG.term |html
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
242 msgid "%s %s (not approved) %s "
243 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
245 #. For the first occurrence,
247 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
251 msgid "%s %s End date: "
252 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
255 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
260 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
262 msgstr "%s %s Ak heslo nezadáte, bude vygenerované systémom. %s "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
268 msgid "%s %s Item in transit to "
269 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
276 msgid "%s %s No results found. %s "
277 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
279 #. %1$s: - SWITCH index -
280 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
281 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
282 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
287 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
288 "%s Search also for related subjects %s "
290 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
291 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
293 #. %1$s: SWITCH m.code
294 #. %2$s: CASE 'too_many'
295 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
296 #. %4$s: CASE 'already_exists'
297 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
304 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
305 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
306 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
307 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
308 "has been submitted. %s %s %s "
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
318 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
321 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
322 "prihlásený/á %s %s "
324 #. %1$s: USE AuthorisedValues
325 #. %2$s: SET itemavailable = 1
326 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
327 #. %4$s: SET itemavailable = 0
328 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
329 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
333 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
334 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
335 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
336 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
338 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
339 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
340 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
341 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
343 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
344 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
350 #. %1$s: i.title | html
352 #. %3$s: i.author | html
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
356 msgid "%s %s by %s %s "
357 msgstr "%s %s od %s %s "
360 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
361 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
363 #. %5$s: review.borrtitle
364 #. %6$s: review.firstname
365 #. %7$s: review.surname
366 #. %8$s: CASE 'first'
367 #. %9$s: review.firstname
368 #. %10$s: CASE 'surname'
369 #. %11$s: review.surname
370 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
371 #. %13$s: review.firstname
372 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
373 #. %15$s: CASE 'username'
374 #. %16$s: review.userid
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
380 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
381 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
387 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
388 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
395 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
397 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
400 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
405 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
406 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
409 #. %2$s: CASE 'earlier'
410 #. %3$s: CASE 'later'
411 #. %4$s: CASE 'acronym'
412 #. %5$s: CASE 'musical'
413 #. %6$s: CASE 'broader'
414 #. %7$s: CASE 'narrower'
415 #. %8$s: CASE 'parent'
418 #. %11$s: type | html
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
424 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
425 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
428 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
429 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
430 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
432 #. %1$s: collectiontitle
433 #. %2$s: IF ( collectionissn )
434 #. %3$s: collectionissn
436 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
437 #. %6$s: collectionvolume
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
441 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
442 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
444 #. %1$s: SWITCH option
445 #. %2$s: CASE 'bibtex'
446 #. %3$s: CASE 'endnote'
447 #. %4$s: CASE 'marcxml'
448 #. %5$s: CASE 'marc8'
450 #. %7$s: CASE 'marcstd'
453 #. %10$s: CASE 'isbd'
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
458 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
459 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
461 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
462 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
464 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %3$s: CASE 'Pay00'
467 #. %4$s: CASE 'Pay01'
468 #. %5$s: CASE 'Pay02'
477 #. %14$s: CASE 'Rent'
485 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
487 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
488 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
490 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
491 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
496 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
497 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
498 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
499 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
500 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
502 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
503 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
504 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
505 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
506 "%sPoplatok za požičanie %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
507 "%sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
509 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
510 #. %2$s: IF s.is_shared
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
517 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
518 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
520 #. %1$s: IF loop.index == 0
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
525 msgid "%s %s and %s "
526 msgstr "%s %s a %s "
529 #. %2$s: biblionumber
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
532 msgid "%s (Record no. %s)"
533 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
535 #. %1$s: IF ( related )
536 #. %2$s: FOREACH relate IN related
537 #. %3$s: relate.related_search
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
542 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
543 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
545 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
546 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
547 #. %3$s: IF ( canrenew )
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
550 msgid "%s Account frozen %s %s "
551 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
553 #. For the first occurrence,
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
559 msgid "%s Address 2:"
560 msgstr "%s Adresa 2:"
562 #. For the first occurrence,
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
571 #. %1$s: IF (sendmailError)
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
574 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
575 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
577 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
582 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
583 "resolve this problem. %s "
585 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
586 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
588 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
589 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
591 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
592 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
594 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
595 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
597 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
598 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
600 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
601 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
603 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
604 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
609 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
610 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
612 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
613 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
615 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
616 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
618 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
619 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
621 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
622 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
623 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
626 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
627 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
629 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
630 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
632 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
633 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
635 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
636 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
641 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
642 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
644 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
645 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
648 #. For the first occurrence,
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
660 msgid "%s Contact note:"
661 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
663 #. %1$s: IF (errcode==1)
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
669 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
670 "you cannot add items to this list. %s "
672 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
673 "you cannot add items to this list. %s "
675 #. For the first occurrence,
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
687 msgid "%s Date of birth:"
688 msgstr "%s Dátum narodenia:"
690 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
693 msgid "%s Did you mean: "
694 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
708 #. For the first occurrence,
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
713 msgid "%s First name:"
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
719 msgid "%s Home library:"
720 msgstr "%s Domovská knižnica:"
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
726 msgstr "%s Iniciály:"
728 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
731 msgid "%s Internet user critics"
732 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
737 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
738 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
740 #. %1$s: issues_count
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
743 msgid "%s Item(s) checked out"
744 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
749 msgid "%s Library card number: "
750 msgstr "%s Číslo preukazu: "
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
756 msgstr "%s Odhlásiť sa"
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
762 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
765 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
766 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
769 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
770 msgstr "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie "
772 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
773 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
776 msgid "%s No renewal before %s "
777 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
779 #. %1$s: IF ( searchdesc )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
783 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
784 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
787 #. %2$s: END # / IF results
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
790 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
791 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
793 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
796 msgid "%s Not allowed"
797 msgstr "%s Nepovolené"
799 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
802 msgid "%s Not renewable "
803 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
805 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
806 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
809 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
810 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
812 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
817 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
818 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
823 msgid "%s Other names:"
824 msgstr "%s Ďalšie mená:"
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
829 msgid "%s Other phone:"
830 msgstr "%s Ďalší telefón:"
832 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
834 #. %3$s: IF ( ShortPass )
837 #. %6$s: IF ( WrongPass )
839 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
844 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
845 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
846 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
847 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
848 "trailing spaces. %s "
850 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
851 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
852 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
853 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
856 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
857 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
858 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
859 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
863 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
864 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
866 #. For the first occurrence,
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
877 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
878 msgstr "%s Opravte to, prosím, a odošlite znova. "
880 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
883 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
884 msgstr "%s Obráťte sa prosím na pracovníka knižnice. "
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
889 msgid "%s Primary email:"
890 msgstr "%s Primárny E-mail:"
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
895 msgid "%s Primary phone:"
896 msgstr "%s Primárny telefón:"
898 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
901 msgid "%s Professional critics"
902 msgstr "%s Profesionálna kritika"
904 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
906 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
913 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
916 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
918 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
921 msgid "%s Quotations"
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
927 msgid "%s Salutation:"
928 msgstr "%s Oslovenie:"
930 #. %1$s: LibraryName |html
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
936 #. %1$s: LibraryName |html
937 #. %2$s: IF ( query_desc )
938 #. %3$s: query_desc |html
940 #. %5$s: IF ( limit_desc )
941 #. %6$s: limit_desc |html
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
945 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
946 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
951 msgid "%s Secondary email:"
952 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
957 msgid "%s Secondary phone:"
958 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
963 msgid "%s Self checkout system"
964 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
966 #. For the first occurrence,
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
978 msgid "%s Street number:"
979 msgstr "%s Číslo ulice:"
981 #. For the first occurrence,
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
987 msgstr "%s Priezvisko:"
989 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
994 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
995 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
997 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
998 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1001 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1002 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s Vami zvolené heslo je prikrátke. "
1006 #. %3$s: FOREACH role IN content
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1009 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1010 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1016 msgid "%s This record has no items. %s "
1017 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
1019 #. %1$s: IF holds_count.defined
1020 #. %2$s: holds_count
1022 #. %4$s: IF priority
1023 #. %5$s: IF holds_count.defined
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1032 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1035 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1043 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1045 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
1048 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1051 msgid "%s Video extracts"
1052 msgstr "%s Video ukážky"
1054 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1057 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1060 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1061 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1062 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1064 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1065 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1071 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1074 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1077 #. For the first occurrence,
1078 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1084 msgid "%s Yes %s No %s "
1085 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1091 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1092 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1094 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1098 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1099 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1101 #. For the first occurrence,
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1107 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1114 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1115 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1116 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1119 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1120 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1121 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1124 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1128 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1129 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1131 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1132 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1139 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1140 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1141 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1142 "defined('contactnote') %%] "
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1145 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1146 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1147 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1148 "defined('contactnote') %%] "
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1154 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1155 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1156 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1157 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1158 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1161 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1162 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1163 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1164 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1165 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1172 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1173 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1174 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1176 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1177 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1178 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1180 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1184 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1185 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1186 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1189 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1190 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1191 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1194 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1198 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1199 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1200 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1203 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1204 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1205 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1208 #. %1$s: BLOCK showreference
1209 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1210 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1211 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1212 #. %5$s: SWITCH type
1213 #. %6$s: CASE 'broader'
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1217 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1218 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1219 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1221 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1222 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1223 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1225 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1226 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1231 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1232 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1233 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1234 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1235 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1237 "%s [%%# Parametre: názov: názov vybranej kategórie prvkov: predvolená "
1238 "hodnota povolených hodnôt: predvolená povolená hodnota pre vybranú triedu: "
1239 "trieda CSS vybranej veľkosti prvku: veľkosť použitá pri vstupe "
1240 "(vygenerovaná, ak nejestvuje povolená hodnota). %%] %s [%% DEFAULT class = "
1241 "'' size = 20 %%] %s "
1243 #. For the first occurrence,
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1255 msgstr "%s záznamoch"
1257 #. For the first occurrence,
1258 #. %1$s: IF ( review.author )
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1266 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1267 #. %2$s: MY_TAG.author
1269 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1272 msgid "%s by %s %s %s "
1273 msgstr "%s od %s %s %s "
1275 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1276 #. %2$s: XISBN.author |html
1278 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1279 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1281 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1284 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1285 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1287 #. For the first occurrence,
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1295 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1296 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1297 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1298 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1303 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1304 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1309 msgid "%s system-wide library news. "
1310 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1316 #. %5$s: BLOCK language
1317 #. %6$s: SWITCH lang
1318 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1319 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1320 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1321 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1322 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1330 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1332 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1335 #. %1$s: FILTER trim
1336 #. %2$s: SWITCH type
1337 #. %3$s: CASE 'earlier'
1338 #. %4$s: CASE 'later'
1339 #. %5$s: CASE 'acronym'
1340 #. %6$s: CASE 'musical'
1341 #. %7$s: CASE 'broader'
1342 #. %8$s: CASE 'narrower'
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1350 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1351 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1353 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1354 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1356 #. %1$s: IF contents.count
1357 #. %2$s: contents.count
1358 #. %3$s: IF contents.count == 1
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1365 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1366 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1375 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1378 "%s%s - Obnova zabudnutého hesla%sKoha online%s katalóg - Obnova zabudnutého "
1381 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1382 #. %2$s: LoginBranchname
1385 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1386 #. %6$s: itemloop.size || 0
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1390 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1391 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1393 #. %1$s: deleted_count
1394 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1399 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1400 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1402 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1403 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %3$s: LibraryNameTitle
1407 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1408 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1412 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1413 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %3$s: LibraryNameTitle
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1425 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1427 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1435 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1436 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle
1442 #. %5$s: borrowernumber
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1445 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1447 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1456 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1457 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1459 #. For the first occurrence,
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1471 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle
1477 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1478 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1479 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1480 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1481 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1482 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1483 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1484 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1485 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1486 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1487 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1488 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1494 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1495 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1496 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1497 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1498 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1499 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1502 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1503 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1504 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1505 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1506 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1518 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1521 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1522 "do katalógu je vypnuté %s"
1524 #. For the first occurrence,
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1530 #. %6$s: IF ( query_desc )
1531 #. %7$s: query_desc | html
1533 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1534 #. %10$s: limit_desc | html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1542 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1543 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1546 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1547 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle
1553 #. %5$s: IF ( total )
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1559 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1562 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1563 "sa žiadne výsledky%s"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #. %5$s: IF op == 'view'
1570 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1576 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #. %5$s: IF ( op_add )
1584 #. %7$s: IF ( op_else )
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1589 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1590 "%sPurchase Suggestions%s"
1592 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1593 "%sNávrhy na nákup%s"
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle
1599 #. %5$s: IF ( typeissue )
1600 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1605 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1606 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1608 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1609 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle
1615 #. %5$s: IF action == 'edit'
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1621 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1622 "%sRegister a new account%s"
1624 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1625 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1643 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1652 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1661 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #. %5$s: summary.mainentry
1668 #. %6$s: IF authtypetext
1669 #. %7$s: authtypetext
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1674 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1676 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1685 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1694 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #. %5$s: title |html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1704 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #. %5$s: course.course_name
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1714 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1723 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #. %5$s: title |html
1730 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1731 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1733 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1738 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1747 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1756 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1766 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1772 #. %5$s: authtypetext
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1776 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #. %5$s: bibliotitle
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1786 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1795 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #. %5$s: biblio.title |html
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1805 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1814 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #. %5$s: biblionumber
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1824 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1833 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1843 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1852 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1861 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1870 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1879 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1888 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1897 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1906 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1908 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1909 #. %2$s: LibraryNameTitle
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1915 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1924 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1927 #. %2$s: LibraryNameTitle
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1933 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1936 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1942 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1945 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1951 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1960 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1962 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1963 #. %2$s: LibraryNameTitle
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1968 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1969 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1971 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1972 #. %2$s: LibraryNameTitle
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1977 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1978 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1980 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1981 #. %2$s: LibraryNameTitle
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1987 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1988 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1990 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1991 #. %2$s: LibraryNameTitle
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1996 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1997 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1999 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2000 #. %2$s: OPACBaseURL
2001 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2003 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2004 #. %6$s: OPACBaseURL
2005 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2007 #. %9$s: OPACBaseURL
2008 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2014 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2015 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2018 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2019 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2022 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2023 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2028 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2029 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
2031 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2032 #. %2$s: bibitemloo.author
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
2036 msgid "%s, by %s%s "
2037 msgstr "%s, od %s%s "
2039 #. For the first occurrence,
2040 #. %1$s: OPACBaseURL
2041 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2046 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2049 #. %1$s: OPACBaseURL
2050 #. %2$s: review.biblionumber
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2053 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2054 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2056 #. %1$s: OPACBaseURL
2057 #. %2$s: review.biblionumber
2058 #. %3$s: review.reviewid
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2061 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2062 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2064 #. %1$s: OPACBaseURL
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2067 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2068 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2070 #. %1$s: OPACBaseURL
2071 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2074 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2075 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2077 #. %1$s: OPACBaseURL
