Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:17-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-02-15 03:43+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1487130202.000000\n"
20
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr ""
30
31 #. A
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36
37 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
38 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
39 #. %3$s:  END 
40 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
41 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
42 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
43 #. %7$s:  ELSE 
44 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
45 #. %9$s:  END 
46 #. %10$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
48 #, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
51
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
55 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
62 #, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
65
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
69 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
70 #. %5$s:  ELSE 
71 #. %6$s:  END 
72 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
73 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
74 #. %9$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  ELSE 
132 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
133 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
137 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
138
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
141 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
142 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
146 msgstr ""
147 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
148
149 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
150 #. %2$s: - newline="\n" -
151 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
152 #. %4$s:  title 
153 #. %5$s: - newline -
154 #. %6$s:  title 
155 #. %7$s:  barcode 
156 #. %8$s: - ELSE -
157 #. %9$s:  title 
158 #. %10$s: - newline -
159 #. %11$s:  title 
160 #. %12$s:  barcode 
161 #. %13$s: - END -
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
166 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
170 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
171 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
173 #, c-format
174 msgid "%s %s %s Item waiting at "
175 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
176
177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
178 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
179 #. %3$s:  ELSE 
180 #. %4$s:  END 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
182 #, c-format
183 msgid "%s %s %s Koha online %s "
184 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
185
186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
188 #. %3$s:  ELSE 
189 #. %4$s:  END 
190 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
191 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
192 #. %7$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
194 #, c-format
195 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
196 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
197
198 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
199 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
200 #. %3$s:  ELSE 
201 #. %4$s:  END 
202 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
204 #, c-format
205 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
206 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
210 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
211 #. %4$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
213 #, c-format
214 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
215 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
216
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  END 
219 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
220 #. %4$s:  review.title 
221 #. %5$s:  ELSE 
222 #. %6$s:  END 
223 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
224 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
225 #. %9$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
227 #, c-format
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
230
231 #. %1$s:  ELSE 
232 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
233 #. %3$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
235 #, c-format
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
237 msgstr "%s %s (la aprova) %s "
238
239 #. For the first occurrence,
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
244 #, c-format
245 msgid "%s %s End date: "
246 msgstr "%s %s Data ikus: "
247
248 #. %1$s:  END 
249 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
250 #. %3$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
255 "created. %s "
256 msgstr ""
257
258 #. %1$s:  END 
259 #. %2$s:  ELSE 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
261 #, c-format
262 msgid "%s %s Item in transit to "
263 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
264
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  ELSE 
267 #. %3$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
269 #, c-format
270 msgid "%s %s No results found. %s "
271 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
272
273 #. %1$s: - SWITCH index -
274 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
275 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
276 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
277 #. %5$s: - END -
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
282 "%s Search also for related subjects %s "
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  SWITCH m.code 
286 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
287 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
288 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
289 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
290 #. %6$s:  CASE 
291 #. %7$s:  m.code 
292 #. %8$s:  END 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
297 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
298 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
299 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
300 "has been submitted. %s %s %s "
301 msgstr ""
302
303 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
304 #. %2$s:  IF ( subscription.hasalert ) 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
308 msgstr ""
309 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
310
311 #. %1$s:  END 
312 #. %2$s:  ELSE 
313 #. %3$s:  END 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid ""
317 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
318 "issues %s "
319 msgstr ""
320 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
321 "email kona-ba kopia foun %s %s "
322
323 #. %1$s:  END 
324 #. %2$s:  ELSE 
325 #. %3$s:  END 
326 #. %4$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
328 #, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
331 "issues %s %s "
332 msgstr ""
333 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
334 "email kona-ba kopia foun %s %s "
335
336 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
337 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
338 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
339 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
340 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
341 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
346 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
347 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
348 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
349 msgstr ""
350
351 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
352 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
354 #, c-format
355 msgid "%s %s by "
356 msgstr "%s %s husi "
357
358 #. %1$s:  i.title | html 
359 #. %2$s:  IF i.author 
360 #. %3$s:  i.author | html 
361 #. %4$s:  END 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
363 #, c-format
364 msgid "%s %s by %s %s "
365 msgstr "%s %s husi %s %s "
366
367 #. %1$s:  ELSE 
368 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
369 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
370 #. %4$s:  CASE 'full' 
371 #. %5$s:  review.borrtitle 
372 #. %6$s:  review.firstname 
373 #. %7$s:  review.surname 
374 #. %8$s:  CASE 'first' 
375 #. %9$s:  review.firstname 
376 #. %10$s:  CASE 'surname' 
377 #. %11$s:  review.surname 
378 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
379 #. %13$s:  review.firstname 
380 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
381 #. %15$s:  CASE 'username' 
382 #. %16$s:  review.userid 
383 #. %17$s:  END 
384 #. %18$s:  END 
385 #. %19$s:  END 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
387 #, c-format
388 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
389 msgstr "%s %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
390
391 #. %1$s:  firstname 
392 #. %2$s:  surname 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
394 #, c-format
395 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
396 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
397
398 #. %1$s:  firstname 
399 #. %2$s:  surname 
400 #. %3$s:  shelfname 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
402 #, c-format
403 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
404 msgstr ""
405 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
406 "%s."
407
408 #. %1$s:  SWITCH type 
409 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
410 #. %3$s:  CASE 'later' 
411 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
412 #. %5$s:  CASE 'musical' 
413 #. %6$s:  CASE 'broader' 
414 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
415 #. %8$s:  CASE 'parent' 
416 #. %9$s:  CASE 
417 #. %10$s:  IF type 
418 #. %11$s:  type | html 
419 #. %12$s:  END 
420 #. %13$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
425 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
426 "%s(%s)%s %s "
427 msgstr ""
428
429 #. %1$s:  collectiontitle 
430 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
431 #. %3$s:  collectionissn 
432 #. %4$s:  END 
433 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
434 #. %6$s:  collectionvolume 
435 #. %7$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
437 #, c-format
438 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
439 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
440
441 #. %1$s:  SWITCH option 
442 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
443 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
444 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
445 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
446 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
447 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
448 #. %8$s:  CASE 'mods' 
449 #. %9$s:  CASE 'ris' 
450 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
451 #. %11$s:  END 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
453 #, c-format
454 msgid ""
455 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
456 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
457 msgstr ""
458 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
459 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
460
461 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
462 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
463 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
464 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
465 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
466 #. %6$s:  CASE 'N' 
467 #. %7$s:  CASE 'F' 
468 #. %8$s:  CASE 'A' 
469 #. %9$s:  CASE 'M' 
470 #. %10$s:  CASE 'L' 
471 #. %11$s:  CASE 'W' 
472 #. %12$s:  CASE 'FU' 
473 #. %13$s:  CASE 'HE' 
474 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
475 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
476 #. %16$s:  CASE 'LR' 
477 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
478 #. %18$s:  CASE 'WO' 
479 #. %19$s:  CASE 'C' 
480 #. %20$s:  CASE 'CR' 
481 #. %21$s:  CASE 
482 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
483 #. %23$s: - END -
484 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
485 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
486 #. %26$s:  END 
487 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
488 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
489 #. %29$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
494 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
495 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
496 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
497 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
498 msgstr ""
499
500 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
501 #. %2$s:  IF s.is_shared 
502 #. %3$s:  ELSE 
503 #. %4$s:  END 
504 #. %5$s:  ELSE 
505 #. %6$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
507 #, c-format
508 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
509 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
510
511 #. %1$s:  added_count 
512 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
513 #. %3$s:  ELSE 
514 #. %4$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
518 msgstr "%s %s etiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
519
520 #. %1$s:  deleted_count 
521 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
522 #. %3$s:  ELSE 
523 #. %4$s:  END 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
527 msgstr "%s%s etiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
528
529 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
530 #. %2$s:  ELSE 
531 #. %3$s:  END 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
533 #, c-format
534 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
535 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
536
537 #. %1$s:  bibliotitle 
538 #. %2$s:  biblionumber 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
540 #, c-format
541 msgid "%s (Record no. %s)"
542 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
543
544 #. %1$s:  IF ( related ) 
545 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
546 #. %3$s:  relate.related_search 
547 #. %4$s:  END 
548 #. %5$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
550 #, c-format
551 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
552 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
553
554 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
555 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
556 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
558 #, c-format
559 msgid "%s Account frozen %s %s "
560 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
561
562 #. For the first occurrence,
563 #. %1$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
567 #, c-format
568 msgid "%s Address 2:"
569 msgstr "%s Hela fatin 2:"
570
571 #. For the first occurrence,
572 #. %1$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
576 #, c-format
577 msgid "%s Address:"
578 msgstr "%s Hela fatin:"
579
580 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
582 #, c-format
583 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
584 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
585
586 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
587 #. %2$s:  END 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
592 "resolve this problem. %s "
593 msgstr ""
594 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
595 "problema ne'e. %s "
596
597 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
598 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
599 #. %3$s:  END 
600 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
601 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
602 #. %6$s:  END 
603 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
604 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
605 #. %9$s:  END 
606 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
607 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
608 #. %12$s:  END 
609 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
610 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
611 #. %15$s:  END 
612 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
613 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
614 #. %18$s:  END 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
619 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
620 msgstr ""
621 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
622 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
623
624 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
625 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
626 #. %3$s:  END 
627 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
628 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
629 #. %6$s:  END 
630 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
631 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
632 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
633 #. %10$s:  END 
634 #. %11$s:  END 
635 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
636 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
637 #. %14$s:  END 
638 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
639 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
640 #. %17$s:  END 
641 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
642 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
643 #. %20$s:  END 
644 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
645 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
646 #. %23$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
651 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
652 msgstr ""
653 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
654 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
655 "In tranzitu (%s),%s "
656
657 #. For the first occurrence,
658 #. %1$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
662 #, c-format
663 msgid "%s City:"
664 msgstr "%s Sidade:"
665
666 #. %1$s:  END 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
668 #, c-format
669 msgid "%s Contact note:"
670 msgstr "%s Nota kontaktu:"
671
672 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
673 #. %2$s:  ELSE 
674 #. %3$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
679 "you cannot add items to this list. %s "
680 msgstr ""
681 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
682 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
683
684 #. For the first occurrence,
685 #. %1$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
689 #, c-format
690 msgid "%s Country:"
691 msgstr "%s Rai:"
692
693 #. %1$s:  END 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
695 #, c-format
696 msgid "%s Date of birth:"
697 msgstr "%s Data moris:"
698
699 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
701 #, c-format
702 msgid "%s Did you mean: "
703 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
704
705 #. %1$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
707 #, c-format
708 msgid "%s Email:"
709 msgstr "%s Email:"
710
711 #. %1$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
713 #, c-format
714 msgid "%s Fax:"
715 msgstr "%s Fax:"
716
717 #. For the first occurrence,
718 #. %1$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
721 #, c-format
722 msgid "%s First name:"
723 msgstr "%s Naran uluk:"
724
725 #. %1$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
727 #, c-format
728 msgid "%s Home library:"
729 msgstr "%s Uma biblioteka:"
730
731 #. %1$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
733 #, c-format
734 msgid "%s Initials:"
735 msgstr "%s Iniciais:"
736
737 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
739 #, c-format
740 msgid "%s Internet user critics"
741 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
742
743 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
744 #. %2$s:  ELSE 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
748 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
749
750 #. %1$s:  ELSE 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
752 #, c-format
753 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
754 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
755
756 #. %1$s:  issues_count 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
758 #, c-format
759 msgid "%s Item(s) checked out"
760 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
761
762 #. %1$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
764 #, c-format
765 msgid "%s Library card number: "
766 msgstr "%s Numeru husi kartaun biblioteka: "
767
768 #. %1$s:  ELSE 
769 #. %2$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
771 #, c-format
772 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
773 msgstr ""
774
775 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
776 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
780 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
781
782 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
783 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
785 #, c-format
786 msgid "%s No renewal before %s "
787 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
788
789 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
790 #. %2$s:  LibraryName 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
792 #, c-format
793 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
794 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
795
796 #. %1$s:  ELSE 
797 #. %2$s:  END # / IF results 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
799 #, c-format
800 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
801 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
802
803 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
805 #, c-format
806 msgid "%s Not allowed"
807 msgstr "%s La husik"
808
809 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
811 #, c-format
812 msgid "%s Not renewable "
813 msgstr "%s Labele hafoun "
814
815 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
816 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
818 #, c-format
819 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
820 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
821
822 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
823 #. %2$s:  ELSE 
824 #. %3$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
826 #, c-format
827 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
828 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
829
830 #. %1$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
832 #, c-format
833 msgid "%s Other names:"
834 msgstr "%s Naran seluk:"
835
836 #. %1$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
838 #, c-format
839 msgid "%s Other phone:"
840 msgstr "%s Telemovil seluk:"
841
842 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
843 #. %2$s:  END 
844 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
845 #. %4$s:  minpasslen 
846 #. %5$s:  END 
847 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
848 #. %7$s:  END 
849 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
850 #. %9$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid ""
854 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
855 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
856 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
857 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
858 "trailing spaces. %s "
859 msgstr ""
860 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
861 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia "
862 "password daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, "
863 "favor ida husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s %s Ita nia "
864 "password kontein espasu ia oin no/ka iha ikus. %s "
865
866 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
867 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
868 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
869 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
870 #. %5$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
872 #, c-format
873 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
874 msgstr ""
875
876 #. For the first occurrence,
877 #. %1$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
880 #, c-format
881 msgid "%s Phone:"
882 msgstr "%s Telemovil:"
883
884 #. %1$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
886 #, c-format
887 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
888 msgstr ""
889
890 #. %1$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
892 #, c-format
893 msgid "%s Primary email:"
894 msgstr "%s Email primariu:"
895
896 #. %1$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
898 #, c-format
899 msgid "%s Primary phone:"
900 msgstr "%s Telemovil primariu:"
901
902 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
904 #, c-format
905 msgid "%s Professional critics"
906 msgstr "%s Kritik professional"
907
908 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
909 #. %2$s:  ELSE 
910 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
911 #. %4$s:  ELSE 
912 #. %5$s:  END 
913 #. %6$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
918 "suggestions %s %s "
919 msgstr ""
920 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
921 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
922
923 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
925 #, c-format
926 msgid "%s Quotations"
927 msgstr "%s Quotasaun sira"
928
929 #. %1$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
931 #, c-format
932 msgid "%s Salutation:"
933 msgstr "%s Saudasaun:"
934
935 #. %1$s:  LibraryName |html 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
937 #, c-format
938 msgid "%s Search"
939 msgstr "%s Buka"
940
941 #. %1$s:  LibraryName |html 
942 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
943 #. %3$s:  query_desc |html 
944 #. %4$s:  END 
945 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
946 #. %6$s:  limit_desc |html 
947 #. %7$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
949 #, c-format
950 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
951 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
952
953 #. %1$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
955 #, c-format
956 msgid "%s Secondary email:"
957 msgstr "%s Email segundu:"
958
959 #. %1$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
961 #, c-format
962 msgid "%s Secondary phone:"
963 msgstr "%s Telemovil segundu:"
964
965 #. %1$s:  LibraryName 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
967 #, c-format
968 msgid "%s Self checkout system"
969 msgstr "%s Sistema auto empresta"
970
971 #. For the first occurrence,
972 #. %1$s:  END 
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
976 #, c-format
977 msgid "%s State:"
978 msgstr "%s Distritu:"
979
980 #. %1$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
982 #, c-format
983 msgid "%s Street number:"
984 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
985
986 #. For the first occurrence,
987 #. %1$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
990 #, c-format
991 msgid "%s Surname:"
992 msgstr "%s Apelidu:"
993
994 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
995 #. %2$s:  ELSE 
996 #. %3$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
998 #, c-format
999 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1000 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
1001
1002 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1003 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1005 #, c-format
1006 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
1010 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
1011 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
1012 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
1013 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
1014 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
1015 #. %7$s:  amount 
1016 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
1017 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
1018 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
1019 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
1020 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
1021 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
1022 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
1023 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
1024 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1025 #. %17$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1030 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1031 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1032 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1033 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1034 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1035 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1036 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1037 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  IF error 
1041 #. %2$s:  ELSE 
1042 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1044 #, c-format
1045 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1046 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
1047
1048 #. %1$s:  ELSE 
1049 #. %2$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1051 #, c-format
1052 msgid "%s This record has no items. %s "
1053 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1054
1055 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1056 #. %2$s:  holds_count 
1057 #. %3$s:  END 
1058 #. %4$s:  IF priority 
1059 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1060 #. %6$s:  priority 
1061 #. %7$s:  ELSE 
1062 #. %8$s:  priority 
1063 #. %9$s:  END 
1064 #. %10$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1069 "%s "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  ELSE 
1073 #. %2$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1078 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
1079
1080 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1082 #, c-format
1083 msgid "%s Video extracts"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1087 #. %2$s:  ELSE 
1088 #. %3$s:  END 
1089 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1090 #. %5$s:  ELSE 
1091 #. %6$s:  END 
1092 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1093 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1094 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1095 #. %10$s:  ELSE 
1096 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1097 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1098 #. %13$s:  END 
1099 #. %14$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1104 "%s %s %s %s %s. "
1105 msgstr ""
1106 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %siha %st o'o mai iha%s %s dezde "
1107 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1108
1109 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1110 #. %2$s:  ELSE 
1111 #. %3$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1113 #, c-format
1114 msgid "%s Yes %s No %s "
1115 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1116
1117 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1118 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1122 #, c-format
1123 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  ELSE 
1127 #. %2$s:  END 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1129 #, c-format
1130 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1131 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
1132
1133 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1134 #. %2$s:  ELSE 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1136 #, c-format
1137 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1138 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1139
1140 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1141 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
1142 #. %3$s:  ELSE 
1143 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1149 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1150 msgstr ""
1151
1152 #. For the first occurrence,
1153 #. %1$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1157 #, c-format
1158 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1159 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
1160
1161 #. %1$s:  END 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1166 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1167 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1168 "%%] "
1169 msgstr ""
1170 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1171 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1172 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1173 "%%] "
1174
1175 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1180 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1181 msgstr ""
1182
1183 #. %1$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1188 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1189 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1190 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1191 "defined('contactnote') %%] "
1192 msgstr ""
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1194 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1195 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1196 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1197 "defined('contactnote') %%] "
1198
1199 #. %1$s:  END 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1201 #, c-format
1202 msgid ""
1203 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1204 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1205 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1206 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1207 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1208 "%%] "
1209 msgstr ""
1210 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1211 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1212 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1213 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1214 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1215 "%%] "
1216
1217 #. %1$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1219 #, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1222 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1223 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1224 msgstr ""
1225 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1226 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1227 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1228
1229 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1234 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1235 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1236 "%%] "
1237 msgstr ""
1238 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1239 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1240 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1241 "%%] "
1242
1243 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1248 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1249 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1250 "%%] "
1251 msgstr ""
1252 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1253 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1254 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1255 "%%] "
1256
1257 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1258 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1259 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1260 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1261 #. %5$s:  SWITCH type 
1262 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1264 #, c-format
1265 msgid ""
1266 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1267 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1268 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1269 msgstr ""
1270 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1271 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1272 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1273
1274 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1275 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1276 #. %3$s:  IF avs 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1281 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1282 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1283 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1284 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1285 msgstr ""
1286 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1287 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1288 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1289 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1290 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1291
1292 #. For the first occurrence,
1293 #. %1$s:  ind.label 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1296 #, c-format
1297 msgid "%s asc"
1298 msgstr "%s asc"
1299
1300 #. %1$s:  resul.used 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1302 #, c-format
1303 msgid "%s biblios"
1304 msgstr "%s biblios"
1305
1306 #. For the first occurrence,
1307 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1311 #, c-format
1312 msgid "%s by "
1313 msgstr "%s husi "
1314
1315 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1316 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1317 #. %3$s:  END 
1318 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1320 #, c-format
1321 msgid "%s by %s %s %s "
1322 msgstr "%s husi %s %s %s "
1323
1324 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1325 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1326 #. %3$s:  END 
1327 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1328 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1329 #. %6$s:  END 
1330 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1332 #, c-format
1333 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1334 msgstr "%s husi %s%s %s &kopia;%s%s %s "
1335
1336 #. For the first occurrence,
1337 #. %1$s:  ind.label 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1340 #, c-format
1341 msgid "%s desc"
1342 msgstr "%s desk"
1343
1344 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1345 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1346 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1347 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1348 #. %5$s:  END 
1349 #. %6$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1351 #, c-format
1352 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1353 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1354
1355 #. %1$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1357 #, c-format
1358 msgid "%s system-wide library news. "
1359 msgstr ""
1360
1361 #. %1$s:  ELSE 
1362 #. %2$s:  heading 
1363 #. %3$s:  END 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #. %5$s:  BLOCK language 
1366 #. %6$s:  SWITCH lang 
1367 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1368 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1369 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1370 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1371 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1372 #. %12$s:  CASE 
1373 #. %13$s:  lang 
1374 #. %14$s:  END 
1375 #. %15$s:  END 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1380 msgstr ""
1381 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1382 "%s "
1383
1384 #. %1$s:  FILTER trim 
1385 #. %2$s:  SWITCH type 
1386 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1387 #. %4$s:  CASE 'later' 
1388 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1389 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1390 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1391 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1392 #. %9$s:  CASE 
1393 #. %10$s:  type 
1394 #. %11$s:  END 
1395 #. %12$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1400 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. %1$s:  IF contents.count 
1404 #. %2$s:  contents.count 
1405 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1406 #. %4$s:  ELSE 
1407 #. %5$s:  END 
1408 #. %6$s:  ELSE 
1409 #. %7$s:  END 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1411 #, c-format
1412 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1413 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1414
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1423 "password recovery"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1427 #. %2$s:  LoginBranchname 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1431 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1432 #. %7$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1434 #, c-format
1435 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1436 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s %s ( %s )%s"
1437
1438 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1439 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1441 #. %4$s:  ELSE 
1442 #. %5$s:  END 
1443 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1444 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1445 #. %8$s:  END 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1447 #, c-format
1448 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1449 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1450
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %4$s:  ELSE 
1455 #. %5$s:  END 
1456 #. %6$s:  ELSE 
1457 #. %7$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1462 msgstr ""
1463 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1464 "mensajen"
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1471 #, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1473 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #. %5$s:  borrowernumber 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1481 #, c-format
1482 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1483 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1484
1485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1486 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1487 #. %3$s:  ELSE 
1488 #. %4$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1490 #, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1492 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1493
1494 #. For the first occurrence,
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1504 #, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1506 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1513 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1514 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1515 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1516 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1517 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1518 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1519 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1520 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1521 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1522 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1523 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1524 #. %17$s:  ELSE 
1525 #. %18$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1530 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1531 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1532 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1533 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1534 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1535 msgstr ""
1536 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1537 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1538 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1539 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1540 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1541 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1548 #. %6$s:  ELSE 
1549 #. %7$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1554 "login disabled %s"
1555 msgstr ""
1556 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1557 "katalogu nian la lao %s"
1558
1559 #. For the first occurrence,
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1565 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1566 #. %7$s:  query_desc | html 
1567 #. %8$s:  END 
1568 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1569 #. %10$s:  limit_desc | html 
1570 #. %11$s:  END 
1571 #. %12$s:  ELSE 
1572 #. %13$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1578 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1579 "criteria. %s"
1580 msgstr ""
1581 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1582 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #. %5$s:  IF ( total ) 
1589 #. %6$s:  ELSE 
1590 #. %7$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1595 "found%s"
1596 msgstr ""
1597 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1598 "rezultadu%s"
1599
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1605 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1606 #. %7$s:  ELSE 
1607 #. %8$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1609 #, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1611 msgstr ""
1612 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1619 #. %6$s:  END 
1620 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1621 #. %8$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1626 "%sPurchase Suggestions%s"
1627 msgstr ""
1628 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1629 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1636 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1637 #. %7$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid ""
1641 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1642 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1643 msgstr ""
1644 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1645 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1646
1647 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1648 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1652 #. %6$s:  ELSE 
1653 #. %7$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1655 #, c-format
1656 msgid ""
1657 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1658 "%sRegister a new account%s"
1659 msgstr ""
1660 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1661 "%sRejista konta foun ida%s"
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1668 #, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1670 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1671
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1677 #, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1679 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1680
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1686 #, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1688 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1689
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1695 #, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1697 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1698
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #. %5$s:  summary.mainentry 
1704 #. %6$s:  IF authtypetext 
1705 #. %7$s:  authtypetext 
1706 #. %8$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1711 msgstr ""
1712 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1713 "(%s)%s"
1714
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1720 #, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1722 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1723
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1729 #, c-format
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1731 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1732
1733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1734 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #. %5$s:  title |html 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1739 #, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1741 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1742
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #. %5$s:  course.course_name 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1749 #, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1751 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1752
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1758 #, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1760 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #. %5$s:  title |html 
1767 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1768 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1769 #. %8$s:  END 
1770 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1771 #. %10$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1773 #, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1775 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1782 #, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1784 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1785
1786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1787 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1788 #. %3$s:  ELSE 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1791 #, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1793 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1794
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1801 #, c-format
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1803 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1804
1805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1806 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #. %5$s:  authtypetext 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1811 #, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1813 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1814
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #. %5$s:  bibliotitle 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1821 #, c-format
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1823 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1824
1825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1826 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1830 #, c-format
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1832 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1833
1834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1835 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1836 #. %3$s:  ELSE 
1837 #. %4$s:  END 
1838 #. %5$s:  biblio.title |html 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1840 #, c-format
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1842 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1843
1844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1845 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1846 #. %3$s:  ELSE 
1847 #. %4$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1849 #, c-format
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1851 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1852
1853 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1854 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1855 #. %3$s:  ELSE 
1856 #. %4$s:  END 
1857 #. %5$s:  biblionumber 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1859 #, c-format
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1861 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1862
1863 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1864 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1865 #. %3$s:  ELSE 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1868 #, c-format
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1870 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1871
1872 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1873 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1874 #. %3$s:  ELSE 
1875 #. %4$s:  END 
1876 #. %5$s:  q | html 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1878 #, c-format
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1880 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1881
1882 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1883 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1884 #. %3$s:  ELSE 
1885 #. %4$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1887 #, c-format
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1889 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1890
1891 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1892 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1893 #. %3$s:  ELSE 
1894 #. %4$s:  END 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1896 #, c-format
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1898 msgstr ""
1899 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1900
1901 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1902 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1903 #. %3$s:  ELSE 
1904 #. %4$s:  END 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1906 #, c-format
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1908 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1909
1910 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1911 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1912 #. %3$s:  ELSE 
1913 #. %4$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1917 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1918
1919 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1920 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1921 #. %3$s:  ELSE 
1922 #. %4$s:  END 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1924 #, c-format
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1926 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1927
1928 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1929 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1930 #. %3$s:  ELSE 
1931 #. %4$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1933 #, c-format
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1935 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1936
1937 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1938 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1939 #. %3$s:  ELSE 
1940 #. %4$s:  END 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1942 #, c-format
