Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:51-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-21 05:57+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1463810263.000000\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46
47 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #. %2$s:  data.category_description |html 
61 #. %3$s:  data.category_type |html 
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 msgstr ""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69
70 #. %1$s:  data.category_description |html 
71 #. %2$s:  data.category_type |html 
72 #. %3$s:  data.branchname |html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
83
84 #. %1$s:  data.count 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 #, c-format
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89
90 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
91 #. %2$s:  data.category_description |html 
92 #. %3$s:  data.category_type |html 
93 #. %4$s:  data.branchname |html 
94 #. %5$s:  data.dateexpiry 
95 #. %6$s:  IF data.overdues 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 msgstr ""
102 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
103 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
113 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
114 #. %10$s:  END 
115 #. %11$s:  END 
116 #. %12$s:  BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
121 #, c-format
122 msgid ""
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 msgstr ""
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, \""
128 "dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%"
129 "s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
134 #, c-format
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
139 #, c-format
140 msgid "# Bibs"
141 msgstr "# Bibs"
142
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
144 #, c-format
145 msgid "# Items"
146 msgstr "# Items"
147
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
149 #, c-format
150 msgid "# Records"
151 msgstr "# Rejistu sira"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
154 #, c-format
155 msgid "# Subs"
156 msgstr "# Subs"
157
158 #. SCRIPT
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
160 msgid "# of % selected"
161 msgstr "# husi % hili tiona"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 #, c-format
165 msgid "# of Students"
166 msgstr "# husi Estudante sira"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
169 #, c-format
170 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
171 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
172
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
174 #, c-format
175 msgid "%% matches any number of characters"
176 msgstr "%% hanesan kualker numeru de karakter"
177
178 #. %1$s: - USE Branches -
179 #. %2$s: - USE Koha -
180 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
181 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
182 #. %5$s:  biblio.title |html 
183 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
184 #. %7$s:  END 
185 #. %8$s:  biblio.author |html 
186 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
187 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
188 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
189 #. %12$s:  item.barcode |html 
190 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
191 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
192 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
193 #. %16$s:  item.location |html 
194 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
195 #. %18$s:  item.status |html 
196 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
197 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
202 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
205 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
206
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
209 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
210 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
211 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
212 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
213 #. %7$s:  IF q.size 
214 #. %8$s:  size = q.size - 1 
215 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
216 #. %10$s:  IF i > 0 
217 #. %11$s:  j = i - 1 
218 #. %12$s:  params.c = c.$j 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
221 #. %15$s:  END 
222 #. %16$s:  ELSE 
223 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
224 #. %18$s:  END 
225 #. %19$s:  END 
226 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
232 msgstr ""
233 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
234 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
235
236 #. %1$s:  END 
237 #. %2$s:  END 
238 #. %3$s:  END 
239 #. %4$s:  END 
240 #. %5$s:  BLOCK language 
241 #. %6$s:  SWITCH lang 
242 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
243 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
244 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
245 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
246 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
247 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
248 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
249 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
250 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
251 #. %16$s:  CASE 
252 #. %17$s:  lang 
253 #. %18$s:  END 
254 #. %19$s:  END 
255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
259 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
260 msgstr ""
261 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
262 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
263
264 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
265 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
266 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
267 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
268 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
269 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
270 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
271 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
272 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
273 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
274 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
275 #. %12$s:  ELSE 
276 #. %13$s:  END 
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
281 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
282 msgstr ""
283 "%s %s %s %s %s %sItem nia data atu fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu "
284 "akontese %sRezervasaun foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
285 "%s: "
286
287 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
288 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
289 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
290 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
291 #. %5$s:    CASE 'day'     
292 #. %6$s:    CASE 'week'    
293 #. %7$s:    CASE 'month'   
294 #. %8$s:    CASE 'year'    
295 #. %9$s:   END 
296 #. %10$s:  END 
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
298 #, c-format
299 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
300 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
301
302 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
303 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
304 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
305 #. %4$s:     SWITCH module 
306 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
307 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
308 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
309 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
310 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
311 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
312 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
313 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
314 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
315 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
316 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
317 #. %16$s:         CASE 
318 #. %17$s:  module 
319 #. %18$s:     END 
320 #. %19$s:  END 
321 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
322 #. %21$s:     SWITCH action 
323 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
324 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
325 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
326 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
327 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
328 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
329 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
330 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
331 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
332 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
333 #. %32$s:         CASE 'Run'    
334 #. %33$s:         CASE 
335 #. %34$s:  action 
336 #. %35$s:     END 
337 #. %36$s:  END 
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
342 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
343 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
344 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
345 "%sRun %s%s %s %s "
346 msgstr ""
347 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
348 "%sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref sistema nian %sCron jobs %sRelatoriu %s"
349 "%s %s %s %s %s %sAumenta %sApaga %sModifika %sFo empresta %sFo fila %sKria "
350 "%sHafoun%sTroka password %sAumenta mensajen sirkulasaun %sApaga mensajen "
351 "sirkulasaun %sHala'o %s%s %s %s "
352
353 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
354 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
355 #. %3$s: - BLOCK area_name -
356 #. %4$s: - SWITCH area -
357 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
358 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
359 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
360 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
361 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
362 #. %10$s: - END -
363 #. %11$s: - END -
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
368 "%s "
369 msgstr ""
370 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sKliente %sAkuisisaun %sKonta %s "
371 "%s "
372
373 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
374 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
375 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
376 #. %4$s:  basketgroup.name 
377 #. %5$s:  ELSE 
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
379 #, c-format
380 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
381 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
382
383 #. %1$s:  END 
384 #. %2$s:  END 
385 #. %3$s:  END 
386 #. %4$s:  ELSE 
387 #. %5$s:  END 
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
389 #, c-format
390 msgid "%s %s %s %s None %s "
391 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
392
393 #. %1$s:  END 
394 #. %2$s:  END 
395 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
396 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
397 #. %5$s:  END 
398 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
399 #. %7$s:  END 
400 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
401 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
402 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
403 #. %11$s:  END 
404 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
405 #. %13$s:  END 
406 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
407 #. %15$s:  END 
408 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
409 #. %17$s:  END 
410 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
411 #. %19$s:  END 
412 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
413 #. %21$s:  END 
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
418 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
419 msgstr ""
420 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
421 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
422
423 #. %1$s:  USE KohaDates 
424 #. %2$s: - BLOCK area_name -
425 #. %3$s: - SWITCH area -
426 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
427 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
428 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
429 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
430 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
431 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
432 #. %10$s: - END -
433 #. %11$s: - END -
434 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
439 "%sSerials %s %s %s "
440 msgstr ""
441 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalog %sKliente sira %sAkuisisaun %sKonta "
442 "%sPeriodiku %s %s %s "
443
444 #. %1$s:  INCLUDE actions 
445 #. %2$s:  INCLUDE fail 
446 #. %3$s:  END 
447 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
449 #, c-format
450 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
451 msgstr "%s %s %s %sSALA: La hetan numeru item nian ida husi barcode ne'e."
452
453 #. %1$s:  INCLUDE actions 
454 #. %2$s:  INCLUDE fail 
455 #. %3$s:  END 
456 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
458 #, c-format
459 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
460 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
461
462 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
463 #. %2$s:  resultsloo.author 
464 #. %3$s:  ELSE 
465 #. %4$s:  END 
466 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
467 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
468 #. %7$s:  END 
469 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
470 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
471 #. %10$s:  END 
472 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
473 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
474 #. %13$s:  END 
475 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
476 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
477 #. %16$s:  END 
478 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
479 #. %18$s:  resultsloo.edition 
480 #. %19$s:  END 
481 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
482 #. %21$s:  resultsloo.place 
483 #. %22$s:  END 
484 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
485 #. %24$s:  resultsloo.pages 
486 #. %25$s:  END 
487 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
488 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
489 #. %28$s:  END 
490 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
495 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
496 msgstr ""
497 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
498 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
499
500 #. %1$s:  END 
501 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
502 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
503 #. %4$s:  ELSE 
504 #. %5$s:  END 
505 #. %6$s:  END 
506 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
507 #. %8$s:  code |html 
508 #. %9$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
513 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
514 "&quot;%s&quot; %s "
515 msgstr ""
516 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
517 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu "
518 "kliente &quot;%s&quot; %s "
519
520 #. %1$s:  END 
521 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
522 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
523 #. %4$s:  ELSE 
524 #. %5$s:  END 
525 #. %6$s:  END 
526 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
527 #. %8$s:  code 
528 #. %9$s:  END 
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
533 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
534 "&quot;%s&quot; %s "
535 msgstr ""
536 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
537 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra rejistu "
538 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
539
540 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
541 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
542 #. %3$s:  ELSE 
543 #. %4$s:  END 
544 #. %5$s:  END 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
548 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
549
550 #. For the first occurrence,
551 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
552 #. %2$s:  basketgroup.name 
553 #. %3$s:  ELSE 
554 #. %4$s:  basketgroup.id 
555 #. %5$s:  END 
556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
558 #, c-format
559 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
560 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
561
562 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
563 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
564 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
565 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
566 #. %5$s:  END 
567 #. %6$s:  ELSE 
568 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
569 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
570 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
571 #. %10$s:  END 
572 #. %11$s:  END 
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
577 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
578 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
579 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
580 "%s "
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  IF ccode_label 
584 #. %2$s:  ccode_label 
585 #. %3$s:  ELSE 
586 #. %4$s:  END 
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
588 #, c-format
589 msgid "%s %s %s Collection %s "
590 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
591
592 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
593 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
594 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
596 #, c-format
597 msgid "%s %s %s Item waiting at "
598 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
599
600 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
601 #. %2$s:  FOR error IN errors 
602 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
604 #, c-format
605 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
606 msgstr "%s %s %s La defini template ida atu modifika MARC. Ita iha "
607
608 #. %1$s:  IF basketbranchname 
609 #. %2$s:  basketbranchname 
610 #. %3$s:  ELSE 
611 #. %4$s:  END 
612 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
614 #, c-format
615 msgid "%s %s %s No library %s %s "
616 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
617
618 #. For the first occurrence,
619 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
620 #. %2$s:  basket.basketname 
621 #. %3$s:  ELSE 
622 #. %4$s:  basket.basketno 
623 #. %5$s:  END 
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
626 #, c-format
627 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
628 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
629
630 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
631 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
632 #. %3$s:  ELSE 
633 #. %4$s:  END 
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
635 #, c-format
636 msgid "%s %s %s No other items. %s "
637 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
638
639 #. %1$s:  END 
640 #. %2$s:  END 
641 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
642 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
643 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
644 #. %6$s:  END 
645 #. %7$s:  END 
646 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
647 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
648 #. %10$s:  ELSE 
649 #. %11$s:  END 
650 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
655 "for "
656 msgstr ""
657 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela %s Rezervasaun ho "
658 "nivel-item %s %s ba "
659
660 #. %1$s:  END 
661 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
662 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
663 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
664 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
665 #. %6$s:    CASE 'MM' 
666 #. %7$s:    CASE 'CM' 
667 #. %8$s:  END 
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
672 "SI Centimeters %s "
673 msgstr ""
674 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
675 "SI Sentimetru %s "
676
677 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
678 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
679 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
680 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
681 #. %5$s:  END 
682 #. %6$s:  END 
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
684 #, c-format
685 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
686 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
687
688 #. %1$s:  END 
689 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
690 #. %3$s:  CASE 'surname' 
691 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
692 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
693 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
694 #. %7$s:  CASE 'city' 
695 #. %8$s:  CASE 'state' 
696 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
697 #. %10$s:  CASE 'country' 
698 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
699 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
700 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
701 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
702 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
703 #. %16$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
708 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
709 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
710 msgstr ""
711 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Sidade %s "
712 "Distritu %s Kodigu postal %s Rai %s Organisa 1: %s Organisa 2: %s Data "
713 "rejistrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: %s "
714
715 #. For the first occurrence,
716 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
717 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
718 #. %3$s:  ELSE 
719 #. %4$s:  END 
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
724 #, c-format
725 msgid "%s %s %s Unknown %s "
726 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
727
728 #. %1$s:  END 
729 #. %2$s:  IF close_form 
730 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
735 "Please create a new active budget and retry. "
736 msgstr ""
737 "%s %s %s O labele muda osan husi orsamentu ne'e, la iha orsamentu aktivu. "
738 "Ida favor kria orsamentu ativu foun ho tenta fali. "
739
740 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
741 #. %2$s:  savedreport.report_name 
742 #. %3$s:  ELSE 
743 #. %4$s:  END 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
745 #, c-format
746 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
747 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
748
749 #. %1$s:  title 
750 #. %2$s:  firstname 
751 #. %3$s:  surname 
752 #. %4$s:  title 
753 #. %5$s:  surname 
754 #. %6$s:  END 
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
759 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
760 msgstr ""
761 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel agora. Atu importa imajen ida "
762 "ba %s %s, hatama naran ba arkivu ne'ebe relevante atu upload. %s "
763
764 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
765 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
766 #. %3$s:  ELSE 
767 #. %4$s:  END 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
769 #, c-format
770 msgid "%s %s %s unknown %s "
771 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
772
773 #. %1$s:  USE To 
774 #. %2$s:  USE Branches 
775 #. %3$s:  USE KohaDates 
776 #. %4$s:  sEcho 
777 #. %5$s:  iTotalRecords 
778 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
779 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
780 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
781 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
782 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
783 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
785 #, c-format
786 msgid ""
787 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
788 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
789 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
790 msgstr ""
791 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
792 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
793 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
794
795 #. %1$s:  USE To 
796 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
797 #. %3$s:  USE KohaDates 
798 #. %4$s:  sEcho 
799 #. %5$s:  iTotalRecords 
800 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
801 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
802 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
804 #, c-format
805 msgid ""
806 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
807 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
808 msgstr ""
809 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %"
810 "s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
811
812 #. %1$s:  END 
813 #. %2$s:  budgetsloo.description 
814 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
815 #. %4$s:  END 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
819 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
820
821 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
822 #. %2$s:   SWITCH type 
823 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
824 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
825 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
826 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
827 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
828 #. %8$s:   END 
829 #. %9$s:  END 
830 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
832 #, c-format
833 msgid ""
834 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
835 "%s %s "
836 msgstr ""
837 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternativa %sBarcode %s "
838 "%s %s "
839
840 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
841 #. %2$s:   SWITCH type 
842 #. %3$s:    CASE 'L' 
843 #. %4$s:    CASE 'C' 
844 #. %5$s:    CASE 'R' 
845 #. %6$s:   END 
846 #. %7$s:  END 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
848 #, c-format
849 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
850 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLiman los %s %s "
851
852 #. %1$s:  END 
853 #. %2$s:  ELSE 
854 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
855 #. %4$s:  ELSE 
856 #. %5$s:  END 
857 #. %6$s:  END 
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
859 #, c-format
860 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
861 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
862
863 #. %1$s:  END 
864 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
865 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
866 #. %4$s:  ELSE 
867 #. %5$s:  END 
868 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
869 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
870 #. %8$s:  ELSE 
871 #. %9$s:  END 
872 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
874 #, c-format
875 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
876 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
877
878 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
879 #. %2$s: -  SWITCH element -
880 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
881 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
882 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
883 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
884 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
885 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
886 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
887 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
888 #. %11$s: -  END -
889 #. %12$s:  END 
890 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
895 "%sBatches %s %s %s "
896 msgstr ""
897 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
898 "%slote%sLotes %s %s %s "
899
900 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
901 #. %2$s: -  SWITCH element -
902 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
903 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
904 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
905 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
906 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
907 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
908 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
909 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
910 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
911 #. %12$s: -  END -
912 #. %13$s:  END 
913 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
914 #. %15$s: -  SWITCH element -
915 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
916 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
917 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
918 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
919 #. %20$s: -  END -
920 #. %21$s:  END 
921 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
923 #, c-format
924 msgid ""
925 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
926 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
927 "%s %s %s "
928 msgstr ""
929 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
930 "%slote %sLotes %sAsaun %s %s %s %s %skuadru %stemplates %sperfil %slotes %s "
931 "%s %s "
932
933 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
934 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
935 #. %3$s:  test_term 
936 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
937 #. %5$s:  test_term 
938 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
939 #. %7$s:  test_term 
940 #. %8$s:  END 
941 #. %9$s:  END 
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
946 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
947 msgstr ""
948 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
949 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
950
951 #. %1$s:  item.biblio.title 
952 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
953 #. %3$s:  item.barcode 
954 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
956 #, c-format
957 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
958 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
959
960 #. %1$s:  item.biblio.title 
961 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
962 #. %3$s:  item.barcode 
963 #. %4$s:  borrower.firstname 
964 #. %5$s:  borrower.surname 
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
966 #, c-format
967 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
968 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
969
970 #. %1$s:  item.biblio.title 
971 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
972 #. %3$s:  item.barcode 
973 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
975 #, c-format
976 msgid ""
977 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
978 "before %s. "
979 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
980
981 #. %1$s:  item.biblio.title 
982 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
983 #. %3$s:  item.barcode 
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
985 #, c-format
986 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
987 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente. "
988
989 #. For the first occurrence,
990 #. %1$s:  basket.total_items 
991 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
992 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
993 #. %4$s:  END 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
996 #, c-format
997 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
998 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
999
1000 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1001 #. %2$s:  current_matcher_code 
1002 #. %3$s:  current_matcher_description 
1003 #. %4$s:  ELSE 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #. %6$s:  END 
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1009 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
1010
1011 #. %1$s:  ELSE 
1012 #. %2$s:  basketgroup.name 
1013 #. %3$s:  END 
1014 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1015 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1016 #. %6$s:  basketgroup.name 
1017 #. %7$s: - ELSE -
1018 #. %8$s: - END -
1019 #. %9$s:  ELSE 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1023 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
1024
1025 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1026 #. %2$s:  itemtype.description 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s (default)"
1030 msgstr "%s %s (default)"
1031
1032 #. %1$s:  record.biblionumber 
1033 #. %2$s:  IF loop.first 
1034 #. %3$s:  END 
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1036 #, c-format
1037 msgid "%s %s (record kept) %s "
1038 msgstr "%s %s (rejistu rai hela) %s "
1039
1040 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1041 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1042 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1043 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1044 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1045 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1046 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1047 #. %8$s:  CASE 
1048 #. %9$s:  m.code 
1049 #. %10$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1054 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1055 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1056 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1057 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1058 "successfully. %s %s %s "
1059 msgstr ""
1060
1061 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1062 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1063 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1064 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1065 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1066 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1067 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1068 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1069 #. %9$s:  CASE 
1070 #. %10$s:  m.code 
1071 #. %11$s:  END 
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1076 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1077 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1078 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1079 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1080 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1081 "exists. %s %s %s "
1082 msgstr ""
1083
1084 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1085 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1086 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1087 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1088 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1089 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1090 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1091 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1092 #. %9$s:  CASE 
1093 #. %10$s:  m.code 
1094 #. %11$s:  END 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1099 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1100 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1101 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1102 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1103 msgstr ""
1104
1105 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1106 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1107 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1108 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1109 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1110 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1111 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1112 #. %8$s:  CASE 
1113 #. %9$s:  m.code 
1114 #. %10$s:  END 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1119 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1120 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1121 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1122 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1126 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1127 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1128 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1129 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1130 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1131 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1132 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1133 #. %9$s:  CASE 
1134 #. %10$s:  m.code 
1135 #. %11$s:  END 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1137 #, c-format
1138 msgid ""
1139 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1140 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1141 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1142 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1143 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1144 "%s "
1145 msgstr ""
1146
1147 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1148 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1149 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1150 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1151 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1152 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1153 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1154 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1155 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1160 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1161 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1162 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1163 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1164 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1165 msgstr ""
1166
1167 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1168 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1169 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1170 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1171 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1172 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1173 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1174 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1175 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1176 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1177 #. %11$s:  m.data.items_count 
1178 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1179 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1180 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1181 #. %15$s:  m.data.items_count 
1182 #. %16$s:  END 
1183 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1184 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1185 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1186 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1187 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1188 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1189 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1190 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1191 #. %25$s:  CASE 
1192 #. %26$s:  m.code 
1193 #. %27$s:  END 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1198 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1199 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1200 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1201 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1202 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1203 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1204 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1205 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1206 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1207 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1208 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1209 "libraries are still using it. %s %s %s "
1210 msgstr ""
1211
1212 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1213 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1214 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1215 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1216 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1217 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1218 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1219 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1220 #. %9$s:  CASE 
1221 #. %10$s:  m.code 
1222 #. %11$s:  END 
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1224 #, c-format
1225 msgid ""
1226 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1227 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1228 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1229 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1230 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1231 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1232 msgstr ""
1233
1234 #. %1$s:  END 
1235 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1236 #. %3$s:  END 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1238 #, c-format
1239 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1243 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1244 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1245 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1246 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1247 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1248 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1249 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1250 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1251 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1252 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1253 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1254 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1255 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1256 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1257 #. %16$s:  CASE "Day" -
1258 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1259 #. %18$s:  CASE "Month" -
1260 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1261 #. %20$s:  CASE "Year" -
1262 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1263 #. %22$s:  CASE # default case -
1264 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1265 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1266 #. %25$s:  END -
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1271 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1272 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1273 msgstr ""
1274
1275 #. %1$s:  END 
1276 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1277 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1279 #, c-format
1280 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1281 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
1282
1283 #. %1$s:  END 
1284 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1286 #, c-format
1287 msgid "%s %s Data deleted "
1288 msgstr "%s %s Dadus apaga tiona "
1289
1290 #. %1$s:  END 
1291 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1293 #, c-format
1294 msgid "%s %s Data recorded "
1295 msgstr "%s %s Dadus rai tiona "
1296
1297 #. For the first occurrence,
1298 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1299 #. %2$s:  CASE 'default' 
1300 #. %3$s:  CASE 'never' 
1301 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1302 #. %5$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1305 #, c-format
1306 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1307 msgstr "%s %s Default %s Nunka %s Nafatin %s "
1308
1309 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1310 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1311 #. %3$s:  END 
1312 #. %4$s:  ELSE 
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1317 "%s %s "
1318 msgstr ""
1319 "%s %s SALA itemnumber invalidu hatama tiona, faz favor fila ba kotuk no "
1320 "hatama fali %s %s "
1321
1322 #. For the first occurrence,
1323 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1324 #. %2$s:  CASE 'email' 
1325 #. %3$s:  CASE 'print' 
1326 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1327 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1328 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1329 #. %7$s:  CASE 
1330 #. %8$s:  mtt 
1331 #. %9$s:  END 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1334 #, c-format
1335 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1336 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1337
1338 #. %1$s:  END 
1339 #. %2$s:  ELSE 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1341 #, c-format
1342 msgid "%s %s Item being transferred to "
1343 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
1344
1345 #. %1$s:  SWITCH cn 
1346 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1347 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1348 #. %4$s:  CASE 'location' 
1349 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1350 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1351 #. %7$s:  CASE 
1352 #. %8$s:  cn 
1353 #. %9$s:  END 
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1358 "Holding library %s %s %s "
1359 msgstr ""
1360 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Lokalizasaun iha aramriu%s Uma "
1361 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
1362
1363 #. SCRIPT
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1365 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1366 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload arkivu ne'e ka lae?"
1367
1368 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1369 #. %2$s:    CASE "koha" 
1370 #. %3$s:    CASE "slip" 
1371 #. %4$s:    CASE "" 
1372 #. %5$s:    CASE 
1373 #. %6$s:  opac_new.lang 
1374 #. %7$s:  END 
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1376 #, c-format
1377 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1378 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
1379
1380 #. %1$s:  END 
1381 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1382 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1384 #, c-format
1385 msgid "%s %s Lost (%s)"
1386 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
1387
1388 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1389 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1390 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1391 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1392 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1393 #. %6$s:  END 
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1395 #, c-format
1396 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1397 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s Kuitasaun %s "
1398
1399 #. %1$s:  END 
1400 #. %2$s:  ELSE 
1401 #. %3$s:  END 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1403 #, c-format
1404 msgid "%s %s No %s"
1405 msgstr "%s %s Lae %s"
1406
1407 #. %1$s:  ELSE 
1408 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1409 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1414 msgstr "%s La iha %spropriedade%speskiza domain%s ne'ebe defini ona. "
1415
1416 #. %1$s:  END 
1417 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1418 #. %3$s:  END 
1419 #. %4$s: # display the search results 
1420 #. %5$s:  IF ( total ) 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1422 #, c-format
1423 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1424 msgstr "%s %s Rezultadu la hetan %s %s %s "
1425
1426 #. %1$s:  END 
1427 #. %2$s:  ELSE 
1428 #. %3$s:  END 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1430 #, c-format
1431 msgid "%s %s None defined %s "
1432 msgstr "%s %s La defini buat ida %s "
1433
1434 #. %1$s:  END 
1435 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1436 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1439 #, c-format
1440 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1441 msgstr "%s %s Labele empresta (%s)%s "
1442
1443 #. %1$s:  END 
1444 #. %2$s:  ELSE 
1445 #. %3$s:  END 
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1447 #, c-format
1448 msgid "%s %s Not on hold %s "
1449 msgstr "%s %s La iha rezervasaun %s "
1450
1451 #. %1$s:  END 
1452 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1453 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1455 #, c-format
1456 msgid "%s %s On order (%s)"
1457 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
1458
1459 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1460 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1461 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1462 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1463 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1464 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1465 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1466 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1467 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1468 #. %10$s:  ELSE 
1469 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1470 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1471 #. %13$s:  s.lib 
1472 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1473 #. %15$s:  END 
1474 #. %16$s:  END 
1475 #. %17$s:  END 
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1480 "%s %s %s "
1481 msgstr ""
1482 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
1483 "%s %s %s %s %s %s "
1484
1485 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1486 #. %2$s:  CASE '0' 
1487 #. %3$s:  CASE '1' 
1488 #. %4$s:  CASE '2' 
1489 #. %5$s:  CASE '3' 
1490 #. %6$s:  CASE '4' 
1491 #. %7$s:  CASE '5' 
1492 #. %8$s:  CASE '6' 
1493 #. %9$s:  CASE '7' 
1494 #. %10$s:  CASE '8' 
1495 #. %11$s:  CASE '9' 
1496 #. %12$s:  CASE '10' 
1497 #. %13$s:  CASE 
1498 #. %14$s:  END 
1499 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1504 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1505 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1506 msgstr ""
1507 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu tiona iha (husi) %s Simu "
1508 "tiona iha (ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s "
1509 "Fundus %s Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1512 #. %2$s:  countSubscrip 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1516 #, c-format
1517 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1518 msgstr ""
1519 "%s %s Lista(s) de asinatura nia roteamento %s 0 Lista de asinatura nia "
1520 "roteamento %s "
1521
1522 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1523 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1524 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1530 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1531 "narrower/related terms. %s "
1532 msgstr ""
1533 "%s %s Fo sujestaun kona-ba autoridade ne'ebe relevante ba termu usa buka. %s "
1534 "Sugure katak kliente habo'ot peskiza hatudu luan/fihir/relasaun termus. %s "
1535
1536 #. %1$s:  END 
1537 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1538 #. %3$s:  message.biblionumber 
1539 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1540 #. %5$s:  message.authid 
1541 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1542 #. %7$s:  message.biblionumber 
1543 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1544 #. %9$s:  message.biblionumber 
1545 #. %10$s:  message.reserve_id 
1546 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1547 #. %12$s:  message.biblionumber 
1548 #. %13$s:  message.itemnumber 
1549 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1550 #. %15$s:  message.biblionumber 
1551 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1552 #. %17$s:  message.authid 
1553 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1554 #. %19$s:  message.biblionumber 
1555 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1556 #. %21$s:  message.authid 
1557 #. %22$s:  END 
1558 #. %23$s:  IF message.error 
1559 #. %24$s:  message.error
1560 #. %25$s:  END 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1562 #, c-format
1563 msgid ""
1564 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1565 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1566 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1567 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1568 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1569 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1570 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1571 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1572 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1573 msgstr ""
1574
1575 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1576 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1578 #, c-format
1579 msgid ""
1580 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1581 "already exists ("
1582 msgstr ""
1583 "%s %s Sujestaun ne'e la tama. Sujestaun ida ho titulu ida ne'e iha ona ("
1584
1585 #. %1$s:  END 
1586 #. %2$s:  ELSE 
1587 #. %3$s:  END 
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1589 #, c-format
1590 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1591 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1595 #. %3$s:  END 
1596 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1597 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1598 #. %6$s:  END 
1599 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1600 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1601 #. %9$s:  ELSE 
1602 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1603 #. %11$s:  ELSE 
1604 #. %12$s:  END 
1605 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1610 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1611 msgstr ""
1612 "%s %s La disponivel (lakon ka falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s "
1613 "Labele kansela bainhira item iha tranzitu hela %s %sHein hela%sIha rezerva%s "
1614 "%sba "
1615
1616 #. %1$s:  END 
1617 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1618 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1619 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1620 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1621 #. %6$s:  END 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
1623 #, c-format
1624 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1625 msgstr "%s %s Hein hela iha %s %s to'o %s %s "
1626
1627 #. %1$s:  END 
1628 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1629 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1631 #, c-format
1632 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1633 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
1634
1635 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1636 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1637 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1638 #. %4$s:  CASE 
1639 #. %5$s:  m.code 
1640 #. %6$s:  END 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1645 "exist. %s %s %s "
1646 msgstr ""
1647 "%s %s Ita la iha lisensa atu haree lista ida ne'e. %s Lista ne'e la iha. %s "
1648 "%s %s "
1649
1650 #. %1$s:  END 
1651 #. %2$s:  IF searchfield 
1652 #. %3$s:  searchfield 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1654 #, c-format
1655 msgid "%s %s You searched for %s"
1656 msgstr "%s %s Ita buka tiona ba %s"
1657
1658 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1659 #. %2$s:  selectall = 1 
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1661 #, c-format
1662 msgid ""
1663 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1664 "END; END %%] "
1665 msgstr ""
1666 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1667 "END; END %%] "
1668
1669 #. %1$s:  END 
1670 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1671 #. %3$s:  END 
1672 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
1674 #, c-format
1675 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1676 msgstr ""
1677
1678 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1679 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1680 #. %3$s:  END -
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1682 #, c-format
1683 msgid ""
1684 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1685 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1686 msgstr ""
1687
1688 #. %1$s:  END 
1689 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1693 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1694 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1695 #. %8$s:  ELSE 
1696 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1697 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1698 #. %11$s:  END 
1699 #. %12$s:  END 
1700 #. %13$s:  END 
1701 #. %14$s:  END 
1702 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1704 #, c-format
1705 msgid ""
1706 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1707 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1708 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1709 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1710 msgstr ""
1711 "%s %s iha%slori ba to'o %s %s %s dezde %s %s %s (hatuur %s) %s %s %s [%% "
1712 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1713 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1714 "item.reservedate ) %%] Disponivel %s %s "
1715
1716 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1717 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1718 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1720 #, c-format
1721 msgid "%s %s before %s "
1722 msgstr "%s %s molok %s "
1723
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1726 #. %2$s:  item.branches.size 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  item.branches.size 
1729 #. %5$s:  END 
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1732 #, c-format
1733 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1734 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
1735
1736 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1737 #. %2$s:  loo.branches.size 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  loo.branches.size 
1740 #. %5$s:  END 
1741 #. %6$s:  ELSE 
1742 #. %7$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1747 msgstr ""
1748 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
1749 "Limitasaun la iha %s "
1750
1751 #. %1$s:  title |html 
1752 #. %2$s:  IF ( author ) 
1753 #. %3$s:  author |html 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1756 #, c-format
1757 msgid "%s %s by %s%s"
1758 msgstr "%s %s husi %s%s"
1759
1760 #. %1$s:  title |html 
1761 #. %2$s:  IF ( author ) 
1762 #. %3$s:  author 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #. %5$s:  biblionumber 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1766 #, c-format
1767 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1768 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
1769
1770 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1771 #. %2$s:  rule.age 
1772 #. %3$s:  ELSE 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1777 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
1778
1779 #. %1$s:  END 
1780 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1782 #, c-format
1783 msgid "%s %s for "
1784 msgstr "%s %s ba "
1785
1786 #. %1$s:  holdsfirstname 
1787 #. %2$s:  holdssurname 
1788 #. %3$s:  waiting_holds 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1790 #, c-format
1791 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1792 msgstr "%s %s iha %s rezervasaun(s) hein hela atu foti."