2078 #. %2$s: query_cgi |html
2079 #. %3$s: limit_cgi |html
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2082 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2083 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2085 #. %1$s: OPACBaseURL
2086 #. %2$s: query_cgi |html
2087 #. %3$s: limit_cgi |html
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2090 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2091 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2093 #. %1$s: OPACBaseURL
2094 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2097 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2098 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2100 #. %1$s: OPACBaseURL
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2103 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2104 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2110 msgid "%s0 biblios%s "
2111 msgstr "%s0 záznamoch%s "
2113 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2114 #. %2$s: starting_homebranch
2116 #. %4$s: IF ( starting_location )
2117 #. %5$s: starting_location
2119 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2120 #. %8$s: starting_ccode
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2125 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2128 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2131 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2136 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2137 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2139 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2141 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2143 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2145 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2147 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2149 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2151 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2153 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2155 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2157 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2159 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2161 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2166 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2167 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2168 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2170 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2171 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2173 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2175 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2177 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2179 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2181 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2183 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2185 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2187 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2189 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2191 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2193 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2195 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2200 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2201 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2202 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2204 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2205 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2207 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2208 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2209 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2210 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2211 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2212 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2218 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2219 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2221 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2222 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2224 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2225 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2226 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2231 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2232 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2234 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2235 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2236 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2237 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2238 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2239 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2241 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2243 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2244 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2249 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2250 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2253 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2254 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2256 #. %1$s: IF ( typeissue )
2257 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2262 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2265 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2272 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2273 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2279 msgid "%sThis record has no items.%s "
2280 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2282 #. For the first occurrence,
2283 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2289 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2291 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2293 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2298 msgid "%sYes%sNo%s "
2299 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2306 msgstr "%szoznam:%s"
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2311 msgid "« Previous"
2312 msgstr "« Predchádzajúci"
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2318 msgid "<< Previous"
2319 msgstr "<< Predchádzajúci"
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2324 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2325 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2327 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2328 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2333 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2334 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2336 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2337 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2342 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2343 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2344 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2345 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2346 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2347 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2348 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2349 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2350 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2351 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2352 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2353 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2354 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2355 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2356 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2357 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2358 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2359 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2360 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2361 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2362 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2363 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2364 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2365 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2366 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2367 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2368 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2369 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2370 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2371 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2372 "notforloan>0</notforloan> <"
2373 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2374 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2375 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2376 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2377 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2378 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2379 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2380 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2381 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2382 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2383 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2384 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2385 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2386 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2387 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2388 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2389 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2390 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2391 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2392 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2393 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2394 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2395 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2396 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2397 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2398 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2399 "notforloan>0</notforloan> <"
2400 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2401 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2402 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2403 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2404 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2405 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2406 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2407 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2408 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2409 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2410 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2413 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2414 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2415 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2416 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2417 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2418 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2419 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2420 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2421 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2422 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2423 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2424 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2425 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2426 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2427 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2428 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2429 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2430 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2431 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2432 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2433 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2434 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2435 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2436 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2437 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2438 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2439 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2440 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2441 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2442 "notforloan>0</notforloan> <"
2443 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2444 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2445 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2446 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2447 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2448 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2449 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2450 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2451 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2452 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2453 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2454 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2455 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2456 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2457 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2458 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2459 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2460 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2461 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2462 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2463 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2464 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2465 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2466 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2467 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2468 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2469 "notforloan>0</notforloan> <"
2470 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2471 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2472 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2473 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2474 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2475 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2476 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2477 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2478 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2479 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2480 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2485 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2486 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2487 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2488 "GetPatronStatus>"
2490 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2491 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2492 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2493 "GetPatronStatus>"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2498 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2499 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2500 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2501 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2502 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2503 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2504 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2505 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2506 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2507 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2508 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2509 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2510 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2511 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2512 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2513 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2514 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2515 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2516 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2517 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2518 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2519 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2520 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2521 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2522 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2523 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2524 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2525 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2526 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2527 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2528 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2529 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2530 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2531 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2532 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2533 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2534 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2535 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2536 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2537 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2538 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2539 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2540 "notforloan>0</notforloan> <"
2541 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2542 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2543 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2544 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2545 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2546 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2547 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2548 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2549 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2550 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2551 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2552 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2553 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2554 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2555 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2556 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2557 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2558 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2559 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2560 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2561 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2562 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2563 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2564 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2565 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2566 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2567 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2568 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2569 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2570 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2571 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2572 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2573 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2574 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2575 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2576 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2577 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2578 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2579 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2580 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2581 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2582 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2583 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2584 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2585 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2586 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2587 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2588 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2589 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2590 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2591 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2592 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2593 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2594 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2595 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2596 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2597 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2598 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2599 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2600 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2601 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2602 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2603 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2604 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2606 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2607 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2608 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2609 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2610 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2611 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2612 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2613 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2614 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2615 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2616 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2617 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2618 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2619 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2620 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2621 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2622 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2623 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2624 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2625 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2626 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2627 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2628 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2629 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2630 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2631 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2632 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2633 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2634 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2635 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2636 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2637 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2638 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2639 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2640 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2641 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2642 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2643 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2644 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2645 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2646 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2647 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2648 "notforloan>0</notforloan> <"
2649 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2650 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2651 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2652 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2653 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2654 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2655 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2656 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2657 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2658 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2659 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2660 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2661 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2662 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2663 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2664 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2665 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2666 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2667 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2668 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2669 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2670 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2671 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2672 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2673 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2674 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2675 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2676 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2677 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2678 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2679 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2680 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2681 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2682 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2683 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2684 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2685 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2686 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2687 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2688 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2689 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2690 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2691 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2692 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2693 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2694 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2695 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2696 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2697 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2698 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2699 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2700 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2701 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2702 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2703 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2704 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2705 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2706 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2707 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2708 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2709 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2710 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2711 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2712 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2718 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2719 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2721 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2722 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2723 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2729 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2730 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2731 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2732 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2734 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2735 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2736 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2737 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2742 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2743 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2745 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2746 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2751 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2752 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2753 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2755 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2756 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2757 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2762 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2763 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2764 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2765 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2766 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2767 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2768 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2769 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2770 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2771 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2772 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2773 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2774 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2775 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2776 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2777 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2778 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2779 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2780 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2781 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2782 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2783 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2785 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2786 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2787 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2788 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2789 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2790 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2791 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2792 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2793 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2794 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2795 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2796 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2797 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2798 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2799 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2800 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2801 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2802 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2803 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2804 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2805 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2806 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2811 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2812 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2813 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2814 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2815 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2816 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2817 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2818 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2819 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2820 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2821 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2822 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2823 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2824 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2825 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2826 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2827 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2828 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2830 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2831 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2832 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2833 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2834 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2835 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2836 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2837 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2838 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2839 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2840 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2841 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2842 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2843 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2844 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2845 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2846 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2847 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2849 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2850 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2853 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2854 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2858 msgid " Author phrase"
2859 msgstr " Autor (presne)"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2863 msgid " Conference name"
2864 msgstr " Názov konferencie"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2868 msgid " Conference name phrase"
2869 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2873 msgid " Corporate name"
2874 msgstr " Názov spoločnosti"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2878 msgid " ISBN"
2879 msgstr " ISBN"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2883 msgid " ISSN"
2884 msgstr " ISSN"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2888 msgid " Personal name"
2889 msgstr " Meno osoby"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2893 msgid " Personal name phrase"
2894 msgstr " Meno osoby (presne)"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2898 msgid " Subject and broader terms"
2899 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2903 msgid " Subject and narrower terms"
2904 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2908 msgid " Subject and related terms"
2909 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2913 msgid " Subject phrase"
2914 msgstr " Predmet (presne)"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2918 msgid " Title phrase"
2919 msgstr " Názov (presne)"
2921 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2924 msgid " (%s votes)"
2925 msgstr " (%s hlasov)"
2927 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2930 msgid "(%s biblios)"
2931 msgstr "(%s záznamov)"
2933 #. For the first occurrence,
2934 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2935 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2941 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2942 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2944 #. For the first occurrence,
2945 #. %1$s: overdues_count
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2952 msgstr "(%s celkom)"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2956 msgid "(123) 456-7890"
2957 msgstr "(123) 456-7890"
2959 #. For the first occurrence,
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2967 msgid "(Checked out)"
2968 msgstr "(Vypožičaný)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2973 msgid "(Not supported by Koha)"
2974 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2981 msgid "(Not supported yet)"
2982 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2997 msgstr "(Voliteľné)"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3004 msgid "(Optional, default 0)"
3005 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3009 msgid "(Optional, default 1)"
3010 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
3016 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3019 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3053 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3054 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3058 msgid "(Use OPAC instead)"
3059 msgstr "(Use OPAC instead)"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3064 msgid "(Use SRU instead)"
3065 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3077 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3078 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3085 msgid "(modified on %s)"
3086 msgstr "(upravené %s)"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3091 msgstr "(rezervovaný)"
3093 #. %1$s: ar.item.barcode
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3105 #. %1$s: koha_new.newdate
3106 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3109 msgid "(published on %s%s by "
3110 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
3112 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3113 #. %2$s: relate.related_search
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3117 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3118 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3132 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3133 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3137 msgid ", you cannot place holds."