1943 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1944 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1945
1946 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1947 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1948 #. %3$s:  ELSE 
1949 #. %4$s:  END 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1951 #, c-format
1952 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1953 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1954
1955 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1956 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1957 #. %3$s:  ELSE 
1958 #. %4$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1960 #, c-format
1961 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1962 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1963
1964 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1965 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1966 #. %3$s:  ELSE 
1967 #. %4$s:  END 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1969 #, c-format
1970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1971 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1972
1973 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1974 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1975 #. %3$s:  ELSE 
1976 #. %4$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1978 #, c-format
1979 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1980 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1981
1982 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1983 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1984 #. %3$s:  ELSE 
1985 #. %4$s:  END 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1987 #, c-format
1988 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1989 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1990
1991 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1992 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1993 #. %3$s:  ELSE 
1994 #. %4$s:  END 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1996 #, c-format
1997 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1998 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1999
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2002 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2003 #. %3$s:  ELSE 
2004 #. %4$s:  END 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
2007 #, c-format
2008 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
2009 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
2010
2011 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2012 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2013 #. %3$s:  ELSE 
2014 #. %4$s:  END 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2016 #, c-format
2017 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
2018 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
2019
2020 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2021 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2022 #. %3$s:  ELSE 
2023 #. %4$s:  END 
2024 #. %5$s:  unimarc3 
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2026 #, c-format
2027 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2028 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
2029
2030 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2031 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2032 #. %3$s:  ELSE 
2033 #. %4$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2035 #, c-format
2036 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
2037 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
2038
2039 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2040 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2041 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2042 #. %4$s:  ELSE 
2043 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2044 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2045 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2046 #. %8$s:  ELSE 
2047 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2048 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2049 #. %11$s:  END 
2050 #. %12$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2055 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2056 "%s%s"
2057 msgstr ""
2058 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2059 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2060 "%s%s"
2061
2062 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2063 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2064 #. %3$s:  ELSE 
2065 #. %4$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2067 #, c-format
2068 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2069 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
2070
2071 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2072 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2073 #. %3$s:  END 
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
2075 #, c-format
2076 msgid "%s, by %s%s "
2077 msgstr "%s, husi %s%s "
2078
2079 #. For the first occurrence,
2080 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2081 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2085 #, c-format
2086 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2087 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2088
2089 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2090 #. %2$s:  review.biblionumber 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2092 #, c-format
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2095
2096 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2097 #. %2$s:  review.biblionumber 
2098 #. %3$s:  review.reviewid 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2100 #, c-format
2101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2102 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2103
2104 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2106 #, c-format
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2109
2110 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2111 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2113 #, c-format
2114 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2115 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2116
2117 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2118 #. %2$s:  query_cgi |html 
2119 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2121 #, c-format
2122 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2123 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2124
2125 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2126 #. %2$s:  query_cgi |html 
2127 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2129 #, c-format
2130 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2131 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2132
2133 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2134 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2136 #, c-format
2137 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2138 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2139
2140 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2142 #, c-format
2143 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2144 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2145
2146 #. %1$s:  ELSE 
2147 #. %2$s:  END 
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2149 #, c-format
2150 msgid "%s0 biblios%s "
2151 msgstr "%s0 biblios%s "
2152
2153 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2154 #. %2$s:  starting_homebranch 
2155 #. %3$s:  END 
2156 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2157 #. %5$s:  starting_location 
2158 #. %6$s:  END 
2159 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2160 #. %8$s:  starting_ccode 
2161 #. %9$s:  END 
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2166 "%s "
2167 msgstr ""
2168 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
2169 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2170
2171 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2172 #. %2$s:  ELSE 
2173 #. %3$s:  END 
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2175 #, c-format
2176 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2177 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
2178
2179 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2180 #. %2$s:  END 
2181 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2182 #. %4$s:  END 
2183 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2184 #. %6$s:  END 
2185 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2186 #. %8$s:  END 
2187 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2188 #. %10$s:  END 
2189 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2190 #. %12$s:  END 
2191 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2192 #. %14$s:  END 
2193 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2194 #. %16$s:  END 
2195 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2196 #. %18$s:  END 
2197 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2198 #. %20$s:  END 
2199 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2200 #. %22$s:  END 
2201 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2202 #. %24$s:  END 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2207 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2208 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2209 msgstr ""
2210 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
2211 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
2212 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2213
2214 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2215 #. %2$s:  END 
2216 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2217 #. %4$s:  END 
2218 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2219 #. %6$s:  END 
2220 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2221 #. %8$s:  END 
2222 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2223 #. %10$s:  END 
2224 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2225 #. %12$s:  END 
2226 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2227 #. %14$s:  END 
2228 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2229 #. %16$s:  END 
2230 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2231 #. %18$s:  END 
2232 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2233 #. %20$s:  END 
2234 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2235 #. %22$s:  END 
2236 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2237 #. %24$s:  END 
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2242 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2243 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2244 msgstr ""
2245 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
2246 "(hotu)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s %sApaga%s "
2247 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2248
2249 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2250 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2251 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2252 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2253 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2254 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2255 #. %7$s:  ELSE 
2256 #. %8$s:  END 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2261 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2262 msgstr ""
2263 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
2264 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
2265
2266 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2267 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2268 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2269 #. %4$s:  ELSE 
2270 #. %5$s:  END 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2272 #, c-format
2273 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2274 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2275
2276 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2277 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2278 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2279 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2280 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2281 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2282 #. %7$s:  ELSE 
2283 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2284 #. %9$s:  END 
2285 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2286 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2287 #. %12$s:  END 
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2292 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2293 "%s(%s)%s "
2294 msgstr ""
2295 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2296 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka %s %s "
2297 "%s %s(%s)%s "
2298
2299 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2300 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2301 #. %3$s:  END 
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2306 "%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. %1$s:  ELSE 
2310 #. %2$s:  END 
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2312 #, c-format
2313 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2314 msgstr ""
2315
2316 #. %1$s:  ELSE 
2317 #. %2$s:  END 
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2319 #, c-format
2320 msgid "%sThis record has no items.%s "
2321 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2322
2323 #. For the first occurrence,
2324 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2325 #. %2$s:  ELSE 
2326 #. %3$s:  END 
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2329 #, c-format
2330 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2334 #. %2$s:  ELSE 
2335 #. %3$s:  END 
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2337 #, c-format
2338 msgid "%sYes%sNo%s "
2339 msgstr "%sSin%sLae%s "
2340
2341 #. %1$s:  ELSE 
2342 #. %2$s:  END 
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2344 #, c-format
2345 msgid "%sa list:%s"
2346 msgstr "%slista ida:%s"
2347
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2350 #, c-format
2351 msgid "&laquo; Previous"
2352 msgstr "&laquo; Anterior"
2353
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2357 #, c-format
2358 msgid "&lt;&lt; Previous"
2359 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2365 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2366 msgstr ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2368 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2374 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2375 msgstr ""
2376 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2377 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2383 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2384 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2385 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2386 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2387 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2388 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2389 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2390 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2391 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2392 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2393 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2394 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2395 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2396 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2397 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2398 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2399 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2400 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2401 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2402 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2403 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2404 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2405 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2406 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2407 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2408 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2409 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2410 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2411 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2412 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2413 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2414 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2415 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2416 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2417 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2418 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2419 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2420 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2421 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2422 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2423 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2424 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2425 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2426 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2427 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2428 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2429 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2430 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2431 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2432 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2433 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2434 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2435 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2436 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2437 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2438 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2439 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2440 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2441 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2442 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2443 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2444 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2445 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2446 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2447 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2448 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2449 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2450 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2451 msgstr ""
2452 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2453 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2454 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2455 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2456 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2457 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2458 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2459 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2460 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2461 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2462 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2463 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2464 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2465 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2466 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2467 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2468 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2469 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2470 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2471 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2472 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2473 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2474 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2475 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2476 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2477 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2478 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2479 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2480 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2481 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2482 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2483 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2484 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2485 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2486 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2487 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2488 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2489 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2490 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2491 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2492 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2493 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2494 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2495 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2496 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2497 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2498 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2499 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2500 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2501 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2502 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2503 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2504 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2505 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2506 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2507 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2508 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2509 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2510 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2511 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2512 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2513 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2514 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2515 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2516 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2517 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2518 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2519 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2520 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2523 #, c-format
2524 msgid ""
2525 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2526 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2527 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2528 "GetPatronStatus&gt;"
2529 msgstr ""
2530 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2531 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2532 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2533 "GetPatronStatus&gt;"
2534
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2539 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2540 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2541 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2542 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2543 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2544 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2545 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2546 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2547 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2548 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2549 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2550 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2551 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2552 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2553 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2554 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2555 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2556 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2557 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2558 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2559 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2560 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2561 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2562 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2563 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2564 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2565 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2566 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2567 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2568 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2569 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2570 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2571 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2572 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2573 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2574 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2575 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2576 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2577 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2578 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2579 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2580 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2581 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2582 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2583 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2584 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2585 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2586 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2587 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2588 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2589 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2590 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2591 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2592 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2593 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2594 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2595 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2596 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2597 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2598 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2599 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2600 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2601 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2602 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2603 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2604 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2605 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2606 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2607 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2608 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2609 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2610 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2611 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2612 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2613 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2614 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2615 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2616 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2617 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2618 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2619 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2620 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2621 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2622 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2623 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2624 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2625 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2626 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2627 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2628 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2629 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2630 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2631 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2632 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2633 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2634 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2635 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2636 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2637 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2638 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2639 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2640 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2641 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2642 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2643 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2644 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2645 msgstr ""
2646 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2647 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2648 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2649 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2650 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2651 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2652 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2653 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2654 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2655 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2656 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2657 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2658 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2659 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2660 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2661 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2662 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2663 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2664 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2665 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2666 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2667 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2668 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2669 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2670 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2671 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2672 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2673 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2674 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2675 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2676 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2677 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2678 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2679 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2680 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2681 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2682 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2683 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2684 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2685 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2686 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2687 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2688 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2689 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2690 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2691 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2692 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2693 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2694 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2695 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2696 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2697 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2698 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2699 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2700 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2701 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2702 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2703 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2704 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2705 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2706 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2707 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2708 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2709 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2710 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2711 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2712 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2713 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2714 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2715 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2716 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2717 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2718 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2719 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2720 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2721 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2722 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2723 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2724 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2725 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2726 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2727 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2728 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2729 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2730 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2731 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2732 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2733 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2734 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2735 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2736 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2737 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2738 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2739 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2740 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2741 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2742 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2743 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2744 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2745 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2746 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2747 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2748 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2749 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2750 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2751 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2752 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2758 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2759 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2760 msgstr ""
2761 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2762 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2763 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2770 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2771 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2772 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2773 msgstr ""
2774 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2775 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2776 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2777 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2780 #, c-format
2781 msgid ""
2782 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2783 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2784 msgstr ""
2785 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2786 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2789 #, c-format
2790 msgid ""
2791 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2792 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2793 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2794 msgstr ""
2795 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2796 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2797 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2803 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2804 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2805 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2806 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2807 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2808 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2809 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2810 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2811 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2812 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2813 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2814 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2815 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2816 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2817 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2818 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2819 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2820 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2821 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2822 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2823 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2824 msgstr ""
2825 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2826 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2827 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2828 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2829 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2830 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2831 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2832 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2833 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2834 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2835 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2836 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2837 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2838 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2839 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2840 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2841 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2842 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2843 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2844 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2845 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2846 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2849 #, c-format
2850 msgid ""
2851 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2852 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2853 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2854 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2855 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2856 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2857 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2858 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2859 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2860 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2861 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2862 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2863 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2864 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2865 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2866 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2867 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2868 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2869 msgstr ""
2870 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2871 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2872 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2873 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2874 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2875 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2876 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2877 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2878 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2879 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2880 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2881 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2882 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2883 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2884 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2885 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2886 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2887 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2888
2889 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2890 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2892 #, c-format
2893 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2894 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2897 #, c-format
2898 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2899 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2902 #, c-format
2903 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2904 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2907 #, c-format
2908 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2909 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2912 #, c-format
2913 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2914 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2917 #, c-format
2918 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2919 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2922 #, c-format
2923 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2924 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2927 #, c-format
2928 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2929 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2932 #, c-format
2933 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2934 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2937 #, c-format
2938 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2939 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2942 #, c-format
2943 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2944 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2947 #, c-format
2948 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2949 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2952 #, c-format
2953 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2954 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2957 #, c-format
2958 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2959 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2960
2961 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2963 #, c-format
2964 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2965 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2966
2967 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2969 #, c-format
2970 msgid "(%s biblios)"
2971 msgstr "(%s biblios)"
2972
2973 #. For the first occurrence,
2974 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2975 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2980 #, c-format
2981 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2982 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2983
2984 #. For the first occurrence,
2985 #. %1$s:  overdues_count 
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2990 #, c-format
2991 msgid "(%s total)"
2992 msgstr "(%s total)"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2995 #, c-format
2996 msgid "(123) 456-7890"
2997 msgstr ""
2998
2999 #. For the first occurrence,
3000 #. SCRIPT
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3002 msgid "(All)"
3003 msgstr "(Hotu)"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3006 #, c-format
3007 msgid "(Checked out)"
3008 msgstr "(Fo empresta ona)"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3012 #, c-format
3013 msgid "(Not supported by Koha)"
3014 msgstr "(Koha la suporta)"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3020 #, c-format
3021 msgid "(Not supported yet)"
3022 msgstr "(Seidauk suporta)"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3035 #, c-format
3036 msgid "(Optional)"
3037 msgstr "(Opsionál)"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3043 #, c-format
3044 msgid "(Optional, default 0)"
3045 msgstr "(Opsionál, default 0)"
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3048 #, c-format
3049 msgid "(Optional, default 1)"
3050 msgstr "(Opsionál, default 1)"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3057 "online.)"
3058 msgstr ""
3059 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
3060 "online)"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3084 #, c-format
3085 msgid "(Required)"
3086 msgstr "(Obrigatoriu)"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3092 #, c-format
3093 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3094 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3097 #, c-format
3098 msgid "(Use OPAC instead)"
3099 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3103 #, c-format
3104 msgid "(Use SRU instead)"
3105 msgstr "(Uza SRU envés)"
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3111 #, c-format
3112 msgid "(done)"
3113 msgstr "(hotu)"
3114
3115 #. SCRIPT
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3117 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3118 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3119
3120 #. For the first occurrence,
3121 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3124 #, c-format
3125 msgid "(modified on %s)"
3126 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3129 #, c-format
3130 msgid "(on hold)"
3131 msgstr "(rezerva iha ona)"
3132
3133 #. %1$s:  ar.item.barcode 
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3135 #, c-format
3136 msgid "(only %s)"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3141 #, c-format
3142 msgid "(overdue)"
3143 msgstr "(tarde)"
3144
3145 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3146 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
3148 #, c-format
3149 msgid "(published on %s%s by "
3150 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
3151
3152 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3153 #. %2$s:  relate.related_search 
3154 #. %3$s:  END 
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
3156 #, c-format
3157 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3158 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3166 #, c-format
3167 msgid "(remove)"
3168 msgstr "(hasai)"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3171 #, c-format
3172 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3173 msgstr ", labele rezerva item hirak ne'e. "
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3176 #, c-format
3177 msgid ", you cannot place holds."
3178 msgstr ", ita boot labele rezerva."
3179
3180 #. SCRIPT
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3182 msgid "- You must enter a list name"
3183 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3186 #, c-format
3187 msgid "-- Choose --"
3188 msgstr "-- Hili --"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3192 #, c-format
3193 msgid "-- Choose format --"
3194 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3197 #, c-format
3198 msgid "-- none -- "
3199 msgstr "-- la iha -- "
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3202 #, c-format
3203 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3204 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3207 #, c-format
3208 msgid ". Please contact the library for more information."
3209 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3210
3211 #. %1$s:  ELSE 
3212 #. %2$s:  END 
3213 #. %3$s:  END 
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
3215 #, c-format
3216 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3217 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3220 #, c-format
3221 msgid "...or..."
3222 msgstr "...ka..."
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
3225 #, c-format
3226 msgid "0.00"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3230 #, c-format
3231 msgid "000 "
3232 msgstr "000 "
3233
3234 #. SPAN
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3237 msgid "0000-00-00"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3241 #, c-format
3242 msgid "10 titles"
3243 msgstr "titulu 10"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3246 #, c-format
3247 msgid "100 titles"
3248 msgstr "titulu 100"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3252 #, c-format
3253 msgid "12 months"
3254 msgstr "fulan 12"
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3257 #, c-format
3258 msgid "15 titles"
3259 msgstr "titulu 15"
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3262 #, c-format
3263 msgid "20 titles"
3264 msgstr "titulu 20"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3268 #, c-format
3269 msgid "3 months"
3270 msgstr "fulan 3"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3273 #, c-format
3274 msgid "30 titles"
3275 msgstr "titulu 30"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3278 #, c-format
3279 msgid "40 titles"
3280 msgstr "titulu 40"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3283 #, c-format
3284 msgid "50 titles"
3285 msgstr "titulu 50"
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3289 #, c-format
3290 msgid "6 months"
3291 msgstr "fulan 6"
3292
3293 #. SPAN
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3295 msgid "9999-12-31"
3296 msgstr "9999-12-31"
3297
3298 #. %1$s:  ELSE 
3299 #. %2$s:  END 
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3301 #, c-format
3302 msgid ": %sa list:%s"
3303 msgstr ": %sa lista:%s"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3309 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3310 msgstr ""
3311
3312 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3313 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3314 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3315 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3316 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3318 #, c-format
3319 msgid ""
3320 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3321 "browser.] "
3322 msgstr ""
3323 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiketa ne'e la hetan "
3324 "suporta husi browser ita nian.] "
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3327 #, c-format
3328 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3329 msgstr ""
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3332 #, c-format
3333 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3334 msgstr ""
3335
3336 #. %1$s:  message_value 
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3344 #, c-format
3345 msgid "A specific item"
3346 msgstr "Item espesifiku ida"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3349 #, c-format
3350 msgid "About the author"
3351 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3354 #, c-format
3355 msgid "Abstracts/summaries"
3356 msgstr "Rezumu / sumariu"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3360 #, c-format
3361 msgid "Access denied"
3362 msgstr "Labele tama"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3366 #, c-format
3367 msgid ""
3368 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3369 "Please contact the library. "
3370 msgstr ""
3371 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3372 "kontaktu biblioteka. "
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3375 #, c-format
3376 msgid "Acquired in the last:"
3377 msgstr "Simu tiona iha:"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3381 #, c-format
3382 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3383 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3387 #, c-format
3388 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3389 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3390
3391 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3398 msgid "Add"
3399 msgstr "Aumenta"
3400
3401 #. %1$s:  total 
3402 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3404 #, c-format
3405 msgid "Add %s items to %s"
3406 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3407
3408 #. A name=ButtonPlus
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3410 msgid "Add another field"
3411 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3415 #, c-format
3416 msgid "Add tag"
3417 msgstr "Aumenta etiketa"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3420 #, c-format
3421 msgid "Add tag(s)"
3422 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3423
3424 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3426 #, c-format
3427 msgid "Add to %s"
3428 msgstr "Aumenta ba %s"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3431 #, c-format
3432 msgid "Add to a list"
3433 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3436 #, c-format
3437 msgid "Add to a new list:"
3438 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3442 #, c-format
3443 msgid "Add to cart"
3444 msgstr "Aumenta ba kareta"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3447 #, c-format
3448 msgid "Add to list:"
3449 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3453 #, c-format
3454 msgid "Add to your cart"
3455 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3456
3457 #. SCRIPT
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3459 msgid "Add to..."