1793
1794 #. %1$s:  borrower.firstname 
1795 #. %2$s:  borrower.surname 
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1797 #, c-format
1798 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1799 msgstr "%s %s la iha multa."
1800
1801 #. %1$s:  END 
1802 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s %s in "
1806 msgstr "%s%s iha "
1807
1808 #. %1$s:  IF ( total ) 
1809 #. %2$s:  total 
1810 #. %3$s:  ELSE 
1811 #. %4$s:  END 
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1813 #, c-format
1814 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1815 msgstr ""
1816 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
1817
1818 #. For the first occurrence,
1819 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1820 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1821 #. %3$s:  ELSE 
1822 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1823 #. %5$s:  END 
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1826 #, c-format
1827 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1828 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
1829
1830 #. For the first occurrence,
1831 #. %1$s:  END 
1832 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1839 #, c-format
1840 msgid "%s %s on "
1841 msgstr "%s %s iha "
1842
1843 #. %1$s:  END 
1844 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1846 #, c-format
1847 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1848 msgstr "%s %s favor hili ida atu hatebes: "
1849
1850 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1851 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1852 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1853 #. %4$s:  END 
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1855 #, c-format
1856 msgid "%s %s to %s %s "
1857 msgstr "%s %s to'o %s %s "
1858
1859 #. %1$s:  END 
1860 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1861 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1862 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1863 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1864 #. %6$s:  END 
1865 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1867 #, c-format
1868 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1869 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
1870
1871 #. %1$s:  USE KohaDates 
1872 #. %2$s:  USE To 
1873 #. %3$s:  sEcho 
1874 #. %4$s:  iTotalRecords 
1875 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1876 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1877 #. %7$s:  data.type 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1882 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1883 msgstr ""
1884 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1885 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1886
1887 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1888 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1889 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1890 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1891 #. %5$s:  END 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1893 #, c-format
1894 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1895 msgstr "%s %s %s (%s ida restu muda tiona)%s"
1896
1897 #. %1$s:  END 
1898 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1899 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1900 #. %4$s:  END 
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1902 #, c-format
1903 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1904 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
1905
1906 #. %1$s:  ELSE 
1907 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1908 #. %3$s:  slip 
1909 #. %4$s:  ELSE 
1910 #. %5$s:  END 
1911 #. %6$s:  END 
1912 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1914 #, c-format
1915 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1916 msgstr "%s %s%s%sLa hetan template nota%s %s %s "
1917
1918 #. %1$s:  SWITCH type 
1919 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1920 #. %3$s:  CASE 'later' 
1921 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1922 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1923 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1924 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1925 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1926 #. %9$s:  CASE 
1927 #. %10$s:  IF type 
1928 #. %11$s:  type | html 
1929 #. %12$s:  END 
1930 #. %13$s:  END 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1935 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1936 "%s %s "
1937 msgstr ""
1938
1939 #. %1$s:  record.recordid 
1940 #. %2$s:  IF record.reference 
1941 #. %3$s:  END 
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1943 #, c-format
1944 msgid "%s %s(ref)%s "
1945 msgstr "%s %s (ref)%s "
1946
1947 #. %1$s:  listprice 
1948 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1949 #. %3$s:  ELSE 
1950 #. %4$s:  END 
1951 #. %5$s:  ELSE 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1953 #, c-format
1954 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1955 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
1956
1957 #. %1$s:  error.barcode 
1958 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1959 #. %3$s:  END 
1960 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1961 #. %5$s:  END 
1962 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1963 #. %7$s:  END 
1964 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1965 #. %9$s:  END 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1967 #, c-format
1968 msgid ""
1969 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1970 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1971 "%s "
1972 msgstr ""
1973 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
1974 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
1975 "devolve.%s "
1976
1977 #. %1$s:  END 
1978 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1980 #, c-format
1981 msgid "%s %s; ISBN:"
1982 msgstr "%s %s; ISBN:"
1983
1984 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1985 #. %2$s:  CASE 'A' 
1986 #. %3$s:  CASE 'C' 
1987 #. %4$s:  CASE 'P' 
1988 #. %5$s:  CASE 'I' 
1989 #. %6$s:  CASE 'S' 
1990 #. %7$s:  CASE 'X' 
1991 #. %8$s:  END 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1993 #, c-format
1994 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1995 msgstr "%s %sAdultu %sLabarik %sProf. %sOrg. %sFunsionariu %sEstatistiku %s "
1996
1997 #. %1$s:  END 
1998 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1999 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2000 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2001 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2002 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2003 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2004 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2005 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2006 #. %10$s:  ELSE 
2007 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2008 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2009 #. %13$s:  END 
2010 #. %14$s:  END 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2015 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2016 msgstr ""
2017 "%s %sData atu fo fila %sKliente %sKódigu de barras %sTitulu %sDesk data atu "
2018 "fo fila %sDesk kliente %sDesk kódigu de barras %sDesk titulu %s%s %sdesk%s "
2019 "%s "
2020
2021 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
2022 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
2024 #, c-format
2025 msgid "%s %sERROR: "
2026 msgstr "%s %sSALA: "
2027
2028 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2029 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2030 #. %3$s:  tagfield | html 
2031 #. %4$s:  authtypecode |html
2032 #. %5$s:  END 
2033 #. %6$s:  ELSE 
2034 #. %7$s:  action 
2035 #. %8$s:  END 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2037 #, c-format
2038 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2039 msgstr ""
2040 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
2041
2042 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2043 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2044 #. %3$s:  label_count 
2045 #. %4$s:  ELSE 
2046 #. %5$s:  label_count 
2047 #. %6$s:  END 
2048 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2049 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2050 #. %9$s:  item_count 
2051 #. %10$s:  ELSE 
2052 #. %11$s:  item_count 
2053 #. %12$s:  END 
2054 #. %13$s:  ELSE 
2055 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2056 #. %15$s:  multi_batch_count 
2057 #. %16$s:  ELSE 
2058 #. %17$s:  multi_batch_count 
2059 #. %18$s:  END 
2060 #. %19$s:  END 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2065 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2066 msgstr ""
2067 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
2068 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
2069 "atu esporta%s %s "
2070
2071 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2072 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2073 #. %3$s:  card_count 
2074 #. %4$s:  ELSE 
2075 #. %5$s:  card_count 
2076 #. %6$s:  END 
2077 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2078 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2079 #. %9$s:  borrower_count 
2080 #. %10$s:  ELSE 
2081 #. %11$s:  borrower_count 
2082 #. %12$s:  END 
2083 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2084 #. %14$s:  ELSE 
2085 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2086 #. %16$s:  multi_batch_count 
2087 #. %17$s:  ELSE 
2088 #. %18$s:  multi_batch_count 
2089 #. %19$s:  END 
2090 #. %20$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2095 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2096 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2097 msgstr ""
2098 "%s %sEsporta hela %s kartaun kliente%sEsporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2099 "%sExporta hela %s kartaun kliente%sExporta hela %s kartaun kliente%s %s %s%s "
2100 "lote atu esporta%s%s lotes atu esporta%s %s "
2101
2102 #. %1$s:  END 
2103 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2105 #, c-format
2106 msgid "%s %sISBN: "
2107 msgstr "%s %sISBN: "
2108
2109 #. %1$s:  nnoverdue 
2110 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2111 #. %3$s:  ELSE 
2112 #. %4$s:  END 
2113 #. %5$s:  todaysdate 
2114 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2116 #, c-format
2117 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2118 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
2119
2120 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2121 #. %2$s:  CASE 'new' 
2122 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2123 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2124 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2125 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2126 #. %7$s:  END 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2128 #, c-format
2129 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2130 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
2131
2132 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2133 #. %2$s:  CASE 'new' 
2134 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2135 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2136 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2137 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2138 #. %7$s:  END 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2140 #, c-format
2141 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2142 msgstr ""
2143 "%s %sFoun %sHameno tiona %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona %s "
2144
2145 #. %1$s:  selected=relationship 
2146 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2148 #, c-format
2149 msgid "%s %sNone specified"
2150 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
2151
2152 #. For the first occurrence,
2153 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2154 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2155 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2156 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2157 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2158 #. %6$s:  CASE 'N' 
2159 #. %7$s:  CASE 'F' 
2160 #. %8$s:  CASE 'A' 
2161 #. %9$s:  CASE 'M' 
2162 #. %10$s:  CASE 'L' 
2163 #. %11$s:  CASE 'W' 
2164 #. %12$s:  CASE 
2165 #. %13$s:  account.accounttype 
2166 #. %14$s: - END -
2167 #. %15$s: - IF account.description 
2168 #. %16$s:  account.description 
2169 #. %17$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2175 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2176 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2177 msgstr ""
2178 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2179 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2180 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2181 "lakon %sWriteoff %s%s %s%s, %s%s "
2182
2183 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2184 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2185 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2186 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2187 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2188 #. %6$s:  CASE 'N' 
2189 #. %7$s:  CASE 'F' 
2190 #. %8$s:  CASE 'A' 
2191 #. %9$s:  CASE 'M' 
2192 #. %10$s:  CASE 'L' 
2193 #. %11$s:  CASE 'W' 
2194 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2195 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2196 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2197 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2198 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2199 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2200 #. %18$s:  CASE 'C' 
2201 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2202 #. %20$s:  CASE 
2203 #. %21$s:  line.accounttype 
2204 #. %22$s: - END -
2205 #. %23$s: - IF line.description 
2206 #. %24$s:  line.description 
2207 #. %25$s:  END 
2208 #. %26$s:  IF line.title 
2209 #. %27$s:  line.title 
2210 #. %28$s:  END 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2215 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2216 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2217 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2218 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2219 msgstr ""
2220 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2221 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2222 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2223 "lakon %sWriteoff %sPropina hasae %sPropina aluga %sPerdua %sFo fali propina "
2224 "item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu %sKreditu %s%s %s %s, %s%s "
2225 "%s(%s)%s "
2226
2227 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2228 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2229 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2230 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2231 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2232 #. %6$s:  CASE 'N' 
2233 #. %7$s:  CASE 'F' 
2234 #. %8$s:  CASE 'A' 
2235 #. %9$s:  CASE 'M' 
2236 #. %10$s:  CASE 'L' 
2237 #. %11$s:  CASE 'W' 
2238 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2239 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2240 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2241 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2242 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2243 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2244 #. %18$s:  CASE 'C' 
2245 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2246 #. %20$s:  CASE 
2247 #. %21$s:  account.accounttype 
2248 #. %22$s: - END -
2249 #. %23$s: - IF account.description 
2250 #. %24$s:  account.description 
2251 #. %25$s:  END 
2252 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2257 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2258 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2259 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2260 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2261 msgstr ""
2262 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2263 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2264 "%sKartaun foun %sPropina %sPropina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2265 "lakon %sWriteoff %sPropina hasae %sPropina aluga %sPerdua %sFo fali propina "
2266 "item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu %sKreditu %s%s %s %s, %s%s &nbsp;"
2267 "%s"
2268
2269 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2270 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2271 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2272 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2273 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2274 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2275 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2276 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2277 #. %9$s:  ELSE 
2278 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2279 #. %11$s:  END 
2280 #. %12$s:  ELSE 
2281 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2282 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2283 #. %15$s:  ELSE 
2284 #. %16$s:  END 
2285 #. %17$s:  END 
2286 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2288 #, fuzzy, c-format
2289 msgid ""
2290 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2291 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2292 msgstr ""
2293 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu %sDisponivel %sHameno "
2294 "tiona %s%s%s %s %s %s %s Naran la iha %s %s (%s)"
2295
2296 #. %1$s:  END 
2297 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2299 #, c-format
2300 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2301 msgstr "%s %sDeskulpa, ita la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
2302
2303 #. For the first occurrence,
2304 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2305 #. %2$s:  matches.0 
2306 #. %3$s:  matches.1 
2307 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2308 #. %5$s:  matches.0 
2309 #. %6$s:  matches.1 
2310 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2311 #. %8$s:  matches.0 
2312 #. %9$s:  matches.1 
2313 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2314 #. %11$s:  matches.0 
2315 #. %12$s:  matches.1 
2316 #. %13$s:  ELSE 
2317 #. %14$s:  serial.serialseq 
2318 #. %15$s:  END 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2323 msgstr "%s Primavera%s %s Verão%s %s Outono%s %s Inverno%s %s %s %s "
2324
2325 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2326 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2327 #. %3$s:  tagfield | html 
2328 #. %4$s:  END 
2329 #. %5$s:  ELSE 
2330 #. %6$s:  action 
2331 #. %7$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2333 #, c-format
2334 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2335 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu%s %s %s %s "
2336
2337 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2338 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2340 #, c-format
2341 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2342 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
2343
2344 #. %1$s:  END 
2345 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2346 #. %3$s:  ELSE 
2347 #. %4$s:  END 
2348 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2349 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2350 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2351 #. %8$s:  ELSE 
2352 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2353 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2354 #. %11$s:  END 
2355 #. %12$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2357 #, c-format
2358 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2359 msgstr "%s %siha%satu mai iha%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
2360
2361 #. %1$s:  ELSE 
2362 #. %2$s:  END 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2364 #, c-format
2365 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2366 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
2367
2368 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2369 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2370 #. %3$s:  category.categorycode 
2371 #. %4$s:  ELSE 
2372 #. %5$s:  END 
2373 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2374 #. %7$s:  category.categorycode 
2375 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2376 #. %9$s:  IF library 
2377 #. %10$s:  ELSE 
2378 #. %11$s:  library.branchcode 
2379 #. %12$s:  END 
2380 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2381 #. %14$s:  library.branchcode 
2382 #. %15$s:  END 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid ""
2386 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2387 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2388 "deletion of library '%s' %s "
2389 msgstr ""
2390 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2391 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
2392 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
2393
2394 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2395 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2396 #. %3$s:  ELSE 
2397 #. %4$s:  END 
2398 #. %5$s:  END 
2399 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2400 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2401 #. %8$s:  ELSE 
2402 #. %9$s:  END 
2403 #. %10$s:  END 
2404 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2409 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2410 "deletion of classification source "
2411 msgstr ""
2412 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
2413 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
2414 "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba huun klasifikasaun nian "
2415
2416 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2417 #. %2$s:  IF framework 
2418 #. %3$s:  ELSE 
2419 #. %4$s:  END 
2420 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2421 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2422 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2423 #. %8$s:  END 
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2428 "framework for %s (%s)? %s "
2429 msgstr ""
2430 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Apaga "
2431 "kuadru ba%s (%s)? %s "
2432
2433 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2434 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2435 #. %3$s:  ELSE 
2436 #. %4$s:  END 
2437 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2438 #. %6$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2443 "authority type %s "
2444 msgstr ""
2445 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2446 "tipu autoridade %s "
2447
2448 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2449 #. %2$s:  IF city.cityid 
2450 #. %3$s:  ELSE 
2451 #. %4$s:  END 
2452 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2453 #. %6$s:  END 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2455 #, c-format
2456 msgid ""
2457 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2458 msgstr ""
2459 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade "
2460 "%s "
2461
2462 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2464 #, c-format
2465 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2466 msgstr "%s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu "
2467
2468 #. %1$s:  END 
2469 #. %2$s:  ELSE 
2470 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2471 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2473 #, c-format
2474 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2475 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga %s %s %s"
2476
2477 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2479 #, c-format
2480 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2481 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
2482
2483 #. %1$s:  END 
2484 #. %2$s:  ELSE 
2485 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2486 #. %4$s:  authtypecode 
2487 #. %5$s:  ELSE 
2488 #. %6$s:  END 
2489 #. %7$s:  END 
2490 #. %8$s:  END 
2491 #. %9$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2496 msgstr ""
2497 "%s &rsaquo; Dadus apaga tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
2498
2499 #. %1$s:  END 
2500 #. %2$s:  END 
2501 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2502 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2504 #, c-format
2505 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2506 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
2507
2508 #. %1$s:  END 
2509 #. %2$s:  END 
2510 #. %3$s:  ELSE 
2511 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2513 #, c-format
2514 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2515 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
2516
2517 #. For the first occurrence,
2518 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2519 #. %2$s:  END 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2522 #, c-format
2523 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2524 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
2525
2526 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2527 #. %2$s:  END 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2529 #, c-format
2530 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2531 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
2532
2533 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2534 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2536 #, c-format
2537 msgid "%s (%s days)"
2538 msgstr "%s (%s loron sira)"
2539
2540 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2541 #. %2$s:  age 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s (%s years)"
2545 msgstr "%s (%s loron sira)"
2546
2547 #. %1$s:  IF location 
2548 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2549 #. %3$s:  END 
2550 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2551 #. %5$s:  callnumber 
2552 #. %6$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2556 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
2557
2558 #. %1$s:  IF location 
2559 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2560 #. %3$s:  END 
2561 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2562 #. %5$s:  callnumber 
2563 #. %6$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2567 msgstr "%s ( %s ) %s %s kota: %s%s"
2568
2569 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2570 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2571 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
2573 #, c-format
2574 msgid "%s (%s). Due on %s"
2575 msgstr "%s (%s). Devido iha %s"
2576
2577 #. %1$s:  rrp 
2578 #. %2$s:  cur_active 
2579 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2580 #. %4$s:  ELSE 
2581 #. %5$s:  END 
2582 #. %6$s:  ELSE 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2584 #, c-format
2585 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2586 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink impostu.%sex impostu.%s) %s "
2587
2588 #. For the first occurrence,
2589 #. %1$s:  basketgroup.name 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2592 #, c-format
2593 msgid "%s (closed)"
2594 msgstr "%s (taka hela)"
2595
2596 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2597 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2599 #, c-format
2600 msgid "%s (id=%s)"
2601 msgstr "%s (id=%s)"
2602
2603 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2604 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2605 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2606 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2607 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2608 #. %6$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2610 #, c-format
2611 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2612 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restu muda tiona)%s"
2613
2614 #. For the first occurrence,
2615 #. %1$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid ""
2620 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2621 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
2622
2623 #. %1$s:  END 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2628 "advanced search) "
2629 msgstr ""
2630
2631 #. %1$s:  END 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2636 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2637 "item) "
2638 msgstr ""
2639 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
2640 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
2641
2642 #. For the first occurrence,
2643 #. %1$s:  budget.b_txt 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2648 #, c-format
2649 msgid "%s (inactive)"
2650 msgstr "%s (inativu)"
2651
2652 #. %1$s:  ELSE 
2653 #. %2$s:  END 
2654 #. %3$s:  END 
2655 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2657 #, c-format
2658 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2659 msgstr "%s (la ativu) %s %s %s "
2660
2661 #. %1$s:  riloo.duedate 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2663 #, c-format
2664 msgid "%s (overdue)"
2665 msgstr "%s (tarde)"
2666
2667 #. %1$s:  port 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2669 #, c-format
2670 msgid "%s (probably OK if blank)"
2671 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
2672
2673 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2674 #. %2$s:  END 
2675 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2677 #, c-format
2678 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2679 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
2680
2681 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2682 #. %2$s:  END 
2683 #. %3$s:  IF (order.title) 
2684 #. %4$s:  order.title |html 
2685 #. %5$s:  IF order.author 
2686 #. %6$s:  order.author 
2687 #. %7$s:  END 
2688 #. %8$s:  ELSE 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2690 #, c-format
2691 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2692 msgstr "%s (simu)%s %s %s%s husi %s%s %s "
2693
2694 #. %1$s:  booksellerphone 
2695 #. %2$s:  booksellerfax 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2697 #, c-format
2698 msgid "%s / Fax: %s"
2699 msgstr "%s / Fax: %s"
2700
2701 #. %1$s:  ELSE 
2702 #. %2$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2704 #, c-format
2705 msgid "%s 0 %s "
2706 msgstr "%s 0 %s "
2707
2708 #. %1$s:  ELSE 
2709 #. %2$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "%s 0 records %s "
2713 msgstr "%s rejistu %s: %s"
2714
2715 #. %1$s:  END 
2716 #. %2$s:  item.datedue 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2718 #, c-format
2719 msgid "%s : due %s "
2720 msgstr "%s : devidu %s "
2721
2722 #. %1$s:  IF ( active ) 
2723 #. %2$s:  ELSE 
2724 #. %3$s:  END 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2726 #, c-format
2727 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2728 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
2729
2730 #. For the first occurrence,
2731 #. %1$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2734 #, c-format
2735 msgid "%s Add incoming record"
2736 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
2737
2738 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2739 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2740 #. %3$s:  ELSE 
2741 #. %4$s:  nomatch_action 
2742 #. %5$s:  END 
2743 #. %6$s:  END 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2745 #, c-format
2746 msgid ""
2747 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2748 "processed) %s %s %s %s "
2749 msgstr ""
2750 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
2751 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
2752
2753 #. %1$s:  END 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2755 #, c-format
2756 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2757 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
2758
2759 #. %1$s:  END 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2761 #, c-format
2762 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2763 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
2764
2765 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2767 #, c-format
2768 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2769 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
2770
2771 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2772 #. %2$s:  ELSE 
2773 #. %3$s:  END 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2775 #, c-format
2776 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2777 msgstr "%s Aumenta upload foun ka peskiza %s Rezultadu %s "
2778
2779 #. For the first occurrence,
2780 #. %1$s:  END 
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2783 #, c-format
2784 msgid "%s Address 2:"
2785 msgstr "%s Hela fatin 2:"
2786
2787 #. For the first occurrence,
2788 #. %1$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2793 #, c-format
2794 msgid "%s Address 2: "
2795 msgstr "%s Hela fatin 2: "
2796
2797 #. For the first occurrence,
2798 #. %1$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2801 #, c-format
2802 msgid "%s Address:"
2803 msgstr "%s Hela fatin:"
2804
2805 #. For the first occurrence,
2806 #. %1$s:  END 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2811 #, c-format
2812 msgid "%s Address: "
2813 msgstr "%s Hela fatin: "
2814
2815 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2816 #. %2$s:  ELSE 
2817 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2818 #. %4$s:  END 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2820 #, c-format
2821 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2822 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
2823
2824 #. %1$s:  END 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2826 #, c-format
2827 msgid "%s Always add items"
2828 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
2829
2830 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2831 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2832 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2833 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2834 #. %5$s:  ELSE 
2835 #. %6$s:  item_action 
2836 #. %7$s:  END 
2837 #. %8$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2839 #, c-format
2840 msgid ""
2841 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2842 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2843 msgstr ""
2844 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
2845 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
2846
2847 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2848 #. %2$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2850 #, c-format
2851 msgid ""
2852 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2853 "administrator to resolve this problem. %s "
2854 msgstr ""
2855 "%s Sala akontese konaba arkivu pdf. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
2856 "staf atu resolve problema ne'e. %s "
2857
2858 #. For the first occurrence,
2859 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2862 #, c-format
2863 msgid "%s An unknown error has occurred."
2864 msgstr "%s Sala ida akontese."