3138 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3142 msgid "- You must enter a list name"
3143 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3147 msgid "-- Choose --"
3148 msgstr "-- Vybrať --"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3153 msgid "-- Choose format --"
3154 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3159 msgstr "-- žiaden -- "
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3163 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3164 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3168 msgid ". Please contact the library for more information."
3169 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3176 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3177 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3182 msgstr "...alebo..."
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3202 msgstr "100 titulov"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3208 msgstr "12 mesiacov"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3256 msgid ": %sa list:%s"
3257 msgstr ": %szoznam:%s"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3262 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3263 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3265 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3266 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3268 #. %1$s: HTML5MediaParent
3269 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3270 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3271 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3272 #. %5$s: HTML5MediaParent
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3276 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3279 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s menovka nie je "
3280 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3284 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3285 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3287 #. %1$s: message_value
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3291 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3292 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3296 msgid "A specific item"
3297 msgstr "Konkrétny exemplár"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3301 msgid "About the author"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3306 msgid "Abstracts/summaries"
3307 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3312 msgid "Access denied"
3313 msgstr "Prístup zamietnutý"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3319 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3320 "Please contact the library. "
3322 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3327 msgid "Acquired in the last:"
3328 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3333 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3334 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3339 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3340 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3342 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3353 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3356 msgid "Add %s items to %s"
3357 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3359 #. A name=ButtonPlus
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3361 msgid "Add another field"
3362 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3368 msgstr "Pridať menovku"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3373 msgstr "Pridať menovku(y)"
3375 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3379 msgstr "Pridať do %s"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3383 msgid "Add to a list"
3384 msgstr "Pridať do zoznamu"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3388 msgid "Add to a new list:"
3389 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3395 msgstr "Pridať do košíka"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3399 msgid "Add to list:"
3400 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3405 msgid "Add to your cart"
3406 msgstr "Pridať do košíka"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3411 msgstr "Pridať do..."
3413 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3414 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3417 msgid "Added %s %s by "
3418 msgstr "Pridané %s %s od "
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3422 msgid "Additional authors:"
3423 msgstr "Ďalší autori:"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3427 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3428 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3432 msgid "Additional information"
3433 msgstr "Dodatočné údaje"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3438 msgstr "Dospievajúci"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3448 msgid "Advanced search"
3449 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3461 msgstr "Všetky menovky"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3465 msgid "All collections"
3466 msgstr "Všetky zbierky"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3470 msgid "All item types"
3471 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3477 msgid "All libraries"
3478 msgstr "Všetky knižnice"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3490 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3491 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3496 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3499 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3500 "vypršaním Vášho preukazu."
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3504 msgid "Alternate address"
3505 msgstr "Alternatívna adresa"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3509 msgid "Alternate address information: "
3510 msgstr "Alternatívna adresa: "
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3514 msgid "Alternate contact"
3515 msgstr "Alternatívny kontakt"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3526 msgid "Amount outstanding"
3527 msgstr "Neuhradená čiastka"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3531 msgid "Amount to pay: "
3532 msgstr "Dlžná suma: "
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3537 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3538 msgstr "Email bol odoslaný \"%s\". "
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3543 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3544 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3548 msgid "An error occurred when creating this list."
3549 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3553 msgid "An error occurred when deleting this list."
3554 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3558 msgid "An error occurred when updating this list."
3559 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3563 msgid "An error occurred while processing your request."
3564 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3569 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3572 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3577 msgid "An invitation to share list "
3578 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3587 msgid "Any audience"
3588 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3593 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3598 msgstr "Akýkoľvek formát"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3603 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3607 msgid "Any item type"
3608 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3613 msgstr "Akákoľvek fráza"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3618 msgstr "Akékoľvek slovo"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3638 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3639 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3643 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3644 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3648 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3649 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3653 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3654 msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto značku?"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3658 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3659 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3663 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3664 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3668 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3669 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3673 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3674 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3678 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3679 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3683 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3684 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3688 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3689 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3693 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3694 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3698 msgid "Article requests "
3699 msgstr "Vyžiadané články "
3701 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3704 msgid "Article requests (%s)"
3705 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3709 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3710 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3720 msgid "Ask for a discharge"
3721 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3723 #. For the first occurrence,
3724 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchname )
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3728 msgid "At library: %s"
3729 msgstr "V knižnici: %s"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3734 msgstr "Veková skupina"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3738 msgid "Audiovisual profile:"
3739 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3755 msgid "AuthenticatePatron"
3756 msgstr "AuthenticatePatron"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3761 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3764 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3786 msgid "Author (A-Z)"
3787 msgstr "Autor (A-Z)"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3792 msgid "Author (Z-A)"
3793 msgstr "Autor (Z-A)"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3797 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3798 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3805 #. For the first occurrence,
3806 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3807 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3809 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3810 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3812 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3813 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3814 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3815 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3817 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3824 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3825 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3846 msgid "Authority search"
3847 msgstr "Hľadanie autorít"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3851 msgid "Authority search results"
3852 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3856 msgid "Authority type: "
3857 msgstr "Typ autorít: "
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3861 msgid "Authorized headings"
3862 msgstr "Povolené hlavičky"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3871 msgid "Availability "
3872 msgstr "Dostupnosť "
3874 #. For the first occurrence,
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3879 msgid "Availability:"
3882 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3885 msgid "Available %s"
3886 msgstr "Dostupné %s"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3890 msgid "Available issues"
3891 msgstr "Dostupné vydania"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3911 msgid "Back to lists"
3912 msgstr "Späť do zoznamov"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3916 msgid "Back to results"
3917 msgstr "Späť k výsledkom"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3921 msgid "Back to the results search list"
3922 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3933 msgstr "Čiarový kód"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3939 msgstr "Čiarový kód:"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3945 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3948 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3949 "knihovníka o pomoc. %s "
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3959 msgid "Biblio records"
3960 msgstr "Záznamy biblio"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3964 msgid "Bibliographies"
3965 msgstr "Bibliografia"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3975 msgstr "Zablokovaný"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3979 msgid "Blocked record"
3980 msgstr "Zablokovaný biblio"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3984 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3985 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3990 msgstr "Braillovým písmom"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3994 msgid "Brief display"
3995 msgstr "Krátka ukážka"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4000 msgid "Brief history"
4001 msgstr "Krátky výpis"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4005 msgid "Broader Term"
4006 msgstr "Širší pojem"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4010 msgid "Browse by hierarchy"
4011 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4015 msgid "Browse our catalog"
4016 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4021 msgid "Browse results"
4022 msgstr "Prezrieť výsledky"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4027 msgid "Browse shelf"
4028 msgstr "Náhľad do police"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4034 msgstr "Prihlásenie CAS"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4048 msgid "CGI debug is on."
4049 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4051 #. For the first occurrence,
4052 #. %1$s: csv_profile.profile
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4100 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4101 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4106 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4107 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4111 msgid "Call number:"
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. %1$s: subscription.callnumber
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4119 msgid "Call number: %s"
4120 msgstr "Signatúra: %s"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4152 msgid "Cancel email notification"
4153 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4157 msgid "Cancel email notification "
4158 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4170 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4174 msgid "CancelRecall "
4175 msgstr "CancelRecall "
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4179 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4180 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4184 msgid "Cannot be put on hold"
4185 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4187 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4190 msgid "Card number can be up to %s characters."
4191 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
4193 #. %1$s: minlength_cardnumber
4194 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4197 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4198 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
4200 #. %1$s: minlength_cardnumber
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4203 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4204 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4208 msgid "Card number:"
4209 msgstr "Číslo preukazu:"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4219 msgid "Cassette recording"
4220 msgstr "Kazetový záznam"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4241 msgid "Change your password"
4242 msgstr "Zmeňte si heslo"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4246 msgid "Change your password "
4247 msgstr "Zmeňte si heslo "
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4260 #. INPUT type=submit name=confirm
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4262 msgid "Check in item"
4263 msgstr "Vrátiť exemplár"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4270 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4274 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4275 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4279 msgid "Check-in date:"
4280 msgstr "Dátum návratu:"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4288 #. %1$s: issues_count
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4291 msgid "Checked out (%s)"
4292 msgstr "Vypožičané (%s)"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4296 msgid "Checked out on"
4297 msgstr "Vypožičaný dňa"
4299 #. %1$s: item.firstname
4300 #. %2$s: item.surname
4301 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4302 #. %4$s: item.cardnumber
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4306 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4307 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4311 msgid "Checkout history"
4312 msgstr "Výpis výpožičiek"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4320 #. %1$s: borrowername
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4323 msgid "Checkouts for %s "
4324 msgstr "Výpožičky pre %s "
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4329 msgstr "Výpožičky: "
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4338 msgid "Classification"
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4346 msgid "Classification: %s "
4347 msgstr "Klasifikácia: %s "
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4354 #. For the first occurrence,
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4366 msgstr "Odznačiť všetko"
4368 #. For the first occurrence,
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4374 msgstr "Vymazať dátum"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4379 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4380 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4382 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4383 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4386 msgid "Click here if you're not %s %s"
4387 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4391 msgid "Click here to login."
4392 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4396 msgid "Click here to view them all."
4397 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4401 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4402 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4404 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4406 msgid "Click to add to cart"
4407 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4411 msgid "Click to expand this role"
4412 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4416 msgid "Click to forward the list to"
4417 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4428 msgid "Click to open in new window"
4429 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4433 msgid "Click to rewind the list to"
4434 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4439 msgid "Click to view in Google Books"
4440 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4449 msgid "Close shelf browser"
4450 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4454 msgid "Close this window"
4455 msgstr "Zatvoriť okno"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4459 msgid "Close this window."