3460 msgstr "Aumenta ba..."
3461
3462 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3463 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3465 #, c-format
3466 msgid "Added %s %s by "
3467 msgstr "Aumenta %s %s husi "
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3470 #, c-format
3471 msgid "Additional authors:"
3472 msgstr "Autor adisional:"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3475 #, c-format
3476 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3477 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3480 #, c-format
3481 msgid "Additional information"
3482 msgstr "Informasaun adisionál"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3485 #, c-format
3486 msgid "Adolescent"
3487 msgstr "Joven"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3490 #, c-format
3491 msgid "Adult"
3492 msgstr "Adultu"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3496 #, c-format
3497 msgid "Advanced search"
3498 msgstr "Peskiza advansadu"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3503 #, c-format
3504 msgid "All"
3505 msgstr "Hotu"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3508 #, c-format
3509 msgid "All Tags"
3510 msgstr "Etiketa Hotu"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3513 #, c-format
3514 msgid "All collections"
3515 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3518 #, c-format
3519 msgid "All item types"
3520 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3525 #, c-format
3526 msgid "All libraries"
3527 msgstr "Biblioteka hotu"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3532 #, c-format
3533 msgid "Allow"
3534 msgstr "Husik"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3538 #, c-format
3539 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3546 "expires."
3547 msgstr ""
3548 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3551 #, c-format
3552 msgid "Alternate address"
3553 msgstr "Hela fatin alternativu"
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3556 #, c-format
3557 msgid "Alternate address information: "
3558 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3561 #, c-format
3562 msgid "Alternate contact"
3563 msgstr "Kontaktu alternativu"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3568 #, c-format
3569 msgid "Amount"
3570 msgstr "Hira"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3573 #, c-format
3574 msgid "Amount outstanding"
3575 msgstr "Montante seidauk selu"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3578 #, c-format
3579 msgid "Amount to pay: "
3580 msgstr ""
3581
3582 #. %1$s:  email 
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3584 #, c-format
3585 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3586 msgstr ""
3587
3588 #. %1$s:  shelfname 
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3590 #, c-format
3591 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3592 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3595 #, c-format
3596 msgid "An error occurred when creating this list."
3597 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3600 #, c-format
3601 msgid "An error occurred when deleting this list."
3602 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3605 #, c-format
3606 msgid "An error occurred when updating this list."
3607 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3610 #, c-format
3611 msgid "An error occurred while processing your request."
3612 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3618 "exist."
3619 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3622 #, c-format
3623 msgid "An invitation to share list "
3624 msgstr ""
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3627 #, c-format
3628 msgid "Any"
3629 msgstr "Kualkér"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3632 #, c-format
3633 msgid "Any audience"
3634 msgstr "Kualkér audiensia"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3637 #, c-format
3638 msgid "Any content"
3639 msgstr "Kualkér konteudu"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3642 #, c-format
3643 msgid "Any format"
3644 msgstr "Kualkér formatu"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3647 #, c-format
3648 msgid "Any item "
3649 msgstr "Kualker item "
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3652 #, c-format
3653 msgid "Any item type"
3654 msgstr "Kualker tipu item"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3657 #, c-format
3658 msgid "Any phrase"
3659 msgstr "Kualkér fraze"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3662 #, c-format
3663 msgid "Any word"
3664 msgstr "Kualkér liafuan"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3668 #, c-format
3669 msgid "Anyone"
3670 msgstr "Ema ruma"
3671
3672 #. SCRIPT
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3674 msgid "Apr"
3675 msgstr "Abr"
3676
3677 #. SCRIPT
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3679 msgid "April"
3680 msgstr "Abril"
3681
3682 #. SCRIPT
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3684 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3685 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3686
3687 #. SCRIPT
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3689 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3690 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3691
3692 #. SCRIPT
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3696 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3697
3698 #. SCRIPT
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3700 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3701 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3702
3703 #. SCRIPT
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3705 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3706 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3707
3708 #. SCRIPT
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3710 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3711 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3712
3713 #. SCRIPT
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3715 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3716 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3717
3718 #. SCRIPT
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3720 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3721 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3722
3723 #. SCRIPT
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3725 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3726 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3727
3728 #. SCRIPT
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3730 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3731 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3732
3733 #. SCRIPT
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3735 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3736 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3737
3738 #. SCRIPT
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3740 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3741 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3744 #, c-format
3745 msgid "Article requests "
3746 msgstr ""
3747
3748 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3750 #, c-format
3751 msgid "Article requests (%s)"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3755 #, c-format
3756 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3761 #, c-format
3762 msgid "Ascending"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3766 #, c-format
3767 msgid "Ask for a discharge"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. OPTION
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3772 msgid "At least one item is available at this library"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. For the first occurrence,
3776 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3779 #, c-format
3780 msgid "At library: %s"
3781 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3784 #, c-format
3785 msgid "Audience"
3786 msgstr "Audiensia"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3789 #, c-format
3790 msgid "Audiovisual profile:"
3791 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3792
3793 #. SCRIPT
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3795 msgid "Aug"
3796 msgstr "Ago"
3797
3798 #. SCRIPT
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3800 msgid "August"
3801 msgstr "Agostu"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3806 #, c-format
3807 msgid "AuthenticatePatron"
3808 msgstr "AuthenticatePatron"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3811 #, c-format
3812 msgid ""
3813 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3814 "patron."
3815 msgstr ""
3816 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3817 "kliente ne'e."
3818
3819 #. OPTGROUP
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3833 #, c-format
3834 msgid "Author"
3835 msgstr "Autor"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3839 #, c-format
3840 msgid "Author (A-Z)"
3841 msgstr "Autor (A-Z)"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3845 #, c-format
3846 msgid "Author (Z-A)"
3847 msgstr "Autor (Z-A)"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3850 #, c-format
3851 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3852 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3855 #, c-format
3856 msgid "Author(s)"
3857 msgstr "Autor(s)"
3858
3859 #. For the first occurrence,
3860 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3861 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3862 #. %3$s:  END 
3863 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3864 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3865 #. %6$s:  END 
3866 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3867 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3868 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3869 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3870 #. %11$s:  END 
3871 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3872 #. %13$s:  END 
3873 #. %14$s:  END 
3874 #. %15$s:  END 
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3877 #, c-format
3878 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3879 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3884 #, c-format
3885 msgid "Author:"
3886 msgstr "Autor:"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3889 #, c-format
3890 msgid "Authority"
3891 msgstr "Autoridade"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3899 #, c-format
3900 msgid "Authority search"
3901 msgstr "Buka autoridade"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3904 #, c-format
3905 msgid "Authority search results"
3906 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3909 #, c-format
3910 msgid "Authority type: "
3911 msgstr "Tipu autoridade: "
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3914 #, c-format
3915 msgid "Authorized headings"
3916 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3919 #, c-format
3920 msgid "Authors"
3921 msgstr "Autor sira"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3924 #, c-format
3925 msgid "Availability "
3926 msgstr "Disponiblidade "
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. SCRIPT
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3932 #, c-format
3933 msgid "Availability:"
3934 msgstr "Disponiblidade:"
3935
3936 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3938 #, c-format
3939 msgid "Available %s"
3940 msgstr "Disponivel %s"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3943 #, c-format
3944 msgid "Available issues"
3945 msgstr "Kopia sira disponivel"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3948 #, c-format
3949 msgid "Awards:"
3950 msgstr "Prémiu:"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3953 #, c-format
3954 msgid "BE CAREFUL"
3955 msgstr "KUIDADU"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3958 #, c-format
3959 msgid "BT"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3964 #, c-format
3965 msgid "Back to lists"
3966 msgstr "Fila ba lista sira"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3969 #, c-format
3970 msgid "Back to results"
3971 msgstr "Fila ba rezultadu"
3972
3973 #. A
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3975 msgid "Back to the results search list"
3976 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3985 #, c-format
3986 msgid "Barcode"
3987 msgstr "Barcode"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
3991 #, c-format
3992 msgid "Barcode:"
3993 msgstr "Barcode:"
3994
3995 #. %1$s:  END 
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4000 "assistance. %s "
4001 msgstr ""
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4005 #, c-format
4006 msgid "BibTeX"
4007 msgstr "BibTex"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4010 #, c-format
4011 msgid "Biblio records"
4012 msgstr "Rejistu biblio"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4015 #, c-format
4016 msgid "Bibliographies"
4017 msgstr "Bibliografias"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4020 #, c-format
4021 msgid "Biography"
4022 msgstr "Bibliografia"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4025 #, c-format
4026 msgid "Blocked"
4027 msgstr "Taka netik"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4030 #, c-format
4031 msgid "Blocked record"
4032 msgstr "Rejistu taka netik"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
4035 #, c-format
4036 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4040 #, c-format
4041 msgid "Braille"
4042 msgstr "Braile"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4045 #, c-format
4046 msgid "Brief display"
4047 msgstr "Haree badak"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4051 #, c-format
4052 msgid "Brief history"
4053 msgstr "Istoria badak"
4054
4055 #. ABBR
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4057 msgid "Broader Term"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4061 #, c-format
4062 msgid "Browse by hierarchy"
4063 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4066 #, c-format
4067 msgid "Browse our catalog"
4068 msgstr "Haree ita nia katalogu"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4072 #, c-format
4073 msgid "Browse results"
4074 msgstr "Haree rezultadu sira"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
4078 #, c-format
4079 msgid "Browse shelf"
4080 msgstr "Haree armariu"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4084 #, c-format
4085 msgid "CAS login"
4086 msgstr "Login CAS"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4089 #, c-format
4090 msgid "CD audio"
4091 msgstr "Audio CD"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4094 #, c-format
4095 msgid "CD software"
4096 msgstr "Software CD"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4099 #, c-format
4100 msgid "CGI debug is on."
4101 msgstr "CGI debug hala'o ona."
4102
4103 #. For the first occurrence,
4104 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4107 #, c-format
4108 msgid "CSV - %s"
4109 msgstr "CSV - %s"
4110
4111 #. OPTGROUP
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4113 msgid "Call Number"
4114 msgstr "Kota"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4121 #, c-format
4122 msgid "Call no."
4123 msgstr "Kota."
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
4127 #, c-format
4128 msgid "Call no.:"
4129 msgstr "Kota.:"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4145 #, c-format
4146 msgid "Call number"
4147 msgstr "Kota"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4151 #, c-format
4152 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4153 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4157 #, c-format
4158 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4159 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4162 #, c-format
4163 msgid "Call number:"
4164 msgstr "Kota:"
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4170 #, c-format
4171 msgid "Call number: %s"
4172 msgstr "Kota: %s"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4201 #, c-format
4202 msgid "Cancel"
4203 msgstr "Kansela"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Cancel "
4208 msgstr "Kansela"
4209
4210 #. A
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4213 #, c-format
4214 msgid "Cancel email notification"
4215 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4218 #, c-format
4219 msgid "Cancel email notification "
4220 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
4223 #, c-format
4224 msgid "Cancel:"
4225 msgstr "Kansela:"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4230 #, c-format
4231 msgid "CancelHold"
4232 msgstr "KanselaRezerva"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4235 #, c-format
4236 msgid "CancelRecall "
4237 msgstr "KanselaRecall "
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4240 #, c-format
4241 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4242 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4243
4244 #. IMG
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4246 msgid "Cannot be put on hold"
4247 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4248
4249 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Card number can be up to %s characters."
4253 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
4254
4255 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
4256 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4258 #, c-format
4259 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4260 msgstr ""
4261
4262 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4266 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4269 #, c-format
4270 msgid "Card number:"
4271 msgstr "Numeru kartaun:"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4275 #, c-format
4276 msgid "Cart"
4277 msgstr "Kareta"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4280 #, c-format
4281 msgid "Cassette recording"
4282 msgstr "Gravasaun kasete"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4285 #, c-format
4286 msgid "Catalog"
4287 msgstr "Katalogu"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4290 #, c-format
4291 msgid "Catalogs"
4292 msgstr "Katalogu sira"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4297 #, c-format
4298 msgid "Category:"
4299 msgstr "Kategoria:"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4302 #, c-format
4303 msgid "Change your password"
4304 msgstr "Troka ita nia password"
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4307 #, c-format
4308 msgid "Change your password "
4309 msgstr "Troka ita nia password "
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
4312 #, c-format
4313 msgid "Chapters"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4318 #, c-format
4319 msgid "Chapters:"
4320 msgstr ""
4321
4322 #. INPUT type=submit name=confirm
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4324 msgid "Check in item"
4325 msgstr "Fo fila fali"
4326
4327 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4328 #. %2$s:  END 
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4330 #, c-format
4331 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4332 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4335 #, c-format
4336 msgid "Check-in date:"
4337 msgstr "Data fo fila:"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4341 #, c-format
4342 msgid "Checked out"
4343 msgstr "Fo empresta ona"
4344
4345 #. %1$s:  issues_count 
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4347 #, c-format
4348 msgid "Checked out (%s)"
4349 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4352 #, c-format
4353 msgid "Checked out on"
4354 msgstr "Fo empresta ona iha"
4355
4356 #. %1$s:  item.firstname 
4357 #. %2$s:  item.surname 
4358 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4359 #. %4$s:  item.cardnumber 
4360 #. %5$s:  END 
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4362 #, c-format
4363 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4364 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Checkout"
4370 msgstr "Emprestimos"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4373 #, c-format
4374 msgid "Checkout history"
4375 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4379 #, c-format
4380 msgid "Checkouts"
4381 msgstr "Emprestimos"
4382
4383 #. %1$s:  borrowername 
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4385 #, c-format
4386 msgid "Checkouts for %s "
4387 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4390 #, c-format
4391 msgid "Checkouts: "
4392 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4395 #, c-format
4396 msgid "Citation"
4397 msgstr "Sitasaun"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4400 #, c-format
4401 msgid "Classification"
4402 msgstr "Klasifikasaun"
4403
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4408 #, c-format
4409 msgid "Classification: %s "
4410 msgstr "Klasifikasun: %s "
4411
4412 #. INPUT type=reset
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4415 #, c-format
4416 msgid "Clear"
4417 msgstr "Hamoos"
4418
4419 #. For the first occurrence,
4420 #. SCRIPT
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4429 #, c-format
4430 msgid "Clear all"
4431 msgstr "Hamoos hotu"
4432
4433 #. For the first occurrence,
4434 #. SCRIPT
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4437 #, c-format
4438 msgid "Clear date"
4439 msgstr "Hamoos data"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4443 #, c-format
4444 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4445 msgstr ""
4446
4447 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4448 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4450 #, c-format
4451 msgid "Click here if you're not %s %s"
4452 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4455 #, c-format
4456 msgid "Click here to login."
4457 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4460 #, c-format
4461 msgid "Click here to view them all."
4462 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4465 #, c-format
4466 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4471 msgid "Click to add to cart"
4472 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4473
4474 #. H2
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4476 msgid "Click to expand this role"
4477 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4478
4479 #. SCRIPT
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4481 msgid "Click to forward the list to"
4482 msgstr "Klik atu haruka lista ne'e ba"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4492 #, c-format
4493 msgid "Click to open in new window"
4494 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4495
4496 #. SCRIPT
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4498 msgid "Click to rewind the list to"
4499 msgstr ""
4500
4501 #. DIV
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4504 msgid "Click to view in Google Books"
4505 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4508 #, c-format
4509 msgid "Close"
4510 msgstr "Taka"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4513 #, c-format
4514 msgid "Close shelf browser"
4515 msgstr "Taka armariu"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4518 #, c-format
4519 msgid "Close this window"
4520 msgstr "Taka janela ne'e"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4523 #, c-format
4524 msgid "Close this window."
4525 msgstr "Taka janela ne'e."
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4528 #, c-format
4529 msgid "Close window"
4530 msgstr "Taka janela"
4531
4532 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4533 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4535 #, c-format
4536 msgid "Clubs (%s/%s) "
4537 msgstr ""
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4540 #, c-format
4541 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4542 msgstr ""
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4545 #, c-format
4546 msgid "Clubs you can enroll in "
4547 msgstr ""
4548
4549 #. A
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4551 msgid "Collect items you are interested in"
4552 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4558 #, c-format
4559 msgid "Collection"
4560 msgstr "Kolesaun"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4563 #, c-format
4564 msgid "Collection title:"
4565 msgstr "Titulu kolesaun:"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4568 #, c-format
4569 msgid "Collection: "
4570 msgstr "Kolesaun: "
4571
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4576 #, c-format
4577 msgid "Collection: %s "
4578 msgstr "Kolesaun: %s "
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Collections"
4583 msgstr "Kolesaun"
4584
4585 #. For the first occurrence,
4586 #. %1$s:  review.firstname 
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4590 #, c-format
4591 msgid "Comment by %s"
4592 msgstr "Komentariu husi %s"
4593
4594 #. %1$s:  review.firstname 
4595 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4597 #, c-format
4598 msgid "Comment by %s %s"
4599 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4600
4601 #. %1$s:  review.title 
4602 #. %2$s:  review.firstname 
4603 #. %3$s:  review.surname 
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4605 #, c-format
4606 msgid "Comment by %s %s %s"
4607 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4611 #, c-format
4612 msgid "Comment:"
4613 msgstr "Komentáriu:"
4614
4615 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4617 #, c-format
4618 msgid "Comments ( %s )"
4619 msgstr "Komentariu ( %s )"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4622 #, c-format
4623 msgid "Comments on "
4624 msgstr "Komentariu sira "
4625
4626 #. INPUT type=submit
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4628 msgid "Confirm hold"
4629 msgstr "Konfirma rezerva"
4630
4631 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4632 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4633 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4635 #, c-format
4636 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4637 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4640 #, c-format
4641 msgid "Confirm new password:"
4642 msgstr "Konfirma password foun:"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4646 #, c-format
4647 msgid "Confirm password"
4648 msgstr "Konfirma password"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4651 #, c-format
4652 msgid "Contact information"
4653 msgstr "Information kontaktu"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4657 #, c-format
4658 msgid "Contact information: "
4659 msgstr "Information kontaktu: "
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4662 #, c-format
4663 msgid "Content"
4664 msgstr "Konteúdu"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4667 #, c-format
4668 msgid "Content Cafe"
4669 msgstr "Content Café"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4672 #, c-format
4673 msgid "Contents"
4674 msgstr "Konteúdu sira"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4677 #, c-format
4678 msgid "Contents of "
4679 msgstr "Konteúdu sira husi "
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4684 #, c-format
4685 msgid "Copy number"
4686 msgstr "Numeru kopia"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4689 #, c-format
4690 msgid "Copyright"
4691 msgstr "Direitos autorais"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4695 #, c-format
4696 msgid "Copyright date"
4697 msgstr "Data direitos autorais"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4700 #, c-format
4701 msgid "Copyright date:"
4702 msgstr "Data direitos autorais:"
4703
4704 #. DIV
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4706 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4707 msgstr ""
4708
4709 #. For the first occurrence,
4710 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4713 #, c-format
4714 msgid "Copyright year: %s "
4715 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4718 #, c-format
4719 msgid "Count"
4720 msgstr "Konta"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4723 #, c-format
4724 msgid "Course #"
4725 msgstr "Kursus #"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4728 #, c-format
4729 msgid "Course number:"
4730 msgstr "Numeru kursus:"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4736 #, c-format
4737 msgid "Course reserves"
4738 msgstr "Rezerva kursu nian"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4742 #, c-format
4743 msgid "Course reserves for "
4744 msgstr "Rezerva kursu ba "
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4747 #, c-format
4748 msgid "Courses"
4749 msgstr "Kursus"
4750
4751 #. IMG
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4753 msgid "Cover image"
4754 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4757 #, c-format
4758 msgid "Create a new list"
4759 msgstr "Kria lista foun ida"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4762 #, c-format
4763 msgid "Create new list"
4764 msgstr "Halo lista foun"
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4767 #, c-format
4768 msgid ""
4769 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4770 "record in Koha."
4771 msgstr ""
4772 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4773 "ida iha Koha."
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4776 #, c-format
4777 msgid ""
4778 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4779 "bibliographic record Koha."
4780 msgstr ""
4781 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4782 "rejistu bibliográfiku Koha."
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4785 #, c-format
4786 msgid "Credits"
4787 msgstr "Kreditu sira"
4788
4789 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4791 #, c-format
4792 msgid "Credits (%s)"
4793 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4796 #, c-format
4797 msgid "Current location"
4798 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4801 #, c-format
4802 msgid "Current password:"
4803 msgstr "Password daudauk:"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4807 #, c-format
4808 msgid "Current session"
4809 msgstr "Sesaun atual"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4812 #, c-format
4813 msgid "Currently in local use"
4814 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4815
4816 #. %1$s:  item.firstname 
4817 #. %2$s:  item.surname 
4818 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4819 #. %4$s:  item.cardnumber 
4820 #. %5$s:  END 
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4822 #, c-format
4823 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4824 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4827 #, c-format
4828 msgid "Curriculum"
4829 msgstr "Kurríkulu"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4832 #, c-format
4833 msgid "DVD video / Videodisc"
4834 msgstr "DVD video / Videodisc"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4845 #, c-format
4846 msgid "Date"
4847 msgstr "Data"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4850 #, c-format
4851 msgid "Date added"
4852 msgstr "Data aumenta tiona"
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4855 #, c-format
4856 msgid "Date added:"
4857 msgstr "Data aumenta tiona:"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4861 #, c-format
4862 msgid "Date due"
4863 msgstr "Data atu fo fila"
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4868 #, c-format
4869 msgid "Date due:"
4870 msgstr "Data atu fo fila:"
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "Date enrolled"
4875 msgstr "Data simu tiona"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4878 #, c-format
4879 msgid "Date range:"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4883 #, c-format
4884 msgid "Date received"
4885 msgstr "Data simu tiona"
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4891 #, c-format
4892 msgid "Date:"
4893 msgstr "Data:"
4894
4895 #. OPTGROUP
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4897 msgid "Dates"
4898 msgstr "Data sira"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4901 #, c-format
4902 msgid "Days in advance"
4903 msgstr "Loron sira iha advansa"
4904
4905 #. SCRIPT
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4907 msgid "Dec"
4908 msgstr "Dez"
4909
4910 #. SCRIPT
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4912 msgid "December"
4913 msgstr "Dezembru"
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4917 #, c-format
4918 msgid "Default"
4919 msgstr "Default"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4922 #, c-format
4923 msgid "Default sorting"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4927 #, c-format
4928 msgid ""
4929 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4930 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4931 "permitted by local laws."