2865
2866 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2867 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2868 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2869 #. %4$s:  ELSE 
2870 #. %5$s:  op 
2871 #. %6$s:  END 
2872 #. %7$s:  op_count 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2874 #, c-format
2875 msgid ""
2876 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2877 msgstr ""
2878 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
2879 "Termu(s). "
2880
2881 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2882 #. %2$s:  ELSE 
2883 #. %3$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2885 #, c-format
2886 msgid ""
2887 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2888 "not be deleted. %s "
2889 msgstr ""
2890 "%s Rejistu bibliográfiku sei apaga mos. %s Rejistu bibliográfiku la apaga. "
2891 "%s "
2892
2893 #. %1$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2895 #, c-format
2896 msgid "%s Card number: "
2897 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
2898
2899 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2900 #. %2$s:  categorycode |html 
2901 #. %3$s:  ELSE 
2902 #. %4$s:  categorycode |html 
2903 #. %5$s:  END 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2908 "category %s %s "
2909 msgstr ""
2910 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele apaga! %s Konfirma apaga ba kategoria "
2911 "%s %s "
2912
2913 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2914 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2915 #. %3$s:  ELSE 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2917 #, c-format
2918 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2919 msgstr "%s Fo empresta ona %s Item lakon %s "
2920
2921 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2922 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2924 #, c-format
2925 msgid "%s Checked out (%s),"
2926 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
2927
2928 #. %1$s:  END 
2929 #. %2$s:  firstname 
2930 #. %3$s:  surname 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2932 #, c-format
2933 msgid "%s Checked out to %s %s "
2934 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
2935
2936 #. For the first occurrence,
2937 #. %1$s:  issuecount 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2940 #, c-format
2941 msgid "%s Checkout(s)"
2942 msgstr "%s Emprestimo(s)"
2943
2944 #. %1$s:  END 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2946 #, c-format
2947 msgid "%s Circulation note: "
2948 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
2949
2950 #. For the first occurrence,
2951 #. %1$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2954 #, c-format
2955 msgid "%s City:"
2956 msgstr "%s Sidade:"
2957
2958 #. For the first occurrence,
2959 #. %1$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2964 #, c-format
2965 msgid "%s City: "
2966 msgstr "%s Sidade: "
2967
2968 #. For the first occurrence,
2969 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2970 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2971 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2972 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2973 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2974 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2975 #. %7$s:  ELSE 
2976 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2977 #. %9$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2981 #, c-format
2982 msgid ""
2983 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2984 "%s "
2985 msgstr ""
2986 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
2987 "%s Prepara tiona %s %s %s "
2988
2989 #. %1$s:  IF data.closed 
2990 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2991 #. %3$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2993 #, c-format
2994 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2995 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
2996
2997 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2998 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2999 #. %3$s:  ELSE 
3000 #. %4$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3002 #, c-format
3003 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3004 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
3005
3006 #. %1$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
3008 #, c-format
3009 msgid "%s Confirm password: "
3010 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
3011
3012 #. For the first occurrence,
3013 #. %1$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3016 #, c-format
3017 msgid "%s Contact note: "
3018 msgstr "%s Nota kontaktu: "
3019
3020 #. For the first occurrence,
3021 #. %1$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3024 #, c-format
3025 msgid "%s Country:"
3026 msgstr "%s Rai:"
3027
3028 #. For the first occurrence,
3029 #. %1$s:  END 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
3034 #, c-format
3035 msgid "%s Country: "
3036 msgstr "%s Rai: "
3037
3038 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3039 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3040 #. %3$s:  END 
3041 #. %4$s:  tablename 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3043 #, c-format
3044 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3045 msgstr "%s Osan %s Items Editor %s (id=%s) "
3046
3047 #. %1$s:  END 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3049 #, c-format
3050 msgid "%s Date of birth: "
3051 msgstr "%s Data moris: "
3052
3053 #. %1$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "%s Default "
3057 msgstr "Default"
3058
3059 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3060 #. %2$s:  humanbranch 
3061 #. %3$s:  ELSE 
3062 #. %4$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3067 "and fine rules for all libraries %s "
3068 msgstr ""
3069 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
3070 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
3071
3072 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3073 #. %2$s:  END 
3074 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3075 #. %4$s:  END 
3076 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3077 #. %6$s:  END 
3078 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3079 #. %8$s:  END 
3080 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3081 #. %10$s:  END 
3082 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3083 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3084 #. %13$s:  END 
3085 #. %14$s:  END 
3086 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3087 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3088 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3089 #. %18$s:  END 
3090 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3095 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3096 msgstr ""
3097 "%s Apaga %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s Kopia e troka %s %s %s "
3098 "1º %s %s kampu %s%s$%s%s %s ho valor "
3099
3100 #. %1$s:  ELSE 
3101 #. %2$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3103 #, c-format
3104 msgid "%s Disabled %s "
3105 msgstr "%s La lao %s "
3106
3107 #. For the first occurrence,
3108 #. %1$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3111 #, c-format
3112 msgid "%s Email: "
3113 msgstr "%s Email: "
3114
3115 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3117 #, c-format
3118 msgid "%s Enabled "
3119 msgstr "%s Ativadu "
3120
3121 #. %1$s:  IF ( error ) 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3123 #, c-format
3124 msgid "%s Error: "
3125 msgstr "%s Sala: "
3126
3127 #. %1$s:  END 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3131 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto) "
3132
3133 #. %1$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3135 #, c-format
3136 msgid "%s Fax: "
3137 msgstr "%s Fax: "
3138
3139 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3141 #, c-format
3142 msgid "%s Filter by area "
3143 msgstr "%s Filtra tuir area "
3144
3145 #. For the first occurrence,
3146 #. %1$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3149 #, c-format
3150 msgid "%s First name:"
3151 msgstr "%s Naran uluk:"
3152
3153 #. %1$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3155 #, c-format
3156 msgid "%s First name: "
3157 msgstr "%s Naran uluk: "
3158
3159 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3160 #. %2$s:  END 
3161 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3162 #. %4$s:  END 
3163 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3164 #. %6$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3166 #, c-format
3167 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3168 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Hanoin lakon %s "
3169
3170 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3171 #. %2$s:  END 
3172 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3173 #. %4$s:  END 
3174 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3175 #. %6$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3177 #, c-format
3178 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3179 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Avizu terseiru %s "
3180
3181 #. For the first occurrence,
3182 #. %1$s:  authtypecode 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3185 #, c-format
3186 msgid "%s Framework"
3187 msgstr "%s Kuadru"
3188
3189 #. %1$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3191 #, c-format
3192 msgid "%s From any library "
3193 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
3194
3195 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3196 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3197 #. %3$s:  ELSE 
3198 #. %4$s:  END 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3200 #, c-format
3201 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3202 msgstr ""
3203 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
3204
3205 #. %1$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3207 #, c-format
3208 msgid "%s From home library "
3209 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
3210
3211 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3212 #. %2$s:  budget_period_description 
3213 #. %3$s:  ELSE 
3214 #. %4$s:  END 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3216 #, c-format
3217 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3218 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
3219
3220 #. For the first occurrence,
3221 #. %1$s:  holds_count 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3224 #, c-format
3225 msgid "%s Hold(s)"
3226 msgstr "%s Rezerva(s)"
3227
3228 #. For the first occurrence,
3229 #. %1$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3232 #, c-format
3233 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3234 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
3235
3236 #. %1$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3238 #, c-format
3239 msgid "%s Ignore items"
3240 msgstr "%s Ignora items"
3241
3242 #. %1$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "%s Image file"
3246 msgstr "%s arkivu imajen"
3247
3248 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3249 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3250 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3251 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3252 #. %5$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3254 #, c-format
3255 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3256 msgstr "%s Iha tranzitu husi %s ba %s, dezde %s %s "
3257
3258 #. %1$s:  END 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3260 #, c-format
3261 msgid "%s Initials: "
3262 msgstr "%s Inisiais: "
3263
3264 #. %1$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3266 #, c-format
3267 msgid "%s Item floats "
3268 msgstr "%s Item namlele "
3269
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3272 #, c-format
3273 msgid "%s Item returns home "
3274 msgstr "%s Item fila ba biblioteka orijinal "
3275
3276 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3277 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3278 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3279 #. %4$s:  ELSE 
3280 #. %5$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3285 "Error - unknown option %s "
3286 msgstr ""
3287 "%s Item fila ba uma %s Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta %s Item "
3288 "namlele %s Sala - la hatene konaba opsaun ne'e %s "
3289
3290 #. %1$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3292 #, c-format
3293 msgid "%s Item returns to issuing library "
3294 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
3295
3296 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3297 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3298 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3299 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3300 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3301 #. %6$s:  END 
3302 #. %7$s:  END 
3303 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3304 #. %9$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3309 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3310 msgstr ""
3311 "%s Tipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
3312 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
3313
3314 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3315 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3316 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3317 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3318 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3319 #. %6$s:  END 
3320 #. %7$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
3322 #, c-format
3323 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3324 msgstr ""
3325 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
3326 "%s "
3327
3328 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3329 #. %2$s:  ELSE 
3330 #. %3$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3332 #, c-format
3333 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3334 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
3335
3336 #. %1$s:  ELSE 
3337 #. %2$s:  END 
3338 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3339 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3341 #, c-format
3342 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3343 msgstr "%s Lista %s %s &rsaquo; %s "
3344
3345 #. %1$s:  ELSE 
3346 #. %2$s:  END 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3348 #, c-format
3349 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3350 msgstr "%s Correio %s &nbsp;|&nbsp; "
3351
3352 #. %1$s:  IF ean 
3353 #. %2$s:  ELSE 
3354 #. %3$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3358 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
3359
3360 #. %1$s:  IF account 
3361 #. %2$s:  ELSE 
3362 #. %3$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3366 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3367
3368 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3369 #. %2$s:  ELSE 
3370 #. %3$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3372 #, c-format
3373 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3374 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
3375
3376 #. %1$s:  IF currency 
3377 #. %2$s:  ELSE 
3378 #. %3$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3382 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
3383
3384 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3385 #. %2$s:  ELSE 
3386 #. %3$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3388 #, c-format
3389 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3390 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
3391
3392 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3393 #. %2$s:  ELSE 
3394 #. %3$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3396 #, c-format
3397 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3398 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
3399
3400 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3401 #. %2$s:  ELSE 
3402 #. %3$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3404 #, c-format
3405 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3406 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3407
3408 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3410 #, c-format
3411 msgid "%s Modify subscription for "
3412 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
3413
3414 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3415 #. %2$s:  ELSE 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3417 #, c-format
3418 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3419 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
3420
3421 #. %1$s:  ELSE 
3422 #. %2$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3424 #, c-format
3425 msgid "%s New course %s"
3426 msgstr "%s Kursus foun %s"
3427
3428 #. %1$s:  ELSE 
3429 #. %2$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3431 #, c-format
3432 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3433 msgstr "%s Seidauk define. %s "
3434
3435 #. %1$s:  ELSE 
3436 #. %2$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3438 #, c-format
3439 msgid "%s No active budgets %s "
3440 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
3441
3442 #. For the first occurrence,
3443 #. %1$s:  ELSE 
3444 #. %2$s:  END 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3447 #, c-format
3448 msgid "%s No barcode %s "
3449 msgstr "%s La iha barcode %s "
3450
3451 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3452 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3453 #. %3$s:  ELSE 
3454 #. %4$s:  failureMessage 
3455 #. %5$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3457 #, c-format
3458 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3459 msgstr "%s La fo id kolesaun nian. %s Titulu uza hela. %s %s %s "
3460
3461 #. %1$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3463 #, c-format
3464 msgid "%s No holds allowed "
3465 msgstr "%s La husik rezerva "
3466
3467 #. %1$s:  ELSE 
3468 #. %2$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3470 #, c-format
3471 msgid "%s No inactive budgets %s "
3472 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
3473
3474 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3475 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3476 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3477 #. %4$s:  ELSE 
3478 #. %5$s:  failureMessage 
3479 #. %6$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3481 #, c-format
3482 msgid ""
3483 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3484 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3485 msgstr ""
3486
3487 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3488 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3489 #. %3$s:  ELSE 
3490 #. %4$s:  failureMessage 
3491 #. %5$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3493 #, c-format
3494 msgid ""
3495 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3496 "%s %s "
3497 msgstr ""
3498
3499 #. For the first occurrence,
3500 #. %1$s:  ELSE 
3501 #. %2$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3504 #, c-format
3505 msgid "%s No limitation %s "
3506 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
3507
3508 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3509 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3510 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3511 #. %4$s:  ELSE 
3512 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3513 #. %6$s:  END 
3514 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3515 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3516 #. %9$s:  biblio.match_score 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3518 #, c-format
3519 msgid ""
3520 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3521 "(score = %s): "
3522 msgstr ""
3523
3524 #. For the first occurrence,
3525 #. %1$s:  ELSE 
3526 #. %2$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3529 #, c-format
3530 msgid "%s No results found %s "
3531 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
3532
3533 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3534 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3535 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3536 #. %4$s:  ELSE 
3537 #. %5$s:  failureMessage 
3538 #. %6$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3543 "%s %s "
3544 msgstr ""
3545
3546 #. %1$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3548 #, c-format
3549 msgid "%s None "
3550 msgstr "%s La iha buat ida "
3551
3552 #. %1$s:  ELSE 
3553 #. %2$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3555 #, c-format
3556 msgid "%s Not defined yet %s "
3557 msgstr "%s Seidauk define %s "
3558
3559 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3560 #. %2$s:  error.value 
3561 #. %3$s:  ELSE 
3562 #. %4$s:  error 
3563 #. %5$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3568 "be merged at a time. %s %s %s "
3569 msgstr ""
3570
3571 #. %1$s:  END 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3573 #, c-format
3574 msgid "%s OPAC note: "
3575 msgstr "%s Nota OPAC: "
3576
3577 #. %1$s:  ELSE 
3578 #. %2$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3580 #, c-format
3581 msgid "%s OR %s "
3582 msgstr "%s KA %s "
3583
3584 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3585 #. %2$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3590 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3591 msgstr ""
3592 "%s Items deit ne'ebe lalika transfere sei kansela "
3593 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3594
3595 #. %1$s:  IF ( total ) 
3596 #. %2$s:  total 
3597 #. %3$s:  ELSE 
3598 #. %4$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3602 msgstr ""
3603 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
3604
3605 #. %1$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3607 #, c-format
3608 msgid "%s Other name: "
3609 msgstr "%s Naran seluk: "
3610
3611 #. %1$s:  END 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3613 #, c-format
3614 msgid "%s Other phone: "
3615 msgstr "%s Telefone seluk: "
3616
3617 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3618 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3620 #, c-format
3621 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3622 msgstr ""
3623
3624 #. %1$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3626 #, c-format
3627 msgid "%s Owner "
3628 msgstr "%s Na'in "
3629
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3632 #, c-format
3633 msgid "%s Owner and users "
3634 msgstr "%s Na'in ho utilizador sira "
3635
3636 #. %1$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3638 #, c-format
3639 msgid "%s Owner, users and library "
3640 msgstr "%s Na'in, utilizador sira ho biblioteka "
3641
3642 #. For the first occurrence,
3643 #. %1$s:  END 
3644 #. %2$s:  current_page 
3645 #. %3$s:  total_pages 
3646 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3650 #, c-format
3651 msgid "%s Page %s / %s %s "
3652 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
3653
3654 #. %1$s:  END 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3656 #, c-format
3657 msgid "%s Password: "
3658 msgstr "%s Password: "
3659
3660 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3661 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3662 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3663 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3664 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3665 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3666 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3667 #. %8$s:  ELSE 
3668 #. %9$s:  END 
3669 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid ""
3673 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3674 "unknown %s %s "
3675 msgstr ""
3676 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
3677 "%s %s %s %s "
3678
3679 #. For the first occurrence,
3680 #. %1$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3683 #, c-format
3684 msgid "%s Phone:"
3685 msgstr "%s Telemovil:"
3686
3687 #. For the first occurrence,
3688 #. %1$s:  END 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3691 #, c-format
3692 msgid "%s Phone: "
3693 msgstr "%s Telemovil: "
3694
3695 #. %1$s:  END 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3697 #, c-format
3698 msgid "%s Primary email: "
3699 msgstr "%s Email primariu: "
3700
3701 #. %1$s:  END 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3703 #, c-format
3704 msgid "%s Primary phone: "
3705 msgstr "%s Telemovil primariu: "
3706
3707 #. %1$s:  ELSE 
3708 #. %2$s:  END 
3709 #. %3$s:  END 
3710 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3712 #, c-format
3713 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3714 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
3715
3716 #. %1$s:  IF datereceived 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3718 #, c-format
3719 msgid "%s Receipt summary for "
3720 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
3721
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. %1$s:  ELSE 
3724 #. %2$s:  name 
3725 #. %3$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3728 #, c-format
3729 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3730 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
3731
3732 #. %1$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3734 #, c-format
3735 msgid "%s Registration date: "
3736 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
3737
3738 #. %1$s:  END 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3740 #, c-format
3741 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3742 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
3743
3744 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3745 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3746 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3747 #. %4$s:  ELSE 
3748 #. %5$s:  overlay_action 
3749 #. %6$s:  END 
3750 #. %7$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3752 #, c-format
3753 msgid ""
3754 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3755 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3756 msgstr ""
3757 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
3758 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
3759 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
3760
3761 #. %1$s:  END 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3763 #, c-format
3764 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3765 msgstr ""
3766 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
3767 "deit)"
3768
3769 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3770 #. %2$s:  name 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3772 #, c-format
3773 msgid "%s Reserve found for %s ("
3774 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
3775
3776 #. For the first occurrence,
3777 #. %1$s:  debarments.size 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3780 #, c-format
3781 msgid "%s Restrictions"
3782 msgstr "%s Restrisaun"
3783
3784 #. %1$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3786 #, c-format
3787 msgid "%s Salutation: "
3788 msgstr "%s Salutasaun: "
3789
3790 #. %1$s:  IF searchfield 
3791 #. %2$s:  searchfield 
3792 #. %3$s:  END 
3793 #. %4$s:  IF cities 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3795 #, c-format
3796 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3797 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
3798
3799 #. %1$s:  END 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3801 #, c-format
3802 msgid "%s Secondary email: "
3803 msgstr "%s Email segundu: "
3804
3805 #. %1$s:  END 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3807 #, c-format
3808 msgid "%s Secondary phone: "
3809 msgstr "%s Telemovil segundu: "
3810
3811 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3812 #. %2$s:  ELSE 
3813 #. %3$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3815 #, c-format
3816 msgid ""
3817 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3818 "is kept when an irregularity is found. %s "
3819 msgstr ""
3820
3821 #. %1$s:  batche.card_count 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3823 #, c-format
3824 msgid "%s Single Patron Cards"
3825 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
3826
3827 #. %1$s:  batche.card_count 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3829 #, c-format
3830 msgid "%s Single patron cards"
3831 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
3832
3833 #. %1$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3835 #, c-format
3836 msgid "%s Sort 1: "
3837 msgstr "%s Organiza 1: "
3838
3839 #. %1$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3841 #, c-format
3842 msgid "%s Sort 2: "
3843 msgstr "%s Organiza 2: "
3844
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s:  END 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3849 #, c-format
3850 msgid "%s State:"
3851 msgstr "%s Distritu:"
3852
3853 #. For the first occurrence,
3854 #. %1$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3859 #, c-format
3860 msgid "%s State: "
3861 msgstr "%s Distritu: "
3862
3863 #. For the first occurrence,
3864 #. %1$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3867 #, c-format
3868 msgid "%s Street number: "
3869 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
3870
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3875 #, c-format
3876 msgid "%s Street type: "
3877 msgstr "%s Tipu dalan: "
3878
3879 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3881 #, c-format
3882 msgid "%s Subscription renewed. "
3883 msgstr "%s Asinatura hafoun tiona. "
3884
3885 #. For the first occurrence,
3886 #. %1$s:  END 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3889 #, c-format
3890 msgid "%s Surname:"
3891 msgstr "%s Apelidu:"
3892
3893 #. %1$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3895 #, c-format
3896 msgid "%s Surname: "
3897 msgstr "%s Apelidu: "
3898
3899 #. %1$s:  ELSE 
3900 #. %2$s:  loo.tab 
3901 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3902 #. %4$s:  loo.kohafield 
3903 #. %5$s:  END 
3904 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3905 #. %7$s:  ELSE 
3906 #. %8$s:  END 
3907 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3908 #. %10$s:  ELSE 
3909 #. %11$s:  END 
3910 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3911 #. %13$s:  loo.seealso 
3912 #. %14$s:  END 
3913 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3914 #. %16$s:  END 
3915 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3916 #. %18$s:  END 
3917 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3918 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3919 #. %21$s:  END 
3920 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3921 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3922 #. %24$s:  END 
3923 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3924 #. %26$s:  loo.value_builder 
3925 #. %27$s:  END 
3926 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3927 #. %29$s:  loo.link 
3928 #. %30$s:  END 
3929 #. %31$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3931 #, c-format
3932 msgid ""
3933 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3934 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3935 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3936 "%s %s "
3937 msgstr ""
3938 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
3939 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
3940 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
3941 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
3942
3943 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3944 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3945 #. %3$s:  card_element 
3946 #. %4$s:  element_id 
3947 #. %5$s:  ELSE 
3948 #. %6$s:  END 
3949 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3950 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3951 #. %9$s:  card_element 
3952 #. %10$s:  element_id 
3953 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3954 #. %12$s:  image_ids 
3955 #. %13$s:  ELSE 
3956 #. %14$s:  END 
3957 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3958 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3959 #. %17$s:  card_element 
3960 #. %18$s:  element_id 
3961 #. %19$s:  END 
3962 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3963 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3968 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3969 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3970 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3971 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3972 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3973 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3974 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3975 "code was supplied. Please "
3976 msgstr ""
3977
3978 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3979 #. %2$s:  error.value 
3980 #. %3$s:  ELSE 
3981 #. %4$s:  error 
3982 #. %5$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3984 #, c-format
3985 msgid ""
3986 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3987 "one: %s %s %s %s "
3988 msgstr ""
3989
3990 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3991 #. %2$s:  error.value 
3992 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3993 #. %4$s:  ELSE 
3994 #. %5$s:  error 
3995 #. %6$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4000 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4001 "merging. %s %s %s "
4002 msgstr ""
4003
4004 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
4005 #. %2$s:  message.mmtid
4006 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
4007 #. %4$s:  message.biblionumber 
4008 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
4009 #. %6$s:  message.authid 
4010 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4012 #, c-format
4013 msgid ""
4014 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4015 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4016 "does not exist in the database. %s The biblio "
4017 msgstr ""
4018
4019 #. %1$s:  ELSE 
4020 #. %2$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4022 #, c-format
4023 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4024 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
4025
4026 #. %1$s:  ELSE 
4027 #. %2$s:  END 
4028 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4029 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4030 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4031 #. %6$s:  ELSE 
4032 #. %7$s:  report.total_success 
4033 #. %8$s:  report.total_records 
4034 #. %9$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4036 #, c-format
4037 msgid ""
4038 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4039 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4040 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4041 msgstr ""
4042
4043 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
4045 #, c-format
4046 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4047 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
4048
4049 #. %1$s:  ELSE 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4051 #, c-format
4052 msgid "%s There is no city defined. "
4053 msgstr "%s La iha sidade ida ne'ebe define ona. "
4054
4055 #. %1$s:  ELSE 
4056 #. %2$s:  END 
4057 #. %3$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4061 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4062
4063 #. %1$s:  ELSE 
4064 #. %2$s:  END 
4065 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4066 #. %4$s:  IF field 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4068 #, c-format
4069 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4070 msgstr "%s La iha kampu ne'ebe defini ona. %s %s %s "
4071
4072 #. %1$s:  ELSE 
4073 #. %2$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4075 #, c-format
4076 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4077 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4078
4079 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4080 #. %2$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4082 #, c-format
4083 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4084 msgstr "%s La iha orden. %s "
4085
4086 #. %1$s:  ELSE 
4087 #. %2$s:  END 
4088 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4089 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4090 #. %5$s:  ELSE 
4091 #. %6$s:  report.total_success 
4092 #. %7$s:  report.total_records 
4093 #. %8$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4095 #, c-format
4096 msgid ""
4097 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4098 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4099 "errors occurred. %s "
4100 msgstr ""
4101
4102 #. %1$s:  ELSE 
4103 #. %2$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4107 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
4108
4109 #. %1$s:  ELSE 
4110 #. %2$s:  END 
4111 #. %3$s:  END 
4112 #. %4$s:  ELSE 
4113 #. %5$s:  END 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4118 "using the table configuration in this module. %s "
4119 msgstr ""
4120
4121 #. %1$s:  ELSE 
4122 #. %2$s:  field.name 
4123 #. %3$s:  END 
4124 #. %4$s:  END 
4125 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4127 #, c-format
4128 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4129 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
4130
4131 #. %1$s:  ELSE 
4132 #. %2$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4134 #, c-format
4135 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4136 msgstr ""
4137
4138 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4139 #. %2$s:  nb_of_orders 
4140 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4141 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4142 #. %5$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid ""
4146 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4147 "vendors. %s Deletion not possible "
4148 msgstr "Osan ne'e uza hela dala %s. Labele apaga"
4149
4150 #. %1$s:  ELSE 
4151 #. %2$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4153 #, c-format
4154 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4155 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4156
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4159 #. %2$s:  ELSE 
4160 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4161 #. %4$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4166 #, c-format
4167 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4168 msgstr "%s Limite la iha %s %s %s "
4169
4170 #. %1$s:  IF count > 0 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "%s Used in "
4174 msgstr "Uza iha "
4175
4176 #. %1$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4178 #, c-format
4179 msgid "%s Username: "
4180 msgstr "%s Username: "
4181
4182 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4183 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4184 #. %3$s:  ELSE 
4185 #. %4$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4189 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
4190
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4193 #. %2$s:  ELSE 
4194 #. %3$s:  END 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4198 #, c-format
4199 msgid "%s Yes %s No %s "
4200 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
4201
4202 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4203 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4205 #, c-format
4206 msgid "%s Yes%s, "
4207 msgstr "%s Sin%s, "
4208
4209 #. %1$s:  IF searchfield 
4210 #. %2$s:  searchfield 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4212 #, c-format
4213 msgid "%s You Searched for %s"
4214 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
4215
4216 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4217 #. %2$s:  searchfield 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4219 #, c-format
4220 msgid "%s You searched for %s"
4221 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s"
4222
4223 #. %1$s:  IF id 
4224 #. %2$s:  id 
4225 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4226 #. %4$s:  searchfield 
4227 #. %5$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4229 #, c-format
4230 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4231 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
4232
4233 #. %1$s:  ELSE 
4234 #. %2$s:  END 
4235 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4236 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4238 #, c-format
4239 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4240 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
4241
4242 #. For the first occurrence,
4243 #. %1$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4246 #, c-format
4247 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4248 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
4249
4250 #. For the first occurrence,
4251 #. %1$s:  END 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4256 #, c-format
4257 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4258 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal: "
4259
4260 #. %1$s:  END 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid ""
4264 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4265 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4266 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4267 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4268 msgstr ""
4269 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4270 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4271 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4272 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4273
4274 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4275 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4276 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4277 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4278 #. %5$s:  SWITCH type 
4279 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4281 #, c-format
4282 msgid ""
4283 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4284 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4285 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4286 msgstr ""
4287 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4288 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4289 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4290
4291 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4292 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4293 #. %3$s:  IF avs 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid ""
4297 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4298 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4299 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4300 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4301 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4302 msgstr ""
4303 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4304 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4305 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4306 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4307 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4308
4309 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4310 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4312 #, c-format
4313 msgid "%s after %s "
4314 msgstr "%s molok %s "
4315
4316 #. SCRIPT
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4318 msgid "%s already in your cart"
4319 msgstr "%s iha ona iha ita nia kareta"
4320
4321 #. %1$s:  item.countanalytics 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4323 #, c-format
4324 msgid "%s analytics"
4325 msgstr "%s analítika"
4326
4327 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4328 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4329 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4330 #. %4$s:  END 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4334 msgstr ""
4335 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
4336
4337 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4339 #, c-format
4340 msgid "%s by "
4341 msgstr "%s husi "
4342
4343 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4344 #. %2$s:  loopro.author 
4345 #. %3$s:  END 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4347 #, c-format
4348 msgid "%s by %s%s"
4349 msgstr "%s husi %s%s"
4350
4351 #. For the first occurrence,
4352 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4353 #. %2$s:  reserveloo.author 
4354 #. %3$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4357 #, c-format
4358 msgid "%s by %s%s "
4359 msgstr "%s husi %s%s "
4360
4361 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4362 #. %2$s:  books_loo.author 
4363 #. %3$s:  END 
4364 #. %4$s:  ELSE 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4366 #, c-format
4367 msgid "%s by %s%s %s "
4368 msgstr "%s husi %s%s %s "
4369
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4372 #. %2$s:  ordersloo.author 
4373 #. %3$s:  END 
4374 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4375 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4376 #. %6$s:  END 
4377 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4380 #, c-format
4381 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4382 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4383
4384 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4385 #. %2$s:  END 
4386 #. %3$s:  biblio.author |html 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4388 #, c-format
4389 msgid "%s by%s %s "
4390 msgstr "%s husi%s%s "
4391
4392 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4393 #. %2$s:  END 
4394 #. %3$s:  biblio.author |html 
4395 #. %4$s: ~ END 
4396 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4397 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4398 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4399 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4401 #, c-format
4402 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4403 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4404
4405 #. %1$s:  branchname 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4407 #, c-format
4408 msgid "%s calendar"
4409 msgstr "%s kalendariu"
4410
4411 #. %1$s:  errorfile 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4413 #, c-format
4414 msgid "%s can't be opened"
4415 msgstr "%s labele loke"
4416
4417 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4418 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4419 #. %3$s:  missing_critical.key 
4420 #. %4$s:  missing_critical.value 
4421 #. %5$s:  ELSE 
4422 #. %6$s:  missing_critical.key 
4423 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4424 #. %8$s:  missing_critical.value 
4425 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4426 #. %10$s:  missing_critical.value 
4427 #. %11$s:  ELSE 
4428 #. %12$s:  END 
4429 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4430 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4431 #. %15$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4436 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4437 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4438 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4439 msgstr ""
4440 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
4441 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
4442 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
4443 "%s). %s "
4444
4445 #. %1$s:  lis.level 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4447 #, c-format
4448 msgid "%s data added"
4449 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
4450
4451 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4452 #. %2$s:  END 
4453 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4454 #. %4$s:  END 
4455 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4456 #. %6$s:  END 
4457 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4458 #. %8$s:  END 
4459 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4460 #. %10$s:  END 
4461 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4462 #. %12$s:  END 
4463 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4464 #. %14$s:  END 
4465 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4466 #. %16$s:  END 
4467 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4468 #. %18$s:  END 
4469 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4470 #. %20$s:  END 
4471 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4472 #. %22$s:  END 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4474 #, c-format
4475 msgid ""
4476 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4477 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4478 msgstr ""
4479 "%s loron %s %s semana %s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 "
4480 "fulan %s %s 3 fulan %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan%s %s 2 "
4481 "tinan %s "
4482
4483 #. %1$s:  deliverytime 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4485 #, c-format
4486 msgid "%s days"
4487 msgstr "%s loron sira"
4488
4489 #. SCRIPT
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4491 msgid ""
4492 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4493 "this record?"
4494 msgstr ""
4495 "%s orden(s) ne'ebe apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak apaga "
4496 "rejistu ida ne'e ka lae?"
4497
4498 #. SCRIPT
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4500 msgid ""
4501 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4502 "permissions to delete this record."
4503 msgstr ""
4504 "%s orden(s) apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
4505 "jestaun orden hodi apaga rejistu ida ne'e."
4506
4507 #. %1$s:  HANDLED 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4509 #, c-format
4510 msgid "%s directories processed."
4511 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
4512
4513 #. %1$s:  TOTAL 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4515 #, c-format
4516 msgid "%s directories scanned."
4517 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
4518
4519 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4520 #. %2$s:  ELSE 
4521 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4523 #, c-format
4524 msgid "%s disabled %s %s "
4525 msgstr "%s la lao %s %s "
4526
4527 #. For the first occurrence,
4528 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4531 #, c-format
4532 msgid "%s failed to unpack."
4533 msgstr "%s la konsege hala'o."
4534
4535 #. %1$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4537 #, c-format
4538 msgid "%s for "
4539 msgstr "%s ba "
4540
4541 #. %1$s:  IF searchmember 
4542 #. %2$s:  searchmember 
4543 #. %3$s:  END 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4545 #, c-format
4546 msgid "%s for '%s'%s"
4547 msgstr "%s ba '%s'%s"
4548
4549 #. For the first occurrence,
4550 #. %1$s:  authtypecode |html
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4555 #, c-format
4556 msgid "%s framework"
4557 msgstr "%s kuadru"
4558
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s:  books_loo.holds 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4563 #, c-format
4564 msgid "%s hold(s) left"
4565 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
4566
4567 #. SCRIPT
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4569 msgid ""
4570 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4571 "items."
4572 msgstr ""
4573 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke apaga rezerva hotu molok ita apaga "
4574 "item hotu."
4575
4576 #. %1$s:  LoginBranchname 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4578 #, c-format
4579 msgid "%s holdings"
4580 msgstr "%s kopia sira"
4581
4582 #. SCRIPT
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4584 msgid ""
4585 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4586 msgstr ""
4587 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
4588
4589 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4591 #, c-format
4592 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4593 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
4594
4595 #. %1$s:  total 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4597 #, c-format
4598 msgid "%s images found"
4599 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
4600
4601 #. %1$s:  imported 
4602 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4603 #. %3$s:  lastimported 
4604 #. %4$s:  END 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4606 #, c-format
4607 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4608 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
4609
4610 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4611 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4613 #, c-format
4614 msgid "%s in %s"
4615 msgstr "%s iha %s"
4616
4617 #. SCRIPT
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4619 msgid "%s in tab %s"
4620 msgstr "%s iha tab %s"
4621
4622 #. SCRIPT
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4624 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4625 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
4626
4627 #. SCRIPT
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4629 msgid "%s is permitted!"
4630 msgstr "%s lisensa iha!"
4631
4632 #. SCRIPT
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4634 msgid "%s is prohibited!"
4635 msgstr "%s labele!"
4636
4637 #. %1$s:  irregular_issues 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4639 #, c-format
4640 msgid "%s issues "
4641 msgstr "%s kopia "
4642
4643 #. %1$s:  END 
4644 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4645 #. %3$s:  IF st == subtype 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4647 #, c-format
4648 msgid "%s issues %s %s "
4649 msgstr "%s kopia %s %s "
4650
4651 #. SCRIPT
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4653 msgid "%s item mandatory fields empty"
4654 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
4655
4656 #. %1$s:  num_items 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4658 #, c-format
4659 msgid "%s item records found and staged"
4660 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
4661
4662 #. SCRIPT
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4664 msgid "%s item(s) added to your cart"
4665 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia kareta"
4666
4667 #. SCRIPT
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4669 msgid ""
4670 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4671 "deleting this record."
4672 msgstr ""
4673 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
4674 "rejistu ne'e."
4675
4676 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4678 #, c-format
4679 msgid "%s item(s) attached."
4680 msgstr "%s item(s) iha aneksu tiona."
4681
4682 #. %1$s:  not_deleted_items 
4683 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4684 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4685 #. %4$s:  END 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4687 #, c-format
4688 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4689 msgstr "%s item(s) la bele apaga: %s%s%s"
4690
4691 #. %1$s:  deleted_items 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4693 #, c-format
4694 msgid "%s item(s) deleted."
4695 msgstr "%s item(s) apaga tiona."
4696
4697 #. For the first occurrence,
4698 #. %1$s:  books_loo.items 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4701 #, c-format
4702 msgid "%s item(s) left"
4703 msgstr "%s item(s) husik ona"
4704
4705 #. %1$s:  modified_items 
4706 #. %2$s:  modified_fields 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4710 msgstr "%s item(s) modifika tiona (ho %s kampu modifika tiona) "
4711
4712 #. %1$s:  total 
4713 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4714 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4715 #. %4$s:  ELSE 
4716 #. %5$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4718 #, c-format
4719 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4720 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
4721
4722 #. %1$s:  moddatecount 
4723 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4725 #, c-format
4726 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4727 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
4728
4729 #. %1$s:  total 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4731 #, c-format
4732 msgid "%s lines found."
4733 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
4734
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. SCRIPT
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4740 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4741 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
4742
4743 #. SCRIPT
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4745 #, fuzzy
4746 msgid "%s month"
4747 msgstr "fulan sira "
4748
4749 #. SCRIPT
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4751 #, fuzzy
4752 msgid "%s months"
4753 msgstr "fulan sira "
4754
4755 #. %1$s:  END 
4756 #. %2$s:  CASE 
4757 #. %3$s:  st 
4758 #. %4$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4760 #, c-format
4761 msgid "%s months %s%s %s "
4762 msgstr "%s fulan %s%s%s "
4763
4764 #. %1$s:  alreadyindb 
4765 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4766 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4767 #. %4$s:  END 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4769 #, c-format
4770 msgid ""
4771 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4772 "%s(last was %s)%s"
4773 msgstr ""
4774 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
4775 "%s(ikus mak %s)%s"
4776
4777 #. %1$s:  invalid 
4778 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4779 #. %3$s:  lastinvalid 
4780 #. %4$s:  END 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4782 #, c-format
4783 msgid ""
4784 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4785 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
4786
4787 #. %1$s:  endat 
4788 #. %2$s:  numrecords 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4790 #, c-format
4791 msgid "%s of %s"
4792 msgstr "%s husi %s"
4793
4794 #. SCRIPT
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4796 msgid "%s of %s renewals remaining"
4797 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
4798
4799 #. For the first occurrence,
4800 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4804 #, c-format
4805 msgid "%s on "
4806 msgstr "%s iha "
4807
4808 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4809 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4811 #, c-format
4812 msgid "%s on %s "
4813 msgstr "%s iha %s "
4814
4815 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4816 #. %2$s:  ELSE 
4817 #. %3$s:  END 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4819 #, c-format
4820 msgid "%s on %s until %s"
4821 msgstr "%s iha %s to'o %s"
4822
4823 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4825 #, c-format
4826 msgid "%s on loan:"
4827 msgstr "%s fo empresta ona:"
4828
4829 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4830 #. %2$s:  ELSE 
4831 #. %3$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4833 #, c-format
4834 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4835 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4836
4837 #. SCRIPT
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4839 msgid ""
4840 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4841 "delete this record."
4842 msgstr ""
4843 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi apaga "
4844 "rejistu ne'e."
4845
4846 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4848 #, c-format
4849 msgid "%s order(s) attached."