4460 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4464 msgid "Close window"
4465 msgstr "Zatvoriť okno"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4469 msgid "Collect items you are interested in"
4470 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4482 msgid "Collection title:"
4483 msgstr "Názov zbierky:"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4487 msgid "Collection: "
4490 #. For the first occurrence,
4491 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4495 msgid "Collection: %s "
4496 msgstr "Zbierka: %s "
4498 #. For the first occurrence,
4499 #. %1$s: review.firstname
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4504 msgid "Comment by %s"
4505 msgstr "Recenzia od %s"
4507 #. %1$s: review.firstname
4508 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4511 msgid "Comment by %s %s"
4512 msgstr "Recenzia od %s %s"
4514 #. %1$s: review.title
4515 #. %2$s: review.firstname
4516 #. %3$s: review.surname
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4519 msgid "Comment by %s %s %s"
4520 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4528 #. %1$s: reviews.size || 0
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4531 msgid "Comments ( %s )"
4532 msgstr "Recenzie ( %s )"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4536 msgid "Comments on "
4537 msgstr "Recenzie o "
4539 #. INPUT type=submit
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4541 msgid "Confirm hold"
4542 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4544 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4545 #. %2$s: USER_INFO.surname
4546 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4549 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4550 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4554 msgid "Confirm new password:"
4555 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4560 msgid "Confirm password"
4561 msgstr "Potvrdiť heslo"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4565 msgid "Contact information"
4566 msgstr "Informácie o kontakte"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4571 msgid "Contact information: "
4572 msgstr "Informácie o kontakte: "
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4581 msgid "Content Cafe"
4582 msgstr "Content Cafe"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4591 msgid "Contents of "
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4599 msgstr "Číslo kópie"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4604 msgstr "Rok vydania"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4609 msgid "Copyright date"
4610 msgstr "Dátum copyrightu"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4614 msgid "Copyright date:"
4615 msgstr "Rok vydania:"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4619 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4620 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4622 #. For the first occurrence,
4623 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4627 msgid "Copyright year: %s "
4628 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4633 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4635 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4650 msgid "Course number:"
4651 msgstr "Číslo kurzu:"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4658 msgid "Course reserves"
4659 msgstr "Rezervy kurzov"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4664 msgid "Course reserves for "
4665 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4675 msgstr "Obrázok obálky"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4679 msgid "Create a new list"
4680 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4684 msgid "Create new list"
4685 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4690 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4693 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4699 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4700 "bibliographic record Koha."
4702 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4703 "bibliographic record Koha."
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4710 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4713 msgid "Credits (%s)"
4714 msgstr "Kredity (%s)"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4718 msgid "Current location"
4719 msgstr "Aktuálna lokácia"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4723 msgid "Current password:"
4724 msgstr "Aktuálne heslo:"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4729 msgid "Current session"
4730 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4734 msgid "Currently in local use"
4735 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4737 #. %1$s: item.firstname
4738 #. %2$s: item.surname
4739 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4740 #. %4$s: item.cardnumber
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4744 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4745 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4754 msgid "DVD video / Videodisc"
4755 msgstr "DVD video / Videodisk"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4773 msgstr "Dátum pridania"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4778 msgstr "Dátum pridania:"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4784 msgstr "Termín návratu"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4791 msgstr "Termín návratu:"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4796 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4800 msgid "Date received"
4801 msgstr "Dátum pridania"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4818 msgid "Days in advance"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4839 msgid "Default sorting"
4840 msgstr "Predvolené triedenie"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4845 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4846 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4847 "permitted by local laws."
4849 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4850 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4851 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4856 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4859 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4861 #. INPUT type=submit
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4874 #. INPUT type=submit
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4878 msgstr "Odstrániť zoznam"
4880 #. INPUT type=submit
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4882 msgid "Delete selected"
4883 msgstr "Odstrániť výber"
4885 #. INPUT type=submit
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4887 msgid "Delete this list"
4888 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4892 msgid "Delete your search history"
4893 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. %1$s: bibliotitle
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4933 msgid "Details for %s"
4934 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4936 #. %1$s: title |html
4937 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4938 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4940 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4944 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4945 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4962 msgid "Dictionaries"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4967 msgid "Did you mean:"
4968 msgstr "Mali ste na mysli:"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4972 msgid "Digests only "
4973 msgstr "Len abstrakty "
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4988 msgid "Discographies"
4989 msgstr "Diskografie"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4995 msgid "Do not allow"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5000 msgid "Do not notify"
5001 msgstr "Neoznamovať"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5006 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5008 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5012 msgid "Don't have a library card?"
5013 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5017 msgid "Don't have a password yet?"
5018 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5024 msgid "Don't have an account? "
5025 msgstr "Nemáte ešte účet? "
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
5039 msgid "Download as iCal/.ics file"
5040 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5044 msgid "Download cart"
5045 msgstr "Stiahnuť košík"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5049 msgid "Download list"
5050 msgstr "Stiahnuť zoznam"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5055 msgid "Download list "
5056 msgstr "Stiahnuť zoznam "
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5061 msgstr "Dublin Core"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5071 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5079 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5080 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
5082 #. %1$s: bad_biblionumber
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5085 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5086 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5090 msgid "ERROR: No record id specified. "
5091 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
5093 #. INPUT type=submit
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5100 #. INPUT type=submit
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5104 msgstr "Upraviť zoznam"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5109 msgstr "Upraviť zoznam "
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5118 msgid "Edition statement:"
5119 msgstr "Údaj o vydaní:"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5137 msgid "Email address:"
5138 msgstr "E-mailová adresa:"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5147 msgid "Empty and close"
5148 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5152 msgid "Encyclopedias "
5153 msgstr "Encyklopédie "
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5157 msgid "Enhanced content: "
5158 msgstr "Rozšírený obsah: "
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5162 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5163 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5167 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5168 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5170 #. INPUT type=text name=q
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5173 msgid "Enter search terms"
5174 msgstr "Hľadajte pojmy"
5176 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5181 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5184 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5185 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5187 #. For the first occurrence,
5188 #. %1$s: authtypetext
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5193 msgstr "Autorita %s"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5205 #. For the first occurrence,
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5215 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5216 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OpenLibrary"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5220 msgid "Error searching OverDrive collection"
5221 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5225 msgid "Error searching OverDrive collection."
5226 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5230 msgid "Error! Adding tags failed at"
5231 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5235 msgid "Error! Illegal parameter"
5236 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5240 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5242 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5246 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5247 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5252 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5254 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5260 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5263 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5264 "prosím znova s jednoduchým textom."
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5276 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5277 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5288 msgid "Example Call"
5289 msgstr "Example Call"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5294 msgid "Example Response"
5295 msgstr "Príklad odpovede"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5307 msgid "Example call"
5308 msgstr "Example call"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5321 msgid "Example response"
5322 msgstr "Príklad odpovede"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5331 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5332 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5336 msgid "Expecting a specific item selection."
5337 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5341 msgid "Expiration date:"
5342 msgstr "Koniec platnosti:"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5348 msgstr "Koniec platnosti:"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5367 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5368 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5372 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5373 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5397 msgid "Fewer options"
5398 msgstr "Menej možností"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5407 msgid "Fiction notes:"
5408 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5412 msgid "Filmographies"
5413 msgstr "Filmografie"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5418 msgstr "Výška pokuty"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5427 #. For the first occurrence,
5428 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5433 msgstr "Pokuty (%s)"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5439 msgid "Fines and charges"
5440 msgstr "Pokuty a poplatky"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5461 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5462 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5465 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5466 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5468 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5473 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5474 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5476 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5477 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5488 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5489 "who want to keep track of what they are reading."
5491 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5492 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5498 msgid "Forgot your password?"
5499 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5504 msgid "Forgotten password recovery"
5505 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5509 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5510 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5517 #. For the first occurrence,
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5547 msgid "Full history"
5548 msgstr "Úplný výpis"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5552 msgid "Full subscription history"
5553 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5555 #. %1$s: bibliotitle
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5558 msgid "Full subscription history for %s"
5559 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5568 msgid "Get new password recovery link"
5569 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5574 msgid "Get your discharge"
5575 msgstr "Získať uvoľnenie"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5581 msgid "GetAuthorityRecords"
5582 msgstr "GetAuthorityRecords"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5588 msgid "GetAvailability"
5589 msgstr "GetAvailability"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5595 msgid "GetPatronInfo"
5596 msgstr "GetPatronInfo"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5602 msgid "GetPatronStatus"
5603 msgstr "GetPatronStatus"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5617 msgstr "GetServices"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5622 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5623 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5624 "specific metadata schema for the record objects."
5626 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5627 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5628 "specific metadata schema for the record objects."
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5633 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5634 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5635 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5636 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5637 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5638 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5640 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5641 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5642 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5643 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5644 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5645 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5650 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5651 "availability of the items associated with the identifiers."
5653 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5654 "availability of the items associated with the identifiers."
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5668 #. For the first occurrence,
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5671 msgid "Go to detail"
5672 msgstr "Prejdite na detail"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5677 msgid "Go to your account page"
5678 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5682 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5683 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5687 msgid "Google login"
5688 msgstr "Prihlásenie do Google"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5697 msgid "Groups of libraries"
5698 msgstr "Skupiny knižníc"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5707 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5708 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5712 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5713 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5717 msgid "HarvestExpandedRecords "
5718 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5722 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5723 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5727 msgid "Heading ascendant"
5728 msgstr "Hlavička vzostupne"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5732 msgid "Heading descendant"
5733 msgstr "Hlavička zostupne"
5735 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5739 msgstr "Vitajte, %s "
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5754 msgid "Hide options"
5755 msgstr "Skryť možnosti"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5772 msgstr "Dátum rezervácie:"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5776 msgid "Hold not needed after:"
5777 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5782 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5786 msgid "Hold starts on date:"
5787 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5805 msgid "Holding libraries"
5806 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5822 msgstr "Rezervácie "
5824 #. %1$s: RESERVES.count
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5828 msgstr "Rezervácie (%s)"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5885 msgid "Home libraries"
5886 msgstr "Domovské knižnice"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5892 msgid "Home library"
5893 msgstr "Domovská knižnica"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5897 msgid "How PayPal Works"
5898 msgstr "Ako funguje PayPal"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5920 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5921 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5935 msgstr "Náhľad ISBD"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5946 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5962 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5968 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5970 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5975 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5976 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6001 msgid "If this is an error, please contact the library."
6002 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6007 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6008 "local library and the error will be corrected."
6010 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
6011 "v knižnici a chyba bude opravená."
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6016 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6017 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6020 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6021 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6025 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6026 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
6028 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6032 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6033 "expire in %s seconds."
6035 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6041 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6044 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6049 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6052 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6058 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6060 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6065 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6066 "you may login below."
6068 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6074 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6076 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6081 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6082 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6084 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6090 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6092 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6096 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6097 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6101 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6102 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6106 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6107 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6111 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6112 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6116 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6117 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6121 msgid "If you want to, you can try to "
6122 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6130 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6133 msgid "Images for %s "
6134 msgstr "Obrázky pre %s "
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6139 msgid "Immediate deletion"
6140 msgstr "Okamžité odstránenie"
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. %1$s: OPACBaseURL
6144 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6148 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6149 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6151 #. For the first occurrence,
6152 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6153 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6154 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6158 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6159 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6166 msgid "In your cart"
6167 msgstr "Vo Vašom košíku"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6172 msgstr "Indexované v:"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6187 msgstr "Inštruktori"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6191 msgid "Instructors:"
6192 msgstr "Inštruktori:"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6196 msgid "Invalid shelf number."
6197 msgstr "Neplatné číslo police."
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6218 msgid "Issues for a subscription"
6219 msgstr "Vydania na objednanie"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6223 msgid "Issues summary"
6224 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6229 msgstr "Exemplár URI"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6233 msgid "Item call number"
6234 msgstr "Signatúra exemplára"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6238 msgid "Item cannot be checked out."