4932 msgstr ""
4933 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4934 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4935 "lokal permite."
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4938 #, c-format
4939 msgid ""
4940 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4941 "values: "
4942 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4943
4944 #. INPUT type=submit
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4951 #, c-format
4952 msgid "Delete"
4953 msgstr "Apaga"
4954
4955 #. INPUT type=submit
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4958 msgid "Delete list"
4959 msgstr "Apaga lista"
4960
4961 #. INPUT type=submit
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4963 msgid "Delete selected"
4964 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4965
4966 #. INPUT type=submit
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Delete selected tags"
4970 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4971
4972 #. INPUT type=submit
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4974 msgid "Delete this list"
4975 msgstr "Apaga lista ne'e"
4976
4977 #. A
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4979 msgid "Delete your search history"
4980 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4983 #, c-format
4984 msgid "Delicious"
4985 msgstr "Gostu"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4988 #, c-format
4989 msgid "Department:"
4990 msgstr "Departamentu:"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4993 #, c-format
4994 msgid "Dept."
4995 msgstr "Dept."
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4999 #, c-format
5000 msgid "Descending"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5006 #, c-format
5007 msgid "Description"
5008 msgstr "Deskrisaun"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5012 #, c-format
5013 msgid "Details"
5014 msgstr "Detalle sira"
5015
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. %1$s:  bibliotitle 
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5021 #, c-format
5022 msgid "Details for %s"
5023 msgstr "Detalle ba %s"
5024
5025 #. %1$s:  title |html 
5026 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5027 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
5028 #. %4$s:  END 
5029 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
5030 #. %6$s:  END 
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5032 #, c-format
5033 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5034 msgstr "Detalle konaba: %s%s%s,%s %s%s"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5037 #, c-format
5038 msgid "Dewey"
5039 msgstr "Dewey"
5040
5041 #. For the first occurrence,
5042 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5045 #, c-format
5046 msgid "Dewey: %s "
5047 msgstr "Dewey: %s "
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5050 #, c-format
5051 msgid "Dictionaries"
5052 msgstr "Disionariu sira"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5055 #, c-format
5056 msgid "Did you mean:"
5057 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5060 #, c-format
5061 msgid "Digests only "
5062 msgstr "Dijest deit "
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5065 #, c-format
5066 msgid "Directories"
5067 msgstr "Diretoriu sira"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5071 #, c-format
5072 msgid "Discharge"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5076 #, c-format
5077 msgid "Discographies"
5078 msgstr "Diskografie sira"
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
5081 #, c-format
5082 msgid "Display news for: "
5083 msgstr ""
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5088 #, c-format
5089 msgid "Do not allow"
5090 msgstr "Labele husik"
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5093 #, c-format
5094 msgid "Do not notify"
5095 msgstr "Lalika notifika"
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5098 #, c-format
5099 msgid ""
5100 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5101 "arrives?"
5102 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5105 #, c-format
5106 msgid "Don't have a library card?"
5107 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5110 #, c-format
5111 msgid "Don't have a password yet?"
5112 msgstr "Seidauk iha password?"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5117 #, c-format
5118 msgid "Don't have an account? "
5119 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
5120
5121 #. SCRIPT
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5123 msgid "Done"
5124 msgstr "Hotu ona"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5127 #, c-format
5128 msgid "Download"
5129 msgstr "Download"
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5132 #, c-format
5133 msgid "Download as iCal/.ics file"
5134 msgstr "Download as iCal/.ics file"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5137 #, c-format
5138 msgid "Download cart"
5139 msgstr "Download kareta"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5142 #, c-format
5143 msgid "Download list"
5144 msgstr "Download lista"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5148 #, c-format
5149 msgid "Download list "
5150 msgstr "Download lista "
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5153 #, c-format
5154 msgid "Dublin Core"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5161 #, c-format
5162 msgid "Due"
5163 msgstr "Fo fila"
5164
5165 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5167 #, c-format
5168 msgid "Due %s"
5169 msgstr "Fo fila %s"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5172 #, c-format
5173 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5174 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
5175
5176 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5178 #, c-format
5179 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5180 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5183 #, c-format
5184 msgid "ERROR: No record id specified. "
5185 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
5186
5187 #. INPUT type=submit
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5190 #, c-format
5191 msgid "Edit"
5192 msgstr "Edita"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5195 #, c-format
5196 msgid "Edit / Create note"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. INPUT type=submit
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5202 msgid "Edit list"
5203 msgstr "Edita lista"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5206 #, c-format
5207 msgid "Edit list "
5208 msgstr "Edita lista "
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5211 #, c-format
5212 msgid "Editing "
5213 msgstr "Edita hela "
5214
5215 #. %1$s:  title 
5216 #. %2$s:  author 
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5218 #, c-format
5219 msgid "Editing issue note for %s %s"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. %1$s:  ISSUE.title 
5223 #. %2$s:  ISSUE.author 
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5225 #, c-format
5226 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5230 #, c-format
5231 msgid "Edition statement:"
5232 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
5235 #, c-format
5236 msgid "Editions"
5237 msgstr "Edisaun sira"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5242 #, c-format
5243 msgid "Email"
5244 msgstr "Email"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5249 #, c-format
5250 msgid "Email address:"
5251 msgstr "Email:"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5254 #, c-format
5255 msgid "Email:"
5256 msgstr "Email:"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5259 #, c-format
5260 msgid "Empty and close"
5261 msgstr "Hamamuk no taka"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5264 #, c-format
5265 msgid "Encyclopedias "
5266 msgstr "Ensiklopedia sira "
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
5269 #, c-format
5270 msgid "Enhanced content: "
5271 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
5274 #, c-format
5275 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5276 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
5279 #, c-format
5280 msgid "Enroll "
5281 msgstr ""
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5284 #, c-format
5285 msgid "Enroll in "
5286 msgstr ""
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5289 #, c-format
5290 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5291 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5292
5293 #. INPUT type=text name=q
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5296 msgid "Enter search terms"
5297 msgstr "Hatama termu peskiza"
5298
5299 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5300 #. %2$s:  END 
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5302 #, c-format
5303 msgid ""
5304 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5305 "the enter key)."
5306 msgstr ""
5307 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5308 "enter)."
5309
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s:  authtypetext 
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5314 #, c-format
5315 msgid "Entry %s"
5316 msgstr "Entrada %s"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5319 #, c-format
5320 msgid "Enumeration"
5321 msgstr "Enumerasaun"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5324 #, c-format
5325 msgid "Error"
5326 msgstr "Sala"
5327
5328 #. For the first occurrence,
5329 #. %1$s:  errno 
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5332 #, c-format
5333 msgid "Error %s"
5334 msgstr "Sala %s"
5335
5336 #. SCRIPT
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5338 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. SCRIPT
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5343 msgid "Error searching OverDrive collection"
5344 msgstr ""
5345
5346 #. SCRIPT
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5348 msgid "Error searching OverDrive collection."
5349 msgstr ""
5350
5351 #. SCRIPT
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5353 msgid "Error! Adding tags failed at"
5354 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5355
5356 #. SCRIPT
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5358 msgid "Error! Illegal parameter"
5359 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5362 #, c-format
5363 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5364 msgstr ""
5365
5366 #. SCRIPT
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5368 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5369 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5372 #, c-format
5373 msgid ""
5374 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5375 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5376
5377 #. SCRIPT
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5379 msgid ""
5380 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5381 "with plain text."
5382 msgstr ""
5383 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5384 "tenta fali ho testu simples deit."
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5390 #, c-format
5391 msgid "Error:"
5392 msgstr "Sala:"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5395 #, c-format
5396 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5397 msgstr ""
5398
5399 #. SCRIPT
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5401 msgid "Errors: "
5402 msgstr "Sala: "
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5407 #, c-format
5408 msgid "Example Call"
5409 msgstr "Ezemplu Kota"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5413 #, c-format
5414 msgid "Example Response"
5415 msgstr "Ezemplu Resposta"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5426 #, c-format
5427 msgid "Example call"
5428 msgstr "Ezemplu kota"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5440 #, c-format
5441 msgid "Example response"
5442 msgstr "Ezemplu resposta"
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5445 #, c-format
5446 msgid "Excerpt"
5447 msgstr "Exertu"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5450 #, c-format
5451 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5452 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5453
5454 #. SCRIPT
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5456 msgid "Expecting a specific item selection."
5457 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5460 #, c-format
5461 msgid "Expiration date:"
5462 msgstr "Prazu:"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5466 #, c-format
5467 msgid "Expiration:"
5468 msgstr "Prazu:"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5471 #, c-format
5472 msgid "Expires on"
5473 msgstr "Prazu ona iha"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5476 #, c-format
5477 msgid "Explain "
5478 msgstr "Esplika "
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5481 #, c-format
5482 msgid "Export"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5486 #, c-format
5487 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5491 #, c-format
5492 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5493 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5496 #, c-format
5497 msgid "Facebook"
5498 msgstr "Facebook"
5499
5500 #. SCRIPT
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5502 msgid "Feb"
5503 msgstr "Fev"
5504
5505 #. SCRIPT
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5507 msgid "February"
5508 msgstr "Fevereiru"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5511 #, c-format
5512 msgid "Female:"
5513 msgstr "Feto:"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5516 #, c-format
5517 msgid "Fewer options"
5518 msgstr "Opsaun hamenus"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5521 #, c-format
5522 msgid "Fiction"
5523 msgstr "Fiksaun"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5526 #, c-format
5527 msgid "Fiction notes:"
5528 msgstr "Nota fiksaun:"
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5531 #, c-format
5532 msgid "Filmographies"
5533 msgstr "Filmografia"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5536 #, c-format
5537 msgid "Fine amount"
5538 msgstr "Multa hira"
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5543 #, c-format
5544 msgid "Fines"
5545 msgstr "Multa"
5546
5547 #. For the first occurrence,
5548 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5551 #, c-format
5552 msgid "Fines (%s)"
5553 msgstr "Multa (%s)"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5558 #, c-format
5559 msgid "Fines and charges"
5560 msgstr "Multa ho propina"
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5564 #, c-format
5565 msgid "Fines:"
5566 msgstr "Multa:"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5569 #, c-format
5570 msgid "Finish"
5571 msgstr "Ramata"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5574 #, c-format
5575 msgid "Finish enrollment"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. SCRIPT
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5580 msgid "First"
5581 msgstr "Primeiru"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5587 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5588 "and after."
5589 msgstr ""
5590 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5591 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5592
5593 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5594 #. %2$s:  END 
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5596 #, c-format
5597 msgid ""
5598 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5599 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5604 #, c-format
5605 msgid "Forever"
5606 msgstr "Ba nafatin"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5609 #, c-format
5610 msgid ""
5611 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5612 "who want to keep track of what they are reading."
5613 msgstr ""
5614 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5615 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5620 #, c-format
5621 msgid "Forgot your password?"
5622 msgstr "Haluha ita nia password?"
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5626 #, c-format
5627 msgid "Forgotten password recovery"
5628 msgstr ""
5629
5630 #. SCRIPT
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5632 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5633 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5636 #, c-format
5637 msgid "Format"
5638 msgstr "Formatu"
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "Format:"
5643 msgstr "Formatu"
5644
5645 #. For the first occurrence,
5646 #. SCRIPT
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5649 msgid "Found"
5650 msgstr "Hetan tiona"
5651
5652 #. SCRIPT
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5654 msgid "Fr"
5655 msgstr "Se"
5656
5657 #. SCRIPT
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5659 msgid "Fri"
5660 msgstr "Ses"
5661
5662 #. SCRIPT
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5664 msgid "Friday"
5665 msgstr "Sesta"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5668 #, c-format
5669 msgid "From: "
5670 msgstr "Husi: "
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5674 #, c-format
5675 msgid "Full history"
5676 msgstr "Istoria kompletu"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5679 #, c-format
5680 msgid "Full subscription history"
5681 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5682
5683 #. %1$s:  bibliotitle 
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5685 #, c-format
5686 msgid "Full subscription history for %s"
5687 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5690 #, c-format
5691 msgid "General"
5692 msgstr "Jeral"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5695 #, c-format
5696 msgid "Get new password recovery link"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5701 #, c-format
5702 msgid "Get your discharge"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5708 #, c-format
5709 msgid "GetAuthorityRecords"
5710 msgstr "GetAuthorityRecords"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5715 #, c-format
5716 msgid "GetAvailability"
5717 msgstr "GetAvailability"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5722 #, c-format
5723 msgid "GetPatronInfo"
5724 msgstr "GetPatronInfo"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5729 #, c-format
5730 msgid "GetPatronStatus"
5731 msgstr "GetPatronStatus"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5736 #, c-format
5737 msgid "GetRecords"
5738 msgstr "GetRecords"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5743 #, c-format
5744 msgid "GetServices"
5745 msgstr "GetServices"
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5751 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5752 "specific metadata schema for the record objects."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5756 #, c-format
5757 msgid ""
5758 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5759 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5760 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5761 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5762 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5763 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5767 #, c-format
5768 msgid ""
5769 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5770 "availability of the items associated with the identifiers."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5781 #, c-format
5782 msgid "Go"
5783 msgstr "Ba"
5784
5785 #. For the first occurrence,
5786 #. SCRIPT
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5788 msgid "Go to detail"
5789 msgstr "Ba detalle"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5793 #, c-format
5794 msgid "Go to your account page"
5795 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5798 #, c-format
5799 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5800 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5803 #, c-format
5804 msgid "Google login"
5805 msgstr "Login google"
5806
5807 #. OPTGROUP
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5809 msgid "Groups"
5810 msgstr "Grupu sira"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5813 #, c-format
5814 msgid "Groups of libraries"
5815 msgstr "Grupu biblioteka"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5818 #, c-format
5819 msgid "Handbooks"
5820 msgstr "Manuál"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5823 #, c-format
5824 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5825 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5828 #, c-format
5829 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5830 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5833 #, c-format
5834 msgid "HarvestExpandedRecords "
5835 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5838 #, c-format
5839 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5840 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5843 #, c-format
5844 msgid "Heading ascendant"
5845 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5848 #, c-format
5849 msgid "Heading descendant"
5850 msgstr "Kapsaun hatuun"
5851
5852 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5854 #, c-format
5855 msgid "Hello, %s "
5856 msgstr "Bondia, %s "
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5859 #, c-format
5860 msgid "Help"
5861 msgstr "Ajuda"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5865 #, c-format
5866 msgid "Hi,"
5867 msgstr "Hi,"
5868
5869 #. SCRIPT
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5871 msgid "Hide options"
5872 msgstr "Subar opsaun"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5875 #, c-format
5876 msgid "Hide window"
5877 msgstr "Subar janela"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5882 #, c-format
5883 msgid "Highlight"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5887 #, c-format
5888 msgid "Hold date:"
5889 msgstr "Data rezerva:"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5892 #, c-format
5893 msgid "Hold not needed after:"
5894 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5897 #, c-format
5898 msgid "Hold notes:"
5899 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5902 #, c-format
5903 msgid "Hold starts on date:"
5904 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5909 #, c-format
5910 msgid "HoldItem"
5911 msgstr "HoldItem"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5916 #, c-format
5917 msgid "HoldTitle"
5918 msgstr "HoldTitle"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5921 #, c-format
5922 msgid "Holding libraries"
5923 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5926 #, c-format
5927 msgid "Holdings"
5928 msgstr "Kopia sira"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5932 #, c-format
5933 msgid "Holdings:"
5934 msgstr "Kopia:"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5937 #, c-format
5938 msgid "Holds "
5939 msgstr "Rezerva sira "
5940
5941 #. %1$s:  RESERVES.count 
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5943 #, c-format
5944 msgid "Holds (%s)"
5945 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5997 #, c-format
5998 msgid "Home"
5999 msgstr "Uma"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6002 #, c-format
6003 msgid "Home libraries"
6004 msgstr "Uma biblioteka"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6009 #, c-format
6010 msgid "Home library"
6011 msgstr "Uma biblioteka"
6012
6013 #. A
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
6015 msgid "How PayPal Works"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6032 #, c-format
6033 msgid "ILS-DI"
6034 msgstr "ILS-DI"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6037 #, c-format
6038 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6043 #, c-format
6044 msgid "ISBD"
6045 msgstr "ISBD"
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6051 #, c-format
6052 msgid "ISBD view"
6053 msgstr "Vista ISBD"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6060 #, c-format
6061 msgid "ISBN"
6062 msgstr "ISBN"
6063
6064 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6066 #, c-format
6067 msgid "ISBN %s"
6068 msgstr "ISBN %s"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6071 #, c-format
6072 msgid "ISBN:"
6073 msgstr "ISBN:"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6076 #, c-format
6077 msgid "ISBN: "
6078 msgstr "ISBN: "
6079
6080 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6082 #, c-format
6083 msgid "ISBN: %s "
6084 msgstr "ISBN: %s "
6085
6086 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6087 #. %2$s:  isbn 
6088 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6089 #. %4$s:  END 
6090 #. %5$s:  END 
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6092 #, c-format
6093 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6094 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6097 #, c-format
6098 msgid "ISSN"
6099 msgstr "ISSN"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6102 #, c-format
6103 msgid "ISSN:"
6104 msgstr "ISSN:"
6105
6106 #. A
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6108 #, c-format
6109 msgid "IdRef"
6110 msgstr "IdRef"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6113 #, c-format
6114 msgid "Identity"
6115 msgstr "Identidade"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6118 #, c-format
6119 msgid "If this is an error, please contact the library."
6120 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6123 #, c-format
6124 msgid ""
6125 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6126 "local library and the error will be corrected."
6127 msgstr ""
6128 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6131 #, c-format
6132 msgid ""
6133 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6134 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6135 "yourself started."
6136 msgstr ""
6137 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
6138 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6141 #, c-format
6142 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6143 msgstr ""
6144
6145 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6147 #, c-format
6148 msgid ""
6149 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6150 "expire in %s seconds."
6151 msgstr ""
6152 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
6153 "iha %s segundu."
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6156 #, c-format
6157 msgid ""
6158 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6159 "log in: "
6160 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6163 #, c-format
6164 msgid ""
6165 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6166 "still log in: "
6167 msgstr ""
6168 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6171 #, c-format
6172 msgid ""
6173 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6174 "can use CAS."
6175 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6178 #, c-format
6179 msgid ""
6180 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6181 "you may login below."
6182 msgstr ""
6183 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
6184 "kraik."
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6187 #, c-format
6188 msgid ""
6189 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6190 msgstr ""
6191 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6194 #, c-format
6195 msgid ""
6196 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6197 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6198 msgstr ""
6199 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6200 "halo password ida."
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6203 #, c-format
6204 msgid ""
6205 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6206 "authenticate:"
6207 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6210 #, c-format
6211 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6212 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6215 #, c-format
6216 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6217 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6220 #, c-format
6221 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6222 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6225 #, c-format
6226 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6227 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6230 #, c-format
6231 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6232 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6235 #, c-format
6236 msgid "If you want to, you can try to "
6237 msgstr ""
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6241 #, c-format
6242 msgid "Images"
6243 msgstr "Imajen sira"
6244
6245 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6247 #, c-format
6248 msgid "Images for %s "
6249 msgstr "Imajen ba %s "
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6253 #, c-format
6254 msgid "Immediate deletion"
6255 msgstr "Apaga kedas"
6256
6257 #. For the first occurrence,
6258 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6259 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6262 #, c-format
6263 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6264 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6265
6266 #. For the first occurrence,
6267 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
6268 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
6269 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6272 #, c-format
6273 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6274 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6280 #, c-format
6281 msgid "In your cart"
6282 msgstr "Iha ita nia kareta"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6285 #, c-format
6286 msgid "Indexed in:"
6287 msgstr "Indise ona iha:"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6290 #, c-format
6291 msgid "Indexes"
6292 msgstr "Indise sira"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6295 #, c-format
6296 msgid "Information"
6297 msgstr "Informasaun"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6300 #, c-format
6301 msgid "Instructors"
6302 msgstr "Instrutores"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6305 #, c-format
6306 msgid "Instructors:"
6307 msgstr "Instrutores:"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6310 #, c-format
6311 msgid "Invalid shelf number."
6312 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Issue"
6317 msgstr "Kopia #"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6320 #, c-format
6321 msgid "Issue #"
6322 msgstr "Kopia #"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6326 #, c-format
6327 msgid "Issue:"
6328 msgstr "Kopia:"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6332 #, c-format
6333 msgid "Issues for a subscription"
6334 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6337 #, c-format
6338 msgid "Issues summary"
6339 msgstr "Rezumu kopia sira"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6342 #, c-format
6343 msgid "Item URI"
6344 msgstr "Item URI"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6347 #, c-format
6348 msgid "Item call number"
6349 msgstr "Item kota"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6352 #, c-format
6353 msgid "Item cannot be checked out."