4850 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
4851
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4856 #, c-format
4857 msgid "%s order(s) left"
4858 msgstr "%s orden(s) husik hela"
4859
4860 #. %1$s:  overwritten 
4861 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4862 #. %3$s:  lastoverwritten 
4863 #. %4$s:  END 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4865 #, c-format
4866 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4867 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
4868
4869 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4873 msgstr "%s%s %s0 %s istoria emprestimos sei sai anónimos"
4874
4875 #. %1$s:  TotalDel 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4877 #, c-format
4878 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4879 msgstr "%s kliente sira apaga tiona"
4880
4881 #. %1$s:  TotalDel 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4883 #, c-format
4884 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4885 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
4886
4887 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "%s patrons will be deleted"
4891 msgstr "%s%s %s0 %s kliente sira atu apaga"
4892
4893 #. %1$s:  TotalDel 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4895 #, c-format
4896 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4897 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
4898
4899 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4901 #, c-format
4902 msgid "%s pending"
4903 msgstr "%s hein hela"
4904
4905 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4907 #, c-format
4908 msgid "%s preferences"
4909 msgstr "%s preferensia sira"
4910
4911 #. SCRIPT
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4913 msgid ""
4914 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4915 "check the server log for more details."
4916 msgstr ""
4917 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
4918 "nian atu haree server log ba detalle tan."
4919
4920 #. SCRIPT
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4922 msgid "%s quotes saved."
4923 msgstr "%s fraze rai tiona."
4924
4925 #. %1$s:  errcon.server 
4926 #. %2$s:  errcon.seq 
4927 #. %3$s:  errcon.error 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4929 #, c-format
4930 msgid "%s record %s: %s"
4931 msgstr "%s rejistu %s: %s"
4932
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. %1$s:  count 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4938 #, c-format
4939 msgid "%s record(s)"
4940 msgstr "%s rejistu(s)"
4941
4942 #. %1$s:  deleted_records 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4944 #, c-format
4945 msgid "%s record(s) deleted."
4946 msgstr "%s rejistu(s) apaga tiona."
4947
4948 #. %1$s:  total 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4950 #, c-format
4951 msgid "%s records in file"
4952 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
4953
4954 #. %1$s:  import_errors 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4956 #, c-format
4957 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4958 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
4959
4960 #. %1$s:  total 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4962 #, c-format
4963 msgid "%s records parsed"
4964 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
4965
4966 #. %1$s:  staged 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4968 #, c-format
4969 msgid "%s records staged"
4970 msgstr "%s rejistu prontu"
4971
4972 #. %1$s:  matched 
4973 #. %2$s:  matcher_code 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4975 #, c-format
4976 msgid ""
4977 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4978 "%s&quot;"
4979 msgstr ""
4980 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
4981 "han-malu &quot;%s&quot;"
4982
4983 #. %1$s:  total 
4984 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4986 #, c-format
4987 msgid "%s result(s) found %sfor "
4988 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
4989
4990 #. %1$s:  total 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4992 #, c-format
4993 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4994 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona, "
4995
4996 #. %1$s:  breeding_count 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4998 #, c-format
4999 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5000 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
5001
5002 #. %1$s:  count 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5004 #, c-format
5005 msgid "%s results found"
5006 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona"
5007
5008 #. %1$s:  total 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5010 #, c-format
5011 msgid "%s results found "
5012 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
5013
5014 #. %1$s:  count 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5016 #, c-format
5017 msgid "%s shipments"
5018 msgstr "%s transferências"
5019
5020 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5022 #, c-format
5023 msgid "%s subscription(s) attached."
5024 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
5025
5026 #. For the first occurrence,
5027 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
5030 #, c-format
5031 msgid "%s subscription(s) left"
5032 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
5033
5034 #. %1$s:  suggestions_count 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5036 #, c-format
5037 msgid "%s suggestions waiting. "
5038 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
5039
5040 #. %1$s:  resul.used 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5042 #, c-format
5043 msgid "%s times"
5044 msgstr "%s dala"
5045
5046 #. %1$s:  ELSE 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
5048 #, c-format
5049 msgid "%s to "
5050 msgstr "%s ba "
5051
5052 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5054 #, c-format
5055 msgid "%s to order"
5056 msgstr "%s atu hameno"
5057
5058 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5060 #, c-format
5061 msgid "%s unavailable:"
5062 msgstr "%s la disponivel:"
5063
5064 #. %1$s:  END 
5065 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5066 #. %3$s:  IF st == subtype 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5068 #, c-format
5069 msgid "%s weeks %s %s "
5070 msgstr "%s fulan sira %s %s "
5071
5072 #. %1$s:  END 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5074 #, c-format
5075 msgid "%s will expire before "
5076 msgstr "%s prazu molok "
5077
5078 #. SCRIPT
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5080 #, fuzzy
5081 msgid "%s year"
5082 msgstr "%s tinan sira"
5083
5084 #. For the first occurrence,
5085 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5091 #, c-format
5092 msgid "%s years"
5093 msgstr "%s tinan sira"
5094
5095 #. %1$s: - USE CGI -
5096 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5097 #. %3$s:  total_rows 
5098 #. %4$s:  total_rows 
5099 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5100 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5101 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5102 #. %8$s:  END -
5103 #. %9$s: - END -
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5105 #, c-format
5106 msgid ""
5107 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5108 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5109 msgstr ""
5110 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5111 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5112
5113 #. For the first occurrence,
5114 #. %1$s:  USE To 
5115 #. %2$s:  sEcho 
5116 #. %3$s:  iTotalRecords 
5117 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5118 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5119 #. %6$s:  data.cardnumber 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5123 #, c-format
5124 msgid ""
5125 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5126 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5127 msgstr ""
5128 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5129 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5130
5131 #. %1$s:  ELSE 
5132 #. %2$s:  riloo.duedate 
5133 #. %3$s:  END 
5134 #. %4$s:  ELSE 
5135 #. %5$s:  END 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5137 #, c-format
5138 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5139 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
5140
5141 #. %1$s:  USE KohaDates 
5142 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5143 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5144 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5145 #. %5$s:  o.orderdate 
5146 #. %6$s:  o.latesince 
5147 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5148 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5149 #. %9$s:  o.title 
5150 #. %10$s:  IF o.author 
5151 #. %11$s:  o.author 
5152 #. %12$s:  END 
5153 #. %13$s:  IF o.publisher 
5154 #. %14$s:  o.publisher 
5155 #. %15$s:  END 
5156 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5157 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5158 #. %18$s:  o.subtotal 
5159 #. %19$s:  o.budget 
5160 #. %20$s:  o.basketname 
5161 #. %21$s:  o.basketno 
5162 #. %22$s:  o.claims_count 
5163 #. %23$s:  o.claimed_date 
5164 #. %24$s:  END 
5165 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5166 #. %26$s:  orders.size 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5168 #, c-format
5169 msgid ""
5170 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5171 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5172 "in late, %s "
5173 msgstr ""
5174 "%s%s %s%s\"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublikadu "
5175 "husi: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Orden "
5176 "total ne'ebe tarde, %s "
5177
5178 #. %1$s:  END 
5179 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5180 #. %3$s:  END 
5181 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5183 #, c-format
5184 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5185 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
5186
5187 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5188 #. %2$s:  frameworktext 
5189 #. %3$s:  frameworkcode 
5190 #. %4$s:  ELSE 
5191 #. %5$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5193 #, c-format
5194 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5195 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
5196
5197 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5198 #. %2$s:  Supplier 
5199 #. %3$s:  END 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5201 #, c-format
5202 msgid "%s%s : %sLate orders"
5203 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
5204
5205 #. %1$s:  END 
5206 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5208 #, c-format
5209 msgid "%s%s in "
5210 msgstr "%s%s iha "
5211
5212 #. %1$s:  END 
5213 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5214 #. %3$s:  LibraryName 
5215 #. %4$s:  END 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5217 #, c-format
5218 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5219 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s."
5220
5221 #. %1$s:  END 
5222 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5223 #. %3$s:  LibraryName 
5224 #. %4$s:  END 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5226 #, c-format
5227 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5228 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
5229
5230 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5231 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5232 #. %3$s:  END 
5233 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5234 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5235 #. %6$s:  END 
5236 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5237 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5238 #. %9$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5240 #, c-format
5241 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5242 msgstr "%s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s fulan%s "
5243
5244 #. For the first occurrence,
5245 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5246 #. %2$s:  batche.label_count 
5247 #. %3$s:  ELSE 
5248 #. %4$s:  batche.label_count 
5249 #. %5$s:  END 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5252 #, c-format
5253 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5254 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
5255
5256 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5257 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5258 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5259 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5260 #. %5$s:  loopro.object 
5261 #. %6$s:  ELSE 
5262 #. %7$s:  loopro.object 
5263 #. %8$s:  END 
5264 #. %9$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5266 #, c-format
5267 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5268 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
5269
5270 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5271 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5272 #. %3$s:  END 
5273 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5274 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5275 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5276 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5277 #. %8$s:  END 
5278 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5279 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5280 #. %11$s:  END 
5281 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5282 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5283 #. %14$s:  END 
5284 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5285 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5286 #. %17$s:  END 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5288 #, c-format
5289 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5290 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5291
5292 #. %1$s:  ELSE 
5293 #. %2$s:  data.overdues 
5294 #. %3$s:  END 
5295 #. %4$s:  data.issues 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5297 #, c-format
5298 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5299 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5300
5301 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5302 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5303 #. %3$s:  memberfirstname 
5304 #. %4$s:  END 
5305 #. %5$s:  membersurname 
5306 #. %6$s:  ELSE 
5307 #. %7$s:  END 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5309 #, c-format
5310 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5311 msgstr "%s%s%s%s %s%sNaran la iha%s"
5312
5313 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5314 #. %2$s:  letter.content.length 
5315 #. %3$s:  ELSE 
5316 #. %4$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5318 #, c-format
5319 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5320 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
5321
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5324 #. %2$s:  lette.branchname 
5325 #. %3$s:  ELSE 
5326 #. %4$s:  END 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5329 #, c-format
5330 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5331 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
5332
5333 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5334 #. %2$s:  phone 
5335 #. %3$s:  ELSE 
5336 #. %4$s:  END 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5338 #, c-format
5339 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5340 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
5341
5342 #. %1$s:  IF ( email ) 
5343 #. %2$s:  email 
5344 #. %3$s:  ELSE 
5345 #. %4$s:  END 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5347 #, c-format
5348 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5349 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
5350
5351 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5352 #. %2$s:  comments 
5353 #. %3$s:  ELSE 
5354 #. %4$s:  END 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5356 #, c-format
5357 msgid "%s%s%s(none)%s"
5358 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
5359
5360 #. %1$s:  searchfield 
5361 #. %2$s:  END 
5362 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5363 #. %4$s:  END 
5364 #. %5$s:  ELSE 
5365 #. %6$s:  action 
5366 #. %7$s:  END 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5368 #, c-format
5369 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5370 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
5371
5372 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5373 #. %2$s:  frameworkcode 
5374 #. %3$s:  ELSE 
5375 #. %4$s:  END 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5377 #, c-format
5378 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5379 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
5380
5381 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5382 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5383 #. %3$s:  ELSE 
5384 #. %4$s:  END 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5386 #, c-format
5387 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5388 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
5389
5390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5392 #. %3$s:  ELSE 
5393 #. %4$s:  END 
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5395 #, c-format
5396 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5397 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
5398
5399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5400 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5401 #. %3$s:  ELSE 
5402 #. %4$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5404 #, c-format
5405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5406 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
5407
5408 #. For the first occurrence,
5409 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5410 #. %2$s:  template_id 
5411 #. %3$s:  ELSE 
5412 #. %4$s:  END 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5415 #, c-format
5416 msgid "%s%s%sN/A%s "
5417 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5418
5419 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5420 #. %2$s:  loopro.title 
5421 #. %3$s:  ELSE 
5422 #. %4$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5424 #, c-format
5425 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5426 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
5427
5428 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5429 #. %2$s:  loopro.barcode 
5430 #. %3$s:  ELSE 
5431 #. %4$s:  END 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5433 #, c-format
5434 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5435 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
5436
5437 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5438 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5439 #. %3$s:  ELSE 
5440 #. %4$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5442 #, c-format
5443 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5444 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
5445
5446 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5447 #. %2$s:  slip 
5448 #. %3$s:  ELSE 
5449 #. %4$s:  END 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5451 #, c-format
5452 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5453 msgstr "%s%s%sLa hetan template suart nian%s "
5454
5455 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5456 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5457 #. %3$s:  ELSE 
5458 #. %4$s:  END 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5460 #, c-format
5461 msgid "%s%s%sNo title%s"
5462 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
5463
5464 #. For the first occurrence,
5465 #. %1$s:  END 
5466 #. %2$s:  IF limit_desc  
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5469 #, c-format
5470 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5471 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
5472
5473 #. For the first occurrence,
5474 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5475 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5476 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5477 #. %4$s:  END 
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5480 #, c-format
5481 msgid "%s%s, by %s%s"
5482 msgstr "%s%s, husi %s%s"
5483
5484 #. For the first occurrence,
5485 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5486 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5487 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5488 #. %4$s:  END 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5491 #, c-format
5492 msgid "%s%s, %s%s ("
5493 msgstr "%s%s, %s%s ("
5494
5495 #. %1$s:  END 
5496 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5497 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5498 #. %4$s:  END 
5499 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5501 #, c-format
5502 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5503 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
5504
5505 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5506 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5508 #, c-format
5509 msgid "%s%sModify tag "
5510 msgstr "%s%sModifika etiketa "
5511
5512 #. %1$s:  END 
5513 #. %2$s:  ELSE 
5514 #. %3$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5516 #, c-format
5517 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5518 msgstr "%s%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s"
5519
5520 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5521 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5522 #. %3$s:  END 
5523 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5525 #, c-format
5526 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5527 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
5528
5529 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5530 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5531 #. %3$s:  END 
5532 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5534 #, c-format
5535 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5536 msgstr "%s&kopia; %s %s %svolume: "
5537
5538 #. %1$s:  count 
5539 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5540 #. %3$s:  showncount 
5541 #. %4$s:  hiddencount 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5543 #, c-format
5544 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5545 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
5546
5547 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5548 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5549 #. %3$s:  server.servername 
5550 #. %4$s:  END 
5551 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5552 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5553 #. %7$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5555 #, c-format
5556 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5557 msgstr "%s&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
5558
5559 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5560 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5561 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5563 #, c-format
5564 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5565 msgstr "%s&rsaquo; Relatoriu rai tiona %s&rsaquo; Kria husi SQL %s&rsaquo; "
5566
5567 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5568 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5569 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5570 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5571 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5572 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5573 #. %7$s:  END 
5574 #. %8$s:  END 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5576 #, c-format
5577 msgid ""
5578 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5579 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5580 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5581 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5582 "ordered %s %s "
5583 msgstr ""
5584 "%s&rsaquo; Etapa 1 husi 6: Hili modulu ida %s&rsaquo; Etapa 2 husi 6: Hili "
5585 "tipu relatoriu %s&rsaquo; Etapa 3 husi 6: Hili koluna hodi hatudu %s&rsaquo; "
5586 "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu bele halo limitasaun ba %s&rsaquo; Etapa 5 "
5587 "husi 6: Hili koluna atu halo total %s&rsaquo; Etapa 6 husi 6: Hili tuir "
5588 "relatoriu nia orden %s %s "
5589
5590 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5591 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5592 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5593 #. %4$s:  ELSE 
5594 #. %5$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5596 #, c-format
5597 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5598 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(LL.FF.TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
5599
5600 #. %1$s:  ELSE 
5601 #. %2$s:  END 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5603 #, c-format
5604 msgid "%s(deleted patron)%s "
5605 msgstr "%s(kliente apaga tiona)%s "
5606
5607 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5608 #. %2$s:  ELSE 
5609 #. %3$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5611 #, c-format
5612 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5613 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s "
5614
5615 #. For the first occurrence,
5616 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5617 #. %2$s:  ELSE 
5618 #. %3$s:  END 
5619 #. %4$s:  END 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5623 #, c-format
5624 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5625 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s %s "
5626
5627 #. %1$s:  loo.kohafield 
5628 #. %2$s:  END 
5629 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5630 #. %4$s:  ELSE 
5631 #. %5$s:  END 
5632 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5633 #. %7$s:  ELSE 
5634 #. %8$s:  END 
5635 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5636 #. %10$s:  END 
5637 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5638 #. %12$s:  END 
5639 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5644 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5645 msgstr ""
5646 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
5647 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
5648
5649 #. For the first occurrence,
5650 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5651 #. %2$s:  item_loo.author 
5652 #. %3$s:  END 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5655 #, c-format
5656 msgid "%s, by %s%s"
5657 msgstr "%s, husi %s%s"
5658
5659 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5660 #. %2$s:  overdueloo.author 
5661 #. %3$s:  END 
5662 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5663 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5664 #. %6$s:  END 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5666 #, c-format
5667 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5668 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
5669
5670 #. For the first occurrence,
5671 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5672 #. %2$s:  item.author 
5673 #. %3$s:  END 
5674 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5677 #, c-format
5678 msgid "%s, by %s%s%s- "
5679 msgstr "%s, husi %s%s%s- "
5680
5681 #. %1$s:  i 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5683 #, c-format
5684 msgid "%s00s"
5685 msgstr "%s00s"
5686
5687 #. %1$s:  errcon.server 
5688 #. %2$s:  errcon.seq 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5690 #, c-format
5691 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5692 msgstr "%s: Avizu: XSLT sala husi rezultadu peskiza %s"
5693
5694 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5695 #. %2$s:  ELSE 
5696 #. %3$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5698 #, c-format
5699 msgid "%sActive%sInactive%s"
5700 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
5701
5702 #. %1$s:  ELSE 
5703 #. %2$s:  END 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5705 #, c-format
5706 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5707 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
5708
5709 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5710 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5711 #. %3$s:  ELSE 
5712 #. %4$s:  END 
5713 #. %5$s:  IF (firstname) 
5714 #. %6$s:  firstname 
5715 #. %7$s:  END 
5716 #. %8$s:  IF (surname) 
5717 #. %9$s:  surname 
5718 #. %10$s:  END 
5719 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5720 #. %12$s:  categoryname 
5721 #. %13$s:  ELSE 
5722 #. %14$s:  IF ( I ) 
5723 #. %15$s:  END 
5724 #. %16$s:  IF ( A ) 
5725 #. %17$s:  END 
5726 #. %18$s:  IF ( C ) 
5727 #. %19$s:  END 
5728 #. %20$s:  IF ( P ) 
5729 #. %21$s:  END 
5730 #. %22$s:  IF ( S ) 
5731 #. %23$s:  END 
5732 #. %24$s:  END 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5734 #, c-format
5735 msgid ""
5736 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5737 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5738 msgstr ""
5739 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sOrganizasaun%s"
5740 "%sAdultu%s%sLabarik%s%s Professional%s%sFunsionariu%s%s)"
5741
5742 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5743 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5744 #. %3$s:  ELSE 
5745 #. %4$s:  END 
5746 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5747 #. %6$s:  categoryname 
5748 #. %7$s:  ELSE 
5749 #. %8$s:  IF ( I ) 
5750 #. %9$s:  END 
5751 #. %10$s:  IF ( A ) 
5752 #. %11$s:  END 
5753 #. %12$s:  IF ( C ) 
5754 #. %13$s:  END 
5755 #. %14$s:  IF ( P ) 
5756 #. %15$s:  END 
5757 #. %16$s:  IF ( S ) 
5758 #. %17$s:  END 
5759 #. %18$s:  END 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5761 #, c-format
5762 msgid ""
5763 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5764 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5765 msgstr ""
5766 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente (%s%s%s%sOrganizasaun%s%sAdultu%s"
5767 "%sLabarik%s%sProfessional%s%sFunsionariu%s%s)"
5768
5769 #. %1$s:  ELSE 
5770 #. %2$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5772 #, c-format
5773 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5774 msgstr "%sAdministrador ida tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
5775
5776 #. %1$s:  ELSE 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5778 #, c-format
5779 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5780 msgstr "%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian."
5781
5782 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5783 #. %2$s:  ELSE 
5784 #. %3$s:  END 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5786 #, c-format
5787 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5788 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
5789
5790 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5791 #. %2$s:  ELSE 
5792 #. %3$s:  END 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5794 #, c-format
5795 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5796 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
5797
5798 #. %1$s:  END 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5800 #, c-format
5801 msgid "%sCancel"
5802 msgstr "%sKansela"
5803
5804 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5805 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5807 #, c-format
5808 msgid "%sChecked out to %s "
5809 msgstr "%sFo empresta ba %s "
5810
5811 #. %1$s:  IF humanbranch 
5812 #. %2$s:  humanbranch 
5813 #. %3$s:  ELSE 
5814 #. %4$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5816 #, c-format
5817 msgid ""
5818 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5819 "category%s"
5820 msgstr ""
5821 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
5822 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
5823
5824 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5826 #, c-format
5827 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5828 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
5829
5830 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5831 #. %2$s:  ELSE 
5832 #. %3$s:  value.display_value |html 
5833 #. %4$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5835 #, c-format
5836 msgid "%sDefault%s%s%s"
5837 msgstr "%sDefault%s%s%s"
5838
5839 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5841 #, c-format
5842 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5843 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
5844
5845 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5846 #. %2$s:  END 
5847 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5848 #. %4$s:  END 
5849 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5850 #. %6$s:  END 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5852 #, c-format
5853 msgid ""
5854 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5855 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5856 "from this barcode.%s "
5857 msgstr ""
5858 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
5859 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
5860 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
5861
5862 #. %1$s:  IF course_id 
5863 #. %2$s:  ELSE 
5864 #. %3$s:  END 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5866 #, c-format
5867 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5868 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
5869
5870 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5871 #. %2$s:  category.categorycode 
5872 #. %3$s:  ELSE 
5873 #. %4$s:  END 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5875 #, c-format
5876 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5877 msgstr "%sEdita grupu %s%sAumenta grupu%s"
5878
5879 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5880 #. %2$s:  ELSE 
5881 #. %3$s:  END 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5883 #, c-format
5884 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5885 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru etiketa"
5886
5887 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5888 #. %2$s:  ELSE 
5889 #. %3$s:  END 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5891 #, c-format
5892 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5893 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru grafiku kartaun kliente nian"
5894
5895 #. %1$s:  IF (template_id) 
5896 #. %2$s:  ELSE 
5897 #. %3$s:  END 
5898 #. %4$s:  IF (template_id) 
5899 #. %5$s:  template_id 
5900 #. %6$s:  END 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5902 #, c-format
5903 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5904 msgstr "%sEdita%sKria%s template ba kartuan kliente nian%s (%s)%s"
5905
5906 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5907 #. %2$s:  ELSE 
5908 #. %3$s:  END 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5910 #, c-format
5911 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5912 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru testu ba kartuan kliente nian"
5913
5914 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5915 #. %2$s:  ELSE 
5916 #. %3$s:  END
5917 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5918 #. %5$s:  profile_id 
5919 #. %6$s:  END 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5921 #, c-format
5922 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5923 msgstr "%sEdita%sKria%s printer nia perfil%s (%s)%s"
5924
5925 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5927 #, c-format
5928 msgid "%sEditing "
5929 msgstr "%sEdita hela "
5930
5931 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5932 #. %2$s:  END 
5933 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5934 #. %4$s:  END 
5935 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5936 #. %6$s:  END 
5937 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5938 #. %8$s:  END 
5939 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5940 #. %10$s:  END 
5941 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5942 #. %12$s:  END 
5943 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5944 #. %14$s:  END 
5945 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5946 #. %16$s:  END 
5947 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5948 #. %18$s:  END 
5949 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5950 #. %20$s:  END 
5951 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5952 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5953 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5954 #. %24$s:  END 
5955 #. %25$s:  END 
5956 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5957 #. %27$s:  END 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5959 #, c-format
5960 msgid ""
5961 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5962 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5963 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5964 msgstr ""
5965 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
5966 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
5967 "%s Apaga%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
5968
5969 #. For the first occurrence,
5970 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5971 #. %2$s:  END 
5972 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5973 #. %4$s:  END 
5974 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5975 #. %6$s:  END 
5976 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5977 #. %8$s:  END 
5978 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5979 #. %10$s:  END 
5980 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5981 #. %12$s:  END 
5982 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5983 #. %14$s:  END 
5984 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5985 #. %16$s:  END 
5986 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5987 #. %18$s:  END 
5988 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5989 #. %20$s:  END 
5990 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5991 #. %22$s:  END 
5992 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5993 #. %24$s:  END 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5997 #, c-format
5998 msgid ""
5999 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6000 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6001 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6002 msgstr ""
6003 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6004 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6005 "%s Apaga%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
6006
6007 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6008 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6009 #. %3$s:  ELSE 
6010 #. %4$s:  sex 
6011 #. %5$s:  END 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
6013 #, c-format
6014 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6015 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
6016
6017 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6018 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6019 #. %3$s:  ELSE 
6020 #. %4$s:  sex 
6021 #. %5$s:  END 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
6023 #, c-format
6024 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6025 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
6026
6027 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6028 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6029 #. %3$s:  ELSE 
6030 #. %4$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6032 #, c-format
6033 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6034 msgstr "%sObriga%sHusik%sLa husik%s"
6035
6036 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6037 #. %2$s:  END 
6038 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6039 #. %4$s:  END 
6040 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6041 #. %6$s:  END 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
6043 #, c-format
6044 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6045 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
6046
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6049 #. %2$s:  ELSE 
6050 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6051 #. %4$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6054 #, c-format
6055 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6056 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
6057
6058 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6059 #. %2$s:  END 
6060 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6061 #. %4$s:  END 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
6063 #, c-format
6064 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6065 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
6066
6067 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6068 #. %2$s:  ELSE 
6069 #. %3$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6071 #, c-format
6072 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6073 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
6074
6075 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6076 #. %2$s:  ELSE 
6077 #. %3$s:  END 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6079 #, c-format
6080 msgid "%sHidden%sShown%s"
6081 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
6082
6083 #. %1$s:  BLOCK subject 
6084 #. %2$s:  END 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6086 #, c-format
6087 msgid "%sHold:%s "
6088 msgstr "%sRezervasaun:%s "
6089
6090 #. %1$s:  IF humanbranch 
6091 #. %2$s:  humanbranch 
6092 #. %3$s:  ELSE 
6093 #. %4$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6095 #, c-format
6096 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6097 msgstr ""
6098 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
6099 "item%s"
6100
6101 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6102 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6103 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6104 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6105 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6106 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6107 #. %7$s:  ELSE 
6108 #. %8$s:  END 
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6110 #, c-format
6111 msgid ""
6112 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6113 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6114 msgstr ""
6115 "%sItem data fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva fo tiona "
6116 "%sItem fo fila %sItem empresta%sLa hatene %s"
6117
6118 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6119 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6120 #. %3$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6122 #, c-format
6123 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6124 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida hein hela%s"
6125
6126 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6127 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6128 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6129 #. %4$s:  ELSE 
6130 #. %5$s:  END 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6132 #, c-format
6133 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6134 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
6135
6136 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6137 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6139 #, c-format
6140 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6141 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
6142
6143 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6144 #. %2$s:  ELSE 
6145 #. %3$s:  END 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6147 #, c-format
6148 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6149 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
6150
6151 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6152 #. %2$s:  END 
6153 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6154 #. %4$s:  END 
6155 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6156 #. %6$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6158 #, c-format
6159 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6160 msgstr ""
6161 "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor authoriza foun%s %sKategoria foun%s "
6162
6163 #. %1$s:  IF framework 
6164 #. %2$s:  ELSE 
6165 #. %3$s:  END 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6167 #, c-format
6168 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6169 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
6170
6171 #. %1$s:  IF library 
6172 #. %2$s:  ELSE 
6173 #. %3$s:  END 
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6177 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
6178
6179 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6180 #. %2$s:  ELSE 
6181 #. %3$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6183 #, c-format
6184 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6185 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
6186
6187 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6188 #. %2$s:  END 
6189 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6190 #. %4$s:  END 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6192 #, c-format
6193 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6194 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
6195
6196 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6197 #. %2$s:  ELSE 
6198 #. %3$s:  END 
6199 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6200 #. %5$s:  budget_name 
6201 #. %6$s:  budget_period_description 
6202 #. %7$s:  END 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6204 #, c-format
6205 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6206 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
6207
6208 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6209 #. %2$s:  END 
6210 #. %3$s:  basketname|html 
6211 #. %4$s:  basketno 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6213 #, c-format
6214 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6215 msgstr "%sFoun %sRaga %s (%s) ba "
6216
6217 #. %1$s:  IF record.permanent 
6218 #. %2$s:  ELSE 
6219 #. %3$s:  END 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6221 #, c-format
6222 msgid "%sNo%sYes%s"
6223 msgstr "%sLae%sSin%s"
6224
6225 #. %1$s:  ELSE 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6227 #, c-format
6228 msgid "%sNone"
6229 msgstr "%sLa iha buat ida"
6230
6231 #. %1$s:  ELSE 
6232 #. %2$s:  END 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6234 #, c-format
6235 msgid "%sNot checked out%s"
6236 msgstr "%sLa'os checked out%s"
6237
6238 #. %1$s:  IF ( I ) 
6239 #. %2$s:  ELSE 
6240 #. %3$s:  END 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6242 #, c-format
6243 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6244 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
6245
6246 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6247 #. %2$s:  ELSE 
6248 #. %3$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6250 #, c-format
6251 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6252 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
6253
6254 #. %1$s: - BLOCK subject -
6255 #. %2$s: - END -
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6257 #, c-format
6258 msgid "%sOverdue:%s "
6259 msgstr "%sTarde:%s "
6260
6261 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6263 #, c-format
6264 msgid "%sParsing upload file "
6265 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
6266
6267 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6268 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6269 #. %3$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6273 msgstr "Grupu(s): %sPropriedade%s%sBuka domain%s%s"
6274
6275 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6276 #. %2$s:  END 
6277 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6278 #. %4$s:  END 
6279 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6280 #. %6$s:  END 
6281 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6282 #. %8$s:  END 
6283 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6284 #. %10$s:  END 
6285 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6286 #. %12$s:  END 
6287 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6288 #. %14$s:  s.reason 
6289 #. %15$s:  END 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6291 #, c-format
6292 msgid ""
6293 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6294 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6295 "library%s %s(%s)%s "
6296 msgstr ""
6297
6298 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6299 #. %2$s:  branchname 
6300 #. %3$s:  END 
6301 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6302 #. %5$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6304 #, c-format
6305 msgid ""
6306 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6307 "and then attempt transfer: %s "
6308 msgstr ""
6309 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
6310 "reserva no koko transfere: %s "
6311
6312 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6313 #. %2$s:  ELSE 
6314 #. %3$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6316 #, c-format
6317 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6321 #. %2$s:  END 
6322 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6323 #. %4$s:  END 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6325 #, c-format
6326 msgid ""
6327 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6328 "select a file to upload.%s "
6329 msgstr ""
6330
6331 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6332 #. %2$s:  END 
6333 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6334 #. %4$s:  END 
6335 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6336 #. %6$s:  END 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6338 #, c-format
6339 msgid ""
6340 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6341 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6342 msgstr ""
6343
6344 #. %1$s:  ELSE 
6345 #. %2$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6347 #, c-format
6348 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6349 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
6350
6351 #. %1$s:  ELSE 
6352 #. %2$s:  END 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6354 #, c-format
6355 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6356 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
6357
6358 #. %1$s:  ELSE 
6359 #. %2$s:  END 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6361 #, c-format
6362 msgid "%sThis record has no items.%s "
6363 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
6364
6365 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6366 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6367 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6368 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6369 #. %5$s:  ELSE 
6370 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6371 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6372 #. %8$s:  END 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6374 #, c-format
6375 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6376 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
6377
6378 #. %1$s:  IF currency.archived 
6379 #. %2$s:  END 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "%sYes%s"
6383 msgstr "%s Sin%s, "
6384
6385 #. For the first occurrence,
6386 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6387 #. %2$s:  ELSE 
6388 #. %3$s:  END 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6391 #, c-format
6392 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6393 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
6394
6395 #. For the first occurrence,
6396 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6397 #. %2$s:  ELSE 
6398 #. %3$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6414 #, c-format
6415 msgid "%sYes%sNo%s"
6416 msgstr "%sSin%sLae%s"
6417
6418 #. %1$s:  IF field.searchable 
6419 #. %2$s:  ELSE 
6420 #. %3$s:  END 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6422 #, c-format
6423 msgid "%sYes%sNo%s "
6424 msgstr "%sSin%sLae%s "
6425
6426 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6428 #, c-format
6429 msgid "%sa - Earlier heading"
6430 msgstr "%sa- Kapsaun inicial"
6431
6432 #. %1$s:  ELSE 
6433 #. %2$s:  END 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6435 #, c-format
6436 msgid "%sa list:%s"
6437 msgstr "%sa lista ida:%s"
6438
6439 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6440 #. %2$s:  END 
6441 #. %3$s:  END 
6442 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6444 #, c-format
6445 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6446 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
6447
6448 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6449 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6450 #. %3$s:  END 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6452 #, c-format
6453 msgid "%sat %s%s "
6454 msgstr "%siha %s%s "
6455
6456 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6458 #, c-format
6459 msgid "%sb - Later heading"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6463 #. %2$s:  reser.author 
6464 #. %3$s:  END 
6465 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6467 #, c-format
6468 msgid "%sby %s%s %s ("
6469 msgstr "%shusi %s%s %s ("
6470
6471 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6472 #. %2$s:  result_se.author 
6473 #. %3$s:  END 
6474 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6475 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6476 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6477 #. %7$s:  END 
6478 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6479 #. %9$s:  result_se.place 
6480 #. %10$s:  END 
6481 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6482 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6483 #. %13$s:  END 
6484 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6485 #. %15$s:  result_se.pages 
6486 #. %16$s:  END 
6487 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6489 #, c-format
6490 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6491 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6492
6493 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6495 #, c-format
6496 msgid "%sd - Acronym"
6497 msgstr "%sd - Akrônimu"
6498
6499 #. %1$s:  ELSE 
6500 #. %2$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6502 #, c-format
6503 msgid "%sdefault%s framework"
6504 msgstr "%sdefault%s kuadru"
6505
6506 #. %1$s:  ELSE 
6507 #. %2$s:  END 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6509 #, c-format
6510 msgid "%sdefault%s framework. "
6511 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
6512
6513 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6514 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6515 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6516 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6517 #. %5$s:  ELSE 
6518 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6519 #. %7$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6521 #, c-format
6522 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6523 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6524
6525 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6527 #, c-format
6528 msgid "%sf - Musical composition"
6529 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
6530
6531 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6533 #, c-format
6534 msgid "%sg - Broader term"
6535 msgstr "%sg - Termu luan liu"
6536
6537 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6539 #, c-format
6540 msgid "%sh - Narrower term"
6541 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
6542
6543 #. %1$s:  ELSE 
6544 #. %2$s:  END 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6546 #, c-format
6547 msgid ""
6548 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6549 "page"
6550 msgstr ""
6551 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6552 "pajina ne'e"
6553
6554 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6556 #, c-format
6557 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6562 #, c-format
6563 msgid "%sn - Not applicable"
6564 msgstr "%sn - La apikavel"
6565
6566 #. For the first occurrence,
6567 #. %1$s:  IF cities.count 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6570 #, c-format
6571 msgid "%sor choose "
6572 msgstr "%ska hili "
6573
6574 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6576 #, c-format
6577 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6578 msgstr ""
6579
6580 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6581 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6582 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6583 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6584 #. %5$s:  ELSE 
6585 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6586 #. %7$s:  END 
6587 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6591 msgstr "%sharuka %shein hela %sla konesege lao %sapaga %s%s%s "
6592
6593 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6595 #, c-format
6596 msgid "%st - Immediate parent body"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6600 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6601 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6603 #, c-format
6604 msgid "%sx%s = %s "
6605 msgstr "%sx%s = %s "
6606
6607 #. %1$s:  IF currency.active 
6608 #. %2$s:  END 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6610 #, c-format
6611 msgid "%s✓%s"
6612 msgstr "%s✓%s"
6613
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6615 #, c-format
6616 msgid ""
6617 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6618 "Radoslav Kolev"
6619 msgstr ""
6620 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6621 "Radoslav Kolev"
6622
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6624 #, c-format
6625 msgid ""
6626 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6627 "and Serhij Dubyk"
6628 msgstr ""
6629 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6630 "and Serhij Dubyk"
6631
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6633 #, c-format
6634 msgid ""
6635 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6636 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6637 msgstr ""
6638 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6639 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6640
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6642 #, c-format
6643 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6644 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6645
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6647 #, c-format
6648 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6649 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6650
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6652 #, c-format
6653 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6654 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6655
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6657 #, c-format
6658 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6659 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6660
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6662 #, c-format
6663 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6664 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6665
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6667 #, c-format
6668 msgid ""
6669 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6670 msgstr ""
6671 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6672
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6674 #, c-format
6675 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6676 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6677
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6679 #, c-format
6680 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6681 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6682
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6684 #, c-format
6685 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6686 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6687
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6689 #, c-format
6690 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6691 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
6692
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6694 #, c-format
6695 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6696 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
6697
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6699 #, c-format
6700 msgid ""
6701 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6702 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6703 msgstr ""