6239 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6243 msgid "Item damaged"
6244 msgstr "Poškodený exemplár"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6248 msgid "Item hold queue priority"
6249 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6254 msgstr "Rezervácie exemplára"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6259 msgstr "Stratený exemplár"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6271 msgstr "Typ exemplára"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6278 msgstr "Typ exemplára:"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6284 msgstr "Typ exemplára: "
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6289 msgstr "Typy exemplára"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6293 msgid "Item withdrawn"
6294 msgstr "Odstavený exemplár"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6298 msgid "Items available at:"
6299 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6301 #. For the first occurrence,
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6306 msgid "Items available:"
6307 msgstr "Dostupné exempláre:"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6311 msgid "Items in your cart: "
6312 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6318 msgstr "Exempláre: "
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6358 msgstr "Kľúčové slovo"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6381 msgid "Koha [% Version %]"
6382 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6394 #. For the first occurrence,
6395 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6419 msgid "Languages: "
6420 msgstr "Jazyky: "
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6425 msgstr "Veľké písmo"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6434 msgid "Last location"
6435 msgstr "Posledná lokácia"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6439 msgid "Law reports and digests"
6440 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6444 msgid "Legal articles"
6445 msgstr "Právnické články"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6449 msgid "Legal cases and case notes"
6450 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6455 msgstr "Legislatíva"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6459 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6460 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6464 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6465 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6469 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6470 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6474 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6475 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6492 msgid "Library catalog"
6493 msgstr "Knižničný katalóg"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6508 msgid "Limit to any of the following:"
6509 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6513 msgid "Limit to currently available items."
6514 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6519 msgstr "Obmedziť na:"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6524 msgstr "Obmedziť na: "
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6534 msgid "Link to resource "
6535 msgstr "Odkaz na zdroj "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6550 msgid "List created."
6551 msgstr "Zoznam vytvorený."
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6555 msgid "List deleted."
6556 msgstr "Zoznam odstránený."
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6561 msgstr "Názov zoznamu"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6567 msgstr "Názov zoznamu:"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6572 msgstr "Názov zoznamu: "
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6576 msgid "List updated."
6577 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6581 msgid "List(s) this item appears in: "
6582 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6607 #. For the first occurrence,
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6612 msgstr "Načítavam..."
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6617 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6623 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6632 msgid "Location (Status)"
6633 msgstr "Lokácia (Stav)"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6637 msgid "Location and availability: "
6638 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6642 msgid "Location(s) (Status)"
6643 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6650 #. INPUT type=submit
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6661 msgstr "Prihlásiť sa"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6667 msgid "Log in to add tags."
6668 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6672 msgid "Log in to create your own lists"
6673 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6677 msgid "Log in to see your own saved tags."
6678 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6688 msgid "Log in to your account"
6689 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6694 msgid "Log in to your account:"
6695 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6699 msgid "Log in with Google"
6700 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6705 msgstr "Odhlásiť sa"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6709 msgid "Log out and try again with a different user."
6710 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6714 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6715 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6720 msgstr "Prihlásiť sa"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6725 msgstr "Stránka prihlásenia"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6739 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6740 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6742 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6743 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6744 "čitateľský identifikátor."
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6750 msgid "LookupPatron"
6751 msgstr "LookupPatron"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6761 msgid "MARC Card View"
6762 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6767 msgstr "Náhľad MARC"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6777 msgstr "Náhľad MARC"
6779 #. %1$s: bibliotitle
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6782 msgid "MARC view: %s"
6783 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6794 msgstr "Hlásenie 10:"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6799 msgstr "Hlásenie 11:"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6804 msgstr "Hlásenie 12:"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6809 msgstr "Hlásenie 13:"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6814 msgstr "Hlásenie 14:"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6819 msgstr "Hlásenie 15:"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6824 msgstr "Hlásenie 1:"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6829 msgstr "Hlásenie 2:"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6834 msgstr "Hlásenie 3:"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6839 msgstr "Hlásenie 4:"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6844 msgstr "Hlásenie 15:"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6849 msgstr "Hlásenie 6:"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6854 msgstr "Hlásenie 7:"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6859 msgstr "Hlásenie 8:"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6864 msgstr "Hlásenie 9:"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6868 msgid "Main address"
6869 msgstr "Hlavná adresa"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6881 msgid "Make payment"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6892 msgstr "Spracoval(a)"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6897 msgstr "Spracoval(a):"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6912 msgstr "Zhoduje sa:"
6914 #. For the first occurrence,
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6929 msgid "Message sent"
6930 msgstr "Správa bola odoslaná"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6934 msgid "Messages for you"
6935 msgstr "Správy pre Vás"
6937 #. %1$s: subscription.missinglist
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6940 msgid "Missing issues: %s "
6941 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6965 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6966 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6971 msgid "More details"
6972 msgstr "Viac detailov"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6977 msgstr "Viac zoznamov"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6981 msgid "More options"
6982 msgstr "Viac možností"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6986 msgid "More searches "
6987 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6991 msgid "Most popular"
6992 msgstr "Najčítanejšie"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6996 msgid "Most popular titles"
6997 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7001 msgid "Musical recording"
7002 msgstr "Hudobný záznam"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7016 msgid "Narrower Term"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7030 msgid "Never expires %s %s - %s "
7031 msgstr "Nikdy nevyprší %s %s - %s "
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7036 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7037 "the item that was checked-out upon check-in."
7039 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7040 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7042 #. %1$s: review.title |html
7043 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7044 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7048 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7049 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7057 msgstr "Nový zoznam"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7062 msgid "New password:"
7063 msgstr "Nové heslo:"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7068 msgid "New purchase suggestion"
7069 msgstr "Nový návrh na nákup"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7074 msgstr "Nové hľadanie"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7081 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7082 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7088 msgstr "Nová menovka:"
7090 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7091 #. %2$s: LibraryNameTitle
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7096 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7097 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7111 msgid "Next >>"
7112 msgstr "Ďalej >>"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7117 msgid "Next »"
7118 msgstr "Ďalší ›"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7122 msgid "Next available item"
7123 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7136 msgid "No available items."
7137 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7141 msgid "No changes were made."
7142 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7180 msgid "No cover image available"
7181 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7185 msgid "No data available in table"
7186 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7190 msgid "No entries to show"
7191 msgstr "Niet čo zobraziť"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7195 msgid "No item was added to your cart"
7196 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7200 msgid "No item was selected"
7201 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7205 msgid "No items available."
7206 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7211 msgid "No items available:"
7212 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7219 msgstr "Bez obmedzenia"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7223 msgid "No matching records found"
7224 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7228 msgid "No operation parameter has been passed."
7229 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7233 msgid "No physical items for this record"
7234 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7238 msgid "No private lists"
7239 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7243 msgid "No private lists."
7244 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7248 msgid "No public lists"
7249 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7253 msgid "No public lists."
7254 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7258 msgid "No record was removed."
7259 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7263 msgid "No renewals allowed"
7264 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7268 msgid "No reserves have been selected for this course."
7269 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7273 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7274 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7278 msgid "No results found!"
7279 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7283 msgid "No suggestion was selected"
7284 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7288 msgid "No tag was specified."
7289 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7293 msgid "No tags from this library for this title."
7294 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7303 msgid "Non-musical recording"
7304 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7313 msgid "None specified: "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7325 msgstr "Základný náhľad"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7332 msgid "Not finding what you're looking for?"
7333 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
7335 #. For the first occurrence,
7336 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7340 msgid "Not for loan %s"
7341 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7343 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7346 msgid "Not for loan (%s)"
7347 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7352 msgstr "Nie je rezervovaný"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7356 msgid "Not what you expected? Check for "
7357 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7373 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7374 "have been populated, and an index built by separate script."
7376 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7377 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7381 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7382 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7386 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7387 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7389 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7393 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7394 "code that was removed. "
7396 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7397 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7402 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7403 "see your current tags."
7405 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7406 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7411 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7412 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7413 "retain the comment as is."
7415 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7416 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7417 "aby zostala tak, ako je."
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7422 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7424 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7439 #. For the first occurrence,
7440 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7445 msgstr "Poznámky: %s "
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7449 msgid "Notes/Comments"
7450 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7467 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7469 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7487 msgid "Novelist Select"
7488 msgstr "Novelist Select"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7492 msgid "Novelist Select: "
7493 msgstr "Novelist Select: "
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7507 msgid "Number of holds: "
7508 msgstr "Počet rezervácií: "
7510 #. For the first occurrence,
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7515 msgid "Number of records used in: %s"
7516 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7523 #. INPUT type=submit
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7547 msgstr "Rezervovaný"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7556 msgid "On-site checkouts"
7557 msgstr "Výpožičky na mieste"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7562 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7564 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť zadať viac"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7569 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7571 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť zadať viac."
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7575 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7577 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7581 msgid "Online resources:"
7582 msgstr "Zdroje z internetu:"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7587 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7588 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7589 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7592 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
7593 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
7594 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7598 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7599 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7603 msgid "Open Library: "
7604 msgstr "Open Library: "
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7608 msgid "Order by date"
7609 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7613 msgid "Order by title"
7614 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7619 msgstr "Zoradiť podľa: "
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7623 msgid "Other editions of this work"
7624 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7628 msgid "Other forms:"
7629 msgstr "Ďalšie formy:"
7631 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7634 msgid "Other holdings ( %s )"
7635 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7639 msgid "OutputIntermediateFormat "
7640 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7644 msgid "OutputRewritablePage "
7645 msgstr "OutputRewritablePage "
7647 #. For the first occurrence,
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7652 msgid "OverDrive search for '%s'"
7653 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7655 #. %1$s: overdues_count
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7658 msgid "Overdue (%s)"
7659 msgstr "Po termíne (%s)"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7664 msgstr "Po termíne "
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7703 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7704 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery! "
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7708 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7709 msgstr "Heslo nespĺňa minimálne požiadavky! "
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7713 msgid "Password updated"
7714 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7727 msgid "Passwords do not match! "
7728 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7732 msgid "Patent document"
7733 msgstr "Patentový dokument"
7735 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7738 msgid "Patron comment on %s"
7739 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7743 msgid "Pay selected fines and charges"
7744 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7748 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7749 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7753 msgid "Payment applied:"
7754 msgstr "Uskutočnená platba:"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7758 msgid "Payment method"
7759 msgstr "Spôsob platby"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7763 msgid "Permissions: "
7764 msgstr "Oprávnenia: "
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7773 msgid "Physical details:"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7778 msgid "Pick up location"
7779 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7784 msgid "Pick up location:"
7785 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7789 msgid "Pickup library"
7790 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7794 msgid "Pickup library:"
7795 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7799 msgid "Place a hold on"
7800 msgstr "Zarezervovať"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7804 msgid "Place a hold on "
7805 msgstr "Zarezervovať "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7809 msgid "Place a hold on: "
7810 msgstr "Zarezervovať: "
7812 #. %1$s: biblio.title
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7815 msgid "Place article request for %s"
7816 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7830 msgstr "Zarezervovať"
7832 #. INPUT type=submit
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7834 msgid "Place request"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7850 msgid "Placing a hold"
7851 msgstr "Rezervuje sa"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7856 msgstr "Prehrať médiá"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7861 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7862 "it's your privacy!"
7864 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7865 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7867 #. For the first occurrence,
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7871 msgid "Please choose a download format"
7872 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7876 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7877 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7881 msgid "Please choose your privacy rule:"
7882 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7886 msgid "Please click here to log in."
7887 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7892 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7895 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7901 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7902 "arrives for this subscription."
7904 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7909 msgid "Please confirm the checkout:"
7910 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7914 msgid "Please confirm your registration"
7915 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7920 msgid "Please contact a librarian for details."