6354 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6357 #, c-format
6358 msgid "Item damaged"
6359 msgstr "Item aat hela"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6362 #, c-format
6363 msgid "Item hold queue priority"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6367 #, c-format
6368 msgid "Item holds"
6369 msgstr "Lista rezerva"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6372 #, c-format
6373 msgid "Item lost"
6374 msgstr "Item lakon"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6384 #, c-format
6385 msgid "Item type"
6386 msgstr "Tipu item"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6391 #, c-format
6392 msgid "Item type:"
6393 msgstr "Tipu item:"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6397 #, c-format
6398 msgid "Item type: "
6399 msgstr "Tipu item: "
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6402 #, c-format
6403 msgid "Item types"
6404 msgstr "Tipu item"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6407 #, c-format
6408 msgid "Item withdrawn"
6409 msgstr "Item hasai tiona"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6412 #, c-format
6413 msgid "Items available at:"
6414 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6415
6416 #. For the first occurrence,
6417 #. SCRIPT
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6420 #, c-format
6421 msgid "Items available:"
6422 msgstr "Item sira disponivel:"
6423
6424 #. SCRIPT
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6426 msgid "Items in your cart: "
6427 msgstr "Items iha ona ita nia kareta: "
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6431 #, c-format
6432 msgid "Items: "
6433 msgstr "Items: "
6434
6435 #. SCRIPT
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6437 msgid "Jan"
6438 msgstr "Jan"
6439
6440 #. SCRIPT
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6442 msgid "January"
6443 msgstr "Januariu"
6444
6445 #. SCRIPT
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6447 msgid "Jul"
6448 msgstr "Jul"
6449
6450 #. SCRIPT
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6452 msgid "July"
6453 msgstr "Juli"
6454
6455 #. SCRIPT
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6457 msgid "Jun"
6458 msgstr "Jun"
6459
6460 #. SCRIPT
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6462 msgid "June"
6463 msgstr "Juni"
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6466 #, c-format
6467 msgid "Juvenile"
6468 msgstr "Juvenil"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6471 #, c-format
6472 msgid "Keyword"
6473 msgstr "Liafuan xave"
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6479 #, c-format
6480 msgid "Koha"
6481 msgstr "Koha"
6482
6483 #. LINK
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6485 msgid "Koha - RSS"
6486 msgstr "Koha - RSS"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6489 #, c-format
6490 msgid "Koha Wiki"
6491 msgstr "Koha Wiki"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6496 msgid "Koha [% Version %]"
6497 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6500 #, c-format
6501 msgid "LCCN"
6502 msgstr "LCCN"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6505 #, c-format
6506 msgid "LCCN:"
6507 msgstr "LCCN:"
6508
6509 #. For the first occurrence,
6510 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6513 #, c-format
6514 msgid "LCCN: %s "
6515 msgstr "LCCN: %s "
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6518 #, c-format
6519 msgid "Language"
6520 msgstr "Lian"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6523 #, c-format
6524 msgid "Language: "
6525 msgstr "Lian: "
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6528 #, c-format
6529 msgid "Languages"
6530 msgstr "Lian"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6533 #, c-format
6534 msgid "Languages:&nbsp;"
6535 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6538 #, c-format
6539 msgid "Large print"
6540 msgstr "Testu bo'ot"
6541
6542 #. SCRIPT
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6544 msgid "Last"
6545 msgstr "Ikus"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6548 #, c-format
6549 msgid "Last location"
6550 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6553 #, c-format
6554 msgid "Law reports and digests"
6555 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6558 #, c-format
6559 msgid "Legal articles"
6560 msgstr "Artigu sira legal"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6563 #, c-format
6564 msgid "Legal cases and case notes"
6565 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6568 #, c-format
6569 msgid "Legislation"
6570 msgstr "Lejizlasaun"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6573 #, c-format
6574 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6575 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6578 #, c-format
6579 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6580 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6583 #, c-format
6584 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6585 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6588 #, c-format
6589 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6590 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6591
6592 #. OPTGROUP
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6594 msgid "Libraries"
6595 msgstr "Biblioteka sira"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6600 #, c-format
6601 msgid "Library"
6602 msgstr "Biblioteka"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6606 #, c-format
6607 msgid "Library catalog"
6608 msgstr "Katalogu biblioteka"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6612 #, c-format
6613 msgid "Library:"
6614 msgstr "Biblioteka:"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6617 #, c-format
6618 msgid "Library: "
6619 msgstr "Biblioteka: "
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6622 #, c-format
6623 msgid "Limit to any of the following:"
6624 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6627 #, c-format
6628 msgid "Limit to currently available items."
6629 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6632 #, c-format
6633 msgid "Limit to:"
6634 msgstr "Limita ba:"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6637 #, c-format
6638 msgid "Limit to: "
6639 msgstr "Limita ba: "
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6642 #, c-format
6643 msgid "Link"
6644 msgstr "Ligasaun"
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6648 #, c-format
6649 msgid "Link to resource "
6650 msgstr "Liga ba rekursus "
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6653 #, c-format
6654 msgid "LinkedIn"
6655 msgstr "LinkedIn"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6659 #, c-format
6660 msgid "Links"
6661 msgstr "Ligasaun"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6664 #, c-format
6665 msgid "List created."
6666 msgstr "Lista halo tiona."
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6669 #, c-format
6670 msgid "List deleted."
6671 msgstr "Lista apaga tiona."
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6674 #, c-format
6675 msgid "List name"
6676 msgstr "Lista nia naran"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6680 #, c-format
6681 msgid "List name:"
6682 msgstr "Lista nia naran:"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6685 #, c-format
6686 msgid "List name: "
6687 msgstr "Naran lista: "
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6690 #, c-format
6691 msgid "List updated."
6692 msgstr "Lista atualiza tiona."
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6695 #, c-format
6696 msgid "List(s) this item appears in: "
6697 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6703 #, c-format
6704 msgid "Lists"
6705 msgstr "Lista sira"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6708 #, c-format
6709 msgid "Lists:"
6710 msgstr "Lista sira:"
6711
6712 #. SCRIPT
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6714 msgid "Loading"
6715 msgstr "Tula hela tab"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6718 #, c-format
6719 msgid "Loading "
6720 msgstr "Tula hela tab "
6721
6722 #. For the first occurrence,
6723 #. SCRIPT
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6727 msgid "Loading..."
6728 msgstr "Karga hela..."
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "Loading... "
6733 msgstr "Karga hela..."
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6736 #, c-format
6737 msgid "Local Login"
6738 msgstr "Login Lokal"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6742 #, c-format
6743 msgid "Local login"
6744 msgstr "Login lokal"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6747 #, c-format
6748 msgid "Location"
6749 msgstr "Lokalizasaun"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6752 #, c-format
6753 msgid "Location (Status)"
6754 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6757 #, c-format
6758 msgid "Location and availability: "
6759 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6762 #, c-format
6763 msgid "Location(s) (Status)"
6764 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6767 #, c-format
6768 msgid "Locations"
6769 msgstr "Lokalizasaun sira"
6770
6771 #. INPUT type=submit
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6780 #, c-format
6781 msgid "Log in"
6782 msgstr "Log in"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6788 #, c-format
6789 msgid "Log in to add tags."
6790 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6794 #, c-format
6795 msgid "Log in to create your own lists"
6796 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6800 #, c-format
6801 msgid "Log in to see your own saved tags."
6802 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6811 #, c-format
6812 msgid "Log in to your account"
6813 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6817 #, c-format
6818 msgid "Log in to your account:"
6819 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6822 #, c-format
6823 msgid "Log in with Google"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6828 #, c-format
6829 msgid "Log out"
6830 msgstr "Log out"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6833 #, c-format
6834 msgid "Log out and try again with a different user."
6835 msgstr ""
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6838 #, c-format
6839 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6840 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6843 #, c-format
6844 msgid "Login"
6845 msgstr "Login"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6848 #, c-format
6849 msgid "Login page"
6850 msgstr "Pajina login"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6857 #, c-format
6858 msgid "Login:"
6859 msgstr "Login:"
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6862 #, c-format
6863 msgid ""
6864 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6865 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6866 msgstr ""
6867 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6868 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6873 #, c-format
6874 msgid "LookupPatron"
6875 msgstr "LookupPatron"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6879 #, c-format
6880 msgid "MARC"
6881 msgstr "MARC"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6884 #, c-format
6885 msgid "MARC Card View"
6886 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6889 #, c-format
6890 msgid "MARC View"
6891 msgstr "Vista MARC"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6899 #, c-format
6900 msgid "MARC view"
6901 msgstr "Haree MARC"
6902
6903 #. %1$s:  bibliotitle 
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6905 #, c-format
6906 msgid "MARC view: %s"
6907 msgstr "Haree MARC: %s"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6911 #, c-format
6912 msgid "MARCXML"
6913 msgstr "MARCXML"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6916 #, c-format
6917 msgid "Main address"
6918 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6924 #, c-format
6925 msgid "Make a "
6926 msgstr "Halo "
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6929 #, c-format
6930 msgid "Make payment"
6931 msgstr "Halo pagamentu"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6934 #, c-format
6935 msgid "Male:"
6936 msgstr "Mane:"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6939 #, c-format
6940 msgid "Managed by"
6941 msgstr "Jerir husi"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6944 #, c-format
6945 msgid "Managed by:"
6946 msgstr "Jerir husi:"
6947
6948 #. SCRIPT
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6950 msgid "Mar"
6951 msgstr "Mar"
6952
6953 #. SCRIPT
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6955 msgid "March"
6956 msgstr "Marsu"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6959 #, c-format
6960 msgid "Match:"
6961 msgstr "Han-malu:"
6962
6963 #. For the first occurrence,
6964 #. SCRIPT
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6966 msgid "May"
6967 msgstr "Maiu"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6971 #, c-format
6972 msgid "Me"
6973 msgstr "Hau"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6977 #, c-format
6978 msgid "Message sent"
6979 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6982 #, c-format
6983 msgid "Messages for you"
6984 msgstr "Mensajen ita nian"
6985
6986 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6988 #, c-format
6989 msgid "Missing issues: %s "
6990 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6991
6992 #. SCRIPT
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6994 msgid "Mo"
6995 msgstr "Se"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
6998 #, c-format
6999 msgid "Modify"
7000 msgstr "Modifika"
7001
7002 #. SCRIPT
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7004 msgid "Mon"
7005 msgstr "Seg"
7006
7007 #. SCRIPT
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7009 msgid "Monday"
7010 msgstr "Segunda"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7013 #, c-format
7014 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7019 #, c-format
7020 msgid "More details"
7021 msgstr "Detalle sira tan"
7022
7023 #. SCRIPT
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7025 msgid "More lists"
7026 msgstr "Lista tan"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7029 #, c-format
7030 msgid "More options"
7031 msgstr "Opsaun tan"
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7034 #, c-format
7035 msgid "More searches "
7036 msgstr "Peskiza tan "
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7039 #, c-format
7040 msgid "Most popular"
7041 msgstr "Popular liu"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7044 #, c-format
7045 msgid "Most popular titles"
7046 msgstr "Haree titulu popular liu"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7049 #, c-format
7050 msgid "Musical recording"
7051 msgstr "Gravasaun muzika"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7054 #, c-format
7055 msgid "NT"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7061 #, c-format
7062 msgid "Name"
7063 msgstr "Naran"
7064
7065 #. ABBR
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7067 msgid "Narrower Term"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7072 #, c-format
7073 msgid "Never"
7074 msgstr "Nunka"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "Never expires "
7079 msgstr "Nunka mate %s %s - %s "
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7082 #, c-format
7083 msgid ""
7084 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7085 "the item that was checked-out upon check-in."
7086 msgstr ""
7087 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
7088 "ba item ne'ebe empresta ona."
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
7091 #, c-format
7092 msgid "New"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. %1$s:  review.title |html 
7096 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7097 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
7098 #. %4$s:  END 
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7100 #, c-format
7101 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7102 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7108 #, c-format
7109 msgid "New list"
7110 msgstr "Lista foun"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7114 #, c-format
7115 msgid "New password:"
7116 msgstr "Password foun:"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7120 #, c-format
7121 msgid "New purchase suggestion"
7122 msgstr "Sujestaun ida foun"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7125 #, c-format
7126 msgid "New search"
7127 msgstr "Peskiza foun"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7133 #, c-format
7134 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7139 #, c-format
7140 msgid "New tag:"
7141 msgstr "Tag foun:"
7142
7143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7144 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
7145 #. %3$s:  ELSE 
7146 #. %4$s:  END 
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7148 #, c-format
7149 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7150 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7157 #, c-format
7158 msgid "Next"
7159 msgstr "Tuirmai"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7163 #, c-format
7164 msgid "Next &gt;&gt;"
7165 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
7169 #, c-format
7170 msgid "Next &raquo;"
7171 msgstr "Tuirmai &raquo;"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7174 #, c-format
7175 msgid "Next available item"
7176 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7183 #, c-format
7184 msgid "No"
7185 msgstr "Lae"
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7188 #, c-format
7189 msgid "No available items."
7190 msgstr "La iha item disponivel."
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7193 #, c-format
7194 msgid "No changes were made."
7195 msgstr ""
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7232 #, c-format
7233 msgid "No cover image available"
7234 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7235
7236 #. SCRIPT
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7238 msgid "No data available in table"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. SCRIPT
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7243 msgid "No entries to show"
7244 msgstr ""
7245
7246 #. SCRIPT
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7248 msgid "No item was added to your cart"
7249 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7250
7251 #. SCRIPT
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7253 msgid "No item was selected"
7254 msgstr "La hili item ida"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7257 #, c-format
7258 msgid "No items available."
7259 msgstr "La iha item disponivel."
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7263 #, c-format
7264 msgid "No items available:"
7265 msgstr "Item la disponivel:"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7270 #, c-format
7271 msgid "No limit"
7272 msgstr "Limite la iha"
7273
7274 #. SCRIPT
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7276 msgid "No matching records found"
7277 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7280 #, c-format
7281 msgid "No news to display."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7285 #, c-format
7286 msgid "No operation parameter has been passed."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
7290 #, c-format
7291 msgid "No physical items for this record"
7292 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7295 #, c-format
7296 msgid "No private lists"
7297 msgstr "Lista privadu la iha"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7300 #, c-format
7301 msgid "No private lists."
7302 msgstr "Lista privadu la iha."
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7305 #, c-format
7306 msgid "No public lists"
7307 msgstr "Lista publiku la iha"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7310 #, c-format
7311 msgid "No public lists."
7312 msgstr "La iha lista públiku."
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "No reading history to delete"
7317 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7320 #, c-format
7321 msgid "No record was removed."
7322 msgstr "La hasai rejistu ida."
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7325 #, c-format
7326 msgid "No renewals allowed"
7327 msgstr "La bele fo empresta tan"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7330 #, c-format
7331 msgid "No reserves have been selected for this course."
7332 msgstr ""
7333
7334 #. SCRIPT
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7336 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7337 msgstr ""
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7340 #, c-format
7341 msgid "No results found!"
7342 msgstr "La hetan rezultadu!"
7343
7344 #. SCRIPT
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7346 msgid "No suggestion was selected"
7347 msgstr "La hili sujestaun ida"
7348
7349 #. SCRIPT
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7351 msgid "No tag was specified."
7352 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7355 #, c-format
7356 msgid "No tags from this library for this title."
7357 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7360 #, c-format
7361 msgid "Non-fiction"
7362 msgstr "La fiksaun"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7365 #, c-format
7366 msgid "Non-musical recording"
7367 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7370 #, c-format
7371 msgid "None"
7372 msgstr "La iha buat ida"
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7375 #, c-format
7376 msgid "None specified: "
7377 msgstr "La espesifika buat ida: "
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7386 #, c-format
7387 msgid "Normal view"
7388 msgstr "Vista normal"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7394 #, c-format
7395 msgid "Not finding what you're looking for?"
7396 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7397
7398 #. For the first occurrence,
7399 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7402 #, c-format
7403 msgid "Not for loan %s"
7404 msgstr "Labele empresta %s"
7405
7406 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7408 #, c-format
7409 msgid "Not for loan (%s)"
7410 msgstr "Labele empresta (%s)"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7413 #, c-format
7414 msgid "Not on hold"
7415 msgstr "La iha rezerva"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7418 #, c-format
7419 msgid "Not what you expected? Check for "
7420 msgstr ""
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7425 #, c-format
7426 msgid "Note"
7427 msgstr "Nota"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Note:"
7432 msgstr "Nota: "
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7435 #, c-format
7436 msgid "Note: "
7437 msgstr "Nota: "
7438
7439 #. %1$s:  END 
7440 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7442 #, c-format
7443 msgid ""
7444 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7445 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7446 msgstr ""
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7449 #, c-format
7450 msgid ""
7451 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7452 "have been populated, and an index built by separate script."
7453 msgstr ""
7454 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7455 "indeks ida iha."
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7458 #, c-format
7459 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7460 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7461
7462 #. SCRIPT
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7464 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7465 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7466
7467 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7469 #, c-format
7470 msgid ""
7471 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7472 "code that was removed. "
7473 msgstr ""
7474 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7475 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7476
7477 #. SCRIPT
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7479 msgid ""
7480 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7481 "see your current tags."
7482 msgstr ""
7483 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7484 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7487 #, c-format
7488 msgid ""
7489 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7490 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7491 "retain the comment as is."
7492 msgstr ""
7493 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7494 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7495 "ne'e deit."
7496
7497 #. SCRIPT
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7499 msgid ""
7500 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7501 msgstr ""
7502 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7503 "aumenta hanesan "
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7513 #, c-format
7514 msgid "Notes"
7515 msgstr "Nota sira"
7516
7517 #. For the first occurrence,
7518 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7521 #, c-format
7522 msgid "Notes : %s "
7523 msgstr "Nota : %s "
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7526 #, c-format
7527 msgid "Notes/Comments"
7528 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7533 #, c-format
7534 msgid "Notes:"
7535 msgstr "Nota sira:"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7538 #, c-format
7539 msgid "Nothing"
7540 msgstr "La iha buat ida"
7541
7542 #. SCRIPT
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7544 msgid ""
7545 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7546 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7550 #, c-format
7551 msgid "Notice:"
7552 msgstr "Notisias:"
7553
7554 #. SCRIPT
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7556 msgid "Nov"
7557 msgstr "Nov"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7562 #, c-format
7563 msgid "Novelist Select"
7564 msgstr "Hili Autor"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7567 #, c-format
7568 msgid "Novelist Select: "
7569 msgstr "Hili Autor: "
7570
7571 #. SCRIPT
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7573 msgid "November"
7574 msgstr "Novembru"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7577 #, c-format
7578 msgid "Number"
7579 msgstr "Numeru"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7582 #, c-format
7583 msgid "Number of holds: "
7584 msgstr "Rezerva hira: "
7585
7586 #. For the first occurrence,
7587 #. %1$s:  count 
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7590 #, c-format
7591 msgid "Number of records used in: %s"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7595 #, c-format
7596 msgid "OAI-DC"
7597 msgstr ""
7598
7599 #. INPUT type=submit
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7602 msgid "OK"
7603 msgstr "OK"
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7606 #, c-format
7607 msgid "OR"
7608 msgstr "KA"
7609
7610 #. SCRIPT
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7612 msgid "Oct"
7613 msgstr "Out"
7614
7615 #. SCRIPT
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7617 msgid "October"
7618 msgstr "Outubru"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7621 #, c-format
7622 msgid "On hold"
7623 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7626 #, c-format
7627 msgid "On order"
7628 msgstr "Hameno tiona"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7631 #, c-format
7632 msgid "On-site checkouts"
7633 msgstr "Emprestimos on-site"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7637 #, c-format
7638 msgid ""
7639 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7640 "more."
7641 msgstr ""
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7644 #, c-format
7645 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7646 msgstr ""
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7649 #, c-format
7650 msgid "Online resources:"
7651 msgstr "Rekursus online:"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7654 #, c-format
7655 msgid ""
7656 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7657 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7658 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7659 "information."
7660 msgstr ""
7661 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
7662 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
7663 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7666 #, c-format
7667 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7668 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7671 #, c-format
7672 msgid "Open Library: "
7673 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Order by author"
7678 msgstr "Lista tuir data"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7681 #, c-format
7682 msgid "Order by date"
7683 msgstr "Lista tuir data"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7686 #, c-format
7687 msgid "Order by title"
7688 msgstr "Lista tuir titulu"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7691 #, c-format
7692 msgid "Order by: "
7693 msgstr "Hameno husi: "
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7696 #, c-format
7697 msgid "Other editions of this work"
7698 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7701 #, c-format
7702 msgid "Other forms:"
7703 msgstr "Forma seluk:"
7704
7705 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7707 #, c-format
7708 msgid "Other holdings ( %s )"
7709 msgstr "Kopia sira seluk ( %s )"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7712 #, c-format
7713 msgid "OutputIntermediateFormat "
7714 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7717 #, c-format
7718 msgid "OutputRewritablePage "
7719 msgstr "OutputRewritablePage "
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "OverDrive Account"
7724 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
7725
7726 #. For the first occurrence,
7727 #. %1$s:  q | html 
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7730 #, c-format
7731 msgid "OverDrive search for '%s'"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. %1$s:  overdues_count 
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7736 #, c-format
7737 msgid "Overdue (%s)"
7738 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7741 #, c-format
7742 msgid "Overdues "
7743 msgstr "Livru sira tarde "
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "Pages"
7748 msgstr "Imajen sira"
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7752 #, c-format
7753 msgid "Pages:"
7754 msgstr "Pajina sira:"
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7768 #, c-format
7769 msgid "Parameters"
7770 msgstr "Parâmetros"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7776 #, c-format
7777 msgid "Password"
7778 msgstr "Password"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7781 #, c-format
7782 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7783 msgstr ""
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7786 #, c-format
7787 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7788 msgstr ""
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7791 #, c-format
7792 msgid "Password updated"
7793 msgstr "Password atualiza tiona"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7800 #, c-format
7801 msgid "Password:"
7802 msgstr "Password:"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7805 #, c-format
7806 msgid "Passwords do not match! "
7807 msgstr "Password la hanesan malu! "
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7810 #, c-format
7811 msgid "Patent document"
7812 msgstr "Dokumentu patente"
7813
7814 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7816 #, c-format
7817 msgid "Patron comment on %s"
7818 msgstr "Komentariu konaba %s"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7821 #, c-format
7822 msgid "Pay selected fines and charges"
7823 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
7824
7825 #. IMG
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7827 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7831 #, c-format
7832 msgid "Payment applied:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7836 #, c-format
7837 msgid "Payment method"
7838 msgstr "Métodu pagamentu"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7841 #, c-format
7842 msgid "Permissions: "
7843 msgstr "Permisaun: "
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7846 #, c-format
7847 msgid "Phone"
7848 msgstr "Fone"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7851 #, c-format
7852 msgid "Physical details:"
7853 msgstr "Detalle fiziku:"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7856 #, c-format
7857 msgid "Pick up location"
7858 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7862 #, c-format
7863 msgid "Pick up location:"
7864 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Pickup library"
7869 msgstr "Uma biblioteka"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Pickup library:"
7874 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7875
7876 #. SCRIPT
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7878 msgid "Place a hold on"
7879 msgstr "Hatuur rezerva"
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7882 #, c-format
7883 msgid "Place a hold on "
7884 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7885
7886 #. SCRIPT
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7888 msgid "Place a hold on: "
7889 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7890
7891 #. %1$s:  biblio.title 
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7893 #, c-format
7894 msgid "Place article request for %s"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7906 #, c-format
7907 msgid "Place hold"
7908 msgstr "Hatuur rezerva"
7909
7910 #. INPUT type=submit
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Place request"
7914 msgstr "Fatin sira"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7918 #, c-format
7919 msgid "Placed on"
7920 msgstr "Hatuur iha"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7923 #, c-format
7924 msgid "Places"
7925 msgstr "Fatin sira"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7928 #, c-format
7929 msgid "Placing a hold"
7930 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7933 #, c-format
7934 msgid "Play media"
7935 msgstr "Toka multimedia"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7938 #, c-format
7939 msgid ""
7940 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7941 "it's your privacy!"