6704 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6705 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6706
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6708 #, c-format
6709 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6710 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
6711
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6713 #, c-format
6714 msgid ""
6715 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6716 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6717 msgstr ""
6718 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6719 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
6720
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6722 #, c-format
6723 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6724 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
6725
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6727 #, c-format
6728 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6729 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
6730
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6734 #, c-format
6735 msgid "&lt;&lt; Previous"
6736 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6737
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6739 #, c-format
6740 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6741 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6742
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6745 #, c-format
6746 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6750 #, c-format
6751 msgid "&nbsp; Sub report:"
6752 msgstr "&nbsp; Sub relatoriu:"
6753
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6755 #, c-format
6756 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6757 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
6758
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6761 #, c-format
6762 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6763 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
6764
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6766 #, c-format
6767 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6768 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
6769
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6771 #, c-format
6772 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6773 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
6774
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6776 #, c-format
6777 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6778 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
6779
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6781 #, c-format
6782 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6783 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
6784
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6786 #, c-format
6787 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6788 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6789
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6791 #, c-format
6792 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6793 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6794
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6796 #, c-format
6797 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6798 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Liafuan nudar fraze"
6799
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6801 #, c-format
6802 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6803 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
6804
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6806 #, c-format
6807 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6808 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
6809
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6811 #, c-format
6812 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6813 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
6814
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6816 #, c-format
6817 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6818 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
6819
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6821 #, c-format
6822 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6823 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
6824
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6826 #, c-format
6827 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6828 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
6829
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6831 #, c-format
6832 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6833 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
6834
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6836 #, c-format
6837 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6838 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
6839
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6841 #, c-format
6842 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6843 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
6844
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6846 #, c-format
6847 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6848 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu la ativu:"
6849
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6854 #, c-format
6855 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6856 msgstr "&nbsp;Hatudu la ativu:"
6857
6858 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6859 #. %2$s:  ELSE 
6860 #. %3$s:  END 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6864 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
6865
6866 #. %1$s:  END 
6867 #. %2$s:  IF ( else ) 
6868 #. %3$s:  tagfield | html 
6869 #. %4$s:  ELSE 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6871 #, c-format
6872 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6873 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
6874
6875 #. %1$s:  END 
6876 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6877 #. %3$s:  tagsubfield 
6878 #. %4$s:  END 
6879 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6880 #. %6$s:  END 
6881 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6882 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6883 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6884 #. %10$s:  END 
6885 #. %11$s:  ELSE 
6886 #. %12$s:  action 
6887 #. %13$s:  END 
6888 #. %14$s:  END 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6890 #, c-format
6891 msgid ""
6892 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6893 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6894 msgstr ""
6895 "&rsaquo; %s %sKonfirma apaga ba subkampu %s?%s %sDadus apaga tiona%s %s %s "
6896 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
6897
6898 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6899 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6900 #. %3$s:  basketname 
6901 #. %4$s:  ELSE 
6902 #. %5$s:  booksellername 
6903 #. %6$s:  END 
6904 #. %7$s:  END 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6906 #, c-format
6907 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6908 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
6909
6910 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6911 #. %2$s:  ELSE 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6913 #, c-format
6914 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6915 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
6916
6917 #. %1$s:  IF course_name 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6919 #, c-format
6920 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6921 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
6922
6923 #. For the first occurrence,
6924 #. %1$s:  IF batch_id 
6925 #. %2$s:  batch_id 
6926 #. %3$s:  ELSE 
6927 #. %4$s:  END 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6930 #, c-format
6931 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6932 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s) %s Foun %s "
6933
6934 #. %1$s:  IF ( id ) 
6935 #. %2$s:  ELSE 
6936 #. %3$s:  END 
6937 #. %4$s:  ELSE 
6938 #. %5$s:  END 
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6940 #, c-format
6941 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6942 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
6943
6944 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6945 #. %2$s:  ELSE 
6946 #. %3$s:  END 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6948 #, c-format
6949 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6950 msgstr "&rsaquo; %s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
6951
6952 #. %1$s:  IF datereceived 
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6954 #, c-format
6955 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6956 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
6957
6958 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6959 #. %2$s:  ELSE 
6960 #. %3$s:  authid 
6961 #. %4$s:  authtypetext 
6962 #. %5$s:  END 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6964 #, c-format
6965 msgid ""
6966 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6967 msgstr ""
6968 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
6969 "%s "
6970
6971 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6972 #. %2$s:  ELSE 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6974 #, c-format
6975 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6976 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
6977
6978 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6979 #. %2$s:  ELSE 
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6981 #, c-format
6982 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6983 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
6984
6985 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6986 #. %2$s:  ELSE 
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6988 #, c-format
6989 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6990 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC ba "
6991
6992 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6993 #. %2$s:  ELSE 
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6995 #, c-format
6996 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6997 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
6998
6999 #. %1$s:  branchname 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
7001 #, c-format
7002 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7003 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
7004
7005 #. %1$s:  END 
7006 #. %2$s:  IF step == 2 
7007 #. %3$s:  END 
7008 #. %4$s:  IF step == 3 
7009 #. %5$s:  END 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7011 #, c-format
7012 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7013 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
7014
7015 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7016 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7017 #. %3$s:  budget_period_description 
7018 #. %4$s:  ELSE 
7019 #. %5$s:  END 
7020 #. %6$s:  END 
7021 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7023 #, c-format
7024 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7025 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
7026
7027 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7028 #. %2$s:  IF currency 
7029 #. %3$s:  currency.currency 
7030 #. %4$s:  ELSE 
7031 #. %5$s:  END 
7032 #. %6$s:  END 
7033 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
7035 #, c-format
7036 msgid ""
7037 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7038 "currency '"
7039 msgstr ""
7040 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%s Moeda foun%s%s %sKonfirma apaga moeda '"
7041
7042 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7043 #. %2$s:  categorycode |html 
7044 #. %3$s:  ELSE 
7045 #. %4$s:  categorycode |html 
7046 #. %5$s:  END 
7047 #. %6$s:  END 
7048 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7050 #, c-format
7051 msgid ""
7052 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7053 "'%s'%s%s %s "
7054 msgstr ""
7055 "&rsaquo; %sLabele apaga: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria "
7056 "ida '%s'%s%s %s "
7057
7058 #. %1$s:  IF step == 1 
7059 #. %2$s:  ELSE 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7061 #, c-format
7062 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7063 msgstr "&rsaquo; %sHamoos Kliente nia Rejistu%s"
7064
7065 #. %1$s:  IF ( op ) 
7066 #. %2$s:  ELSE 
7067 #. %3$s:  END 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7069 #, c-format
7070 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7071 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
7072
7073 #. For the first occurrence,
7074 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7075 #. %2$s:  template_id 
7076 #. %3$s:  ELSE 
7077 #. %4$s:  END 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7084 #, c-format
7085 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7086 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s)%sFoun%s "
7087
7088 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7090 #, c-format
7091 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7092 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
7093
7094 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7095 #. %2$s:  authid 
7096 #. %3$s:  authtypetext 
7097 #. %4$s:  ELSE 
7098 #. %5$s:  authtypetext 
7099 #. %6$s:  END 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7101 #, c-format
7102 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7103 msgstr ""
7104 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
7105
7106 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7107 #. %2$s:  END 
7108 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7109 #. %4$s:  END 
7110 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7111 #. %6$s:  END 
7112 #. %7$s:  END 
7113 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7114 #. %9$s:  END 
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7116 #, c-format
7117 msgid ""
7118 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7119 "%s%s %sAuthorized values%s"
7120 msgstr ""
7121 "&rsaquo; %sModifika valor autorizado%s %sValor autorizado foun%s %sKategoria "
7122 "foun%s%s%sValor autorizado%s"
7123
7124 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7125 #. %2$s:  categorycode |html 
7126 #. %3$s:  ELSE 
7127 #. %4$s:  END 
7128 #. %5$s:  END 
7129 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7131 #, c-format
7132 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7133 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
7134
7135 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7136 #. %2$s:  contractname 
7137 #. %3$s:  ELSE 
7138 #. %4$s:  END 
7139 #. %5$s:  END 
7140 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7142 #, c-format
7143 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7144 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
7145
7146 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7147 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7148 #. %3$s:  budget_name 
7149 #. %4$s:  END 
7150 #. %5$s:  ELSE 
7151 #. %6$s:  END 
7152 #. %7$s:  END 
7153 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7155 #, c-format
7156 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7157 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
7158
7159 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7160 #. %2$s:  ordernumber 
7161 #. %3$s:  ELSE 
7162 #. %4$s:  END 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7164 #, c-format
7165 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7166 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
7167
7168 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7169 #. %2$s:  searchfield 
7170 #. %3$s:  ELSE 
7171 #. %4$s:  END 
7172 #. %5$s:  END 
7173 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7175 #, c-format
7176 msgid ""
7177 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7178 msgstr ""
7179 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
7180 "%s%s%s "
7181
7182 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7183 #. %2$s:  END 
7184 #. %3$s:  basketname|html 
7185 #. %4$s:  basketno 
7186 #. %5$s:  name|html 
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7188 #, c-format
7189 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7190 msgstr "&rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
7191
7192 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7193 #. %2$s:  ELSE 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7195 #, c-format
7196 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7197 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
7198
7199 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7200 #. %2$s:  ELSE 
7201 #. %3$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7203 #, c-format
7204 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7205 msgstr ""
7206 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
7207
7208 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7209 #. %2$s:  ELSE 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7211 #, c-format
7212 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7213 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
7214
7215 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7216 #. %2$s:  ELSE 
7217 #. %3$s:  firstname 
7218 #. %4$s:  surname 
7219 #. %5$s:  cardnumber 
7220 #. %6$s:  END 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7222 #, c-format
7223 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7224 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7225
7226 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7227 #. %2$s:  ELSE 
7228 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7229 #. %4$s:  END 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7231 #, c-format
7232 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7233 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sKliente nia detalle ba %s%s "
7234
7235 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7236 #. %2$s:  ELSE 
7237 #. %3$s:  firstname 
7238 #. %4$s:  surname 
7239 #. %5$s:  cardnumber 
7240 #. %6$s:  END 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7242 #, c-format
7243 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7244 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
7245
7246 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7247 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7248 #. %3$s:  ELSE 
7249 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7250 #. %5$s:  ELSE 
7251 #. %6$s:  END 
7252 #. %7$s:  END 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7254 #, c-format
7255 msgid ""
7256 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7257 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7258 msgstr ""
7259
7260 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7261 #. %2$s:  ELSE 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7263 #, c-format
7264 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7265 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7268 #, c-format
7269 msgid "&rsaquo; About Koha"
7270 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
7271
7272 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7274 #, c-format
7275 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7276 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
7277
7278 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7280 #, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7282 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
7283
7284 #. %1$s:  booksellername |html 
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7286 #, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7288 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
7289
7290 #. %1$s:  END 
7291 #. %2$s:  END 
7292 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7293 #. %4$s:  IF total 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7295 #, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7297 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7298
7299 #. %1$s:  END 
7300 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7304 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7305
7306 #. %1$s:  END 
7307 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7311 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7312
7313 #. %1$s:  END 
7314 #. %2$s:  ELSE 
7315 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7317 #, c-format
7318 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7319 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7322 #, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7324 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
7325
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7327 #, c-format
7328 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7329 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
7330
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7332 #, c-format
7333 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7334 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
7335
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7337 #, c-format
7338 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7339 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
7340
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7342 #, c-format
7343 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7344 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
7345
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7347 #, c-format
7348 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7349 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
7350
7351 #. %1$s:  END 
7352 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7354 #, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7356 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7357
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7359 #, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Administration"
7361 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
7362
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7364 #, c-format
7365 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7366 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
7367
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7369 #, c-format
7370 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7371 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
7372
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7374 #, c-format
7375 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7376 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
7377
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7379 #, c-format
7380 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7381 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
7382
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7384 #, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Authorities"
7386 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
7387
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7389 #, c-format
7390 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7391 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
7392
7393 #. %1$s:  basketno 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7397 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
7398
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7400 #, c-format
7401 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7402 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
7403
7404 #. %1$s:  import_batch_id 
7405 #. %2$s:  ELSE 
7406 #. %3$s:  END 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7408 #, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7410 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7413 #, c-format
7414 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7415 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7418 #, c-format
7419 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7420 msgstr "&rsaquo; Kansela orden"
7421
7422 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7423 #. %2$s:  ELSE 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7425 #, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7427 msgstr "&rsaquo; Labele apaga tipu item ne'e '%s' %s "
7428
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7430 #, c-format
7431 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7432 msgstr "&rsaquo; Labele apaga kliente"
7433
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7435 #, c-format
7436 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7437 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
7438
7439 #. %1$s:  END 
7440 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7441 #. %3$s:  END 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7443 #, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7445 msgstr "&rsaquo; Kategoria apaga tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
7446
7447 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7448 #. %2$s:  ELSE 
7449 #. %3$s:  END 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7451 #, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7453 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7456 #, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7458 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7461 #, c-format
7462 msgid "&rsaquo; Check in"
7463 msgstr "&rsaquo; Fo fila"
7464
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7466 #, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7468 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
7469
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7471 #, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Circulation"
7473 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
7474
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7476 #, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7478 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7479
7480 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7482 #, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7484 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
7485
7486 #. %1$s:  title |html 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7488 #, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7490 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7493 #, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Claims"
7495 msgstr "&rsaquo; Reklama"
7496
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7500 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7501
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7503 #, c-format
7504 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7505 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
7506
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7508 #, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7510 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
7511
7512 #. %1$s:  ELSE 
7513 #. %2$s:  END 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7517 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
7518
7519 #. %1$s:  ELSE 
7520 #. %2$s:  END 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7524 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
7525
7526 #. %1$s:  contractnumber 
7527 #. %2$s:  END 
7528 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7530 #, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7532 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
7533
7534 #. %1$s:  searchfield 
7535 #. %2$s:  END 
7536 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7538 #, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7540 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba parametru'%s'%s%s "
7541
7542 #. %1$s:  searchfield 
7543 #. %2$s:  END 
7544 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7546 #, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7548 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba printer '%s'%s %s "
7549
7550 #. %1$s:  tagsubfield 
7551 #. %2$s:  END 
7552 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7554 #, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7556 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba subkampu %s %s %s "
7557
7558 #. %1$s:  searchfield 
7559 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7561 #, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7563 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
7564
7565 #. %1$s:  ELSE 
7566 #. %2$s:  END 
7567 #. %3$s:  END 
7568 #. %4$s:  END 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7570 #, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7572 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
7573
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7575 #, c-format
7576 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7577 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva sira"
7578
7579 #. %1$s:  tablename 
7580 #. %2$s:  kohafield 
7581 #. %3$s:  END 
7582 #. %4$s:  IF ( else ) 
7583 #. %5$s:  tagfield 
7584 #. %6$s:  END 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7586 #, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7588 msgstr "&rsaquo; Liga %s.%s ba MARC nia subkampu%s %sKoha ba mapa MARC%s%s"
7589
7590 #. %1$s:  END 
7591 #. %2$s:  IF ( else ) 
7592 #. %3$s:  END 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7594 #, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7596 msgstr "&rsaquo; Kontratu apaga tiona%s %sKontratu%s "
7597
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7599 #, c-format
7600 msgid "&rsaquo; Course details for "
7601 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
7602
7603 #. %1$s:  END 
7604 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7606 #, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7608 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
7609
7610 #. %1$s:  END 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7612 #, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7614 msgstr "&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
7615
7616 #. %1$s:  END 
7617 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7619 #, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7621 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
7622
7623 #. %1$s:  END 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7625 #, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7627 msgstr "&rsaquo; Apaga fundu? %s "
7628
7629 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7630 #. %2$s:  END 
7631 #. %3$s:  END 
7632 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7634 #, c-format
7635 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7636 msgstr "&rsaquo; Apaga tipu item '%s'? %s %s %s "
7637
7638 #. %1$s:  subscriptionid 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7640 #, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7642 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
7643
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7645 #, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7647 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
7648
7649 #. %1$s:  END 
7650 #. %2$s:  IF close_form 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7654 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7657 #, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7659 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7662 #, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Edit "
7664 msgstr "&rsaquo; Edita "
7665
7666 #. %1$s:  END -
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7668 #, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7670 msgstr "&rsaquo; Edita %s "
7671
7672 #. %1$s:  spec 
7673 #. %2$s:  ELSE 
7674 #. %3$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7678 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
7679
7680 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7682 #, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7684 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
7685
7686 #. %1$s:  END 
7687 #. %2$s:  ELSE 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7689 #, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7691 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
7692
7693 #. %1$s:  suggestionid 
7694 #. %2$s:  ELSE 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7696 #, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7698 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7701 #, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Editor"
7703 msgstr "&rsaquo; Editor"
7704
7705 #. %1$s:  errno 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Error %s"
7709 msgstr "&rsaquo; Sala 400"
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7712 #, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Files"
7714 msgstr "&rsaquo; Arkivu"
7715
7716 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7718 #, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7720 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
7721
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7723 #, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7725 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7728 #, c-format
7729 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7730 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
7731
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7733 #, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Images "
7735 msgstr "&rsaquo; Imajen sira "
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7738 #, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Images for "
7740 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7743 #, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Invoices"
7745 msgstr "&rsaquo; Fatura"
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7748 #, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7750 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7753 #, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Item details for "
7755 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7758 #, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Item search "
7760 msgstr "&rsaquo; Buka item "
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7765 msgstr "&rsaquo; Kampu buka items "
7766
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7768 #, c-format
7769 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7770 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
7771
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7773 #, c-format
7774 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7775 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
7776
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7778 #, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Label creator "
7780 msgstr "&rsaquo; Kriador etiketa "
7781
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7783 #, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7785 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
7786
7787 #. %1$s:  IF ( total ) 
7788 #. %2$s:  total 
7789 #. %3$s:  ELSE 
7790 #. %4$s:  END 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7792 #, c-format
7793 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7794 msgstr ""
7795 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
7796
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7798 #, c-format
7799 msgid "&rsaquo; MARC export"
7800 msgstr "&rsaquo; Esportasaun MARC nian"
7801
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7803 #, c-format
7804 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7805 msgstr "&rsaquo; Template atu modifika MARC"
7806
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7808 #, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7810 msgstr "&rsaquo; Manejar kampu foun asinatura "
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7813 #, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7815 msgstr "&rsaquo; Kreditu manual"
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7818 #, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7820 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7824 #, c-format
7825 msgid "&rsaquo; Merging records"
7826 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
7827
7828 #. %1$s:  ELSE 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7832 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
7833
7834 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7835 #. %2$s:  ELSE 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7837 #, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7839 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
7840
7841 #. %1$s:  ELSE 
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7845 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
7846
7847 #. %1$s:  ELSE 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7849 #, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7851 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
7852
7853 #. %1$s:  searchfield 
7854 #. %2$s:  ELSE 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7856 #, c-format
7857 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7858 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
7859
7860 #. %1$s:  ELSE 
7861 #. %2$s:  END 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7863 #, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7865 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
7866
7867 #. %1$s:  END 
7868 #. %2$s:  END 
7869 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7871 #, c-format
7872 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7873 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
7874
7875 #. %1$s:  ELSE 
7876 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7878 #, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7880 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
7881
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7883 #, c-format
7884 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7885 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
7886
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7888 #, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7890 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
7891
7892 #. %1$s:  fund_code 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7894 #, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7896 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
7897
7898 #. %1$s:  todaysdate 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7900 #, c-format
7901 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7902 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
7903
7904 #. %1$s:  LoginBranchname 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7906 #, c-format
7907 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7908 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
7909
7910 #. %1$s:  END 
7911 #. %2$s:  IF ( else ) 
7912 #. %3$s:  END 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7914 #, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7916 msgstr "&rsaquo; Parâmetro apaga tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7919 #, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7921 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
7922
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7924 #, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7926 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7931 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
7932
7933 #. %1$s:  borrower.firstname 
7934 #. %2$s:  borrower.surname 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7936 #, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7938 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
7939
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7941 #, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7943 msgstr "&rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
7944
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7946 #, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7948 msgstr ""
7949
7950 #. %1$s:  title |html 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7952 #, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7954 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7957 #, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Plugins "
7959 msgstr "&rsaquo; Plugins "
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7962 #, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7964 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
7965
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7967 #, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7969 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
7970
7971 #. %1$s:  END 
7972 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7974 #, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7976 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
7977
7978 #. %1$s:  END 
7979 #. %2$s:  IF ( else ) 
7980 #. %3$s:  END 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7982 #, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7984 msgstr "&rsaquo; Printer apaga tiona%s %sPrinters%s"
7985
7986 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7988 #, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7990 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
7991
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7995 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
7996
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
8000 msgstr "&rsaquo; Edita Fraze"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
8003 #, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8005 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
8006
8007 #. %1$s:  name 
8008 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8009 #. %3$s:  invoice 
8010 #. %4$s:  END 
8011 #. %5$s:  ordernumber 
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8013 #, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8015 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8016
8017 #. %1$s:  name 
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8019 #, c-format
8020 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8021 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8024 #, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Renew"
8026 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8029 #, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Reports"
8031 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8034 #, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Reserve "
8036 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8037
8038 #. %1$s:  ELSE 
8039 #. %2$s:  END 
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8041 #, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8043 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
8044
8045 #. %1$s:  ELSE 
8046 #. %2$s:  END 
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8048 #, c-format
8049 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8050 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
8051
8052 #. %1$s:  ELSE 
8053 #. %2$s:  END 
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8055 #, c-format
8056 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8057 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
8058
8059 #. %1$s:  ELSE 
8060 #. %2$s:  END 
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8062 #, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8064 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
8065
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8067 #, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8069 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
8070
8071 #. %1$s:  ELSE 
8072 #. %2$s:  END 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8074 #, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8076 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8077
8078 #. %1$s:  ELSE 
8079 #. %2$s:  END 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8081 #, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8083 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Katalogu tuir tipu item%s"
8084
8085 #. %1$s:  ELSE 
8086 #. %2$s:  END 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8088 #, c-format
8089 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8090 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8091
8092 #. %1$s:  ELSE 
8093 #. %2$s:  END 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8097 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8098
8099 #. %1$s:  ELSE 
8100 #. %2$s:  END 
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8102 #, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8104 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
8105
8106 #. %1$s:  ELSE 
8107 #. %2$s:  END 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8109 #, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8111 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
8112
8113 #. %1$s:  ELSE 
8114 #. %2$s:  END 
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8116 #, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8118 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Emprestimos tuir kategoria kliente%s"
8119
8120 #. %1$s:  ELSE 
8121 #. %2$s:  END 
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8123 #, c-format
8124 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8125 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
8126
8127 #. %1$s:  ELSE 
8128 #. %2$s:  END 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8132 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
8133
8134 #. %1$s:  ELSE 
8135 #. %2$s:  END 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8137 #, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8139 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
8140
8141 #. %1$s:  ELSE 
8142 #. %2$s:  END 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8144 #, c-format
8145 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8146 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
8147
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8149 #, c-format
8150 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8151 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
8152
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8156 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
8157
8158 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8160 #, c-format
8161 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8162 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; "
8163
8164 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8165 #. %2$s:  query_desc |html 
8166 #. %3$s:  END 
8167 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8168 #. %5$s:  limit_desc | html 
8169 #. %6$s:  END 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8171 #, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8173 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
8174
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8176 #, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8178 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8181 #, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8183 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8186 #, c-format
8187 msgid "&rsaquo; Search history "
8188 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
8189
8190 #. %1$s:  END 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8192 #, c-format
8193 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8194 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
8195
8196 #. %1$s:  ELSE 
8197 #. %2$s:  END 
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8199 #, c-format
8200 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8201 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeskiza orden%s"
8202
8203 #. %1$s:  ELSE 
8204 #. %2$s:  END 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8206 #, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8208 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
8209
8210 #. %1$s:  ELSE 
8211 #. %2$s:  END 
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8213 #, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8215 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8218 #, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8223 #, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8225 msgstr "&rsaquo; Haruka mensajen SMS"
8226
8227 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8229 #, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8231 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
8232
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8234 #, c-format
8235 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8236 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
8237
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8239 #, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8241 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
8242
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8245 #, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Serials "
8247 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8250 #, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8252 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8255 #, c-format
8256 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8257 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
8258
8259 #. %1$s:  surname 
8260 #. %2$s:  firstname 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8262 #, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8264 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
8265
8266 #. %1$s:  suggestionid 
8267 #. %2$s:  ELSE 
8268 #. %3$s:  END 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8270 #, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8272 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
8273
8274 #. %1$s:  fund_code 
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8276 #, c-format
8277 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8278 msgstr "&rsaquo; Gastu tiona- %s"
8279
8280 #. %1$s:  END 
8281 #. %2$s:  IF ( else ) 
8282 #. %3$s:  tagfield | html 
8283 #. %4$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8285 #, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8287 msgstr "&rsaquo; Subkampu apaga tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8290 #, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8292 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza tuir asuntu"
8293
8294 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8296 #, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8298 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
8299
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8301 #, c-format
8302 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8303 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8306 #, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8308 msgstr "&rsaquo; Informasaun asinatura ba "
8309
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8311 #, c-format
8312 msgid "&rsaquo; System preferences"
8313 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
8314
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8316 #, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Tags"
8318 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8321 #, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8323 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora rekonsilasaun "
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8326 #, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Tools"
8328 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8331 #, c-format
8332 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8333 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8336 #, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Transfers"
8338 msgstr "&rsaquo; Transferências"
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8341 #, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8343 msgstr "&rsaquo; Transferências atu simu iha ita nia biblioteka"
8344
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8346 #, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8348 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
8349
8350 #. %1$s:  booksellername 
8351 #. %2$s:  ELSE 
8352 #. %3$s:  END 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8354 #, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8356 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8359 #, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8361 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
8362
8363 #. %1$s:  name 
8364 #. %2$s:  ELSE 
8365 #. %3$s:  END 
8366 #. %4$s:  ELSE 
8367 #. %5$s:  name 
8368 #. %6$s:  END 
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8370 #, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8372 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8377 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
8378
8379 #. %1$s:  ELSE 
8380 #. %2$s:  END 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8382 #, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8384 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
8385
8386 #. %1$s:  ELSE 
8387 #. %2$s:  END 
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8389 #, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8391 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
8392
8393 #. %1$s:  IF ( status ) 
8394 #. %2$s:  ELSE 
8395 #. %3$s:  END 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8397 #, c-format
8398 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8399 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
8400
8401 #. %1$s:  END 
8402 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8403 #. %3$s:  END 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8405 #, c-format
8406 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8407 msgstr "&rsaquo;Dadus apaga tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
8408
8409 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8410 #. %2$s:  END 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "' %sCurrencies %s "
8414 msgstr "Osan sira"
8415
8416 #. %1$s: ~ END ~
8417 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8421 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8437 #, c-format
8438 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8439 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8440
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8442 #, c-format
8443 msgid "'s "
8444 msgstr "'s "
8445
8446 #. %1$s:  borrower_branchname 
8447 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8449 #, c-format
8450 msgid "'s home library (%s / %s )"
8451 msgstr "'s uma biblioteka (%s / %s )"
8452
8453 #. For the first occurrence,
8454 #. %1$s:  rescardnumber 
8455 #. %2$s:  resbranchname 
8456 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8459 #, c-format
8460 msgid "(%s) at %s since %s"
8461 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
8462
8463 #. %1$s:  message.barcode 
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8465 #, c-format
8466 msgid "(%s) for "
8467 msgstr "(%s) ba "
8468
8469 #. %1$s:  message.barcode 
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8471 #, c-format
8472 msgid "(%s) from "
8473 msgstr "(%s) husi "
8474
8475 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8477 #, c-format
8478 msgid "(%s) has been on hold for "
8479 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
8480
8481 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8483 #, c-format
8484 msgid "(%s) has been waiting for "
8485 msgstr "(%s) hein hela ba "
8486
8487 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8489 #, c-format
8490 msgid "(%s) is checked out to "
8491 msgstr "(%s) ida ne'e fo empresta ona ba "
8492
8493 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
8495 #, c-format
8496 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8497 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
8498
8499 #. %1$s:  message.barcode 
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8501 #, c-format
8502 msgid "(%s) to "
8503 msgstr "(%s) to'o "
8504
8505 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8506 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8507 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8508 #. %4$s:  END 
8509 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8510 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8511 #. %7$s:  END 
8512 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
8514 #, c-format
8515 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8516 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
8517
8518 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8519 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8520 #. %3$s:  END 
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8522 #, c-format
8523 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8524 msgstr ""
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8527 #, c-format
8528 msgid "(3.18)"
8529 msgstr "(3.18)"
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8532 #, c-format
8533 msgid "(3.20)"
8534 msgstr "(3.20)"
8535
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "(3.22)"
8539 msgstr "(3.20)"
8540
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8544 msgstr "(3.6 Release Maintainer)"
8545
8546 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8547 #. %2$s:  ELSE 
8548 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8550 #, c-format
8551 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8552 msgstr "(Valor autoriza ona ba %s) %s %s "
8553
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8555 #, c-format
8556 msgid "(Create label batch)"
8557 msgstr "(Kria etiketa batch)"
8558
8559 #. INPUT
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8561 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8562 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8563
8564 #. INPUT
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8566 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8567 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8568
8569 #. INPUT
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8571 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8572 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8573
8574 #. INPUT
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8576 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8577 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8578
8579 #. %1$s:  budget_period_description 
8580 #. %2$s:  bookfund 
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8582 #, c-format
8583 msgid "(Current: %s - %s)"
8584 msgstr "(Atual: %s - %s)"
8585
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8587 #, c-format
8588 msgid "(Database) Documentation manager:"
8589 msgstr "(Database) Documentasaun manajer:"
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8594 #, c-format
8595 msgid "(Error)"
8596 msgstr "(Sala)"
8597
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8599 #, c-format
8600 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8601 msgstr "(Exemplu: \"001,245ab,600\") "
8602
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8604 #, c-format
8605 msgid "(Filtered. "
8606 msgstr "(Filtrada. "
8607
8608 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8609 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8610 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8611 #. %4$s:  ELSE 
8612 #. %5$s:  END 
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8614 #, c-format
8615 msgid ""
8616 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8617 "date ranges as needed. )"
8618 msgstr ""
8619 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
8620 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8623 #, c-format
8624 msgid "(Indonesian)"
8625 msgstr "(Indonezia nian)"
8626
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8629 #, c-format
8630 msgid "(None)"
8631 msgstr "(La iha buat ida)"
8632
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8634 #, c-format
8635 msgid ""
8636 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8637 msgstr ""
8638
8639 #. %1$s:  biblionumber 
8640 #. %2$s:  ELSE 
8641 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8643 #, c-format
8644 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8645 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
8646
8647 #. %1$s:  biblionumber 
8648 #. %2$s:  ELSE 
8649 #. %3$s:  END 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8651 #, c-format
8652 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8653 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8656 #, c-format
8657 msgid "(Tax exc.)"