7921 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7926 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7927 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7932 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7933 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7935 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
7936 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7940 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7941 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7945 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7946 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7950 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7951 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7955 msgid "Please enter numbers only. "
7956 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7960 msgid "Please enter your card number:"
7961 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7966 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7967 "email when the library processes your suggestion"
7969 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7970 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7974 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7975 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7980 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7981 "the library no matter which privacy option you choose."
7983 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7984 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7990 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7991 "address registered with this library."
7993 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
7994 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8000 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8001 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8002 "Reference Manager or ProCite."
8004 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8005 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8006 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8011 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8012 "of items returned damaged."
8014 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8015 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8023 msgid "Please note:"
8024 msgstr "Upozornenie:"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8030 msgid "Please note: "
8031 msgstr "Upozornenie: "
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8035 msgid "Please select a specific item for this article request."
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8040 msgid "Please try again later."
8041 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8043 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8044 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8048 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8049 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8050 "for this account (\""
8052 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s S udanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8053 "účet. %s Proces obnovy hesla sa už pre tento účet začal (\""
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8059 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8060 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
8064 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8065 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8075 msgid "Popularity (least to most)"
8076 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8081 msgid "Popularity (most to least)"
8082 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8086 msgid "Post your comments on this item. "
8087 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
8089 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8092 msgid "Powered by %s "
8093 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8097 msgid "Pre-adolescent"
8098 msgstr "Predpubertálny"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8102 msgid "Preferred form: "
8103 msgstr "Prednostná forma: "
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8108 msgstr "Predškolský"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8126 msgstr "Predchádzajúci"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8131 msgid "Previous sessions"
8132 msgstr "Predošlé pripojenia"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8148 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8174 msgid "Private lists"
8175 msgstr "Súkromné zoznamy"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8179 msgid "Private lists shared with me"
8180 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8184 msgid "Processing..."
8185 msgstr "Spracúvam..."
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8189 msgid "Programmed texts"
8190 msgstr "Programované texty"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8207 msgid "Public lists"
8208 msgstr "Verejné zoznamy"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8212 msgid "Public lists:"
8213 msgstr "Verejné zoznamy:"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8217 msgid "Publication date range"
8218 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8222 msgid "Publication place:"
8223 msgstr "Miesto publikovania:"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8228 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8229 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8234 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8235 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8241 msgid "Publication:"
8242 msgstr "Publikácia:"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8246 msgid "Published by :"
8247 msgstr "Vydavateľ :"
8249 #. For the first occurrence,
8250 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8251 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8252 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8254 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8255 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8257 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8258 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8263 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8264 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8275 msgid "Publisher location"
8276 msgstr "Miesto vydavateľa"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8286 msgid "Purchase suggestions"
8287 msgstr "Návrhy na nákup"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8291 msgid "Quote of the Day"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8297 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8298 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8300 #. %1$s: IF ( branchcode )
8301 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8304 msgid "RSS feed for %s%s "
8305 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
8307 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8310 msgid "RSS feed for public list %s"
8311 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8318 #. INPUT type=submit name=rate_button
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8323 #. For the first occurrence,
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8327 msgid "Rating based on reviews of "
8328 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8332 msgid "Re-type new password:"
8333 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8337 msgid "Reason for suggestion: "
8338 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8343 msgstr "RecallItem "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8348 msgid "Recent comments"
8349 msgstr "Najnovšie recenzie"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8353 msgid "Recent comments "
8354 msgstr "Najnovšie recenzie "
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8363 msgid "Record not found"
8364 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8368 msgid "Record title"
8369 msgstr "Názov edície"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8376 msgid "Refine your search"
8377 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8383 msgid "Register a new account"
8384 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8390 msgid "Register here."
8391 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8395 msgid "Registration Complete!"
8396 msgstr "Registrácia dokončená!"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8400 msgid "Registration complete"
8401 msgstr "Registrácia je dokončená"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8405 msgid "Registration invalid!"
8406 msgstr "Registrácia neplatná!"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8410 msgid "Regular print"
8411 msgstr "Normálna tlač"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8416 msgid "Related Term"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8426 msgid "Relatives' checkouts"
8427 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8432 msgstr "Relevantnosti"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8437 msgid "Relevance asc"
8438 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8443 msgid "Relevance desc"
8444 msgstr "Dôležitosť zostupne"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8453 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8454 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8458 msgid "Remove field"
8459 msgstr "Odstrániť pole"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8463 msgid "Remove from list"
8464 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8468 msgid "Remove from this list"
8469 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8471 #. INPUT type=submit
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8473 msgid "Remove selected items"
8474 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8476 #. INPUT type=submit
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8481 msgid "Remove selected searches"
8482 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8484 #. INPUT type=submit
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8487 msgid "Remove share"
8488 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8499 #. INPUT type=submit
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8503 msgstr "Predĺžiť všetko"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8511 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8513 #. INPUT type=submit
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8516 msgid "Renew selected"
8517 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8533 msgid "Report issues and broken links"
8534 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8540 msgid "Request article"
8541 msgstr "Právnické články"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8545 msgid "Request specific item type:"
8546 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8596 #. INPUT type=submit
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8599 msgstr "Usporiadať zoznam"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8615 msgid "Results %s to %s of %s"
8616 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8618 #. For the first occurrence,
8619 #. %1$s: IF ( query_desc )
8620 #. %2$s: query_desc | html
8622 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8623 #. %5$s: limit_desc | html
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8628 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8629 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8638 msgid "Resume all suspended holds"
8639 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8643 msgid "Resume your hold on "
8644 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8649 msgid "Return this item"
8650 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8652 #. INPUT type=submit name=confirm
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8654 msgid "Return to account summary"
8655 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8659 msgid "Return to fine details"
8660 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8664 msgid "Return to the catalog home page."
8665 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8670 msgid "Return to the last advanced search"
8671 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8675 msgid "Return to the main page"
8676 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8680 msgid "Return to the self-checkout"
8681 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8686 msgid "Return to your lists"
8687 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8689 #. INPUT type=submit
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8691 msgid "Return to your record"
8692 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8696 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8697 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8702 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8703 "particular patron."
8705 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8710 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8711 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8712 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8714 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8715 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8716 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8720 msgid "Review date: "
8721 msgstr "Dátum recenzie: "
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8725 msgid "Review result: "
8726 msgstr "Výsledok recenzie: "
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8736 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8737 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8741 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8742 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8756 msgid "SMS provider:"
8757 msgstr "Operátor SMS:"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8791 msgid "Save record "
8792 msgstr "Uložiť záznam "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8796 msgid "Save to Lists"
8797 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8801 msgid "Save to another list"
8802 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8806 msgid "Save to your lists"
8807 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8816 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8817 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8822 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8823 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8824 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8826 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8827 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8828 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8833 msgid "Scan index for: "
8834 msgstr "Prehľadať index pre: "
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8839 msgstr "Prehľadať index:"
8841 #. INPUT type=submit name=do
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8858 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8859 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8860 #. %3$s: mylibraryfirst
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8865 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8866 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8870 msgid "Search for this title in:"
8871 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8878 msgid "Search for works by this author"
8879 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8891 msgid "Search history"
8892 msgstr "Výpis hľadania"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8896 msgid "Search options:"
8897 msgstr "Možnosti hľadania:"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8902 msgid "Search suggestions"
8903 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8905 #. %1$s: LibraryName |html
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8908 msgid "Search the %s"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8918 msgid "SearchCourseReserves "
8919 msgstr "SearchCourseReserves "
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8923 msgid "Searching Open Library..."
8924 msgstr "Prehľadáva sa Open Library..."
8926 #. For the first occurrence,
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8930 msgid "Searching OverDrive..."
8931 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8955 msgid "See Baker & Taylor"
8956 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8961 msgstr "Pozri tiež:"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8966 msgstr "Pozri na biblio"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8971 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8974 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8980 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8983 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8984 "%]previous biblio[% END %]"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8988 msgid "Select a list"
8989 msgstr "Vybrať zoznam"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8994 msgid "Select a specific item:"
8995 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8997 #. For the first occurrence,
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9009 msgstr "Vybrať všetko"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9017 msgid "Select searches to: "
9018 msgstr "Vybrané hľadania: "
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9023 msgid "Select suggestions to: "
9024 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9028 msgid "Select the item(s) to search"
9029 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9033 msgid "Select the term(s) to search"
9034 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9042 msgid "Select titles to: "
9043 msgstr "Vybrať tituly a: "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9047 msgid "Self checkout help"
9048 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9050 #. INPUT type=submit
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9062 msgstr "Odoslať email"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9067 msgstr "Odoslať zoznam"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9071 msgid "Sending your cart"
9072 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9076 msgid "Sending your list"
9077 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9097 msgid "Serial collection"
9098 msgstr "Zbierka periodík"
9100 #. For the first occurrence,
9101 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9106 msgstr "Periodikum: %s "
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9118 msgid "Series Title"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9123 msgid "Series information:"
9124 msgstr "Informácie o edícii:"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9128 msgid "Series title"
9129 msgstr "Názov edície"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9138 msgid "Session lost"
9139 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9143 msgid "Settings updated"
9144 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9154 msgid "Share a list"
9155 msgstr "Zdieľať zoznam"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9159 msgid "Share a list with another patron"
9160 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9164 msgid "Share by email"
9165 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9170 msgstr "Zdieľať zoznam"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9174 msgid "Share on Delicious"
9175 msgstr "Zdieľať na Delicious"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9179 msgid "Share on Facebook"
9180 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9184 msgid "Share on LinkedIn"
9185 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9189 msgid "Shelving location"
9190 msgstr "Lokácia v polici"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9195 msgid "Shibboleth Login"
9196 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9205 msgid "Show _MENU_ entries"
9206 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9211 msgid "Show all items"
9212 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9216 msgid "Show last 50 items"
9217 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9222 msgstr "Zobraziť zoznamy"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9227 msgstr "Zobraziť viac"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9232 msgid "Show more options"
9233 msgstr "Zobraziť viac možností"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9238 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9240 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9244 msgid "Show the top "
9245 msgstr "Zobraziť Naj- "
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9250 msgstr "Zobraziť rok: "
9252 #. %1$s: resultcount
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9256 msgid "Showing %s of about %s results"
9257 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9261 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9262 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9266 msgid "Showing all items. "
9267 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9271 msgid "Showing last 50 items. "
9272 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9276 msgid "Showing only available items"
9277 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9281 msgid "Sign in with your Email"
9282 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9287 msgid "Sign in with your email"
9288 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9292 msgid "Similar items"
9293 msgstr "Podobné exempláre"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9297 msgid "Simple DC-RDF"
9298 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9303 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9304 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9306 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9307 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9309 #. %1$s: failaddress
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9313 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9314 "them. These are: %s"
9316 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9334 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9335 "Contact the patron who sent you the invitation."
9337 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9338 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9342 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9343 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9347 msgid "Sorry, no suggestions."
9348 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9352 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9357 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9358 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9362 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9363 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9368 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9371 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9372 "môžete ho použiť nižšie."
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9376 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9377 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9381 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9382 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9387 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9389 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9394 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9395 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9400 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9401 "the administrator to resolve this problem."
9403 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9404 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9408 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9409 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9411 #. %1$s: too_many_reserves
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9414 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9415 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9419 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9420 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9425 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9427 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9432 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9433 "you have a local login, you may use that below."