7942 msgstr ""
7943 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
7944 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
7945
7946 #. For the first occurrence,
7947 #. SCRIPT
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7950 msgid "Please choose a download format"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7954 #, c-format
7955 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7956 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7959 #, c-format
7960 msgid "Please choose your privacy rule:"
7961 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7964 #, c-format
7965 msgid "Please click here to log in."
7966 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7969 #, c-format
7970 msgid ""
7971 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7972 "password. "
7973 msgstr ""
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7976 #, c-format
7977 msgid ""
7978 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7979 "arrives for this subscription."
7980 msgstr ""
7981 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
7982 "ona."
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7985 #, c-format
7986 msgid "Please confirm the checkout:"
7987 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7990 #, c-format
7991 msgid "Please confirm your registration"
7992 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7996 #, c-format
7997 msgid "Please contact a librarian for details."
7998 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8002 #, c-format
8003 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8004 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8007 #, c-format
8008 msgid ""
8009 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8010 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8011 msgstr ""
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8014 #, c-format
8015 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8016 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8019 #, c-format
8020 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8021 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8024 #, c-format
8025 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8026 msgstr ""
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8030 #, c-format
8031 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8032 msgstr ""
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8035 #, c-format
8036 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8040 #, c-format
8041 msgid "Please enter numbers only. "
8042 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8045 #, c-format
8046 msgid "Please enter your card number:"
8047 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8050 #, c-format
8051 msgid ""
8052 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8053 "email when the library processes your suggestion."
8054 msgstr ""
8055 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
8056 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
8057 "halo prosesu ne'e."
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8060 #, c-format
8061 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8062 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8065 #, c-format
8066 msgid ""
8067 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8068 "the library no matter which privacy option you choose."
8069 msgstr ""
8070 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
8071 "tenke rai hela iha biblioteka."
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8074 #, c-format
8075 msgid ""
8076 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8077 "address registered with this library."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8082 #, c-format
8083 msgid ""
8084 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8085 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8086 "Reference Manager or ProCite."
8087 msgstr ""
8088 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
8089 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
8090 "Manager ka ProCite."
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8093 #, c-format
8094 msgid ""
8095 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8096 "of items returned damaged."
8097 msgstr ""
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8104 #, c-format
8105 msgid "Please note:"
8106 msgstr "Avizu:"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8111 #, c-format
8112 msgid "Please note: "
8113 msgstr "Avizu: "
8114
8115 #. SCRIPT
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8117 msgid "Please select a specific item for this article request."
8118 msgstr ""
8119
8120 #. SCRIPT
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8122 msgid "Please select a tag to delete."
8123 msgstr ""
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8126 #, c-format
8127 msgid "Please try again later."
8128 msgstr ""
8129
8130 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8131 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8133 #, c-format
8134 msgid ""
8135 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8136 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8137 "for this account (\""
8138 msgstr ""
8139
8140 #. %1$s:  ELSE 
8141 #. %2$s:  END 
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8143 #, c-format
8144 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8145 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
8148 #, c-format
8149 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8150 msgstr ""
8151
8152 #. OPTGROUP
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8154 msgid "Popularity"
8155 msgstr "Popularidade"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8159 #, c-format
8160 msgid "Popularity (least to most)"
8161 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8165 #, c-format
8166 msgid "Popularity (most to least)"
8167 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "Post your comments on this item. "
8172 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
8173
8174 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8176 #, c-format
8177 msgid "Powered by %s "
8178 msgstr "Powered husi %s "
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8181 #, c-format
8182 msgid "Pre-adolescent"
8183 msgstr "Pré-adolescentes"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8186 #, c-format
8187 msgid "Preferred form: "
8188 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8191 #, c-format
8192 msgid "Preschool"
8193 msgstr "Pre-eskola"
8194
8195 #. SCRIPT
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8197 msgid "Prev"
8198 msgstr ""
8199
8200 #. SCRIPT
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8202 msgid "Preview"
8203 msgstr "Haree"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8209 #, c-format
8210 msgid "Previous"
8211 msgstr "Anterior"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8215 #, c-format
8216 msgid "Previous sessions"
8217 msgstr "Sesaun anterior"
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8220 #, c-format
8221 msgid "Primary"
8222 msgstr "Primáriu"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8226 #, c-format
8227 msgid "Print"
8228 msgstr "Print"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8231 #, c-format
8232 msgid "Print list"
8233 msgstr "Print lista"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
8236 #, c-format
8237 msgid "Priority"
8238 msgstr "Prioridade"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8241 #, c-format
8242 msgid "Priority:"
8243 msgstr "Prioridade:"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8246 #, c-format
8247 msgid "Privacy"
8248 msgstr "Privasidade"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8253 #, c-format
8254 msgid "Private"
8255 msgstr "Privadu"
8256
8257 #. OPTGROUP
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8259 msgid "Private lists"
8260 msgstr "Lista privadu"
8261
8262 #. OPTGROUP
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8264 msgid "Private lists shared with me"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. SCRIPT
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8269 msgid "Processing..."
8270 msgstr "Hala'o hela..."
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8273 #, c-format
8274 msgid "Programmed texts"
8275 msgstr "Programmed texts"
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8280 #, c-format
8281 msgid "Public"
8282 msgstr "Públiku"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8291 #, c-format
8292 msgid "Public lists"
8293 msgstr "Lista publiku"
8294
8295 #. SCRIPT
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8297 msgid "Public lists:"
8298 msgstr "Lista publiku:"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8301 #, c-format
8302 msgid "Publication date range"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8306 #, c-format
8307 msgid "Publication place:"
8308 msgstr "Fatin publikasaun:"
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8312 #, c-format
8313 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8314 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8318 #, c-format
8319 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8320 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8325 #, c-format
8326 msgid "Publication:"
8327 msgstr "Publikasaun:"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8330 #, c-format
8331 msgid "Published by :"
8332 msgstr "Publika ona husi :"
8333
8334 #. For the first occurrence,
8335 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8336 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8337 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8338 #. %4$s:  END 
8339 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8340 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8341 #. %7$s:  END 
8342 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8343 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8344 #. %10$s:  END 
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8347 #, c-format
8348 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8349 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8354 #, c-format
8355 msgid "Publisher"
8356 msgstr "Editór"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8359 #, c-format
8360 msgid "Publisher location"
8361 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8364 #, c-format
8365 msgid "Publisher:"
8366 msgstr "Editór:"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8370 #, c-format
8371 msgid "Purchase suggestions"
8372 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8375 #, c-format
8376 msgid "Quote of the Day"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8381 #, c-format
8382 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8383 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8384
8385 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8386 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8388 #, c-format
8389 msgid "RSS feed for %s%s "
8390 msgstr "RSS feed ba %s%s "
8391
8392 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8394 #, c-format
8395 msgid "RSS feed for public list %s"
8396 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8399 #, c-format
8400 msgid "RT"
8401 msgstr ""
8402
8403 #. INPUT type=submit name=rate_button
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8405 msgid "Rate me"
8406 msgstr "Avalia hau"
8407
8408 #. For the first occurrence,
8409 #. SCRIPT
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8412 msgid "Rating based on reviews of "
8413 msgstr ""
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8416 #, c-format
8417 msgid "Re-type new password:"
8418 msgstr "Hatama fali password foun:"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8421 #, c-format
8422 msgid "Reason for suggestion: "
8423 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8426 #, c-format
8427 msgid "RecallItem "
8428 msgstr "RecallItem "
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8432 #, c-format
8433 msgid "Recent comments"
8434 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8437 #, c-format
8438 msgid "Recent comments "
8439 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8442 #, c-format
8443 msgid "Record URL"
8444 msgstr "Rejistu URL"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8447 #, c-format
8448 msgid "Record not found"
8449 msgstr "La hetan rejistu"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Record title"
8454 msgstr "Titulu serie"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8460 #, c-format
8461 msgid "Refine your search"
8462 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8467 #, c-format
8468 msgid "Register a new account"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8474 #, c-format
8475 msgid "Register here."
8476 msgstr "Rejista iha ne'e."
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8479 #, c-format
8480 msgid "Registration Complete!"
8481 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8484 #, c-format
8485 msgid "Registration complete"
8486 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8489 #, c-format
8490 msgid "Registration invalid!"
8491 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8494 #, c-format
8495 msgid "Regular print"
8496 msgstr "Print regulár"
8497
8498 #. ABBR
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8500 msgid "Related Term"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8504 #, c-format
8505 msgid "Relative"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8509 #, c-format
8510 msgid "Relatives' checkouts"
8511 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8514 #, c-format
8515 msgid "Relevance"
8516 msgstr "Relevânsia"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8520 #, c-format
8521 msgid "Relevance asc"
8522 msgstr "Relevânsia asc"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8526 #, c-format
8527 msgid "Relevance desc"
8528 msgstr "Relevânsia desk"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8531 #, c-format
8532 msgid "Remove"
8533 msgstr "Hasai"
8534
8535 #. A
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8537 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8538 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8539
8540 #. A
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8542 msgid "Remove field"
8543 msgstr "Hasai kampu"
8544
8545 #. SCRIPT
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8547 msgid "Remove from list"
8548 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8551 #, c-format
8552 msgid "Remove from this list"
8553 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8554
8555 #. INPUT type=submit
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8557 msgid "Remove selected items"
8558 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8559
8560 #. INPUT type=submit
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8565 msgid "Remove selected searches"
8566 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8567
8568 #. INPUT type=submit
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8571 msgid "Remove share"
8572 msgstr "Hasai fahe"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8579 #, c-format
8580 msgid "Renew"
8581 msgstr "Hafoun"
8582
8583 #. INPUT type=submit
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8586 msgid "Renew all"
8587 msgstr "Hafoun hotu"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8593 #, c-format
8594 msgid "Renew item"
8595 msgstr "Hafoun item"
8596
8597 #. INPUT type=submit
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8600 msgid "Renew selected"
8601 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8606 #, c-format
8607 msgid "RenewLoan"
8608 msgstr "RenewLoan"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8611 #, c-format
8612 msgid "Renewed!"
8613 msgstr "Hafoun tiona!"
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8616 #, c-format
8617 msgid "Report issues and broken links"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Request article"
8625 msgstr "Artigu sira legal"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8628 #, c-format
8629 msgid "Request specific item type:"
8630 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8676 #, c-format
8677 msgid "Required"
8678 msgstr "Presiza"
8679
8680 #. INPUT type=submit
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8682 msgid "Resort list"
8683 msgstr "Lista ida organiza fali"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8690 #, c-format
8691 msgid "Results"
8692 msgstr "Rezultadu sira"
8693
8694 #. %1$s:  from 
8695 #. %2$s:  to 
8696 #. %3$s:  total 
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8698 #, c-format
8699 msgid "Results %s to %s of %s"
8700 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8701
8702 #. For the first occurrence,
8703 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8704 #. %2$s:  query_desc | html 
8705 #. %3$s:  END 
8706 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8707 #. %5$s:  limit_desc | html 
8708 #. %6$s:  END 
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8711 #, c-format
8712 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8713 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8716 #, c-format
8717 msgid "Resume"
8718 msgstr "Hahu fali"
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8721 #, c-format
8722 msgid "Resume all suspended holds"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8726 #, c-format
8727 msgid "Resume your hold on "
8728 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8732 #, c-format
8733 msgid "Return this item"
8734 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8735
8736 #. INPUT type=submit name=confirm
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8738 msgid "Return to account summary"
8739 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8742 #, c-format
8743 msgid "Return to fine details"
8744 msgstr "Fila ba multa detalle"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8747 #, c-format
8748 msgid "Return to the catalog home page."
8749 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8753 #, c-format
8754 msgid "Return to the last advanced search"
8755 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8758 #, c-format
8759 msgid "Return to the main page"
8760 msgstr "Fila ba pajina inisial"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8763 #, c-format
8764 msgid "Return to the self-checkout"
8765 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8769 #, c-format
8770 msgid "Return to your lists"
8771 msgstr "Fila ba ita nia lista"
8772
8773 #. INPUT type=submit
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8775 msgid "Return to your record"
8776 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8779 #, c-format
8780 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8781 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8784 #, c-format
8785 msgid ""
8786 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8787 "particular patron."
8788 msgstr ""
8789 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8790 "kliente partikular."
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8793 #, c-format
8794 msgid ""
8795 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8796 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8797 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8798 msgstr ""
8799 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8800 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8801 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
8802 "mensajen sira."
8803
8804 #. SCRIPT
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8806 msgid "Review date: "
8807 msgstr "Data komentáriu: "
8808
8809 #. SCRIPT
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8811 msgid "Review result: "
8812 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8816 #, c-format
8817 msgid "Reviews"
8818 msgstr "Komentariu sira"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8821 #, c-format
8822 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8823 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8826 #, c-format
8827 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8828 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8831 #, c-format
8832 msgid "SMS"
8833 msgstr "SMS"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8836 #, c-format
8837 msgid "SMS number:"
8838 msgstr "Numeru SMS:"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8841 #, c-format
8842 msgid "SMS provider:"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8846 #, c-format
8847 msgid "SRW-DC"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. SCRIPT
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8852 msgid "Sa"
8853 msgstr "Sa"
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8857 msgid "Sat"
8858 msgstr "Sab"
8859
8860 #. SCRIPT
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8862 msgid "Saturday"
8863 msgstr "Sabadu"
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8871 #, c-format
8872 msgid "Save"
8873 msgstr "Rai"
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8876 #, c-format
8877 msgid "Save record "
8878 msgstr "Rai rejistu "
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8881 #, c-format
8882 msgid "Save to Lists"
8883 msgstr "Rai ba Lista"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8886 #, c-format
8887 msgid "Save to another list"
8888 msgstr "Rai ba lista seluk"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8891 #, c-format
8892 msgid "Save to your lists"
8893 msgstr "Rai ba ita nia lista"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8896 #, c-format
8897 msgid "Scan "
8898 msgstr "Scan "
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8901 #, c-format
8902 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8903 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8906 #, c-format
8907 msgid ""
8908 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8909 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8910 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8911 msgstr ""
8912 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
8913 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
8914 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8917 #, c-format
8918 msgid "Scan index for: "
8919 msgstr "Scan índise ba: "
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8922 #, c-format
8923 msgid "Scan index:"
8924 msgstr "Scan indise:"
8925
8926 #. INPUT type=submit name=do
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8934 #, c-format
8935 msgid "Search"
8936 msgstr "Buka"
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8939 #, c-format
8940 msgid "Search "
8941 msgstr "Peskiza "
8942
8943 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8944 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8945 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8946 #. %4$s:  END 
8947 #. %5$s:  END 
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8949 #, c-format
8950 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8951 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8954 #, c-format
8955 msgid "Search for this title in:"
8956 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8957
8958 #. A
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8963 msgid "Search for works by this author"
8964 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8968 #, c-format
8969 msgid "Search for:"
8970 msgstr "Peskiza ba:"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8975 #, c-format
8976 msgid "Search history"
8977 msgstr "Istoria peskiza"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8980 #, c-format
8981 msgid "Search options:"
8982 msgstr "Opsaun peskiza:"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8986 #, c-format
8987 msgid "Search suggestions"
8988 msgstr "Sujestaun peskiza"
8989
8990 #. %1$s:  LibraryName |html 
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8992 #, c-format
8993 msgid "Search the %s"
8994 msgstr "Buka iha %s"
8995
8996 #. SCRIPT
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8998 msgid "Search:"
8999 msgstr "Buka:"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9002 #, c-format
9003 msgid "SearchCourseReserves "
9004 msgstr "SearchCourseReserves "
9005
9006 #. SCRIPT
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9008 msgid "Searching Open Library..."
9009 msgstr "Buka hela iha Open Library..."
9010
9011 #. For the first occurrence,
9012 #. SCRIPT
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9015 msgid "Searching OverDrive..."
9016 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9019 #, c-format
9020 msgid "Section"
9021 msgstr "Seksaun"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9024 #, c-format
9025 msgid "Section:"
9026 msgstr "Seksaun:"
9027
9028 #. IMG
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9040 msgid "See Baker & Taylor"
9041 msgstr "Haree Baker & Taylor"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9044 #, c-format
9045 msgid "See also:"
9046 msgstr "Haree mos:"
9047
9048 #. SCRIPT
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
9050 msgid "See biblio"
9051 msgstr "Haree biblio"
9052
9053 #. A
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9055 msgid ""
9056 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9057 "%]"
9058 msgstr ""
9059 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9060 "END %]"
9061
9062 #. A
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
9064 msgid ""
9065 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9066 "biblio[% END %]"
9067 msgstr ""
9068 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9069 "biblio[% END %]"
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9072 #, c-format
9073 msgid "Select a list"
9074 msgstr "Hili lista ida"
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9078 #, c-format
9079 msgid "Select a specific item:"
9080 msgstr "Hili item espesifiku:"
9081
9082 #. For the first occurrence,
9083 #. SCRIPT
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9092 #, c-format
9093 msgid "Select all"
9094 msgstr "Hili hotu"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9101 #, c-format
9102 msgid "Select searches to: "
9103 msgstr "Hili peskiza hodi: "
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9107 #, c-format
9108 msgid "Select suggestions to: "
9109 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9112 #, c-format
9113 msgid "Select the item(s) to search"
9114 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9117 #, c-format
9118 msgid "Select the term(s) to search"
9119 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9126 #, c-format
9127 msgid "Select titles to: "
9128 msgstr "Hili titulu hodi: "
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9131 #, c-format
9132 msgid "Self checkout help"
9133 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9134
9135 #. INPUT type=submit
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9140 #, c-format
9141 msgid "Send"
9142 msgstr "Haruka"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9145 #, c-format
9146 msgid "Send email"
9147 msgstr "Haruka email"
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9150 #, c-format
9151 msgid "Send list"
9152 msgstr "Haruka lista"
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9155 #, c-format
9156 msgid "Sending your cart"
9157 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9160 #, c-format
9161 msgid "Sending your list"
9162 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
9163
9164 #. SCRIPT
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9166 msgid "Sep"
9167 msgstr "Set"
9168
9169 #. SCRIPT
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9171 msgid "September"
9172 msgstr "Setembru"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9175 #, c-format
9176 msgid "Serial"
9177 msgstr "Periódiku"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
9181 #, c-format
9182 msgid "Serial collection"
9183 msgstr "Kolesaun periódiku"
9184
9185 #. For the first occurrence,
9186 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9189 #, c-format
9190 msgid "Serial: %s "
9191 msgstr "Periódiku: %s "
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9197 #, c-format
9198 msgid "Series"
9199 msgstr "Série"
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9202 #, c-format
9203 msgid "Series Title"
9204 msgstr "Titulu Serie"
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9207 #, c-format
9208 msgid "Series information:"
9209 msgstr "Informasaun serie:"
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9212 #, c-format
9213 msgid "Series title"
9214 msgstr "Titulu serie"
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9217 #, c-format
9218 msgid "Series:"
9219 msgstr "Serie sira:"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9222 #, c-format
9223 msgid "Session lost"
9224 msgstr "Sesaun lakon"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9227 #, c-format
9228 msgid "Settings updated"
9229 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9233 #, c-format
9234 msgid "Share"
9235 msgstr "Fahe"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9238 #, c-format
9239 msgid "Share a list"
9240 msgstr "Fahe lista ida"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9243 #, c-format
9244 msgid "Share a list with another patron"
9245 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
9246
9247 #. A
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9249 msgid "Share by email"
9250 msgstr "Fahe liu husi email"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9253 #, c-format
9254 msgid "Share list"
9255 msgstr "Fahe lista"
9256
9257 #. A
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9259 msgid "Share on Delicious"
9260 msgstr "Fahe ba Delicious"
9261
9262 #. A
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9264 msgid "Share on Facebook"
9265 msgstr "Fahe ba Facebook"
9266
9267 #. A
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9269 msgid "Share on LinkedIn"
9270 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9274 #, c-format
9275 msgid "Shibboleth Login"
9276 msgstr "Login Shibboleth"
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9279 #, c-format
9280 msgid "Show"
9281 msgstr "Hatudu"
9282
9283 #. SCRIPT
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9285 msgid "Show _MENU_ entries"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9290 #, c-format
9291 msgid "Show all items"
9292 msgstr "Hatudu items hotu"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9295 #, c-format
9296 msgid "Show last 50 items"
9297 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
9298
9299 #. A
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9301 msgid "Show lists"
9302 msgstr "Hatudu lista sira"
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9305 #, c-format
9306 msgid "Show more"
9307 msgstr "Hatudu tan"
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9311 #, c-format
9312 msgid "Show more options"
9313 msgstr "Hatudu opsaun tan"
9314
9315 #. A
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9317 msgid ""
9318 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9319 msgstr ""
9320 "Hatudu lista pajinasaun ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9323 #, c-format
9324 msgid "Show the top "
9325 msgstr "Hatudu tutun liu "
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9328 #, c-format
9329 msgid "Show year: "
9330 msgstr "Hatudu tinan: "
9331
9332 #. %1$s:  resultcount 
9333 #. %2$s:  total 
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9335 #, c-format
9336 msgid "Showing %s of about %s results"
9337 msgstr ""
9338
9339 #. SCRIPT
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9341 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9345 #, c-format
9346 msgid "Showing all items. "
9347 msgstr "Hatudu item hotu. "
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9350 #, c-format
9351 msgid "Showing last 50 items. "
9352 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9355 #, c-format
9356 msgid "Showing only available items"
9357 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9360 #, c-format
9361 msgid "Similar items"
9362 msgstr "Items atu hanesan"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9365 #, c-format
9366 msgid "Simple DC-RDF"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9370 #, c-format
9371 msgid ""
9372 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9373 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9374 msgstr ""
9375
9376 #. %1$s:  failaddress 
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9378 #, c-format
9379 msgid ""
9380 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9381 "them. These are: %s"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. For the first occurrence,
9385 #. SCRIPT
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9387 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9393 #, c-format
9394 msgid "Sorry"
9395 msgstr "Deskulpa"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9398 #, c-format
9399 msgid "Sorry,"
9400 msgstr "Deskulpa,"
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9403 #, c-format
9404 msgid ""
9405 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9406 "Contact the patron who sent you the invitation."
9407 msgstr ""
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9410 #, c-format
9411 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9412 msgstr ""
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9415 #, c-format
9416 msgid "Sorry, no suggestions."
9417 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9420 #, c-format
9421 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9422 msgstr ""
9423
9424 #. SCRIPT
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9426 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9427 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9428
9429 #. SCRIPT
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9431 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9432 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9435 #, c-format
9436 msgid ""
9437 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9438 "below."
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9442 #, c-format
9443 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9444 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9447 #, c-format
9448 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9449 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9452 #, c-format
9453 msgid ""
9454 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9455 msgstr ""
9456 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9457 "pajina ida ne'e. "
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9460 #, c-format
9461 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9462 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9465 #, c-format
9466 msgid ""
9467 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9468 "the administrator to resolve this problem."