8658 msgstr "(Ex taxa.)"
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8661 #, c-format
8662 msgid "(Tax inc.)"
8663 msgstr "(Ink taxa.)"
8664
8665 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8667 #, c-format
8668 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8669 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
8670
8671 #. For the first occurrence,
8672 #. SCRIPT
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8674 msgid "(Unknown)"
8675 msgstr "(La hatene)"
8676
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8678 #, c-format
8679 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8680 msgstr ""
8681 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
8682 "texarea)"
8683
8684 #. %1$s:  cur_active 
8685 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8686 #. %3$s:  ELSE 
8687 #. %4$s:  END 
8688 #. %5$s:  END 
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8690 #, c-format
8691 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8692 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
8693
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8695 #, c-format
8696 msgid "(amounts will be rounded down)"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8700 #, c-format
8701 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8702 msgstr "(orsamentu nia valor * kuantidade) "
8703
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8705 #, c-format
8706 msgid "(can be positive or negative)"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8712 #, c-format
8713 msgid "(checking)"
8714 msgstr "(verifika hela)"
8715
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8717 #, c-format
8718 msgid "(default if none is defined)"
8719 msgstr "(default se la defini buat ida)"
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8723 #, c-format
8724 msgid "(deprecated). It will default to "
8725 msgstr "(depreciado). Ne'e sei default ba "
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8728 #, c-format
8729 msgid "(e.g., 5338644143)"
8730 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8733 #, c-format
8734 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8735 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8738 #, c-format
8739 msgid "(enter amount in numerals) "
8740 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8744 #, c-format
8745 msgid "(exclusive) "
8746 msgstr "(esklusivu) "
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8750 #, c-format
8751 msgid "(fast cataloging)"
8752 msgstr "(katalogasaun lais)"
8753
8754 #. SCRIPT
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8756 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8757 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8761 #, c-format
8762 msgid "(full reindex required). "
8763 msgstr ""
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8766 #, c-format
8767 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8768 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu hela) "
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8771 #, c-format
8772 msgid ""
8773 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8774 "authorized value list)"
8775 msgstr ""
8776 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8777 "ona)"
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8780 #, c-format
8781 msgid ""
8782 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8783 "authorized value list) "
8784 msgstr ""
8785 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8786 "ona) "
8787
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8790 #, c-format
8791 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8792 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
8793
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8796 #, c-format
8797 msgid "(inclusive)"
8798 msgstr "(inklusivu)"
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8801 #, c-format
8802 msgid "(inclusive) "
8803 msgstr "(inklusivu) "
8804
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8807 #, c-format
8808 msgid "(inclusive) to "
8809 msgstr "(inklusivu) ba "
8810
8811 #. For the first occurrence,
8812 #. %1$s:  innerloop1 
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8816 #, c-format
8817 msgid "(is %s)"
8818 msgstr "(iha %s)"
8819
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8821 #, c-format
8822 msgid "(items.itemcallnumber) "
8823 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8824
8825 #. For the first occurrence,
8826 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8829 #, c-format
8830 msgid "(modified on %s)"
8831 msgstr "(modifika ona iha %s)"
8832
8833 #. For the first occurrence,
8834 #. SCRIPT
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8836 msgid "(must be a number greater than 0)"
8837 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
8838
8839 #. SCRIPT
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8841 msgid "(never)"
8842 msgstr "(nunka)"
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8845 #, c-format
8846 msgid "(no library)"
8847 msgstr "(la iha biblioteka)"
8848
8849 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8850 #. %2$s:  relate.related_search 
8851 #. %3$s:  END 
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8853 #, c-format
8854 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8855 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8858 #, c-format
8859 msgid "(see online help)"
8860 msgstr "(haree ajuda online)"
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8863 #, c-format
8864 msgid "(select a library) "
8865 msgstr "(hili biblioteka ida) "
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8868 #, c-format
8869 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8870 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona) "
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8873 #, c-format
8874 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8875 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
8876
8877 #. For the first occurrence,
8878 #. %1$s:  ELSE 
8879 #. %2$s:  END 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8882 #, c-format
8883 msgid ") %s No basket group %s "
8884 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
8885
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8887 #, c-format
8888 msgid ") is currently restricted."
8889 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8892 #, c-format
8893 msgid ") is not checked out to a patron."
8894 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
8895
8896 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8898 #, c-format
8899 msgid ") now due on %s "
8900 msgstr ") agora data prazu iha %s "
8901
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8904 #, c-format
8905 msgid ") on "
8906 msgstr ") iha "
8907
8908 #. %1$s:  borrower.firstname 
8909 #. %2$s:  borrower.surname 
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8911 #, c-format
8912 msgid ") renewed for %s %s ( "
8913 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8917 #, c-format
8918 msgid ") you selected does not exist. "
8919 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
8920
8921 #. %1$s:  END 
8922 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8923 #. %3$s:  branchname 
8924 #. %4$s:  name 
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8926 #, c-format
8927 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8928 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8931 #, c-format
8932 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8933 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona impostu."
8934
8935 #. %1$s:  END 
8936 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8937 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8938 #. %4$s:  END 
8939 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8940 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8941 #. %7$s:  ELSE 
8942 #. %8$s:  END 
8943 #. %9$s:  END 
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8945 #, c-format
8946 msgid ""
8947 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8948 msgstr ""
8949 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fila %s %sLa'os empresta tiona "
8950 "%s %s &nbsp;"
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8953 #, c-format
8954 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8955 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8958 #, c-format
8959 msgid ", Cyprus"
8960 msgstr ", Syprus"
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8963 #, c-format
8964 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8965 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8966
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8968 #, c-format
8969 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8970 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8973 #, c-format
8974 msgid ""
8975 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8976 "sponsorship)"
8977 msgstr ""
8978 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8981 #, c-format
8982 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8983 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8986 #, c-format
8987 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8988 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8991 #, c-format
8992 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8993 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8996 #, c-format
8997 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8998 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8999
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
9001 #, c-format
9002 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9003 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
9006 #, c-format
9007 msgid ", Please transfer this item. "
9008 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
9012 #, c-format
9013 msgid ", but your system still appears to be set up for "
9014 msgstr ""
9015
9016 #. SCRIPT
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9018 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9019 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
9020
9021 #. SCRIPT
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9023 msgid "- Budget code cannot be blank"
9024 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
9025
9026 #. SCRIPT
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9028 msgid "- Budget name cannot be blank"
9029 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
9030
9031 #. SCRIPT
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9033 msgid "- Budget parent is current budget"
9034 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
9035
9036 #. SCRIPT
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9038 msgid "- End date missing or invalid."
9039 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9040
9041 #. For the first occurrence,
9042 #. SCRIPT
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9045 msgid "- First publication date is not defined"
9046 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk defini"
9047
9048 #. For the first occurrence,
9049 #. SCRIPT
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9052 msgid "- Frequency is not defined"
9053 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9056 #, c-format
9057 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9058 msgstr ""
9059 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
9060
9061 #. SCRIPT
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9063 msgid "- Name missing"
9064 msgstr "- Naran falta"
9065
9066 #. SCRIPT
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9068 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9069 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9072 #, c-format
9073 msgid "- None -"
9074 msgstr "- La iha buat ida -"
9075
9076 #. SCRIPT
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9078 msgid "- Please select an item to place a hold"
9079 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
9080
9081 #. SCRIPT
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9083 msgid "- Start date missing or invalid."
9084 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9085
9086 #. SCRIPT
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9088 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9089 msgstr "- Kliente ne'e tau rezavasaun ida ona ba item ne'e"
9090
9091 #. SCRIPT
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9093 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9094 msgstr "- Ita bele hatuur rezavasaun ba item ida deit"
9095
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9098 #, c-format
9099 msgid "-- All --"
9100 msgstr "-- Hotu --"
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9103 #, c-format
9104 msgid "-- Choose -- "
9105 msgstr "-- Hili ida -- "
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9108 #, c-format
9109 msgid "-- Choose One --"
9110 msgstr "-- Hili Ida --"
9111
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9113 #, c-format
9114 msgid "-- Choose a reason -- "
9115 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9118 #, c-format
9119 msgid "-- Choose a status --"
9120 msgstr "-- Hili estado ida --"
9121
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9124 #, c-format
9125 msgid "-- Choose format --"
9126 msgstr "-- Hili formatu ida --"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "-- Choose one -- "
9131 msgstr "-- Hili Ida --"
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9134 #, c-format
9135 msgid "-- none -- "
9136 msgstr "-- la iha -- "
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9140 #, c-format
9141 msgid "-- please choose --"
9142 msgstr "-- favor hili --"
9143
9144 #. For the first occurrence,
9145 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9148 #, c-format
9149 msgid ". %sPlease "
9150 msgstr ". %sFavor "
9151
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9154 #, c-format
9155 msgid ". Deletion is not possible."
9156 msgstr ". Labele apaga."
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9159 #, c-format
9160 msgid ". Deletion not possible "
9161 msgstr ". Labele apaga "
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9164 #, c-format
9165 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9166 msgstr ""
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9169 #, c-format
9170 msgid ""
9171 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9172 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
9173 msgstr ""
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9176 #, c-format
9177 msgid ""
9178 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9179 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
9180 msgstr ""
9181
9182 #. %1$s:  minPasswordLength 
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9184 #, c-format
9185 msgid ". Password must be at least %s characters."
9186 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9189 #, c-format
9190 msgid ". Please re-enter the new password."
9191 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
9192
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9195 #, c-format
9196 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9197 msgstr ""
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
9200 #, c-format
9201 msgid ". See highlighted items "
9202 msgstr ". Haree items destacados "
9203
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9205 #, c-format
9206 msgid ". Some database servers require "
9207 msgstr ". Servidor ruma database nian presiza "
9208
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9210 #, c-format
9211 msgid ". User "
9212 msgstr ". Utilizador "
9213
9214 #. %1$s:  ELSE 
9215 #. %2$s:  END 
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9217 #, c-format
9218 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9219 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
9220
9221 #. %1$s:  ELSE 
9222 #. %2$s:  END 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9224 #, c-format
9225 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9226 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9229 #, c-format
9230 msgid "... or..."
9231 msgstr "... ka..."
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9234 #, c-format
9235 msgid "...and: "
9236 msgstr "...no: "
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9239 #, c-format
9240 msgid "...to "
9241 msgstr "...to'o "
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
9244 #, c-format
9245 msgid "0 Checkouts"
9246 msgstr "0 Emprestimos"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9250 #, c-format
9251 msgid "0 Holds"
9252 msgstr "0 Rezerva sira"
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9256 #, c-format
9257 msgid "0 to disable"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9261 #, c-format
9262 msgid "0%%"
9263 msgstr "0%%"
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9266 #, c-format
9267 msgid "000 "
9268 msgstr "000 "
9269
9270 #. SPAN
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9284 msgid "0000-00-00"
9285 msgstr "0000-00-00"
9286
9287 #. META http-equiv=Refresh
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9289 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9290 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9291
9292 #. META http-equiv=Refresh
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9294 msgid "0; url=booksellers.pl"
9295 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9298 #, c-format
9299 msgid "1/2"
9300 msgstr "1/2"
9301
9302 #. META http-equiv=refresh
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9304 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9305 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9308 #, c-format
9309 msgid "127.0.0.1"
9310 msgstr "127.0.0.1"
9311
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9313 #, c-format
9314 msgid "16.05"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9318 #, c-format
9319 msgid "1st"
9320 msgstr "1º"
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9325 #, c-format
9326 msgid "5"
9327 msgstr "5"
9328
9329 #. SPAN
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9331 msgid "9999-99-99"
9332 msgstr "9999-99-99"
9333
9334 #. %1$s:  ELSE 
9335 #. %2$s:  END 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9337 #, c-format
9338 msgid ": %sa list:%s"
9339 msgstr ": %sa lista:%s"
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9344 #, c-format
9345 msgid ": Barcode must be unique."
9346 msgstr ": Barcode tenke uniku."
9347
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9349 #, c-format
9350 msgid ": The items do not belong to your library."
9351 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9356 #, c-format
9357 msgid ""
9358 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9359 "inserted."
9360 msgstr ""
9361 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
9362 "ida."
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9367 #, c-format
9368 msgid ": item has a waiting hold."
9369 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9372 #, c-format
9373 msgid ": item has linked "
9374 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9379 #, c-format
9380 msgid ": item is checked out."
9381 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
9382
9383 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9384 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9385 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9386 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9387 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid ""
9391 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9392 "browser.] "
9393 msgstr ""
9394 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la iha "
9395 "suporta husi ita nia browser.] "
9396
9397 #. INPUT type=button name=back
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9402 msgid "<< Back"
9403 msgstr "<< Ba kotuk"
9404
9405 #. INPUT type=button name=delete
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9407 msgid "<< Delete"
9408 msgstr "<< Apaga"
9409
9410 #. INPUT type=button
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9413 msgid "<< Previous"
9414 msgstr "<< Anterior"
9415
9416 #. SCRIPT
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9418 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9419 msgstr ""
9420
9421 #. SCRIPT
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9423 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9424 msgstr ""
9425
9426 #. SCRIPT
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9428 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9429 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
9430
9431 #. SCRIPT
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9433 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9434 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
9435
9436 #. SCRIPT
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9438 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9442 #, c-format
9443 msgid "A pattern with this name already exists."
9444 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9447 #, c-format
9448 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9449 msgstr ""
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9452 #, c-format
9453 msgid "A. Sassmannshausen"
9454 msgstr "A. Sassmannshausen"
9455
9456 #. SCRIPT
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9458 msgid "AJAX error (%s alert)"
9459 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
9460
9461 #. SCRIPT
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9463 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9464 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
9465
9466 #. SCRIPT
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9468 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9469 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9472 #, c-format
9473 msgid "ALL items fields MUST :"
9474 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
9475
9476 #. SCRIPT
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9478 msgid "AM"
9479 msgstr "AM"
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9483 #, c-format
9484 msgid "AND"
9485 msgstr "HO"
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9488 #, c-format
9489 msgid "AUSMARC"
9490 msgstr "AUSMARC"
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9493 #, c-format
9494 msgid "Aaron Wells"
9495 msgstr "Aaron Wells"
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9498 #, c-format
9499 msgid "Abby Robertson"
9500 msgstr "Abby Robertson"
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9505 #, c-format
9506 msgid "About Koha"
9507 msgstr "Kona ba Koha"
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9510 #, c-format
9511 msgid "Abstracts / Summaries"
9512 msgstr "Rezumu / Sumariu"
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9520 #, c-format
9521 msgid "Accepted"
9522 msgstr "Simu tiona"
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9527 #, c-format
9528 msgid "Accepted by"
9529 msgstr "Simu tiona ba"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9532 #, c-format
9533 msgid "Accepted by:"
9534 msgstr "Simu tiona ba:"
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9537 #, c-format
9538 msgid "Accepted date from:"
9539 msgstr "Data simu tiona husi:"
9540
9541 #. %1$s:  message.amount 
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9543 #, c-format
9544 msgid "Accepted payment (%s) from "
9545 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9548 #, c-format
9549 msgid "Access this report from the: "
9550 msgstr "Asesu relatoriu ne'e husi: "
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9553 #, c-format
9554 msgid "Access to all librarian functions"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9558 #, c-format
9559 msgid "Accession date (inclusive): "
9560 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9563 #, c-format
9564 msgid "Accession date:"
9565 msgstr "Data simu ona:"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9572 #, c-format
9573 msgid "Account"
9574 msgstr "Konta"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9577 #, c-format
9578 msgid "Account fines and payments"
9579 msgstr "Multa no pagamentu konta nian"
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9582 #, c-format
9583 msgid "Account management fee"
9584 msgstr "Propina jestaun konta"
9585
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9587 #, c-format
9588 msgid ""
9589 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9590 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9591 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9592 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9593 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9594 msgstr ""
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9598 #, c-format
9599 msgid "Account number: "
9600 msgstr "Numeru konta: "
9601
9602 #. %1$s:  firstname 
9603 #. %2$s:  surname 
9604 #. %3$s:  cardnumber 
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9606 #, c-format
9607 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9608 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9613 #, c-format
9614 msgid "Account type"
9615 msgstr "Tipu konta"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9620 #, c-format
9621 msgid "Accounting details"
9622 msgstr "Detalle kontabilidade"
9623
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9629 #, c-format
9630 msgid "Acquisition"
9631 msgstr "Akuisisaun"
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9634 #, c-format
9635 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9636 msgstr "Akuisisaun e/ka jestaun ba sujestaun"
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9640 #, c-format
9641 msgid "Acquisition date"
9642 msgstr "Data akuisisaun"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9645 #, c-format
9646 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9647 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9651 #, c-format
9652 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9653 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9657 #, c-format
9658 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9659 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9663 #, c-format
9664 msgid "Acquisition details"
9665 msgstr "Data akuisisaun"
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9670 #, c-format
9671 msgid "Acquisition information"
9672 msgstr "Informasaun akuisisaun"
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9676 #, c-format
9677 msgid "Acquisition parameters"
9678 msgstr "Parametru akuisisaun"
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9681 #, c-format
9682 msgid "Acquisition tables"
9683 msgstr "Tabela akuisisaun"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9720 #, c-format
9721 msgid "Acquisitions"
9722 msgstr "Akuisisaun"
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9726 #, c-format
9727 msgid "Acquisitions statistics"
9728 msgstr "Estatistika akuisisaun"
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9731 #, c-format
9732 msgid "Acquisitions statistics "
9733 msgstr "Estatistika akuisisaun "
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9746 #, c-format
9747 msgid "Action"
9748 msgstr "Asaun"
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9752 #, c-format
9753 msgid "Action if matching record found:"
9754 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9757 #, c-format
9758 msgid "Action if matching record found: "
9759 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9763 #, c-format
9764 msgid "Action if no match found:"
9765 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9768 #, c-format
9769 msgid "Action if no match is found: "
9770 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9807 #, c-format
9808 msgid "Actions"
9809 msgstr "Asaun sira"
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9831 #, c-format
9832 msgid "Actions "
9833 msgstr "Asaun sira "
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9836 #, c-format
9837 msgid "Actions for this template"
9838 msgstr "Asaun ba template ne'e"
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9841 #, c-format
9842 msgid "Actions:"
9843 msgstr "Asaun sira:"
9844
9845 #. SCRIPT
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9847 msgid "Activate filters"
9848 msgstr "Halo ativu filtru sira"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9852 #, c-format
9853 msgid "Activate sync: "
9854 msgstr "Ativa sync: "
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9861 #, c-format
9862 msgid "Active"
9863 msgstr "Ativu"
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9866 #, c-format
9867 msgid "Active budgets"
9868 msgstr "Orsamentu ativu"
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9871 #, c-format
9872 msgid "Active: "
9873 msgstr "Ativu: "
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9876 #, c-format
9877 msgid "Actual cost"
9878 msgstr "Folin atual"
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9881 #, c-format
9882 msgid "Actual cost tax exc."
9883 msgstr "Total atual ex impostu."
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9886 #, c-format
9887 msgid "Actual cost tax inc."
9888 msgstr "Total atual ink impostu."
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9891 #, c-format
9892 msgid "Actual cost:"
9893 msgstr "Folin atual:"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9897 #, c-format
9898 msgid "Actual cost: "
9899 msgstr "Folin atual: "
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9902 #, c-format
9903 msgid "Adam Thick"
9904 msgstr "Adam Thick"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9921 #, c-format
9922 msgid "Add"
9923 msgstr "Aumenta"
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9926 #, c-format
9927 msgid "Add "
9928 msgstr "Aumenta "
9929
9930 #. %1$s:  total 
9931 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9933 #, c-format
9934 msgid "Add %s items to %s"
9935 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
9936
9937 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9939 msgid "Add & duplicate"
9940 msgstr "Aumenta & duplika"
9941
9942 #. %1$s:  booksellername 
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9944 #, c-format
9945 msgid "Add a basket to %s"
9946 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9949 #, c-format
9950 msgid "Add a contract"
9951 msgstr "Aumenta kontratu ida"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Add a definition to the dictionary."
9956 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9959 #, c-format
9960 msgid "Add a mapping"
9961 msgstr "Aumenta mapa ida"
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
9964 #, c-format
9965 msgid "Add a message for:"
9966 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9969 #, c-format
9970 msgid "Add a new OAI set"
9971 msgstr "Aumenta OAI foun"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9974 #, c-format
9975 msgid "Add a new action"
9976 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9979 #, c-format
9980 msgid "Add a new field"
9981 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9984 #, c-format
9985 msgid "Add a new group"
9986 msgstr "Aumenta grupu foun"
9987
9988 #. For the first occurrence,
9989 #. SCRIPT
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9992 msgid "Add a new message"
9993 msgstr "Aumenta mensajen foun"
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Add a new rule"
9998 msgstr "Aumenta grupu foun"
9999
10000 #. SCRIPT
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
10002 msgid "Add a new upload"
10003 msgstr "Aumenta upload ida foun"
10004
10005 #. INPUT type=submit
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
10007 msgid "Add action"
10008 msgstr "Aumenta asaun"
10009
10010 #. For the first occurrence,
10011 #. SCRIPT
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10014 #, c-format
10015 msgid "Add an SMS cellular provider"
10016 msgstr ""
10017
10018 #. A
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10020 msgid "Add an attribute"
10021 msgstr "Aumenta atributu ida"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
10024 #, c-format
10025 msgid "Add an item"
10026 msgstr "Aumenta item ida"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
10029 #, c-format
10030 msgid "Add an item to "
10031 msgstr "Aumenta item ida ba "
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10034 #, c-format
10035 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. INPUT type=button
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10040 msgid "Add another condition"
10041 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10044 #, c-format
10045 msgid "Add another contact"
10046 msgstr "Aumenta kontaktu seluk"
10047
10048 #. A
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10050 msgid "Add another field"
10051 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10054 #, c-format
10055 msgid "Add basket group for "
10056 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10059 #, c-format
10060 msgid "Add biblio"
10061 msgstr "Aumenta biblio"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10065 #, c-format
10066 msgid "Add budget"
10067 msgstr "Aumenta orsamentu"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
10070 #, c-format
10071 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10072 msgstr "Aumenta tuir barcode(s) ka itemnumbers(s): "
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10075 #, c-format
10076 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10077 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
10078
10079 #. INPUT type=button
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10081 msgid "Add checked"
10082 msgstr "Aumenta ne'ebe marka tiona"
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10085 #, c-format
10086 msgid "Add child"
10087 msgstr "Aumenta labarik ida"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10090 #, c-format
10091 msgid "Add child fund"
10092 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10095 #, c-format
10096 msgid "Add classification source"
10097 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10100 #, c-format
10101 msgid "Add course reserves"
10102 msgstr "Aumenta rezerva kursu"
10103
10104 #. INPUT type=submit name=add
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10106 msgid "Add credit"
10107 msgstr "Aumenta kreditu"
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10110 #, c-format
10111 msgid "Add description"
10112 msgstr "Aumenta deskrisaun"
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10115 #, c-format
10116 msgid "Add field"
10117 msgstr "Aumenta kampu"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10120 #, c-format
10121 msgid "Add filing rule"
10122 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10125 #, c-format
10126 msgid "Add fund"
10127 msgstr "Aumenta fundu ida"
10128
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10131 #, c-format
10132 msgid "Add internal note"
10133 msgstr "Aumenta nota interna"
10134
10135 #. For the first occurrence,
10136 #. SCRIPT
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10139 msgid "Add item"
10140 msgstr "Aumenta item"
10141
10142 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10144 #, c-format
10145 msgid "Add item %s"
10146 msgstr "Aumenta item %s"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10149 #, c-format
10150 msgid "Add item type"
10151 msgstr "Aumenta item nia tipu"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10154 #, c-format
10155 msgid "Add item(s)"
10156 msgstr "Aumenta item(s)"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10159 #, c-format
10160 msgid ""
10161 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10162 msgstr ""
10163 "Aumenta items liuhusi hatama iha area testu iha leten ka husik mamuk atubele "
10164 "aumenta liuhusi peskiza item."
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10167 #, c-format
10168 msgid "Add items: scan barcode"
10169 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10175 #, c-format
10176 msgid "Add manual restriction"
10177 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10183 #, c-format
10184 msgid "Add match check"
10185 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10191 #, c-format
10192 msgid "Add match point"
10193 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
10194
10195 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Add multiple copies of this item"
10199 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10202 #, c-format
10203 msgid "Add new alert"
10204 msgstr "Aumenta avizu foun"
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10207 #, c-format
10208 msgid "Add new collection"
10209 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10216 #, c-format
10217 msgid "Add new definition"
10218 msgstr "Aumenta definisaun foun"
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10221 #, c-format
10222 msgid "Add new group"
10223 msgstr "Aumenta grupu foun"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10226 #, c-format
10227 msgid "Add new holiday"
10228 msgstr "Aumenta feriadu foun"
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10231 #, c-format
10232 msgid "Add offline circulations to queue"
10233 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline hodi forma"
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10237 #, c-format
10238 msgid "Add or remove items"
10239 msgstr "Aumenta ka hasai item sira"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10242 #, c-format
10243 msgid "Add order"
10244 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10247 #, c-format
10248 msgid "Add order to basket"
10249 msgstr "Aumenta orden ba raga"
10250
10251 #. SCRIPT
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10253 msgid "Add order to basket %s"
10254 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10257 #, c-format
10258 msgid "Add orders"
10259 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10260
10261 #. %1$s:  comments 
10262 #. %2$s:  file_name 
10263 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10265 #, c-format
10266 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10267 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10270 #, c-format
10271 msgid "Add patron attribute type"
10272 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10275 #, c-format
10276 msgid "Add patron(s)"
10277 msgstr "Aumenta kliente(s)"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10282 #, c-format
10283 msgid "Add patrons"
10284 msgstr "Aumenta kliente sira"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10287 #, c-format
10288 msgid ""
10289 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10290 "add via patron search."
10291 msgstr ""
10292 "Aumenta klients sira tuir borrowernumber hatama iha area testu iha leten ka "
10293 "husik mamuk atubele aumenta liuhusi peskiza."