9435 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9436 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9440 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9441 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9446 msgstr "Triediť podľa:"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9451 msgstr "Usporiadať podľa: "
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9455 msgid "Sort this list by: "
9456 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9461 msgstr "Triedenie: "
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9466 msgstr "Špecializovaný"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9471 msgid "Standard number"
9472 msgstr "Štandardné číslo"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9476 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9477 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9501 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9505 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9506 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9510 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9511 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9515 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9516 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9535 msgid "Subject cloud"
9536 msgstr "Zhluk predmetov"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9540 msgid "Subject phrase"
9541 msgstr "Predmet (presne)"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9552 msgstr "Predmet(y):"
9554 #. For the first occurrence,
9555 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9559 msgid "Subject: %s "
9560 msgstr "Predmet: %s "
9562 #. INPUT type=submit
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9574 #. INPUT type=submit
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9576 msgid "Submit and close this window"
9577 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9579 #. INPUT type=submit
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9582 msgid "Submit changes"
9583 msgstr "Odoslať zmeny"
9585 #. INPUT type=submit
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9587 msgid "Submit update request"
9588 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9590 #. INPUT type=submit
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9592 msgid "Submit your suggestion"
9593 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9597 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9598 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9602 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9603 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9607 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9608 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9612 msgid "Subscribe to recent comments"
9613 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9617 msgid "Subscribe to this list"
9618 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9625 msgid "Subscribe to this search"
9626 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9630 msgid "Subscription"
9633 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9634 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9635 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9640 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9641 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9643 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9646 msgid "Subscription information for %s"
9647 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9651 msgid "Subscription: "
9652 msgstr "Predplatné: "
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9656 msgid "Subscriptions"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9667 msgid "Suggested by:"
9668 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9672 msgid "Suggested for"
9673 msgstr "Navrhované pre"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9677 msgid "Suggested for:"
9678 msgstr "Navrhované pre:"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9682 msgid "Suggested on"
9683 msgstr "Navrhované pre"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9721 msgid "Suspend all holds"
9722 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9726 msgid "Suspend until:"
9727 msgstr "Prerušiť do:"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9731 msgid "Suspend your hold on "
9732 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9736 msgid "Switch languages"
9737 msgstr "Prepnúť jazyky"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9741 msgid "System Maintenance"
9742 msgstr "Údržba systému"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9751 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9752 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9764 msgstr "Prehliadač menoviek"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9773 msgid "Tag status here."
9774 msgstr "Stav menoviek tu."
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9781 msgid "Tag status here. "
9782 msgstr "Stav menoviek tu. "
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9794 #. For the first occurrence,
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9797 msgid "Tags added: "
9798 msgstr "Pridané menovky: "
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9803 msgid "Tags from this library:"
9804 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9814 msgid "Technical reports"
9815 msgstr "Technické výkazy"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9833 msgstr "Pojem/Fráza"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9855 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9858 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9859 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9862 #. %2$s: IF selected_itemtype
9863 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9865 #. %5$s: IF ( branch )
9866 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9868 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9869 #. %9$s: timeLimit |html
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9875 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9878 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9882 #. %2$s: LibraryNameTitle
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9888 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9889 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9891 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9892 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9896 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9897 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9901 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9903 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9906 #. %1$s: email_add | html
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9909 msgid "The cart was sent to: %s"
9910 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9912 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9913 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9915 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9917 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9919 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9921 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9923 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9925 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9927 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9929 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9931 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9933 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9935 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9937 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9939 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9941 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9943 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9945 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9947 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9949 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9951 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9953 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9954 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9956 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9957 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9959 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9960 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9965 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9966 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9967 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9968 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9969 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9970 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9973 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9974 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9975 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9976 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9977 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9978 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9983 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9984 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9985 "informing your library of this error."
9987 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9988 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9989 "knižnici túto chybu."
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9993 msgid "The entered card number is already in use."
9994 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9998 msgid "The entered card number is the wrong length."
9999 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10003 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10004 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10006 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10009 msgid "The first subscription was started on %s"
10010 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10015 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10016 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
10020 msgid "The following fields contain invalid information:"
10021 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10025 msgid "The item has been added to the list."
10026 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10030 msgid "The item has been added to your cart"
10031 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10035 msgid "The item has been removed from the list."
10036 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10040 msgid "The item has been removed from your cart"
10041 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10046 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10049 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10054 msgid "The item is already in your cart"
10055 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10060 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10061 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10063 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10064 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10068 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10069 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10073 msgid "The link is invalid."
10074 msgstr "Odkaz je neplatný."
10076 #. %1$s: email | html
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10079 msgid "The list was sent to: %s"
10080 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10085 msgid "The operation %s is not supported."
10086 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10091 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10092 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
10094 #. %1$s: minPassLength
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10097 msgid "The password must contain at least %s characters."
10098 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov."
10100 #. %1$s: minPassLength
10101 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10105 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10106 "either invalid, or expired. "
10108 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov. %s Odkaz, na ktorý ste klikli, je "
10109 "buď neplatný alebo vypršal. "
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10113 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10114 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10118 msgid "The share has been removed."
10119 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10123 msgid "The share has not been removed."
10124 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
10126 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10129 msgid "The subscription expired on %s"
10130 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
10132 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10135 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10136 msgstr "Systém nepozná tento čiarový kód. %s "
10138 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10139 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10143 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10144 "code. It was NOT added. "
10146 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
10147 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
10149 #. %1$s: message_value
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10152 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10153 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10157 msgid "The userid "
10158 msgstr "Užívateľské meno "
10160 #. %1$s: subscriptionsnumber
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10163 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10164 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10168 msgid "There are no comments for this item."
10169 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10173 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10174 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
10176 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10179 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10180 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10184 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10187 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10188 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10189 #. %3$s: ERROR.badparam
10190 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10191 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10192 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10196 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10197 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10198 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10200 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
10201 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
10202 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10206 msgid "There was a problem with your submission"
10207 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10211 msgid "There was an error sending the cart."
10212 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10216 msgid "There was an error sending the list."
10217 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10222 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10223 "library for help."
10225 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
10226 "knižnicu o pomoc."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10231 msgstr "Záverečné práce"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10236 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10237 "any subject below to see the items in our collection."
10239 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
10240 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
10243 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10246 msgid "This card has been declared lost. %s "
10247 msgstr "Tento preukaz bol nahlásený ako stratený. %s "
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10252 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10253 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10254 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10255 "your reader account."
10257 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
10258 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
10259 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
10260 "čitateľskom účte."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10264 msgid "This email address already exists in our database."
10265 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10269 msgid "This is a serial"
10270 msgstr "To je periodikum"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10274 msgid "This item does not exist."
10275 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
10277 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10280 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10281 msgstr "Tento exemplár bol stiahnutý zo zbierky. %s "
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10285 msgid "This item is already checked out to you."
10286 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
10288 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10291 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10292 msgstr "Tento exemplár si už vypožičal niekto iný. %s "
10294 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10297 msgid "This item is not for loan. %s "
10298 msgstr "Tento exemplár nie je určený na výpožičku. %s "
10300 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10303 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10304 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi. %s "
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10308 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10309 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10313 msgid "This list does not exist."
10314 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10316 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10320 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10322 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10327 msgid "This message can have the following reason(s):"
10328 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10336 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10339 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10340 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10342 #. %1$s: items_count
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10345 msgid "This record has many physical items (%s). "
10346 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10350 msgid "This subscription is closed."
10351 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10355 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10356 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10360 msgid "This title cannot be requested."
10361 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10366 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10367 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10369 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
10370 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10391 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10392 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10422 msgid "Title (A-Z)"
10423 msgstr "Názov (A-Z)"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10428 msgid "Title (Z-A)"
10429 msgstr "Názov (Z-A)"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10433 msgid "Title notes"
10434 msgstr "Poznámky o titule"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10438 msgid "Title phrase"
10439 msgstr "Názov (presne)"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10461 msgid "To log in, use the following credentials:"
10462 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10466 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10467 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10471 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10472 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10476 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10477 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10481 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10483 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno a emailovú "
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10494 msgstr "Najvyššia úroveň"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10504 msgstr "Celková podĺžnosť"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10539 msgid "Type of heading"
10540 msgstr "Typ hlavičky"
10542 #. INPUT type=text name=q
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10545 msgid "Type search term"
10546 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10563 #. For the first occurrence,
10564 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10573 msgid "Unable to add one or more tags."
10574 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10579 msgid "Unable to connect to PayPal."
10580 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10584 msgid "Unable to update your setting!"
10585 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10590 msgid "Unable to verify payment."
10591 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10595 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10596 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10600 msgid "Unavailable issues"
10601 msgstr "Nedostupné vydania"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10607 msgid "Unhighlight"
10608 msgstr "Nezvýrazniť"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10612 msgid "Unified title"
10613 msgstr "Zjednotený názov"
10615 #. For the first occurrence,
10616 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10620 msgid "Unified title: %s "
10621 msgstr "Jednotný názov: %s "
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10625 msgid "Uniform titles:"
10626 msgstr "Pôvodné názvy:"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10635 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10636 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10641 msgstr "Aktualizovať"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10645 msgid "Updates to your record"
10646 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10650 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10651 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10660 msgid "Used for/see from:"
10661 msgstr "Použitý na/viď od:"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10666 msgstr "Prihlasovacie meno:"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10671 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10672 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10678 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10679 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10681 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10682 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10687 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10688 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10690 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10691 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10695 msgid "VHS tape / Videocassette"
10696 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10700 msgid "Verification:"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10707 msgstr "Zobraziť všetko"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10728 msgid "View details for this title"
10729 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10734 msgid "View on Amazon.com"
10735 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10739 msgid "View your search history"
10740 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10746 msgstr "Info o zväzkoch"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10762 msgstr "Upozornenie"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10767 msgstr "Upozornenie"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10771 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10772 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10782 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10783 "define how long we keep your reading history."
10785 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10786 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10791 msgstr "Webstránka"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10810 msgid "What is a discharge?"
10811 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10815 msgid "What's next?"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10821 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10822 "history immediately by clicking here. "
10824 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10825 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10834 msgid "With selected searches: "
10835 msgstr "Vybrané hľadania: "
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10839 msgid "With selected suggestions: "
10840 msgstr "Vybrané návrhy: "
10842 #. For the first occurrence,
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10847 msgid "With selected titles: "
10848 msgstr "Vybrané tituly: "
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10857 msgid "Would you like to print a receipt?"
10858 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10860 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10861 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10864 msgid "Written on %s by %s"
10865 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10892 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10895 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10900 msgid "You are forbidden to view this page."
10901 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
10903 #. %1$s: borrowername
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10906 msgid "You are logged in as %s."
10907 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10911 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10912 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10916 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10917 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10921 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10922 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10926 msgid "You are not authorized to view this page."
10927 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10931 msgid "You are not authorized to view this record."
10932 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10937 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10938 "saved and sent as a single message."
10940 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
10941 "budú vám zaslané v jednej správe."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10945 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10946 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10951 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10953 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10957 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10958 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10962 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10963 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10967 msgid "You can't change your password."
10968 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10972 msgid "You can't reset your password."
10973 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10978 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10979 "before asking for a discharge."
10981 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
10982 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10986 msgid "You cannot place any more suggestions"
10987 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
10989 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10992 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10993 msgstr "Tento exemplár už nemôžete obnoviť. %s "
10995 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10998 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11000 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
11001 "si želáte obnoviť vaše knihy."
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11005 msgid "You cannot share a public list."
11006 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11010 msgid "You currently have nothing checked out."
11011 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11016 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11017 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11021 msgid "You did not specify any search criteria"
11022 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11026 msgid "You did not specify any search criteria."
11027 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11031 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11032 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11036 msgid "You do not have permission to create a new list."
11037 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11041 msgid "You do not have permission to delete this list."