9469 msgstr ""
9470 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9471 "staf atu resolve problema ne'e."
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9474 #, c-format
9475 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9476 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9477
9478 #. %1$s:  too_many_reserves 
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9480 #, c-format
9481 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9482 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9485 #, c-format
9486 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9487 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9490 #, c-format
9491 msgid ""
9492 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9493 msgstr ""
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9496 #, c-format
9497 msgid ""
9498 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9499 "you have a local login, you may use that below."
9500 msgstr ""
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9503 #, c-format
9504 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9505 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9508 #, c-format
9509 msgid "Sort by:"
9510 msgstr "Organiza tuir:"
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9513 #, c-format
9514 msgid "Sort by: "
9515 msgstr "Organiza tuir: "
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9518 #, c-format
9519 msgid "Sort this list by: "
9520 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9523 #, c-format
9524 msgid "Sorting: "
9525 msgstr "Organiza hela: "
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9528 #, c-format
9529 msgid "Specialized"
9530 msgstr "Specializados"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9534 #, c-format
9535 msgid "Standard number"
9536 msgstr "Numeru padraun"
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9539 #, c-format
9540 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9541 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9544 #, c-format
9545 msgid "Statistics"
9546 msgstr "Estatístika sira"
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9555 #, c-format
9556 msgid "Status"
9557 msgstr "Estadu"
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9561 #, c-format
9562 msgid "Status:"
9563 msgstr "Estadu:"
9564
9565 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9566 #. %2$s:  END 
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9568 #, c-format
9569 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9570 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9573 #, c-format
9574 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9575 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9578 #, c-format
9579 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9580 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9581
9582 #. SCRIPT
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9584 msgid "Su"
9585 msgstr "Do"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9591 #, c-format
9592 msgid "Subject"
9593 msgstr "Asuntu"
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9598 #, c-format
9599 msgid "Subject cloud"
9600 msgstr "Kalohan asuntu"
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9603 #, c-format
9604 msgid "Subject phrase"
9605 msgstr "Fraze asuntu"
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9608 #, c-format
9609 msgid "Subject(s)"
9610 msgstr "Asuntu(s)"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9614 #, c-format
9615 msgid "Subject(s):"
9616 msgstr "Asuntu(s):"
9617
9618 #. For the first occurrence,
9619 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9622 #, c-format
9623 msgid "Subject: %s "
9624 msgstr "Asuntu: %s "
9625
9626 #. INPUT type=submit
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9634 #, c-format
9635 msgid "Submit"
9636 msgstr "Hatama"
9637
9638 #. INPUT type=submit
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9640 msgid "Submit and close this window"
9641 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9642
9643 #. INPUT type=submit
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9647 msgid "Submit changes"
9648 msgstr "Hatama mudansa"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "Submit note"
9655 msgstr "Hatama mudansa"
9656
9657 #. INPUT type=submit
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9659 msgid "Submit update request"
9660 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
9661
9662 #. INPUT type=submit
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9664 msgid "Submit your suggestion"
9665 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9668 #, c-format
9669 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9670 msgstr ""
9671
9672 #. A
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9675 #, c-format
9676 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9677 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9680 #, c-format
9681 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9682 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
9683
9684 #. IMG
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9686 msgid "Subscribe to recent comments"
9687 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
9688
9689 #. IMG
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9691 msgid "Subscribe to this list"
9692 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
9693
9694 #. IMG
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9699 msgid "Subscribe to this search"
9700 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9703 #, c-format
9704 msgid "Subscription"
9705 msgstr "Asinatura"
9706
9707 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9708 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9709 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9710 #. %4$s:  ELSE 
9711 #. %5$s:  END 
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9713 #, c-format
9714 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9715 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9716
9717 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9719 #, c-format
9720 msgid "Subscription information for %s"
9721 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9724 #, c-format
9725 msgid "Subscription: "
9726 msgstr "Asinatura: "
9727
9728 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Subscriptions ( %s )"
9732 msgstr "Asinatura sira"
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9736 #, c-format
9737 msgid "Sudoc"
9738 msgstr "Sudoc"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9741 #, c-format
9742 msgid "Suggested by:"
9743 msgstr "Sujestaun husi:"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9746 #, c-format
9747 msgid "Suggested for"
9748 msgstr "Sujestaun ba"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9751 #, c-format
9752 msgid "Suggested for:"
9753 msgstr "Sujestaun ba:"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9756 #, c-format
9757 msgid "Suggested on"
9758 msgstr "Sujestaun iha"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9761 #, c-format
9762 msgid "Suggestions"
9763 msgstr "Sujestaun sira"
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9766 #, c-format
9767 msgid "Summary"
9768 msgstr "Rezumu"
9769
9770 #. SCRIPT
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9772 msgid "Sun"
9773 msgstr "Dom"
9774
9775 #. SCRIPT
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9777 msgid "Sunday"
9778 msgstr "Domingu"
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9781 #, c-format
9782 msgid "Surveys"
9783 msgstr "Levantamentu"
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9790 #, c-format
9791 msgid "Suspend"
9792 msgstr "Taka lai"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9795 #, c-format
9796 msgid "Suspend all holds"
9797 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9800 #, c-format
9801 msgid "Suspend until:"
9802 msgstr "Taka lai to'o:"
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9805 #, c-format
9806 msgid "Suspend your hold on "
9807 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
9808
9809 #. A
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9811 msgid "Switch languages"
9812 msgstr "Troka lian"
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9815 #, c-format
9816 msgid "System Maintenance"
9817 msgstr "Manutensaun Sistema"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9820 #, c-format
9821 msgid "TOC"
9822 msgstr "TOC"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9825 #, c-format
9826 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9827 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9832 #, c-format
9833 msgid "Tag"
9834 msgstr "Etiketa"
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9837 #, c-format
9838 msgid "Tag browser"
9839 msgstr "Etiketa browser"
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9842 #, c-format
9843 msgid "Tag cloud"
9844 msgstr "Kalohan etiekta"
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9847 #, c-format
9848 msgid "Tag status here."
9849 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9855 #, c-format
9856 msgid "Tag status here. "
9857 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9860 #, c-format
9861 msgid "Tag:"
9862 msgstr "Etiketa:"
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9865 #, c-format
9866 msgid "Tags"
9867 msgstr "Etiketa sira"
9868
9869 #. For the first occurrence,
9870 #. SCRIPT
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9872 msgid "Tags added: "
9873 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9877 #, c-format
9878 msgid "Tags from this library:"
9879 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9883 #, c-format
9884 msgid "Tags:"
9885 msgstr "Etiketa sira:"
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9888 #, c-format
9889 msgid "Technical reports"
9890 msgstr "Relatoriu tekniku"
9891
9892 #. A
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9896 #, c-format
9897 msgid "Term"
9898 msgstr "Termu"
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9901 #, c-format
9902 msgid "Term(s):"
9903 msgstr "Termu(s):"
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9906 #, c-format
9907 msgid "Term/Phrase"
9908 msgstr "Termu/Fraze"
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9911 #, c-format
9912 msgid "Term:"
9913 msgstr "Termu:"
9914
9915 #. SCRIPT
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9917 msgid "Th"
9918 msgstr "Ki"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9921 #, c-format
9922 msgid "Thank you"
9923 msgstr "Obrigadu"
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9926 #, c-format
9927 msgid "Thank you!"
9928 msgstr "Obrigadu!"
9929
9930 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9932 #, c-format
9933 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9934 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9935
9936 #. %1$s:  limit 
9937 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9938 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9939 #. %4$s:  END 
9940 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9941 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9942 #. %7$s:  END 
9943 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9944 #. %9$s:  timeLimit |html 
9945 #. %10$s:  ELSE 
9946 #. %11$s:  END 
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9948 #, c-format
9949 msgid ""
9950 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9951 "all time%s "
9952 msgstr ""
9953 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9954 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9955
9956 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9957 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9958 #. %3$s:  ELSE 
9959 #. %4$s:  END 
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9961 #, c-format
9962 msgid ""
9963 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9964 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9965 msgstr ""
9966 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
9967 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
9968 "kontakta "
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9971 #, c-format
9972 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9973 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9976 #, c-format
9977 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9978 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
9979
9980 #. %1$s:  email_add | html 
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9982 #, c-format
9983 msgid "The cart was sent to: %s"
9984 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
9985
9986 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9987 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9988 #. %3$s:  END 
9989 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9990 #. %5$s:  END 
9991 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9992 #. %7$s:  END 
9993 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9994 #. %9$s:  END 
9995 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9996 #. %11$s:  END 
9997 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9998 #. %13$s:  END 
9999 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10000 #. %15$s:  END 
10001 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10002 #. %17$s:  END 
10003 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10004 #. %19$s:  END 
10005 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10006 #. %21$s:  END 
10007 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10008 #. %23$s:  END 
10009 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10010 #. %25$s:  END 
10011 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10012 #. %27$s:  END 
10013 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10014 #. %29$s:  END 
10015 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10016 #. %31$s:  END 
10017 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10018 #. %33$s:  END 
10019 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10020 #. %35$s:  END 
10021 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10022 #. %37$s:  END 
10023 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10024 #. %39$s:  END 
10025 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10026 #. %41$s:  END 
10027 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10028 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
10029 #. %44$s:  END 
10030 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10031 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
10032 #. %47$s:  END 
10033 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10034 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
10035 #. %50$s:  END 
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10037 #, c-format
10038 msgid ""
10039 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10040 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10041 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10042 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10043 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10044 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10045 "%s %s%s months%s "
10046 msgstr ""
10047 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
10048 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
10049 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
10050 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
10051 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
10052 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
10053 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
10056 #, c-format
10057 msgid "The entered card number is already in use."
10058 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10061 #, c-format
10062 msgid "The entered card number is the wrong length."
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10066 #, c-format
10067 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10068 msgstr ""
10069
10070 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10072 #, c-format
10073 msgid "The first subscription was started on %s"
10074 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
10075
10076 #. SCRIPT
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10078 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10082 #, c-format
10083 msgid "The following fields contain invalid information:"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10087 #, c-format
10088 msgid "The item has been added to the list."
10089 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
10090
10091 #. SCRIPT
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10093 msgid "The item has been added to your cart"
10094 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10097 #, c-format
10098 msgid "The item has been removed from the list."
10099 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
10100
10101 #. SCRIPT
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10103 msgid "The item has been removed from your cart"
10104 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10107 #, c-format
10108 msgid ""
10109 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10110 "the list."
10111 msgstr ""
10112 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
10113 "ona iha lista."
10114
10115 #. SCRIPT
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10117 msgid "The item is already in your cart"
10118 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10121 #, c-format
10122 msgid ""
10123 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10124 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10125 msgstr ""
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10128 #, c-format
10129 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10130 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10133 #, c-format
10134 msgid "The link is invalid."
10135 msgstr ""
10136
10137 #. %1$s:  email | html 
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10139 #, c-format
10140 msgid "The list was sent to: %s"
10141 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
10142
10143 #. %1$s:  op | html 
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10145 #, c-format
10146 msgid "The operation %s is not supported."
10147 msgstr ""
10148
10149 #. %1$s:  username 
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10151 #, c-format
10152 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10153 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
10154
10155 #. %1$s:  minPassLength 
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10157 #, c-format
10158 msgid "The password must contain at least %s characters."
10159 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
10160
10161 #. %1$s:  minPassLength 
10162 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10164 #, c-format
10165 msgid ""
10166 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10167 "either invalid, or expired. "
10168 msgstr ""
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10171 #, c-format
10172 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10173 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10176 #, c-format
10177 msgid "The share has been removed."
10178 msgstr ""
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10181 #, c-format
10182 msgid "The share has not been removed."
10183 msgstr ""
10184
10185 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10187 #, c-format
10188 msgid "The subscription expired on %s"
10189 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
10190
10191 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10192 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10194 #, c-format
10195 msgid ""
10196 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10197 "code. It was NOT added. "
10198 msgstr ""
10199 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
10200 "kodigu markup. LA aumenta. "
10201
10202 #. %1$s:  message_value 
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10204 #, c-format
10205 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10206 msgstr ""
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10209 #, c-format
10210 msgid "The userid "
10211 msgstr "Userid ne'e "
10212
10213 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
10215 #, c-format
10216 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10217 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
10220 #, c-format
10221 msgid "There are no comments for this item."
10222 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10225 #, c-format
10226 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10227 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
10230 #, c-format
10231 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10232 msgstr ""
10233
10234 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10235 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10236 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10237 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10238 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10239 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10241 #, c-format
10242 msgid ""
10243 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10244 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10245 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10246 msgstr ""
10247 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
10248 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
10249 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10252 #, c-format
10253 msgid "There was a problem with your submission"
10254 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10257 #, c-format
10258 msgid "There was an error sending the cart."
10259 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10262 #, c-format
10263 msgid "There was an error sending the list."
10264 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10267 #, c-format
10268 msgid ""
10269 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10270 "library for help."
10271 msgstr ""
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10274 #, c-format
10275 msgid "Theses"
10276 msgstr "Teze sira"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10279 #, c-format
10280 msgid ""
10281 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10282 "any subject below to see the items in our collection."
10283 msgstr ""
10284 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
10285 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10288 #, c-format
10289 msgid ""
10290 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10291 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10292 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10293 "your reader account."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10297 #, c-format
10298 msgid "This email address already exists in our database."
10299 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10304 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10307 #, c-format
10308 msgid "This is a serial"
10309 msgstr "Ne'e serie ida"
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10312 #, c-format
10313 msgid "This item does not exist."
10314 msgstr "Item ida ne'e la iha."
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10317 #, c-format
10318 msgid ""
10319 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10323 #, c-format
10324 msgid "This item is already checked out to you."
10325 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10328 #, c-format
10329 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10330 msgstr ""
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10333 #, c-format
10334 msgid "This list does not exist."
10335 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
10336
10337 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10339 #, c-format
10340 msgid ""
10341 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10342 msgstr ""
10343 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
10344 "husi kualker "
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10347 #, c-format
10348 msgid "This message can have the following reason(s):"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10355 #, c-format
10356 msgid ""
10357 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10358 "clicking "
10359 msgstr ""
10360 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
10361 "ona ka liu husi klika "
10362
10363 #. %1$s:  items_count 
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10365 #, c-format
10366 msgid "This record has many physical items (%s). "
10367 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10370 #, c-format
10371 msgid "This subscription is closed."
10372 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10375 #, c-format
10376 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10377 msgstr ""
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10380 #, c-format
10381 msgid "This title cannot be requested."
10382 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10383
10384 #. SCRIPT
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10386 msgid "Thu"
10387 msgstr "Kin"
10388
10389 #. IMG
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10392 msgid "Thumbnail"
10393 msgstr ""
10394
10395 #. SCRIPT
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10397 msgid "Thursday"
10398 msgstr "Kinta"
10399
10400 #. SCRIPT
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10402 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. OPTGROUP
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10426 #, c-format
10427 msgid "Title"
10428 msgstr "Titulu"
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10432 #, c-format
10433 msgid "Title (A-Z)"
10434 msgstr "Titulu (A-Z)"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10438 #, c-format
10439 msgid "Title (Z-A)"
10440 msgstr "Titulu (Z-A)"
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10443 #, c-format
10444 msgid "Title notes"
10445 msgstr "Nota titulu"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10448 #, c-format
10449 msgid "Title phrase"
10450 msgstr "Fraze titulu"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10456 #, c-format
10457 msgid "Title:"
10458 msgstr "Titulu:"
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10461 #, c-format
10462 msgid "Title: "
10463 msgstr "Titulu: "
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10466 #, c-format
10467 msgid "Titles"
10468 msgstr "Titulu sira"
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10471 #, c-format
10472 msgid "To log in, use the following credentials:"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10476 #, c-format
10477 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10478 msgstr ""
10479 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10482 #, c-format
10483 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10484 msgstr ""
10485 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10488 #, c-format
10489 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10490 msgstr ""
10491 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10494 #, c-format
10495 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10496 msgstr ""
10497
10498 #. SCRIPT
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10500 msgid "Today"
10501 msgstr "Ohin loron"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10504 #, c-format
10505 msgid "Top level"
10506 msgstr "Nivel leten"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10509 #, c-format
10510 msgid "Topics"
10511 msgstr "Tópiku"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10514 #, c-format
10515 msgid "Total due"
10516 msgstr "Total hira"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10519 #, c-format
10520 msgid "Treaties "
10521 msgstr "Tratadu sira "
10522
10523 #. SCRIPT
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10525 msgid "Tu"
10526 msgstr "Te"
10527
10528 #. SCRIPT
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10530 msgid "Tue"
10531 msgstr "Ter"
10532
10533 #. SCRIPT
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10535 msgid "Tuesday"
10536 msgstr "Tersa"
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10539 #, c-format
10540 msgid "Tweet"
10541 msgstr "Tweet"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10545 #, c-format
10546 msgid "Type"
10547 msgstr "Tipu"
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10550 #, c-format
10551 msgid "Type of heading"
10552 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10553
10554 #. INPUT type=text name=q
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10557 msgid "Type search term"
10558 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10559
10560 #. SCRIPT
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10562 msgid "Type:"
10563 msgstr "Tipu:"
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10566 #, c-format
10567 msgid "UF"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "URL"
10573 msgstr "URL(s)"
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10576 #, c-format
10577 msgid "URL(s)"
10578 msgstr "URL(s)"
10579
10580 #. For the first occurrence,
10581 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10584 #, c-format
10585 msgid "URL: %s "
10586 msgstr "URL: %s "
10587
10588 #. SCRIPT
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10590 msgid "Unable to add one or more tags."
10591 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10592
10593 #. SCRIPT
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10597 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10601 #, c-format
10602 msgid "Unable to connect to PayPal."
10603 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
10604
10605 #. SCRIPT
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Unable to create enrollment!"
10609 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10610
10611 #. SCRIPT
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10613 msgid "Unable to update your setting!"
10614 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10618 #, c-format
10619 msgid "Unable to verify payment."
10620 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10623 #, c-format
10624 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10625 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10628 #, c-format
10629 msgid "Unavailable issues"
10630 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10635 #, c-format
10636 msgid "Unhighlight"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10640 #, c-format
10641 msgid "Unified title"
10642 msgstr "Titulu unifikadu"
10643
10644 #. For the first occurrence,
10645 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10648 #, c-format
10649 msgid "Unified title: %s "
10650 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10653 #, c-format
10654 msgid "Uniform titles:"
10655 msgstr "Titulu uniforme:"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10658 #, c-format
10659 msgid "Unknown"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10663 #, c-format
10664 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10668 #, c-format
10669 msgid "Update"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10673 #, c-format
10674 msgid "Updates to your record"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10678 #, c-format
10679 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10680 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10681
10682 #. ABBR
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10684 msgid "Used For"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10688 #, c-format
10689 msgid "Used for/see from:"
10690 msgstr "Uza ba/haree husi:"
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10693 #, c-format
10694 msgid "Username:"
10695 msgstr "Username:"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10698 #, c-format
10699 msgid ""
10700 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10701 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10702 msgstr ""
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10705 #, c-format
10706 msgid ""
10707 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10708 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10709 msgstr ""
10710 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10711 "kontaktu staf biblioteka nian."
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10714 #, c-format
10715 msgid ""
10716 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10717 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10718 msgstr ""
10719 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10720 "kontaktu staf biblioteka nian."
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10723 #, c-format
10724 msgid "VHS tape / Videocassette"
10725 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10728 #, c-format
10729 msgid "Verification:"
10730 msgstr "Verifikasaun:"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10734 #, c-format
10735 msgid "View All"
10736 msgstr "Haree Hotu"
10737
10738 #. A
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10757 msgid "View details for this title"
10758 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10759
10760 #. A
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10763 msgid "View on Amazon.com"
10764 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10765
10766 #. A
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10768 msgid "View your search history"
10769 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10773 #, c-format
10774 msgid "Vol info"
10775 msgstr "Info vol"
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10778 #, c-format
10779 msgid "Volume"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10784 #, c-format
10785 msgid "Volume:"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10789 #, c-format
10790 msgid "Warning"
10791 msgstr "Avisu"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10794 #, c-format
10795 msgid "Warning:"
10796 msgstr "Avisu:"
10797
10798 #. SCRIPT
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10800 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10801 msgstr ""
10802
10803 #. SCRIPT
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10805 msgid "We"
10806 msgstr "Ita"
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10809 #, c-format
10810 msgid ""
10811 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10812 "define how long we keep your reading history."
10813 msgstr ""
10814 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10815 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10818 #, c-format
10819 msgid "Website"
10820 msgstr "Website"
10821
10822 #. SCRIPT
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10824 msgid "Wed"
10825 msgstr "Kua"
10826
10827 #. SCRIPT
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10829 msgid "Wednesday"
10830 msgstr "Kuarta"
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10833 #, c-format
10834 msgid "Welcome, "
10835 msgstr "Bemvindo, "
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10838 #, c-format
10839 msgid "What is a discharge?"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10843 #, c-format
10844 msgid "What's next?"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10848 #, c-format
10849 msgid ""
10850 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10851 "history immediately by clicking here. "
10852 msgstr ""
10853 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
10854 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10857 #, c-format
10858 msgid "Where:"
10859 msgstr "Iha ne'ebe:"
10860
10861 #. SCRIPT
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10863 msgid "With selected searches: "
10864 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
10865
10866 #. SCRIPT
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10868 msgid "With selected suggestions: "
10869 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10870
10871 #. For the first occurrence,
10872 #. SCRIPT
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10876 msgid "With selected titles: "
10877 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10881 msgid "Wk"
10882 msgstr "Se"
10883
10884 #. SCRIPT
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10886 msgid "Would you like to print a receipt?"
10887 msgstr ""
10888
10889 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10890 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10892 #, c-format
10893 msgid "Written on %s by %s"
10894 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10899 #, c-format
10900 msgid "Year"
10901 msgstr "Tinan"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10904 #, c-format
10905 msgid "Year: "
10906 msgstr "Tinan: "
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10914 #, c-format
10915 msgid "Yes"
10916 msgstr "Sin"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10922 "again."
10923 msgstr ""
10924 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
10925 "ida tan."
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10928 #, c-format
10929 msgid "You are forbidden to view this page."
10930 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10931
10932 #. %1$s:  borrowername 
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10934 #, c-format
10935 msgid "You are logged in as %s."
10936 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10939 #, c-format
10940 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10941 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10944 #, c-format
10945 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10949 #, c-format
10950 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10951 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10954 #, c-format
10955 msgid "You are not authorized to view this page."
10956 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10959 #, c-format
10960 msgid "You are not authorized to view this record."
10961 msgstr ""
10962
10963 #. I
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10965 msgid ""
10966 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10967 "saved and sent as a single message."