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10296 #, c-format
10297 msgid "Add quote"
10298 msgstr "Aumenta fraze"
10299
10300 #. INPUT type=button
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10302 msgid "Add recipients"
10303 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10306 #, c-format
10307 msgid "Add record matching rule"
10308 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10311 #, c-format
10312 msgid "Add reserves"
10313 msgstr "Aumenta rezerva"
10314
10315 #. INPUT type=submit
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10317 msgid "Add restriction"
10318 msgstr "Aumenta limitasaun"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10321 #, c-format
10322 msgid "Add selected patrons to:"
10323 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona ba:"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10326 #, c-format
10327 msgid "Add subscription fields"
10328 msgstr "Aumenta kampu asinatura"
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Add this rule"
10333 msgstr "Aumenta kampu ida ne'e"
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10336 #, c-format
10337 msgid "Add to "
10338 msgstr "Aumenta ba "
10339
10340 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10342 #, c-format
10343 msgid "Add to %s"
10344 msgstr "Aumenta ba %s"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10348 #, c-format
10349 msgid "Add to a list"
10350 msgstr "Aumenta ba lista ida"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10353 #, c-format
10354 msgid "Add to a new list:"
10355 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10359 #, c-format
10360 msgid "Add to basket"
10361 msgstr "Aumenta ba raga"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10364 #, c-format
10365 msgid "Add to cart"
10366 msgstr "Aumenta ba kareta"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10369 #, c-format
10370 msgid "Add to list"
10371 msgstr "Aumenta ba lista"
10372
10373 #. INPUT type=submit
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10375 msgid "Add to offline circulation queue"
10376 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
10377
10378 #. For the first occurrence,
10379 #. SCRIPT
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10382 msgid "Add to:"
10383 msgstr "Aumenta ba:"
10384
10385 #. INPUT type=button
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10388 msgid "Add user"
10389 msgstr "Aumenta utilizador"
10390
10391 #. INPUT type=button
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10393 msgid "Add users"
10394 msgstr "Aumenta utilizador sira"
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10397 #, c-format
10398 msgid "Add vendor"
10399 msgstr "Aumenta vendedor"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10403 #, c-format
10404 msgid "Add vendor note"
10405 msgstr "Aumenta nota vendedor nian"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10408 #, c-format
10409 msgid "Add, edit and delete courses"
10410 msgstr "Aumenta, edita no apaga kursus"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10413 #, c-format
10414 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10418 #, c-format
10419 msgid "Add, modify and view patron information"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10423 #, c-format
10424 msgid "Add/Edit items"
10425 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10428 #, c-format
10429 msgid "Add/Update"
10430 msgstr "Aumenta/Atualiza"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10433 #, c-format
10434 msgid "Added "
10435 msgstr "Aumenta tiona "
10436
10437 #. %1$s:  added_source 
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10439 #, c-format
10440 msgid "Added classification source %s"
10441 msgstr "Huun klasifikasaun aumenta tiona %s"
10442
10443 #. %1$s:  added_rule 
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10445 #, c-format
10446 msgid "Added filing rule %s"
10447 msgstr "Regra arkivamentu %s aumenta tiona"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10450 #, c-format
10451 msgid "Added on or after date: "
10452 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10455 #, c-format
10456 msgid "Added on or before date: "
10457 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
10458
10459 #. %1$s:  added_attribute_type 
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10461 #, c-format
10462 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10463 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
10464
10465 #. %1$s:  added_matching_rule 
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10467 #, c-format
10468 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10469 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
10470
10471 #. SCRIPT
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10473 msgid "Added."
10474 msgstr "Aumenta tiona."
10475
10476 #. %1$s:  authtypetext 
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10478 #, c-format
10479 msgid "Adding authority %s"
10480 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10483 #, c-format
10484 msgid "Additional SRU options: "
10485 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10489 #, c-format
10490 msgid "Additional attributes and identifiers"
10491 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10494 #, c-format
10495 msgid "Additional authors:"
10496 msgstr "Autor adisional:"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10499 #, c-format
10500 msgid "Additional content types"
10501 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10504 #, c-format
10505 msgid "Additional fields"
10506 msgstr "Kampu adisionál"
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10509 #, c-format
10510 msgid "Additional fields for subscriptions"
10511 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10514 #, c-format
10515 msgid "Additional fields:"
10516 msgstr "Kampu adisionál:"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10520 #, c-format
10521 msgid "Additional parameters"
10522 msgstr "Parâmetru adisionál"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10525 #, c-format
10526 msgid "Additional subfields (XML)"
10527 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10530 #, c-format
10531 msgid "Additional thanks to..."
10532 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10536 #, c-format
10537 msgid "Additional tools"
10538 msgstr "Alat adisionál"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10541 #, c-format
10542 msgid "Additional values for manual invoice types"
10543 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:227
10552 #, c-format
10553 msgid "Address"
10554 msgstr "Hela fatin"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10558 #, c-format
10559 msgid "Address 2"
10560 msgstr "Hela fatin 2"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10564 #, c-format
10565 msgid "Address 2:"
10566 msgstr "Hela fatin 2:"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10570 #, c-format
10571 msgid "Address 2: "
10572 msgstr "Hela fatin 2: "
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10576 #, c-format
10577 msgid "Address in question"
10578 msgstr "Hela fatin ne'eba"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10581 #, c-format
10582 msgid "Address line 1: "
10583 msgstr "Hela fatin lina 1: "
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10586 #, c-format
10587 msgid "Address line 2: "
10588 msgstr "Hela fatin lina 2: "
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10591 #, c-format
10592 msgid "Address line 3: "
10593 msgstr "Hela fatin lina 3: "
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10598 #, c-format
10599 msgid "Address:"
10600 msgstr "Hela fatin:"
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10605 #, c-format
10606 msgid "Address: "
10607 msgstr "Hela fatin: "
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10652 #, c-format
10653 msgid "Administration"
10654 msgstr "Administrasaun"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10657 #, c-format
10658 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10659 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10662 #, c-format
10663 msgid "Administration tables"
10664 msgstr "Tabela administrasaun"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10667 #, c-format
10668 msgid "Adolescent"
10669 msgstr "Joven"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10672 #, c-format
10673 msgid "Adrien Saurat"
10674 msgstr "Adrien Saurat"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10679 #, c-format
10680 msgid "Adult"
10681 msgstr "Adultu"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10684 #, c-format
10685 msgid "Advanced &raquo;"
10686 msgstr "Advansadu &raquo;"
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10689 #, c-format
10690 msgid "Advanced constraints"
10691 msgstr "Limitasaun avansadu"
10692
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10694 #, c-format
10695 msgid "Advanced constraints:"
10696 msgstr "Limitasaun avansadu:"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10699 #, c-format
10700 msgid "Advanced editor"
10701 msgstr "Editor advansadu"
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10704 #, c-format
10705 msgid "Advanced prediction pattern"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10714 #, c-format
10715 msgid "Advanced search"
10716 msgstr "Peskiza advansadu"
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10720 #, c-format
10721 msgid "After"
10722 msgstr "Depois"
10723
10724 #. For the first occurrence,
10725 #. SCRIPT
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Age"
10732 msgstr "Ago"
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10735 #, c-format
10736 msgid "Age required"
10737 msgstr "Tinan rekizitu"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10741 #, c-format
10742 msgid "Age required: "
10743 msgstr "Tinan rekizitu: "
10744
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10746 #, c-format
10747 msgid "Age restricted"
10748 msgstr "Restrisaun tinan"
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10751 #, c-format
10752 msgid "Age restriction"
10753 msgstr "Restrisaun tinan"
10754
10755 #. For the first occurrence,
10756 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10759 #, c-format
10760 msgid "Age restriction %s."
10761 msgstr "Restrisaun tinan %s."
10762
10763 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10764 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10765 #. %3$s:  END 
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
10767 #, c-format
10768 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10769 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10772 #, c-format
10773 msgid "Al Banks"
10774 msgstr "Al Banks"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10777 #, c-format
10778 msgid "Alan Millar"
10779 msgstr "Alan Millar"
10780
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10782 #, c-format
10783 msgid "Albany Senior High School"
10784 msgstr "Albany Senior High School"
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10787 #, c-format
10788 msgid "Albert Oller"
10789 msgstr "Albert Oller"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10792 #, c-format
10793 msgid "Aleisha Amohia"
10794 msgstr "Aleisha Amohia"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10797 #, c-format
10798 msgid "Aleksa Vujicic"
10799 msgstr "Aleksa Vujicic"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10803 #, c-format
10804 msgid "Alert"
10805 msgstr "Avizu"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10808 #, c-format
10809 msgid "Alert subscribers for "
10810 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10813 #, c-format
10814 msgid "Alerts "
10815 msgstr "Avizu "
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10818 #, c-format
10819 msgid "Alex Arnaud"
10820 msgstr "Alex Arnaud"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10823 #, c-format
10824 msgid "Alexandra Horsman"
10825 msgstr "Alexandra Horsman"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10868 #, c-format
10869 msgid "All"
10870 msgstr "Hotu"
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "All active funds"
10875 msgstr "Fundus hotu"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10881 #, c-format
10882 msgid "All authority types"
10883 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
10884
10885 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10886 #. %2$s:  branchname 
10887 #. %3$s:  END 
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10889 #, c-format
10890 msgid "All available funds%s for %s%s"
10891 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10896 #, c-format
10897 msgid "All branches"
10898 msgstr "Biblioteka hotu"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10901 #, c-format
10902 msgid "All budgets"
10903 msgstr "Orsamentu hotu"
10904
10905 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10907 #, c-format
10908 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10912 #, c-format
10913 msgid "All collection codes"
10914 msgstr "Kodigu kolesaun hotu"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10917 #, c-format
10918 msgid "All dates"
10919 msgstr "Data sira hotu"
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10922 #, c-format
10923 msgid "All dependencies installed."
10924 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10927 #, c-format
10928 msgid "All done!"
10929 msgstr "Hotu ona!"
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10932 #, c-format
10933 msgid ""
10934 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10935 "been warned."
10936 msgstr ""
10937 "Kuadru hotu sei muda ba, baibain presiza hanesan ne'e, maibe ne'e fo avisu "
10938 "deit."
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10943 #, c-format
10944 msgid "All funds"
10945 msgstr "Fundus hotu"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10948 #, c-format
10949 msgid "All images come from "
10950 msgstr "Imajen hotu mai husi "
10951
10952 #. SCRIPT
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10954 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10958 #, c-format
10959 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10960 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10964 #, c-format
10965 msgid "All item types"
10966 msgstr "Item tipu hotu"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10980 #, c-format
10981 msgid "All libraries"
10982 msgstr "Biblioteka hotu"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10985 #, c-format
10986 msgid "All locations"
10987 msgstr "Lokalizasaun hotu"
10988
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10990 #, c-format
10991 msgid ""
10992 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10993 msgstr ""
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10996 #, c-format
10997 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10998 msgstr ""
10999
11000 #. SCRIPT
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11002 msgid "All selected"
11003 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11006 #, c-format
11007 msgid "All shelving locations"
11008 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11011 #, c-format
11012 msgid "All statuses"
11013 msgstr "Estado sira hotu"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11016 #, c-format
11017 msgid "All tags"
11018 msgstr "Etiketa hotu"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11021 #, c-format
11022 msgid "All vendors"
11023 msgstr "Vendedor hotu"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
11026 #, c-format
11027 msgid "Allen Reinmeyer"
11028 msgstr "Allen Reinmeyer"
11029
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
11036 #, c-format
11037 msgid "Allow"
11038 msgstr "Husik"
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11041 #, c-format
11042 msgid "Allow access to the reports module"
11043 msgstr "Husik asesu ba módulo de relatórios"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
11046 #, c-format
11047 msgid ""
11048 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11052 #, c-format
11053 msgid "Allow public downloads:"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11057 #, c-format
11058 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11062 #, c-format
11063 msgid "Allow transfer?"
11064 msgstr "Husik transfere?"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
11067 #, c-format
11068 msgid "Already received"
11069 msgstr "Simu tiona"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11072 #, c-format
11073 msgid "Already validated discharges"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
11079 #, c-format
11080 msgid "Alternate address"
11081 msgstr "Hela fatin alternativu"
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11085 #, c-format
11086 msgid "Alternate address: Address"
11087 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11091 #, c-format
11092 msgid "Alternate address: Address 2"
11093 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11097 #, c-format
11098 msgid "Alternate address: City"
11099 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11102 #, c-format
11103 msgid "Alternate address: Contact note"
11104 msgstr "Hela fatin alternativu: Nota kontaktu"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11107 #, c-format
11108 msgid "Alternate address: Country"
11109 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11113 #, c-format
11114 msgid "Alternate address: Email"
11115 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11119 #, c-format
11120 msgid "Alternate address: Phone"
11121 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11125 #, c-format
11126 msgid "Alternate address: State"
11127 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
11128
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11131 #, c-format
11132 msgid "Alternate address: Street number"
11133 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11137 #, c-format
11138 msgid "Alternate address: Street type"
11139 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11143 #, c-format
11144 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11145 msgstr "Hela fatin alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11149 #, c-format
11150 msgid "Alternate contact"
11151 msgstr "Kontaktu alternativu"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11155 #, c-format
11156 msgid "Alternate contact: Address"
11157 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11161 #, c-format
11162 msgid "Alternate contact: Address 2"
11163 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11167 #, c-format
11168 msgid "Alternate contact: City"
11169 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11173 #, c-format
11174 msgid "Alternate contact: Country"
11175 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11179 #, c-format
11180 msgid "Alternate contact: First name"
11181 msgstr "Kontaktu alternativu: Naran uluk"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11184 #, c-format
11185 msgid "Alternate contact: Note"
11186 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11190 #, c-format
11191 msgid "Alternate contact: Phone"
11192 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11196 #, c-format
11197 msgid "Alternate contact: State"
11198 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11202 #, c-format
11203 msgid "Alternate contact: Surname"
11204 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11207 #, c-format
11208 msgid "Alternate contact: Title"
11209 msgstr "Kontaktu alternativu: Titulu"
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11213 #, c-format
11214 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11215 msgstr "Kontaktu alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11218 #, c-format
11219 msgid "Alternative contact"
11220 msgstr "Kontaktu alternativu"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11224 #, c-format
11225 msgid "Alternative phone: "
11226 msgstr "Telefone alternativu: "
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11229 #, c-format
11230 msgid ""
11231 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11232 "to supply from the following list: "
11233 msgstr ""
11234
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11236 #, c-format
11237 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11238 msgstr "Alternativamente, ita bele fornese data sira iha formatu ISO. "
11239
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11241 #, c-format
11242 msgid "Always show checkouts immediately"
11243 msgstr "Sempre hatudu emprestimos kedas"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11246 #, c-format
11247 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11248 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11252 #, c-format
11253 msgid "Amit Gupta"
11254 msgstr "Amit Gupta"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11266 #, c-format
11267 msgid "Amount"
11268 msgstr "Hira"
11269
11270 #. SCRIPT
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11272 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11273 msgstr "Kuantidade tenke hanesan numeru validu, ka mamuk"
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11279 #, c-format
11280 msgid "Amount outstanding"
11281 msgstr "Folin seidauk selu"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Amount:"
11286 msgstr "Hira: "
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11291 #, c-format
11292 msgid "Amount: "
11293 msgstr "Hira: "
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11297 #, c-format
11298 msgid ""
11299 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11300 "purposes"
11301 msgstr ""
11302 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11306 #, c-format
11307 msgid ""
11308 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11309 msgstr ""
11310 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11313 #, c-format
11314 msgid "An error has occurred!"
11315 msgstr "Sala akontese!"
11316
11317 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11319 #, c-format
11320 msgid "An error has occurred. %s "
11321 msgstr "Sala akontese. %s "
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11324 #, c-format
11325 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11326 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
11327
11328 #. SCRIPT
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11330 msgid "An error occurred on deleting this image"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "An error occurred when creating this list."
11336 msgstr ""
11337 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11338
11339 #. %1$s:  shelfname 
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11343 msgstr ""
11344 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "An error occurred when deleting this list."
11349 msgstr ""
11350 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "An error occurred when updating this list."
11355 msgstr ""
11356 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11357
11358 #. %1$s:  errstr 
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11360 #, c-format
11361 msgid ""
11362 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11363 "the error log for details. "
11364 msgstr ""
11365 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
11366 "atu haree error log ba detalle tan. "
11367
11368 #. %1$s:  op 
11369 #. %2$s:  label_element 
11370 #. %3$s:  element_id 
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11372 #, c-format
11373 msgid ""
11374 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11375 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11376 msgstr ""
11377 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
11378 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11381 #, c-format
11382 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11386 #, c-format
11387 msgid "An unknown error has occurred."
11388 msgstr "Sala ida akontese."
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11391 #, c-format
11392 msgid "Analytics"
11393 msgstr "Analytics"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11396 #, c-format
11397 msgid "Analyze items"
11398 msgstr "Analiza item sira"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11401 #, c-format
11402 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11403 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11406 #, c-format
11407 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11408 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11411 #, c-format
11412 msgid "Andrew Chilton"
11413 msgstr "Andrew Chilton"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11416 #, c-format
11417 msgid "Andrew Elwell"
11418 msgstr "Andrew Elwell"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11421 #, c-format
11422 msgid "Andrew Hooper"
11423 msgstr "Andrew Hooper"
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11426 #, c-format
11427 msgid "Andrew Moore"
11428 msgstr "Andrew Moore"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11431 #, c-format
11432 msgid "Anonymize checkout history"
11433 msgstr "Anonimza istoria emprestimos"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11436 #, c-format
11437 msgid "Another pattern with this name already exists."
11438 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11441 #, c-format
11442 msgid "Antoine Farnault"
11443 msgstr "Antoine Farnault"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:190
11465 #, c-format
11466 msgid "Any"
11467 msgstr "Kualkér"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11470 #, c-format
11471 msgid "Any Category code"
11472 msgstr "Kualkér Kodigu kategoria"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11475 #, c-format
11476 msgid "Any audience"
11477 msgstr "Kualkér audiensia"
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11482 #, c-format
11483 msgid "Any category code"
11484 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
11485
11486 #. For the first occurrence,
11487 #. SCRIPT
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11490 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11491 msgstr "Kualkér mudansa labele rai. Kontinua?"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Any collection"
11496 msgstr "kolesaun"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11499 #, c-format
11500 msgid "Any content"
11501 msgstr "Kualkér konteudu"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11504 #, c-format
11505 msgid "Any format"
11506 msgstr "Kualkér formatu"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11512 #, c-format
11513 msgid "Any item type"
11514 msgstr "Kualkér tipu item"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11520 #, c-format
11521 msgid "Any library"
11522 msgstr "Kualkér biblioteka"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11525 #, c-format
11526 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11527 msgstr ""
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11531 #, c-format
11532 msgid "Any phrase"
11533 msgstr "Kualkér fraze"
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Any shelving location"
11538 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11541 #, c-format
11542 msgid "Any status except cancelled"
11543 msgstr "Kualkér estado so kansela"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11546 #, c-format
11547 msgid "Any vendor"
11548 msgstr "Kualkér vendedor"
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11551 #, c-format
11552 msgid "Any word"
11553 msgstr "Kualkér liafuan"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11556 #, c-format
11557 msgid "Any: "
11558 msgstr "Kualkér: "
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11561 #, c-format
11562 msgid "Apache License v2.0"
11563 msgstr "Apache License v2.0"
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11566 #, c-format
11567 msgid "Apache version: "
11568 msgstr "Versaun apache: "
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11571 #, c-format
11572 msgid "Appear in position: "
11573 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
11574
11575 #. %1$s:  num_with_matches 
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11577 #, c-format
11578 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11579 msgstr ""
11580 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
11581 "malu agora %s "
11582
11583 #. INPUT type=submit
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11585 msgid "Apply different matching rules"
11586 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
11587
11588 #. INPUT type=submit
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11590 msgid "Apply directly"
11591 msgstr "Tau diretamente"
11592
11593 #. INPUT type=submit
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11596 msgid "Apply filter"
11597 msgstr "Tau filtru"
11598
11599 #. INPUT type=submit
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11601 msgid "Apply filter(s)"
11602 msgstr "Tau filtru(s)"
11603
11604 #. For the first occurrence,
11605 #. SCRIPT
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11612 #, c-format
11613 msgid "Approve"
11614 msgstr "Aprova"
11615
11616 #. For the first occurrence,
11617 #. SCRIPT
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11622 #, c-format
11623 msgid "Approved"
11624 msgstr "Aprova tiona"
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11627 #, c-format
11628 msgid "Approved comments"
11629 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11632 #, c-format
11633 msgid "Approved tags"
11634 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
11635
11636 #. SCRIPT
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11638 msgid "Apr"
11639 msgstr "Abr"
11640
11641 #. For the first occurrence,
11642 #. SCRIPT
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11645 #, c-format
11646 msgid "April"
11647 msgstr "Abril"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "Archived"
11652 msgstr "To'o mai ona"
11653
11654 #. SCRIPT
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11656 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11657 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
11658
11659 #. SCRIPT
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11661 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11662 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
11663
11664 #. %1$s:  ordernumber 
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11666 #, c-format
11667 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11668 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
11669
11670 #. SCRIPT
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11672 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11673 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
11674
11675 #. %1$s:  basketname|html 
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11677 #, c-format
11678 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11679 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11683 #, fuzzy
11684 msgid ""
11685 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11686 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
11687
11688 #. SCRIPT
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11690 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11691 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
11692
11693 #. SCRIPT
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11695 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11696 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
11697
11698 #. For the first occurrence,
11699 #. SCRIPT
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11701 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11702 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11703
11704 #. %1$s:  library.branchname 
11705 #. %2$s:  library.branchcode 
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11709 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11710
11711 #. SCRIPT
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11715 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11716
11717 #. SCRIPT
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11721 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11722
11723 #. For the first occurrence,
11724 #. SCRIPT
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11727 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11728 msgstr "Ita hakarak apaga lote ne'e ka lae %s?"
11729
11730 #. SCRIPT
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11732 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11733 msgstr "Ita hakarak apaga imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
11734
11735 #. SCRIPT
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11737 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11738 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
11739
11740 #. SCRIPT
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11744 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11745
11746 #. SCRIPT
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11748 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11749 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
11750
11751 #. %1$s:  category.codedescription 
11752 #. %2$s:  category.categorycode 
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11756 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11757
11758 #. SCRIPT
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11760 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11761 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
11762
11763 #. SCRIPT
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11765 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11766 msgstr "Ita hakarak apaga audio ne'ebe hili tiona ka lae?"
11767
11768 #. SCRIPT
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11770 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11771 msgstr "Ita hakarak apaga notisias ne'ebe hili tiona ka lae?"
11772
11773 #. SCRIPT
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11775 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11776 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
11777
11778 #. SCRIPT
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11780 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11781 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
11782
11783 #. SCRIPT
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11787 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
11788
11789 #. For the first occurrence,
11790 #. SCRIPT
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11793 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11794 msgstr "Ita hakarak apaga autoridade ne'e ka lae?"
11795
11796 #. SCRIPT
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11798 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11799 msgstr "Ita hakarak apaga valor autoriza ne'e ka lae?"
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11803 #, c-format
11804 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11805 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
11806
11807 #. SCRIPT
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11809 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11810 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
11811
11812 #. SCRIPT
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11814 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11815 msgstr "Ita hakarak apaga kursus ida ne'e ka lae?"
11816
11817 #. SCRIPT
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11819 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11820 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ida ne'e ka lae?"
11821
11822 #. SCRIPT
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11824 #, fuzzy
11825 msgid ""
11826 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11827 "undone."
11828 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11829
11830 #. For the first occurrence,
11831 #. SCRIPT
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11834 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11835 msgstr "Ita hakarak apaga kampu ne'e ka lae?"
11836
11837 #. SCRIPT
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11839 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11840 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
11841
11842 #. SCRIPT
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11844 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11845 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
11846
11847 #. SCRIPT
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11849 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11850 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
11851
11852 #. SCRIPT
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11854 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11855 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
11856
11857 #. SCRIPT
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11859 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11860 msgstr "Ita hakarak apaga macro ne'e ka lae?"
11861
11862 #. SCRIPT
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11866 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11867
11868 #. For the first occurrence,
11869 #. SCRIPT
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11874 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11875
11876 #. SCRIPT
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11880 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
11881
11882 #. SCRIPT
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11884 msgid ""
11885 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11886 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11887 msgstr ""
11888
11889 #. SCRIPT
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11891 msgid ""
11892 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11893 "patron database? This cannot be undone."
11894 msgstr ""
11895
11896 #. SCRIPT
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11898 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11899 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e husi lotes kartaun ka lae?"
11900
11901 #. SCRIPT
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11903 msgid ""
11904 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11905 "cannot be undone."
11906 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11907
11908 #. SCRIPT
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11910 msgid ""
11911 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11912 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11913
11914 #. SCRIPT
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11916 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11917 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11918
11919 #. SCRIPT
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11921 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11922 msgstr "Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
11923
11924 #. SCRIPT
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11928 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11929
11930 #. SCRIPT
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11934 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
11935
11936 #. SCRIPT
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11940 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11941
11942 #. SCRIPT
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11944 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11945 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ida ne'e ka lae?"
11946
11947 #. SCRIPT
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11949 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11950 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
11951
11952 #. SCRIPT
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11954 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11955 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
11956
11957 #. For the first occurrence,
11958 #. SCRIPT
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11961 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11962 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
11963
11964 #. SCRIPT
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11966 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11967 msgstr "Ita hakarak apaga tradusaun ne'e ka lae?"
11968
11969 #. SCRIPT
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11971 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11972 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
11973
11974 #. For the first occurrence,
11975 #. SCRIPT
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11979 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11980 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae?"
11981
11982 #. SCRIPT
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11984 msgid "Are you sure you want to do this?"
11985 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
11986
11987 #. SCRIPT
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11989 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11990 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
11991
11992 #. SCRIPT
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11994 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11995 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
11996
11997 #. SCRIPT
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11999 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12000 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
12001
12002 #. %1$s:  basketname|html 
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12006 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
12007
12008 #. SCRIPT
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12010 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12011 msgstr "Ita hakarak hasai numeru kartaun(s): %s husi lote ne'e ka lae?"
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12015 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12016 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12017
12018 #. SCRIPT
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12020 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12021 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
12022
12023 #. SCRIPT
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12025 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12026 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12027
12028 #. SCRIPT
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12030 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12031 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12035 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12036 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
12037
12038 #. SCRIPT
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12040 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12041 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
12042
12043 #. SCRIPT
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12045 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12046 msgstr "Ita hakarak hafoun rejistasaun kliente ne'e ka lae?"
12047
12048 #. SCRIPT
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12050 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12051 msgstr "Ita hakarak loke fali raga ne'e ka lae?"
12052
12053 #. For the first occurrence,
12054 #. SCRIPT
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12057 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12058 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
12059
12060 #. SCRIPT
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12062 msgid ""
12063 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12064 "undone."
12065 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
12066
12067 #. SCRIPT
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12069 #, fuzzy
12070 msgid ""
12071 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12072 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12073
12074 #. SCRIPT
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12078 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
12079
12080 #. SCRIPT
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12082 msgid ""
12083 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12084 "be undone."
12085 msgstr ""
12086 "Ita hakarak muda labarik ne'e nudar kategoria Adultu ka lae? Labele kore."
12087
12088 #. SCRIPT
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12090 msgid ""
12091 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12092 "undone!"
12093 msgstr "Ita hakarak apaga %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
12094
12095 #. For the first occurrence,
12096 #. SCRIPT
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12099 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12100 msgstr "Ita hakarak apaga fraze(s) ne'e ka lae %s?"
12101
12102 #. SCRIPT
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12106 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12107
12108 #. SCRIPT
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12110 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12111 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12114 #, c-format
12115 msgid "Area"
12116 msgstr "Area"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12119 #, c-format
12120 msgid "Area:"
12121 msgstr "Area:"
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12124 #, c-format
12125 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12126 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12127
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12129 #, c-format
12130 msgid "Arnaud Laurin"
12131 msgstr "Arnaud Laurin"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12137 #, c-format
12138 msgid "Arrived"
12139 msgstr "To'o mai ona"
12140
12141 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12143 #, c-format
12144 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12145 msgstr "Husu ba ka troka priviléjiu funsionariu nian. Presiza ajuda? Haree %s"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12148 #, c-format
12149 msgid "Asked "
12150 msgstr "Husu tiona "
12151
12152 #. For the first occurrence,
12153 #. SCRIPT
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12156 #, fuzzy
12157 msgid "At least two records must be selected for merging."