11042 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11046 msgid "You do not have permission to download this list."
11047 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
11051 msgid "You do not have permission to send this list."
11052 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11056 msgid "You do not have permission to update this list."
11057 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11061 msgid "You do not have permission to view this list."
11062 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11067 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11068 "remember, passwords are case sensitive."
11070 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
11071 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11075 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11077 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
11082 msgid "You have a credit of:"
11083 msgstr "Máte kredit vo výške:"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11087 msgid "You have already requested this title."
11088 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
11090 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11093 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11094 msgstr "Vypožičali ste si už priveľa exemplárov a viac vypožičať nemôžete. %s "
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11098 msgid "You have no fines or charges"
11099 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11104 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11105 "fields and resubmit."
11107 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11112 msgid "You have nothing checked out"
11113 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
11115 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11119 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11122 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11126 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11127 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11133 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11138 msgid "You have successfully registered your new account."
11140 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
11141 "nasledovné údaje:"
11143 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11146 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11147 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11152 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11155 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11159 msgid "You may register here."
11160 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11164 msgid "You must be logged in to add tags."
11165 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
11167 #. For the first occurrence,
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11170 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11171 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11173 #. For the first occurrence,
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11176 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11177 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11181 msgid "You must select a library for pickup. "
11182 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11186 msgid "You must select at least one item. "
11187 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
11190 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11193 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11194 msgstr "Dlžíte knižnici %s a preto nemôžete viac požičiavať. %s "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11198 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11199 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11203 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11204 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11209 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11212 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11217 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11220 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11226 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11229 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
11232 #. For the first occurrence,
11233 #. %1$s: IF debarred_comment
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11237 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11238 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
11240 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11243 msgid "Your account has been suspended. %s "
11244 msgstr "Váš účet bol zrušený. %s "
11246 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11250 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11251 "renew your account."
11253 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
11256 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11259 msgid "Your account has expired. %s "
11260 msgstr "Skončila platnosť vášho účtu. %s "
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11264 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11269 msgid "Your account menu"
11270 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11275 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11276 "confirmation email."
11278 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11283 msgid "Your authority search history is empty."
11284 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11288 msgid "Your card will expire on "
11289 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11299 msgstr "Váš košík "
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11303 msgid "Your cart is currently empty"
11304 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11309 msgid "Your cart is empty."
11310 msgstr "Váš košík je prázdny."
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11314 msgid "Your catalog search history is empty."
11315 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11319 msgid "Your checkout history"
11320 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11324 msgid "Your comment"
11325 msgstr "Vaša recenzia"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11329 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11330 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11335 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11336 "update your record as soon as possible."
11338 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
11339 "čo najkratšom čase."
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11344 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11345 "this page within a few days."
11347 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
11348 "tejto stránke do niekoľkých dní."
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11352 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11353 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11357 msgid "Your download should begin automatically."
11358 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11362 msgid "Your fines and charges"
11363 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11368 msgid "Your guarantor is "
11369 msgstr "Váš zástupca je "
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11373 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11374 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11378 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11379 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11384 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11385 "renew your card. "
11387 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11388 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11393 msgid "Your list : %s "
11394 msgstr "Váš zoznam : %s "
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11404 msgstr "Vaše zoznamy"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11408 msgid "Your lists:"
11409 msgstr "Vaše zoznamy:"
11411 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11412 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11413 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11414 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11415 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11421 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11422 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11423 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11424 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11425 "hold for another patron. %s %s "
11427 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
11428 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
11429 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
11430 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11435 msgid "Your messaging settings"
11436 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11440 msgid "Your options are: "
11441 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11445 msgid "Your password has been changed "
11446 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11448 #. For the first occurrence,
11449 #. %1$s: minpasslen
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11453 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11454 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11458 msgid "Your payment"
11459 msgstr "Vaša platba"
11461 #. %1$s: message_value
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11464 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11465 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11469 msgid "Your personal details"
11470 msgstr "Vaše osobné údaje"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11474 msgid "Your priority: "
11475 msgstr "Vaša prednosť: "
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11480 msgid "Your privacy management"
11481 msgstr "Správa vášho súkromia"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11485 msgid "Your privacy rules have been updated."
11486 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11490 msgid "Your purchase suggestions"
11491 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11495 msgid "Your reading history has been deleted."
11496 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11503 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11504 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11508 msgid "Your search history"
11509 msgstr "Váš výpis hľadania"
11511 #. %1$s: total |html
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11514 msgid "Your search returned %s results."
11515 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11519 msgid "Your setting has been updated!"
11520 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11524 msgid "Your summary"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11530 msgstr "Vaše menovky"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11535 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11536 "before applying them."
11538 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11542 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11543 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11547 msgid "[ New list ]"
11548 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11553 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11554 "END %] catalog recent comments"
11556 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11557 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11561 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11562 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
11564 #. INPUT type=text name=limit
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11566 msgid "[% limit or"
11567 msgstr "[% obmedziť alebo"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11572 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11573 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11574 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11577 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11578 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11579 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11585 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11586 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11587 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11590 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11591 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11592 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11598 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11599 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11600 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11602 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11603 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11604 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11609 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11610 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11612 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11613 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11618 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11619 "type=seefro.type %%] "
11621 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11622 "type=seefro.type %%] "
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11627 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11628 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11629 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11631 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11632 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11633 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11638 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11639 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11640 "normalized_oclc ) %%] "
11642 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11643 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11644 "normalized_oclc ) %%] "
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11653 msgid "already in your cart"
11654 msgstr "už je v košíku"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11660 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11662 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11667 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11668 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11678 msgid "anyone else to add entries."
11679 msgstr "ktokoľvek iný pridávať položky."
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11683 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11684 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11688 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11689 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11693 msgid "ask for a discharge"
11694 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11698 msgid "average rating: "
11699 msgstr "priemerné hodnotenie: "
11701 #. %1$s: rating_avg
11702 #. %2$s: ratings.count
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11705 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11706 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11727 msgid "borrowernumber"
11728 msgstr "borrowernumber"
11730 #. For the first occurrence,
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11747 msgstr "číslo preukazu"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11751 msgid "change your password"
11752 msgstr "zmeňte svoje heslo"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11756 msgid "click here to login"
11757 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11768 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11769 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11770 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11771 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11772 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11773 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11774 "series %]&rft.genre="
11776 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11777 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11778 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11779 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11780 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11781 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11782 "series %]&rft.genre="
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11787 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11788 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11793 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11794 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11799 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11802 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11807 msgid "desired_due_date"
11808 msgstr "želaný_dátum_návratu"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11812 msgid "email address"
11813 msgstr "E-mailová adresa"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11817 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11818 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11830 msgid "iDreamBooks.com rating"
11831 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11851 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11853 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11857 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11858 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11862 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11863 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11867 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11868 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11873 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11876 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11881 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11882 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11886 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11887 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11891 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11892 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11896 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11897 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11902 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11903 "request_location=127.0.0.1 "
11905 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11906 "request_location=127.0.0.1 "
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11910 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11911 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11915 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11916 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11920 msgid "in OpenLibrary collection"
11921 msgstr "v zbierke OpenLibrary"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11925 msgid "in OverDrive collection"
11926 msgstr "v zbierke OverDrive"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11930 msgid "in any heading"
11931 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11935 msgid "in main entry"
11936 msgstr "v hlavnej položke"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11940 msgid "in the complete record"
11941 msgstr "v úplnom zázname"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11956 msgid "item(s) added to your cart"
11957 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11967 #. %1$s: LibraryName |html
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11970 msgid "koha opac %s"
11971 msgstr "koha opac %s"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11975 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11976 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11980 msgid "list of authority record identifiers"
11981 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11985 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11986 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11990 msgid "list of system record identifiers"
11991 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11995 msgid "log in using a different account"
11996 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12001 msgid "needed_before_date"
12002 msgstr "needed_before_date"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12046 msgid "pickup_expiry_date"
12047 msgstr "pickup_expiry_date"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12052 msgid "pickup_location"
12053 msgstr "miesto_prevzatia"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12057 msgid "primary email address"
12058 msgstr "primárna E-mailová adresa"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12065 msgid "purchase suggestion"
12066 msgstr "návrh na nákup"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12070 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12071 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12075 msgid "request_location"
12076 msgstr "miesto_vyžiadania"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12081 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12082 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12087 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12090 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
12092 #. For the first occurrence,
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12100 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12101 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12106 msgstr "return_fmt"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12110 msgid "return_type"
12111 msgstr "return_type"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12125 msgid "secondary email address"
12126 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12131 msgstr "pozri tiež:"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12135 msgid "show_attributes"
12136 msgstr "show_attributes"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12140 msgid "show_contact"
12141 msgstr "show_contact"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12146 msgstr "show_fines"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12151 msgstr "show_holds"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12156 msgstr "show_loans"
12158 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12159 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12160 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12161 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12164 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12165 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12173 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12174 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12175 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný "
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12179 msgid "site administrator"
12180 msgstr "administrátor stránky"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12185 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12187 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12191 msgid "starts with"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12201 msgid "suggestions"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12207 msgstr "priezvisko"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12212 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12213 "element 'reserve_id')"
12215 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
12216 "do prvku 'reserve_id')"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12221 msgid "system item identifier"
12222 msgstr "identifikátor systémovej položky"
12224 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12226 msgid "tagsel_button"
12227 msgstr "tagsel_button"
12229 #. META http-equiv=Content-Type
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12236 msgid "text/html; charset=utf-8"
12237 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12243 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12245 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12250 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12251 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12255 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12256 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12260 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12261 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12265 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12266 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12275 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12276 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12278 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
12279 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12284 msgid "there was a problem processing your payment"
12285 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12290 msgid "to create new lists."
12291 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12295 msgid "to post a comment."
12296 msgstr "pre publikovanie recenzie."
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12320 msgid "used for/see from:"
12321 msgstr "použitý na/viď od:"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12325 msgid "user's login identifier"
12326 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12330 msgid "user's password"
12331 msgstr "heslo užívateľa"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12336 msgstr "uživateľské meno"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12340 msgid "view labeled"
12341 msgstr "značený náhľad"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12347 msgstr "jednoduchý náhľad"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12356 msgid "waiting holds:"
12357 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12361 msgid "was not found in the database. Please try again."
12362 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12367 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12369 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12373 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12374 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12378 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12380 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12384 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12385 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12389 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12390 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12393 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12394 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12396 #. %1$s: approvedaddress
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12399 msgid "will be sent shortly to %s."
12400 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12404 msgid "with biblionumber"
12405 msgstr "s biblionumber"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12409 msgid "would be entered as "
12410 msgstr "bude zadaný ako "
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12417 #. %1$s: new_reserves_allowed
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12421 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12422 "items you wish to not place holds on. "
12424 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12425 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12430 msgstr "vaše pokuty"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12435 msgstr "vaše zoznamy"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12439 msgid "your messaging"
12440 msgstr "vaše správy"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12445 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12446 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12450 msgid "your personal details"
12451 msgstr "vaše osobné údaje"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12455 msgid "your privacy"
12456 msgstr "vaše súkromie"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12460 msgid "your purchase suggestions"
12461 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12465 msgid "your rating: "
12466 msgstr "vaše hodnotenie: "
12468 #. %1$s: my_rating.rating_value
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12471 msgid "your rating: %s, "
12472 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12476 msgid "your reading history"
12477 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12481 msgid "your search history"
12482 msgstr "váš výpis hľadania"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12486 msgid "your summary"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12492 msgstr "vaše menovky"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12506 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12508 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"