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10971 #, c-format
10972 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10973 msgstr ""
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10976 #, c-format
10977 msgid ""
10978 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10979 msgstr ""
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10982 #, c-format
10983 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10984 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10987 #, c-format
10988 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10992 #, c-format
10993 msgid "You can't change your password."
10994 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10997 #, c-format
10998 msgid "You can't reset your password."
10999 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11002 #, c-format
11003 msgid ""
11004 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11005 "before asking for a discharge."
11006 msgstr ""
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "You cannot place any more suggestions"
11011 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11012
11013 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11015 #, c-format
11016 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11017 msgstr ""
11018 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
11019 "liu "
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11022 #, c-format
11023 msgid "You cannot share a public list."
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11027 #, c-format
11028 msgid "You currently have nothing checked out."
11029 msgstr "Ita la empresta livru ida."
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
11033 #, c-format
11034 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11035 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11038 #, c-format
11039 msgid "You did not specify any search criteria"
11040 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11043 #, c-format
11044 msgid "You did not specify any search criteria."
11045 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11048 #, c-format
11049 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11050 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11053 #, c-format
11054 msgid "You do not have permission to create a new list."
11055 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11058 #, c-format
11059 msgid "You do not have permission to delete this list."
11060 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11063 #, c-format
11064 msgid "You do not have permission to download this list."
11065 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11068 #, c-format
11069 msgid "You do not have permission to send this list."
11070 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11073 #, c-format
11074 msgid "You do not have permission to update this list."
11075 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11078 #, c-format
11079 msgid "You do not have permission to view this list."
11080 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11083 #, c-format
11084 msgid ""
11085 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11086 "remember, passwords are case sensitive."
11087 msgstr ""
11088 "Ita hatama ona username ka password ne'ebe la los. Faz favor hatama fali! "
11089 "Keta haluha katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11092 #, c-format
11093 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
11097 #, c-format
11098 msgid "You have a credit of:"
11099 msgstr "Ita iha kreditu:"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11102 #, c-format
11103 msgid "You have already requested this title."
11104 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "You have no article requests currently."
11109 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11112 #, c-format
11113 msgid "You have no fines or charges"
11114 msgstr "Ita la iha multa"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11117 #, c-format
11118 msgid ""
11119 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11120 "fields and resubmit."
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
11124 #, c-format
11125 msgid "You have nothing checked out"
11126 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
11127
11128 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11130 #, c-format
11131 msgid ""
11132 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11133 msgstr ""
11134
11135 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11137 #, c-format
11138 msgid ""
11139 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11140 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11141 "more."
11142 msgstr ""
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11145 #, c-format
11146 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11150 #, c-format
11151 msgid "You have successfully registered your new account."
11152 msgstr ""
11153
11154 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11156 #, c-format
11157 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11158 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11161 #, c-format
11162 msgid ""
11163 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11164 "available."
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11168 #, c-format
11169 msgid "You may register here."
11170 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
11171
11172 #. SCRIPT
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11174 msgid "You must be logged in to add tags."
11175 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
11176
11177 #. For the first occurrence,
11178 #. SCRIPT
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11180 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11181 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
11182
11183 #. For the first occurrence,
11184 #. SCRIPT
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11186 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11187 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
11190 #, c-format
11191 msgid "You must have an email address to enroll"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11195 #, c-format
11196 msgid "You must select a library for pickup. "
11197 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11200 #, c-format
11201 msgid "You must select at least one item. "
11202 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11205 #, c-format
11206 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11210 #, c-format
11211 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11212 msgstr ""
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11215 #, c-format
11216 msgid ""
11217 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11218 "again."
11219 msgstr ""
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11222 #, c-format
11223 msgid ""
11224 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11225 "two weeks."
11226 msgstr ""
11227
11228 #. SCRIPT
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11230 msgid ""
11231 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11232 "again."
11233 msgstr ""
11234
11235 #. For the first occurrence,
11236 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11239 #, c-format
11240 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11241 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
11242
11243 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
11245 #, c-format
11246 msgid ""
11247 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11248 "renew your account."
11249 msgstr ""
11250 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
11251 "ne'e atu hetan informasaun tan."
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11254 #, c-format
11255 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11256 msgstr ""
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11259 #, c-format
11260 msgid "Your account menu"
11261 msgstr "Ita nia lista konta"
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11264 #, c-format
11265 msgid ""
11266 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11267 "confirmation email."
11268 msgstr ""
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11271 #, c-format
11272 msgid "Your authority search history is empty."
11273 msgstr ""
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11276 #, c-format
11277 msgid "Your card will expire on "
11278 msgstr ""
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11281 #, c-format
11282 msgid "Your cart"
11283 msgstr "Ita nia kareta"
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11286 #, c-format
11287 msgid "Your cart "
11288 msgstr "Ita nia kareta "
11289
11290 #. SCRIPT
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11292 msgid "Your cart is currently empty"
11293 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11297 #, c-format
11298 msgid "Your cart is empty."
11299 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11302 #, c-format
11303 msgid "Your catalog search history is empty."
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11307 #, c-format
11308 msgid "Your checkout history"
11309 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11312 #, c-format
11313 msgid "Your comment"
11314 msgstr "Ita nia komentariu"
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11317 #, c-format
11318 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11322 #, c-format
11323 msgid ""
11324 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11325 "update your record as soon as possible."
11326 msgstr ""
11327 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
11328 "atualiza la kleur."
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11331 #, c-format
11332 msgid ""
11333 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11334 "this page within a few days."
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11338 #, c-format
11339 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11340 msgstr ""
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11343 #, c-format
11344 msgid "Your download should begin automatically."
11345 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11348 #, c-format
11349 msgid "Your fines and charges"
11350 msgstr "Multa ho propina"
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11354 #, c-format
11355 msgid "Your guarantor is "
11356 msgstr ""
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11359 #, c-format
11360 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11361 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11364 #, c-format
11365 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11366 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11369 #, c-format
11370 msgid ""
11371 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11372 "renew your card. "
11373 msgstr ""
11374 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
11375 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
11376
11377 #. %1$s:  shelfname 
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11379 #, c-format
11380 msgid "Your list : %s "
11381 msgstr "Ita nia lista : %s "
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11389 #, c-format
11390 msgid "Your lists"
11391 msgstr "Ita nia lista"
11392
11393 #. SCRIPT
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11395 msgid "Your lists:"
11396 msgstr "Ita nia lista:"
11397
11398 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11399 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11400 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11401 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11402 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11403 #. %6$s:  END 
11404 #. %7$s:  END 
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11409 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11410 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11411 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11412 "hold for another borrower. %s %s "
11413 msgstr ""
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11417 #, c-format
11418 msgid "Your messaging settings"
11419 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
11420
11421 #. SCRIPT
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11423 msgid "Your note about %s could not be saved."
11424 msgstr ""
11425
11426 #. SCRIPT
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11428 #, fuzzy
11429 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11430 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
11431
11432 #. SCRIPT
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Your note about %s was removed."
11436 msgstr "La hasai rejistu ida."
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11439 #, c-format
11440 msgid "Your options are: "
11441 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11444 #, c-format
11445 msgid "Your password has been changed "
11446 msgstr "Ita nia password troka tiona "
11447
11448 #. For the first occurrence,
11449 #. %1$s:  minpasslen 
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11452 #, c-format
11453 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11454 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11457 #, c-format
11458 msgid "Your payment"
11459 msgstr "Ita nia pagamentu"
11460
11461 #. %1$s:  message_value 
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11463 #, c-format
11464 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11468 #, c-format
11469 msgid "Your personal details"
11470 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11473 #, c-format
11474 msgid "Your priority: "
11475 msgstr "Ita nia prioridade: "
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11479 #, c-format
11480 msgid "Your privacy management"
11481 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11484 #, c-format
11485 msgid "Your privacy rules have been updated."
11486 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11489 #, c-format
11490 msgid "Your purchase suggestions"
11491 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11494 #, c-format
11495 msgid "Your reading history has been deleted."
11496 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11497
11498 #. %1$s:  IF hash 
11499 #. %2$s:  hash 
11500 #. %3$s:  END 
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11502 #, c-format
11503 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11507 #, c-format
11508 msgid "Your search history"
11509 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11510
11511 #. %1$s:  total |html 
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11513 #, c-format
11514 msgid "Your search returned %s results."
11515 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11516
11517 #. SCRIPT
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11519 msgid "Your setting has been updated!"
11520 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11523 #, c-format
11524 msgid "Your summary"
11525 msgstr "Ita nia rezumu"
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11528 #, c-format
11529 msgid "Your tags"
11530 msgstr "Ita nia etiketa sira"
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11533 #, c-format
11534 msgid ""
11535 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11536 "before applying them."
11537 msgstr ""
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11540 #, c-format
11541 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11542 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11543
11544 #. SCRIPT
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11546 msgid "[ New list ]"
11547 msgstr "[ Lista foun ]"
11548
11549 #. LINK
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11551 msgid ""
11552 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11553 "END %] catalog recent comments"
11554 msgstr ""
11555 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11556 "END %] Catalog Recent Comments"
11557
11558 #. LINK
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11560 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11561 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
11562
11563 #. INPUT type=text name=limit
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11565 msgid "[% limit or"
11566 msgstr "[% limita ka"
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11569 #, c-format
11570 msgid ""
11571 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11572 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11573 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11574 "%%] "
11575 msgstr ""
11576 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11577 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11578 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11579 "%%] "
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11582 #, c-format
11583 msgid ""
11584 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11585 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11586 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11587 "%%] "
11588 msgstr ""
11589 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11590 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11591 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11592 "%%] "
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11595 #, c-format
11596 msgid ""
11597 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11598 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11599 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11600 msgstr ""
11601 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11602 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11603 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11606 #, c-format
11607 msgid ""
11608 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11609 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11610 msgstr ""
11611 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11612 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11615 #, c-format
11616 msgid ""
11617 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11618 "type=seefro.type %%] "
11619 msgstr ""
11620 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11621 "type=seefro.type %%] "
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11624 #, c-format
11625 msgid ""
11626 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11627 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11628 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11629 msgstr ""
11630 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11631 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11632 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11635 #, c-format
11636 msgid ""
11637 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11638 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11639 "normalized_oclc ) %%] "
11640 msgstr ""
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11644 msgid "a an the"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. SCRIPT
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11649 msgid "already in your cart"
11650 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11654 #, c-format
11655 msgid ""
11656 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11657 msgstr ""
11658 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
11659
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11661 #, c-format
11662 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11663 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11667 #, c-format
11668 msgid "and"
11669 msgstr "no"
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11672 #, c-format
11673 msgid "anyone else to add entries."
11674 msgstr ""
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11677 #, c-format
11678 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11679 msgstr ""
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11682 #, c-format
11683 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11684 msgstr ""
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11687 #, c-format
11688 msgid "ask for a discharge"
11689 msgstr ""
11690
11691 #. SCRIPT
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11693 msgid "average rating: "
11694 msgstr "klasifikasaun média: "
11695
11696 #. %1$s:  rating_avg 
11697 #. %2$s:  ratings.count 
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11699 #, c-format
11700 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11705 #, c-format
11706 msgid "bib"
11707 msgstr "bib"
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11711 #, c-format
11712 msgid "bib_id"
11713 msgstr "bib_id"
11714
11715 #. IMG
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11717 msgid "bonus"
11718 msgstr "bônus"
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11721 #, c-format
11722 msgid "borrowernumber"
11723 msgstr "borrowernumber"
11724
11725 #. For the first occurrence,
11726 #. SCRIPT
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11729 msgid "by"
11730 msgstr "husi"
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11735 #, c-format
11736 msgid "by "
11737 msgstr "husi "
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11740 #, c-format
11741 msgid "cardnumber"
11742 msgstr "cardnumber"
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11745 #, c-format
11746 msgid "change your password"
11747 msgstr "troka ita nia password"
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11750 #, c-format
11751 msgid "click here to login"
11752 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11755 #, c-format
11756 msgid "contains"
11757 msgstr "kontein"
11758
11759 #. SPAN
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11762 msgid ""
11763 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11764 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11765 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11766 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11767 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11768 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11769 "series %]&rft.genre="
11770 msgstr ""
11771 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11772 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11773 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11774 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11775 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11776 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11777 "series %]&rft.genre="
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11781 #, c-format
11782 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11783 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11787 #, c-format
11788 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11789 msgstr ""
11790 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11793 #, c-format
11794 msgid ""
11795 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11796 "values: "
11797 msgstr ""
11798 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11801 #, c-format
11802 msgid "desired_due_date"
11803 msgstr "desired_due_date"
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11806 #, c-format
11807 msgid "email address"
11808 msgstr "email"
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11811 #, c-format
11812 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11813 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11819 #, c-format
11820 msgid "here"
11821 msgstr "iha ne'e"
11822
11823 #. SCRIPT
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11825 msgid "iDreamBooks.com rating"
11826 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11832 #, c-format
11833 msgid "id"
11834 msgstr "id"
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11839 #, c-format
11840 msgid "id_type"
11841 msgstr "id_type"
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11844 #, c-format
11845 msgid ""
11846 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11847 msgstr ""
11848 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11851 #, c-format
11852 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11853 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11856 #, c-format
11857 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11858 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11861 #, c-format
11862 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11863 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11866 #, c-format
11867 msgid ""
11868 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11869 "show_loans=1 "
11870 msgstr ""
11871 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11872 "show_loans=1 "
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11875 #, c-format
11876 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11877 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11878
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11880 #, c-format
11881 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11882 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11885 #, c-format
11886 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11887 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11888
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11890 #, c-format
11891 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11892 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11895 #, c-format
11896 msgid ""
11897 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11898 "request_location=127.0.0.1 "
11899 msgstr ""
11900 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11901 "request_location=127.0.0.1 "
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11904 #, c-format
11905 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11906 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11909 #, c-format
11910 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11911 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11912
11913 #. SCRIPT
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11915 msgid "in OpenLibrary collection"
11916 msgstr "iha kolesaun OpenLibrary"
11917
11918 #. SCRIPT
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11920 msgid "in OverDrive collection"
11921 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11924 #, c-format
11925 msgid "in any heading"
11926 msgstr "iha kualker kapsaun"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11929 #, c-format
11930 msgid "in main entry"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11934 #, c-format
11935 msgid "in the complete record"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "is already in use."
11941 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11944 #, c-format
11945 msgid "is exactly"
11946 msgstr "iha exactamente"
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11950 #, c-format
11951 msgid "item"
11952 msgstr "item"
11953
11954 #. SCRIPT
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11956 msgid "item(s) added to your cart"
11957 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11963 #, c-format
11964 msgid "item_id"
11965 msgstr "item_id"
11966
11967 #. %1$s:  LibraryName |html 
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11969 #, c-format
11970 msgid "koha opac %s"
11971 msgstr "koha opac %s"
11972
11973 #. ABBR
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11975 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11976 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11979 #, c-format
11980 msgid "list of authority record identifiers"
11981 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11984 #, c-format
11985 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11986 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11989 #, c-format
11990 msgid "list of system record identifiers"
11991 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11994 #, c-format
11995 msgid "log in using a different account"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12000 #, c-format
12001 msgid "needed_before_date"
12002 msgstr "needed_before_date"
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12005 #, c-format
12006 msgid "negcap "
12007 msgstr "negcap "
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12010 #, c-format
12011 msgid "not"
12012 msgstr "la'os"
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12015 #, c-format
12016 msgid "or"
12017 msgstr "ka"
12018
12019 #. SCRIPT
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12021 msgid "out of"
12022 msgstr "husi"
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12028 #, c-format
12029 msgid "password"
12030 msgstr "password"
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12039 #, c-format
12040 msgid "patron_id"
12041 msgstr "patron_id"
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12045 #, c-format
12046 msgid "pickup_expiry_date"
12047 msgstr "pickup_expiry_data"
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12051 #, c-format
12052 msgid "pickup_location"
12053 msgstr "pickup_location"
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12056 #, c-format
12057 msgid "primary email address"
12058 msgstr "email primariu"
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12064 #, c-format
12065 msgid "purchase suggestion"
12066 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
12067
12068 #. SCRIPT
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12070 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12074 #, c-format
12075 msgid "request_location"
12076 msgstr "request_location"
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12079 #, c-format
12080 msgid ""
12081 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12082 msgstr ""
12083 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12086 #, c-format
12087 msgid ""
12088 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12089 "values: "
12090 msgstr ""
12091 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
12092 "ne'ebe posivel: "
12093
12094 #. For the first occurrence,
12095 #. SCRIPT
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12097 msgid "results"
12098 msgstr "rezultadu"
12099
12100 #. SCRIPT
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12102 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12103 msgstr ""
12104
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12106 #, c-format
12107 msgid "return_fmt"
12108 msgstr "return_fmt"
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12111 #, c-format
12112 msgid "return_type"
12113 msgstr "return_type"
12114
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12116 #, c-format
12117 msgid "schema"
12118 msgstr "esquema"
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12121 #, c-format
12122 msgid "search"
12123 msgstr "peskiza"
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12126 #, c-format
12127 msgid "secondary email address"
12128 msgstr "email segundu"
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12131 #, c-format
12132 msgid "see also:"
12133 msgstr "haree mos:"
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12136 #, c-format
12137 msgid "show_attributes"
12138 msgstr "show_attributes"
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12141 #, c-format
12142 msgid "show_contact"
12143 msgstr "show_contact"
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12146 #, c-format
12147 msgid "show_fines"
12148 msgstr "show_fines"
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12151 #, c-format
12152 msgid "show_holds"
12153 msgstr "show_holds"
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12156 #, c-format
12157 msgid "show_loans"
12158 msgstr "show_loans"
12159
12160 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12161 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12162 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12163 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12164 #. %5$s:  END 
12165 #. %6$s:  ELSE 
12166 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12167 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12168 #. %9$s:  ELSE 
12169 #. %10$s:  END 
12170 #. %11$s:  END 
12171 #. %12$s:  END 
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12173 #, c-format
12174 msgid ""
12175 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12176 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12177 msgstr ""
12178 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
12179 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12182 #, c-format
12183 msgid "site administrator"
12184 msgstr "site nia administradór"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12187 #, c-format
12188 msgid ""
12189 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12190 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12193 #, c-format
12194 msgid "starts with"
12195 msgstr "hahu ho"
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12198 #, c-format
12199 msgid "subjects "
12200 msgstr "asuntu sira "
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12203 #, c-format
12204 msgid "suggestions"
12205 msgstr "sujestaun ruma"
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12208 #, c-format
12209 msgid "surname"
12210 msgstr "apelidu"
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12213 #, c-format
12214 msgid ""
12215 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12216 "element 'reserve_id')"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12221 #, c-format
12222 msgid "system item identifier"
12223 msgstr "sistema item identifika"
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12227 #, c-format
12228 msgid "system-wide only"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12233 msgid "tagsel_button"
12234 msgstr "tagsel_button"
12235
12236 #. META http-equiv=Content-Type
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12243 msgid "text/html; charset=utf-8"
12244 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12248 #, c-format
12249 msgid ""
12250 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12251 "placed"
12252 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12256 #, c-format
12257 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12258 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12261 #, c-format
12262 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12263 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12266 #, c-format
12267 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12268 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12271 #, c-format
12272 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12273 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12280 #, c-format
12281 msgid ""
12282 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12283 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12284 msgstr ""
12285 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
12286 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12290 #, c-format
12291 msgid "there was a problem processing your payment"
12292 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12296 #, c-format
12297 msgid "to create new lists."
12298 msgstr "atu halo lista foun."
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
12301 #, c-format
12302 msgid "to post a comment."
12303 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
12304
12305 #. LINK
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12307 msgid "unAPI"
12308 msgstr "unAPI"
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12311 #, c-format
12312 msgid "until "
12313 msgstr "to'o "
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12316 #, c-format
12317 msgid "up to "
12318 msgstr "to'o "
12319
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12321 #, c-format
12322 msgid "used for/see from:"
12323 msgstr "uza ba/haree husi:"
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12326 #, c-format
12327 msgid "user's login identifier"
12328 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12331 #, c-format
12332 msgid "user's password"
12333 msgstr "password utilizador nain"
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12336 #, c-format
12337 msgid "username"
12338 msgstr "username"
12339
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12341 #, c-format
12342 msgid "value "
12343 msgstr ""
12344
12345 #. SCRIPT
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12347 msgid "view labeled"
12348 msgstr "vista ho etiketa"
12349
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12352 #, c-format
12353 msgid "view plain"
12354 msgstr "vista simples"
12355
12356 #. SCRIPT
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12358 msgid "votes"
12359 msgstr "vota"
12360
12361 #. SCRIPT
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12363 msgid "waiting holds:"
12364 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12367 #, c-format
12368 msgid "was not found in the database. Please try again."
12369 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12372 #, c-format
12373 msgid ""
12374 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12375 "response"
12376 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
12377
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12379 #, c-format
12380 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12381 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12384 #, c-format
12385 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12386 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12389 #, c-format
12390 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12391 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12394 #, c-format
12395 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12396 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12399 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12400 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12401
12402 #. %1$s:  approvedaddress 
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12404 #, c-format
12405 msgid "will be sent shortly to %s."
12406 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
12407
12408 #. SCRIPT
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12410 msgid "with biblionumber"
12411 msgstr "ho biblionumber"
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12414 #, c-format
12415 msgid "would be entered as "
12416 msgstr ""
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12419 #, c-format
12420 msgid "you"
12421 msgstr "ita"
12422
12423 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12425 #, c-format
12426 msgid ""
12427 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12428 "items you wish to not place holds on. "
12429 msgstr ""
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12432 #, c-format
12433 msgid "your fines"
12434 msgstr "ita nia multa"
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12437 #, c-format
12438 msgid "your lists"
12439 msgstr "ita nia lista"
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12442 #, c-format
12443 msgid "your messaging"
12444 msgstr "ita nia mensajen"
12445
12446 #. %1$s:  payment 
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12448 #, c-format
12449 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12453 #, c-format
12454 msgid "your personal details"
12455 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12458 #, c-format
12459 msgid "your privacy"
12460 msgstr "ita nia privasidade"
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12463 #, c-format
12464 msgid "your purchase suggestions"
12465 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12466
12467 #. SCRIPT
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12469 msgid "your rating: "
12470 msgstr "ita nia avaliasaun: "
12471
12472 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12474 #, c-format
12475 msgid "your rating: %s, "
12476 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12477
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12479 #, c-format
12480 msgid "your reading history"
12481 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12484 #, c-format
12485 msgid "your search history"
12486 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12489 #, c-format
12490 msgid "your summary"
12491 msgstr "ita nia rezumu"
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12494 #, c-format
12495 msgid "your tags"
12496 msgstr "ita nia etiketa sira"
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12503 #, c-format
12504 msgid "×"
12505 msgstr "×"
12506
12507 #. A
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12510 msgid ""
12511 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12512 msgstr ""
12513 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"