12158 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
12159
12160 #. For the first occurrence,
12161 #. %1$s:  subscription.branchname 
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12164 #, c-format
12165 msgid "At library: %s"
12166 msgstr "Iha biblioteka: %s"
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12169 #, c-format
12170 msgid "Athens County Public Libraries"
12171 msgstr "Athens County Public Libraries"
12172
12173 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12175 #, c-format
12176 msgid "Attach an item to %s"
12177 msgstr "Aneksa item ida ba %s"
12178
12179 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12181 #, c-format
12182 msgid "Attach an item%s to "
12183 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12186 #, c-format
12187 msgid "Attach another item"
12188 msgstr "Aneksa item ida tan"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12191 #, c-format
12192 msgid "Attach item"
12193 msgstr "Aneksa item"
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12197 #, c-format
12198 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12199 msgstr "Aneksa raga ne'e ba grupu raga foun ho naran hanesan"
12200
12201 #. A
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12203 msgid "Attempt to resend the notice"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
12207 #, c-format
12208 msgid "Attention:"
12209 msgstr "Atensaun:"
12210
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12212 #, c-format
12213 msgid "Attila Kinali"
12214 msgstr "Attila Kinali"
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12217 #, c-format
12218 msgid "Attribute: "
12219 msgstr "Kliente nia atributu: "
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12224 #, c-format
12225 msgid "Audio alerts"
12226 msgstr "Avizu audio"
12227
12228 #. SCRIPT
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12230 msgid "Aug"
12231 msgstr "Ago"
12232
12233 #. For the first occurrence,
12234 #. SCRIPT
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12237 #, c-format
12238 msgid "August"
12239 msgstr "Agostu"
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12243 #, c-format
12244 msgid "Auth"
12245 msgstr "Auth"
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12248 #, c-format
12249 msgid "Auth field copied"
12250 msgstr "Kampu auth kopia ona"
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12253 #, c-format
12254 msgid "Auth value"
12255 msgstr "Valor auth"
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12258 #, c-format
12259 msgid "Auth value:"
12260 msgstr "Valor auth:"
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12264 #, c-format
12265 msgid "Authid"
12266 msgstr "Authid"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12293 #, c-format
12294 msgid "Author"
12295 msgstr "Autor"
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12299 #, c-format
12300 msgid "Author (A-Z)"
12301 msgstr "Autor (A-Z)"
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12305 #, c-format
12306 msgid "Author (Z-A)"
12307 msgstr "Autor (Z-A)"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12310 #, c-format
12311 msgid "Author (any): "
12312 msgstr "Autor (kualkér): "
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12315 #, c-format
12316 msgid "Author (corporate): "
12317 msgstr "Autor (korporativa): "
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12320 #, c-format
12321 msgid "Author (meeting/conference): "
12322 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12325 #, c-format
12326 msgid "Author (personal): "
12327 msgstr "Autor (persoal): "
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12330 #, c-format
12331 msgid "Author(s)"
12332 msgstr "Autor(s)"
12333
12334 #. For the first occurrence,
12335 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12336 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12337 #. %3$s:  END 
12338 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12339 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12340 #. %6$s:  END 
12341 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12342 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12343 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12344 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12345 #. %11$s:  END 
12346 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12347 #. %13$s:  END 
12348 #. %14$s:  END 
12349 #. %15$s:  END 
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12352 #, c-format
12353 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12354 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12365 #, c-format
12366 msgid "Author:"
12367 msgstr "Autor:"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12378 #, c-format
12379 msgid "Author: "
12380 msgstr "Autor: "
12381
12382 #. %1$s:  author 
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12384 #, c-format
12385 msgid "Author: %s"
12386 msgstr "Autor: %s"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12389 #, c-format
12390 msgid "Authorised value category"
12391 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12394 #, c-format
12395 msgid "Authorised value category: "
12396 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12399 #, c-format
12400 msgid "Authorised values category"
12401 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12404 #, fuzzy, c-format
12405 msgid "Authorised values category: "
12406 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12416 #, c-format
12417 msgid "Authorities"
12418 msgstr "Autoridade sira"
12419
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12421 #, c-format
12422 msgid "Authorities tables"
12423 msgstr "Tabela autoridade"
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12427 #, c-format
12428 msgid "Authorities: "
12429 msgstr "Autoridade sira: "
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12435 #, c-format
12436 msgid "Authority"
12437 msgstr "Autoridade"
12438
12439 #. %1$s:  authid 
12440 #. %2$s:  authtypetext 
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12442 #, c-format
12443 msgid "Authority #%s (%s)"
12444 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
12445
12446 #. %1$s:  loopro.object 
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12448 #, c-format
12449 msgid "Authority %s"
12450 msgstr "Autoridade %s"
12451
12452 #. A
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12454 msgid "Authority Control"
12455 msgstr "Kontrola Autoridade"
12456
12457 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12458 #. %2$s:  authtypecode 
12459 #. %3$s:  ELSE 
12460 #. %4$s:  END 
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12462 #, c-format
12463 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12464 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
12465
12466 #. %1$s:  tagfield | html 
12467 #. %2$s:  authtypecode | html
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12469 #, c-format
12470 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12471 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
12472
12473 #. %1$s:  tagfield | html 
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12475 #, c-format
12476 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12477 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12480 #, c-format
12481 msgid "Authority Type"
12482 msgstr "Tipu Autoridade"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12485 #, c-format
12486 msgid "Authority field to copy: "
12487 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12491 #, c-format
12492 msgid "Authority record"
12493 msgstr "Autoridade rejistu"
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12496 #, c-format
12497 msgid "Authority search"
12498 msgstr "Buka autoridade"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12502 #, c-format
12503 msgid "Authority search results"
12504 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12507 #, c-format
12508 msgid "Authority type"
12509 msgstr "Tipu autoridade"
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12514 #, c-format
12515 msgid "Authority type: "
12516 msgstr "Tipu autoridade: "
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12524 #, c-format
12525 msgid "Authority types"
12526 msgstr "Tipu sira autoridade"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12529 #, c-format
12530 msgid "Authority:"
12531 msgstr "Autoridade:"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12534 #, c-format
12535 msgid "Authorized"
12536 msgstr "Autoriza ona"
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12539 #, c-format
12540 msgid "Authorized value"
12541 msgstr "Valor autoriza ona"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12544 #, c-format
12545 msgid "Authorized value category: "
12546 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12549 #, c-format
12550 msgid ""
12551 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12552 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12553 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12554 msgstr ""
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12558 #, c-format
12559 msgid "Authorized value:"
12560 msgstr "Valor autoriza ona:"
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12565 #, c-format
12566 msgid "Authorized value: "
12567 msgstr "Valor autoriza ona: "
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12573 #, c-format
12574 msgid "Authorized values"
12575 msgstr "Valor sira autoriza ona"
12576
12577 #. %1$s:  category 
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12579 #, c-format
12580 msgid "Authorized values for category %s:"
12581 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12584 #, c-format
12585 msgid "Authors"
12586 msgstr "Autor sira"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "Auto ordering"
12591 msgstr "%s atu hameno"
12592
12593 #. INPUT type=button
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12595 msgid "Auto-fill row"
12596 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "Automatic item modifications by age"
12604 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
12605
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "Automatic ordering: "
12609 msgstr "Hafoun automaticamente"
12610
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
12614 #, c-format
12615 msgid "Automatic renewal"
12616 msgstr "Hafoun automaticamente"
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12619 #, c-format
12620 msgid "Availability"
12621 msgstr "Disponiblidade"
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12624 #, c-format
12625 msgid "Available call numbers"
12626 msgstr "Kota disponivel"
12627
12628 #. INPUT type=text
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12630 msgid "Available copy"
12631 msgstr "Kopia disponivel"
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12634 #, c-format
12635 msgid "Available copy numbers"
12636 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12640 #, c-format
12641 msgid "Available enumeration"
12642 msgstr "Enumerasaun disponíval"
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12645 #, c-format
12646 msgid "Available itypes"
12647 msgstr "Itypes disponivel"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12650 #, c-format
12651 msgid "Available locations"
12652 msgstr "Localizasaun disponíval"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12656 #, c-format
12657 msgid "Available since"
12658 msgstr "Disponivel dezde"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12662 #, c-format
12663 msgid "Average checkout period"
12664 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12667 #, c-format
12668 msgid "Average checkout period statistics"
12669 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12673 #, c-format
12674 msgid "Average loan time"
12675 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12678 #, c-format
12679 msgid "BIBTEX"
12680 msgstr "BIBTEX"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12684 #, c-format
12685 msgid "BSD License"
12686 msgstr "Lisensa BSD"
12687
12688 #. %1$s:  heading | html 
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12690 #, c-format
12691 msgid "BT: %s"
12692 msgstr "BT: %s"
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12699 #, c-format
12700 msgid "Back"
12701 msgstr "Fila"
12702
12703 #. For the first occurrence,
12704 #. %1$s:  ELSE 
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12707 #, c-format
12708 msgid "Back %s "
12709 msgstr "Fila %s "
12710
12711 #. INPUT type=submit
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12713 msgid "Back to System Preferences"
12714 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12717 #, c-format
12718 msgid "Back to Tools"
12719 msgstr "Fila ba Alat sira"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12723 #, c-format
12724 msgid "Back to biblio"
12725 msgstr "Fila ba biblio"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Back to the list"
12730 msgstr "Fila ba Alat sira"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12768 #, c-format
12769 msgid "Barcode"
12770 msgstr "Barcode"
12771
12772 #. %1$s:  barcode 
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12774 #, c-format
12775 msgid "Barcode %s"
12776 msgstr "Barcode %s"
12777
12778 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12779 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12780 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12781 #. %4$s:  END 
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12783 #, c-format
12784 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12785 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
12786
12787 #. For the first occurrence,
12788 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12791 #, c-format
12792 msgid "Barcode : %s "
12793 msgstr "Barcode : %s "
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12797 #, c-format
12798 msgid "Barcode file: "
12799 msgstr "Arkivu barcode: "
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12803 #, c-format
12804 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12805 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "Barcode not found"
12810 msgstr "Barcode la hetan"
12811
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
12813 #, c-format
12814 msgid "Barcode submitted"
12815 msgstr "Barcode hatama tiona"
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12818 #, c-format
12819 msgid "Barcode type"
12820 msgstr "Barcode nia tipu"
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12823 #, c-format
12824 msgid "Barcode type: "
12825 msgstr "Barcode nia tipu: "
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12830 #, c-format
12831 msgid "Barcode:"
12832 msgstr "Barcode:"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12839 #, c-format
12840 msgid "Barcode: "
12841 msgstr "Barcode: "
12842
12843 #. For the first occurrence,
12844 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12848 #, c-format
12849 msgid "Barcode: %s"
12850 msgstr "Barcode: %s"
12851
12852 #. For the first occurrence,
12853 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12857 #, c-format
12858 msgid "Barcode: %s "
12859 msgstr "Barcode: %s "
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12862 #, c-format
12863 msgid "Barcodes not found"
12864 msgstr "Barcode la hetan"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12867 #, c-format
12868 msgid "Barry Cannon"
12869 msgstr "Barry Cannon"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12872 #, c-format
12873 msgid "Bart Jorgensen"
12874 msgstr "Bart Jorgensen"
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12877 #, c-format
12878 msgid "Barton Chittenden"
12879 msgstr "Barton Chittenden"
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12882 #, c-format
12883 msgid "Base-level allocated"
12884 msgstr "Alokasaun nivel-base"
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12887 #, c-format
12888 msgid "Base-level available"
12889 msgstr "Disponível nivel-base"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12892 #, c-format
12893 msgid "Base-level ordered"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12897 #, c-format
12898 msgid "Base-level spent"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12902 #, c-format
12903 msgid "Basic constraints"
12904 msgstr "Limitasaun baziku"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12908 #, c-format
12909 msgid "Basic parameters"
12910 msgstr "Parâmetru sira baziku"
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12921 #, c-format
12922 msgid "Basket"
12923 msgstr "Raga"
12924
12925 #. For the first occurrence,
12926 #. %1$s:  basketno 
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12934 #, c-format
12935 msgid "Basket %s"
12936 msgstr "Raga %s"
12937
12938 #. %1$s:  basketname|html 
12939 #. %2$s:  basketno 
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12941 #, c-format
12942 msgid "Basket %s (%s)"
12943 msgstr "Raga %s (%s)"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12946 #, c-format
12947 msgid "Basket (#)"
12948 msgstr "Raga (#)"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12951 #, c-format
12952 msgid "Basket :"
12953 msgstr "Raga :"
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "Basket by"
12958 msgstr "Raga :"
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12961 #, c-format
12962 msgid "Basket created by: "
12963 msgstr "Raga kria tiona husi: "
12964
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12966 #, c-format
12967 msgid "Basket creator"
12968 msgstr "Kriador raga"
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12971 #, c-format
12972 msgid "Basket deleted"
12973 msgstr "Raga apaga tiona"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12976 #, c-format
12977 msgid "Basket details"
12978 msgstr "Detalle raga nian"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12986 #, c-format
12987 msgid "Basket group"
12988 msgstr "Grupu raga"
12989
12990 #. %1$s:  name 
12991 #. %2$s:  basketgroupid 
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12993 #, c-format
12994 msgid "Basket group %s (%s) for "
12995 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
12996
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12998 #, c-format
12999 msgid "Basket group billing place:"
13000 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13003 #, c-format
13004 msgid "Basket group delivery placename:"
13005 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
13008 #, c-format
13009 msgid "Basket group name :"
13010 msgstr "Naran grupu raga :"
13011
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13013 #, c-format
13014 msgid "Basket group name:"
13015 msgstr "Naran grupu raga:"
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
13018 #, c-format
13019 msgid "Basket group search"
13020 msgstr "Buka grupu raga"
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13024 #, c-format
13025 msgid "Basket group:"
13026 msgstr "Grupu raga:"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13029 #, c-format
13030 msgid "Basket grouping"
13031 msgstr "Agrupamentu raga"
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13034 #, c-format
13035 msgid "Basket grouping for "
13036 msgstr "Agrupamento raga ba "
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13039 #, c-format
13040 msgid "Basket groups"
13041 msgstr "Grupu sira raga nian"
13042
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13044 #, fuzzy, c-format
13045 msgid "Basket name"
13046 msgstr "Raga nia naran: "
13047
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13049 #, c-format
13050 msgid "Basket name: "
13051 msgstr "Raga nia naran: "
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
13054 #, c-format
13055 msgid "Basket search"
13056 msgstr "Buka raga"
13057
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13061 #, c-format
13062 msgid "Basket: "
13063 msgstr "Raga: "
13064
13065 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "Basket: %s "
13069 msgstr "Raga %s"
13070
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13072 #, c-format
13073 msgid "Basketgroup: "
13074 msgstr "Grupusestu: "
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13077 #, c-format
13078 msgid "Baskets"
13079 msgstr "Raga sira"
13080
13081 #. %1$s:  booksellertoname 
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13083 #, c-format
13084 msgid "Baskets for %s"
13085 msgstr "Raga sira ba %s"
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13088 #, c-format
13089 msgid "Baskets in this group:"
13090 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
13091
13092 #. %1$s:  batchid 
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13094 #, c-format
13095 msgid "Batch %s"
13096 msgstr "Lote %s"
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13099 #, c-format
13100 msgid "Batch ID"
13101 msgstr "Lote ID"
13102
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13105 #, c-format
13106 msgid "Batch check out"
13107 msgstr "Empresta lote"
13108
13109 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13110 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13111 #. %3$s:  END 
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13113 #, c-format
13114 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13115 msgstr "Konfirma empresta lote %s ba %s %s"
13116
13117 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13118 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13119 #. %3$s:  END 
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13121 #, c-format
13122 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13123 msgstr "Informasaun konaba empresta lote %s ba %s %s"
13124
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13127 #, c-format
13128 msgid "Batch delete"
13129 msgstr "Lote apaga tiona"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Batch delete patrons"
13134 msgstr "Labele apaga kliente"
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13137 #, c-format
13138 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13139 msgstr "Apaga iha lote kliente sira no apaga sira nia istoria sirkulasaun"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Batch edit patrons"
13144 msgstr "Edita kliente sira"
13145
13146 #. %1$s:  IF ( del ) 
13147 #. %2$s:  ELSE 
13148 #. %3$s:  END 
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13150 #, c-format
13151 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13152 msgstr "Lote item %sapaga%smodifikasaun%s"
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13159 #, c-format
13160 msgid "Batch item deletion"
13161 msgstr "Apaga item iha lote"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13164 #, c-format
13165 msgid "Batch item deletion results"
13166 msgstr "Rezaltadu husi apaga item iha lote"
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13173 #, c-format
13174 msgid "Batch item modification"
13175 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13178 #, c-format
13179 msgid "Batch item modification results"
13180 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
13181
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13185 #, c-format
13186 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13193 #, c-format
13194 msgid "Batch patron modification"
13195 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13198 #, c-format
13199 msgid "Batch patrons modification"
13200 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13203 #, c-format
13204 msgid "Batch patrons results"
13205 msgstr "Rezaltadu lote kliente"
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13211 #, c-format
13212 msgid "Batch record deletion"
13213 msgstr "Apaga rejistu iha lote"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13219 #, c-format
13220 msgid "Batch record modification"
13221 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote"
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13225 #, c-format
13226 msgid "Batches"
13227 msgstr "Lote sira"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13230 #, c-format
13231 msgid ""
13232 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13233 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13234 msgstr ""
13235
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13237 #, c-format
13238 msgid ""
13239 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13240 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13241 msgstr ""
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13245 #, c-format
13246 msgid "Before"
13247 msgstr "Molok"
13248
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13250 #, c-format
13251 msgid ""
13252 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13253 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13254 "administrator and located in your "
13255 msgstr ""
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13258 #, c-format
13259 msgid "Beginning date:"
13260 msgstr "Data hahu ona:"
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13264 #, c-format
13265 msgid "Begins with"
13266 msgstr "Hahu ho"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13269 #, c-format
13270 msgid "Behavior"
13271 msgstr "Hahalok"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13274 #, c-format
13275 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13276 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13279 #, c-format
13280 msgid "Benjamin Rokseth"
13281 msgstr "Benjamin Rokseth"
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13284 #, c-format
13285 msgid "Bernardo González Kriegel"
13286 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid ""
13291 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13292 "Maintainer)"
13293 msgstr ""
13294 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13295 "Maintainer)"
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13298 #, c-format
13299 msgid "BibLibre, France"
13300 msgstr "BibLibre, Fransa"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13306 #, c-format
13307 msgid "BibTex"
13308 msgstr "BibTex"
13309
13310 #. %1$s:  loopro.object 
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13312 #, c-format
13313 msgid "Biblio %s"
13314 msgstr "Biblio %s"
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13318 #, c-format
13319 msgid "Biblio count"
13320 msgstr "Konta biblio"
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13323 #, c-format
13324 msgid "Biblio number"
13325 msgstr "Numeru biblio"
13326
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13328 #, c-format
13329 msgid "Biblio number (internal)"
13330 msgstr "Numeru biblio (interna)"
13331
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13333 #, c-format
13334 msgid "Biblio-level item type"
13335 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13338 #, c-format
13339 msgid "Biblio:"
13340 msgstr "Biblio:"
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13345 #, c-format
13346 msgid "Bibliographic"
13347 msgstr "Bibliográfiku"
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13350 #, c-format
13351 msgid "Bibliographic data to print"
13352 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13357 #, c-format
13358 msgid "Bibliographic information"
13359 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13363 #, c-format
13364 msgid "Bibliographic record"
13365 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
13366
13367 #. %1$s:  object 
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13369 #, c-format
13370 msgid "Bibliographic record %s"
13371 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13374 #, c-format
13375 msgid "Bibliographic: "
13376 msgstr "Bibliográfiku: "
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13379 #, c-format
13380 msgid "Bibliographies"
13381 msgstr "Bibliografias"
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13384 #, c-format
13385 msgid "Biblioitem number"
13386 msgstr "Numeru biblioitem"
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13389 #, c-format
13390 msgid "Biblioitem number (internal)"
13391 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
13392
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13396 #, c-format
13397 msgid "Biblionumber"
13398 msgstr "Numerubiblio"
13399
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13401 #, c-format
13402 msgid "Biblionumber:"
13403 msgstr "Numerubiblio:"
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13406 #, c-format
13407 msgid "Biblios in reservoir"
13408 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
13409
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13411 #, c-format
13412 msgid "Biblios: "
13413 msgstr "Biblios: "
13414
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13416 #, c-format
13417 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13418 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
13419
13420 #. %1$s:  firstname 
13421 #. %2$s:  surname 
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13423 #, c-format
13424 msgid "Bill to: %s %s "
13425 msgstr "Fatura ba: %s %s "
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13430 #, c-format
13431 msgid "Billing date"
13432 msgstr "Data faturamentu"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13436 #, c-format
13437 msgid "Billing date:"
13438 msgstr "Data faturamentu:"
13439
13440 #. %1$s:  IF billingdateto 
13441 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13442 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13443 #. %4$s:  ELSE 
13444 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13445 #. %6$s:  END 
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13447 #, c-format
13448 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13449 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
13450
13451 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13453 #, c-format
13454 msgid "Billing date: All until %s "
13455 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13459 #, c-format
13460 msgid "Billing place"
13461 msgstr "Fatin faturamentu"
13462
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13467 #, c-format
13468 msgid "Billing place:"
13469 msgstr "Fatin faturamentu:"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13472 #, c-format
13473 msgid "Biography"
13474 msgstr "Biografia"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13477 #, c-format
13478 msgid ""
13479 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13480 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13484 #, c-format
13485 msgid "Block "
13486 msgstr "Taka netik "
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "Block expired patrons:"
13491 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
13492
13493 #. SCRIPT
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13495 msgid "Blocked!"
13496 msgstr "Labele tama!"
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13499 #, c-format
13500 msgid "Book drop mode"
13501 msgstr ""
13502
13503 #. %1$s:  dropboxdate 
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13505 #, c-format
13506 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13507 msgstr ""
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13510 #, c-format
13511 msgid "Book fund:"
13512 msgstr "Fundu livru:"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13515 #, c-format
13516 msgid "Bookseller invoice no: "
13517 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13521 #, c-format
13522 msgid "Bootstrap"
13523 msgstr "Bootstrap"
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13526 #, c-format
13527 msgid "Borrower"
13528 msgstr "Kliente"
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13531 #, c-format
13532 msgid ""
13533 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13534 msgstr ""
13535
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13537 #, c-format
13538 msgid "Borrower name"
13539 msgstr "Kliente nia naran"
13540
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13547 #, c-format
13548 msgid "Borrower number"
13549 msgstr "Kliente nia numeru"
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13553 #, c-format
13554 msgid "Borrowernumber: "
13555 msgstr "Numerukliente: "
13556
13557 #. SCRIPT
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13559 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13560 msgstr ""
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13563 #, c-format
13564 msgid ""
13565 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13566 "to be saved."
13567 msgstr ""
13568
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13570 #, c-format
13571 msgid "Braille"
13572 msgstr "Braile"
13573
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13576 #, c-format
13577 msgid "Branch"
13578 msgstr "Sanak"
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13581 #, c-format
13582 msgid "Branches limitation"
13583 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13587 #, c-format
13588 msgid "Branches limitation: "
13589 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13593 #, c-format
13594 msgid "Branches limitations"
13595 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
13596
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13598 #, c-format
13599 msgid "Brandon Haveman"
13600 msgstr "Brandon Haveman"
13601
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13605 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13606
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13608 #, c-format
13609 msgid "Brendan Gallagher"
13610 msgstr "Brendan Gallagher"
13611
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13613 #, c-format
13614 msgid "Brendon Ford"
13615 msgstr "Brendon Ford"
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13618 #, c-format
13619 msgid "Brett Wilkins"
13620 msgstr "Brett Wilkins"
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13623 #, c-format
13624 msgid "Brian Engard"
13625 msgstr "Brian Engard"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13628 #, c-format
13629 msgid "Brian Harrington"
13630 msgstr "Brian Harrington"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13633 #, c-format
13634 msgid "Brian Norris"
13635 msgstr "Brian Norris"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13638 #, c-format
13639 msgid "Brice Sanchez"
13640 msgstr "Brice Sanchez"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13643 #, c-format
13644 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13645 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13648 #, c-format
13649 msgid "Brief display"
13650 msgstr "Haree badak"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13653 #, c-format
13654 msgid "Brig C. McCoy"
13655 msgstr "Brig C. McCoy"
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13658 #, c-format
13659 msgid "Brooke Johnson"
13660 msgstr "Brooke Johnson"
13661
13662 #. For the first occurrence,
13663 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:208
13666 #, c-format
13667 msgid "Browse by last name: %s "
13668 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
13669
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13671 #, c-format
13672 msgid "Browse system logs"
13673 msgstr "Haree sistema nia log sira"
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13677 #, c-format
13678 msgid "Browse the system logs"
13679 msgstr "Haree sistema nia log sira"
13680
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13682 #, c-format
13683 msgid "Bruno Toumi"
13684 msgstr "Bruno Toumi"
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13687 #, c-format
13688 msgid "Budget "
13689 msgstr "Orsamentu "
13690
13691 #. For the first occurrence,
13692 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13693 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13694 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13695 #. %4$s:  END 
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13698 #, c-format
13699 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13700 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
13701
13702 #. SCRIPT
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13704 msgid "Budget description missing"
13705 msgstr "Deskrisaun orsamentu falta"
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13708 #, c-format
13709 msgid "Budget id"
13710 msgstr "Orsamentu id"
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13714 #, c-format
13715 msgid "Budget name"
13716 msgstr "Naran orsamentu"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13720 #, c-format
13721 msgid "Budget period description"
13722 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13725 #, c-format
13726 msgid "Budget:"
13727 msgstr "Orsamentu:"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13730 #, fuzzy, c-format
13731 msgid "Budgeted cost"
13732 msgstr "Kustu orsamentado: "
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13736 #, c-format
13737 msgid "Budgeted cost: "
13738 msgstr "Kustu orsamentado: "
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13750 #, c-format
13751 msgid "Budgets"
13752 msgstr "Orsamentu sira"
13753
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13756 #, c-format
13757 msgid "Budgets administration"
13758 msgstr "Administrasaun orsamentu"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13761 #, c-format
13762 msgid "Bug wranglers:"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13766 #, c-format
13767 msgid "Build a new report?"
13768 msgstr "Halo relatoriu foun?"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13777 #, c-format
13778 msgid "Build a report"
13779 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
13780
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13782 #, c-format
13783 msgid "Build and run reports"
13784 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
13785
13786 #. INPUT type=submit name=submit
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13789 #, c-format
13790 msgid "Build new"
13791 msgstr "Halo foun"
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13794 #, c-format
13795 msgid "Built-in offline circulation interface"
13796 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
13797
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13801 #, c-format
13802 msgid "By"
13803 msgstr "Husi"
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13806 #, c-format
13807 msgid "By "
13808 msgstr "Husi "
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13814 #, c-format
13815 msgid "By: "
13816 msgstr "Husi: "
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13819 #, c-format
13820 msgid "ByWater Solutions, USA"
13821 msgstr "ByWater Solutions, USA"
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13824 #, c-format
13825 msgid "Bytes"
13826 msgstr "Bytes"
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13829 #, c-format
13830 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13831 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13832
13833 #. %1$s:  cookie 
13834 #. %2$s:  interface 
13835 #. %3$s:  interface 
13836 #. %4$s:  interface 
13837 #. %5$s:  interface 
13838 #. %6$s:  interface 
13839 #. %7$s:  interface 
13840 #. %8$s:  interface 
13841 #. %9$s:  interface 
13842 #. %10$s:  interface 
13843 #. %11$s:  interface 
13844 #. %12$s:  interface 
13845 #. %13$s:  interface 
13846 #. %14$s:  interface 
13847 #. %15$s:  interface 
13848 #. %16$s:  theme 
13849 #. %17$s:  interface 
13850 #. %18$s:  theme 
13851 #. %19$s:  interface 
13852 #. %20$s:  theme 
13853 #. %21$s:  interface 
13854 #. %22$s:  theme 
13855 #. %23$s:  interface 
13856 #. %24$s:  theme 
13857 #. %25$s:  interface 
13858 #. %26$s:  themelang 
13859 #. %27$s:  interface 
13860 #. %28$s:  interface 
13861 #. %29$s:  interface 
13862 #. %30$s:  interface 
13863 #. %31$s:  interface 
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13865 #, fuzzy, c-format
13866 msgid ""
13867 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13868 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13869 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13870 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13871 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13872 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13873 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13874 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13875 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13876 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13877 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13878 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13879 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13880 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13881 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13882 msgstr ""
13883 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13884 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13885 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13886 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13887 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13888 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13889 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13890 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13891 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13892 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13893 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13894 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13895 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13896 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13897 "FALLBACK: "
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13900 #, c-format
13901 msgid "CANMARC"
13902 msgstr "CANMARC"
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13905 #, c-format
13906 msgid "CATMARC"
13907 msgstr "CATMARC"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13910 #, c-format
13911 msgid "CCF"
13912 msgstr "CCF"
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13915 #, c-format
13916 msgid "CD audio"
13917 msgstr "Audio CD"
13918
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13920 #, c-format
13921 msgid "CD software"
13922 msgstr "Software CD"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13928 #, c-format
13929 msgid "CSV"
13930 msgstr "CSV"
13931
13932 #. For the first occurrence,
13933 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13938 #, c-format
13939 msgid "CSV - %s"
13940 msgstr "CSV - %s"
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13943 #, c-format
13944 msgid "CSV profile: "
13945 msgstr "Perfil CSV: "
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13949 #, c-format
13950 msgid "CSV profiles"
13951 msgstr "Perfil CSV"
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13955 #, c-format
13956 msgid "CSV separator: "
13957 msgstr "Separador CSV: "
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13960 #, c-format
13961 msgid "Cache expiry (seconds)"
13962 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13967 #, c-format
13968 msgid "Cache expiry:"
13969 msgstr "Expirasaun de cache:"
13970
13971 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13972 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13973 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13975 #, c-format
13976 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13977 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13981 #, c-format
13982 msgid "Calendar"
13983 msgstr "Kalendariu"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13986 #, c-format
13987 msgid "Calendar information"
13988 msgstr "Kalendariu nia information"
13989
13990 #. OPTGROUP
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13993 #, c-format
13994 msgid "Call Number"
13995 msgstr "Kota"
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13998 #, c-format
13999 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14000 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
14008 #, c-format
14009 msgid "Call no"
14010 msgstr "Kota"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14015 #, c-format
14016 msgid "Call no."
14017 msgstr "Kota."
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14049 #, c-format
14050 msgid "Call number"
14051 msgstr "Kota"
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14054 #, c-format
14055 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14056 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14060 #, c-format
14061 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14062 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14065 #, c-format
14066 msgid "Call number range"
14067 msgstr "Intervalu kota nian"
14068
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14073 #, c-format
14074 msgid "Call number:"
14075 msgstr "Kota:"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Call number: "
14080 msgstr "Kota:"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14083 #, c-format
14084 msgid "Call numbers"
14085 msgstr "Kota sira"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Call numbers browser"
14090 msgstr "Intervalu kota nian"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Callnumber"
14095 msgstr "Kota"
14096
14097 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14099 #, c-format
14100 msgid "Callnumber: %s "
14101 msgstr "Kota: %s "
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14104 #, c-format
14105 msgid "Calyx, Australia"
14106 msgstr "Calyx, Austrália"
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14109 #, c-format
14110 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14111 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14116 msgstr "Lista ida ne'ebe ema hotu bele haree, maibe ita deit mak jerir."
14117
14118 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14119 #. %2$s:  error.cardnumber 
14120 #. %3$s:  END 
14121 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14123 #, c-format
14124 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14125 msgstr "Labele atualiza kliente. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid "Can't cancel order"
14131 msgstr "Labele apaga orden"
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14137 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14138
14139 #. SPAN
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14141 #, fuzzy
14142 msgid ""
14143 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14144 "this order cancel holds first"
14145 msgstr ""
14146 "Labele apaga orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
14147 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
14148
14149 #. SPAN
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14151 #, fuzzy
14152 msgid ""
14153 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14154 "this order cancel holds first"
14155 msgstr ""
14156 "Labele apaga orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
14157 "ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14160 #, c-format
14161 msgid "Can't cancel receipt "
14162 msgstr "Labele kansela resibu "
14163
14164 #. B
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14167 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14168 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
14169
14170 #. B
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14172 msgid ""
14173 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14174 "hold(s)"
14175 msgstr ""
14176 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
14177 "rezerva(s) ona"
14178
14179 #. B
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14181 msgid ""
14182 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14183 "item(s)"
14184 msgstr ""
14185 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha item(s) "
14186 "ona"
14187
14188 #. B
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14191 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14192 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga lai orden ho ligasaun"
14193
14194 #. B
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14197 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14198 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga asinatura lai"
14199
14200 #. SPAN
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14203 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14204 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
14205
14206 #. SCRIPT
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14208 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14209 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
14210
14211 #. SCRIPT
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14213 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14214 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14362 #, c-format
14363 msgid "Cancel"
14364 msgstr "Kansela"
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14367 #, c-format
14368 msgid "Cancel Upload"
14369 msgstr "Kansela Upload ne'e"
14370
14371 #. INPUT type=submit
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14373 msgid ""
14374 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14375 msgstr ""
14376 "Kansela [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]Hotu"
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14379 #, c-format
14380 msgid "Cancel and return to order"
14381 msgstr "Kansela no fila ba orden"
14382
14383 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
14385 #, fuzzy, c-format
14386 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14387 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14390 #, c-format
14391 msgid "Cancel filter"
14392 msgstr "Kansela filtru"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14400 #, c-format
14401 msgid "Cancel hold"
14402 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
14403
14404 #. INPUT type=submit
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14406 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14407 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% overloo.branchname %]"
14408
14409 #. INPUT type=submit
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14411 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14412 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% reserveloo.branchname %]"
14413
14414 #. INPUT type=submit name=submit
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14417 msgid "Cancel marked holds"
14418 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
14419
14420 #. SCRIPT
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14422 msgid "Cancel merge"
14423 msgstr "Kansela amalgamar"
14424
14425 #. INPUT type=button
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14427 msgid "Cancel modifications"
14428 msgstr "Kansela modifikasaun"
14429
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14431 #, c-format
14432 msgid "Cancel notification"
14433 msgstr "Kansela notifikasaun"
14434
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "Cancel order"
14440 msgstr "Orden kansela tiona"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Cancel order and catalog record"
14445 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14450 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14453 #, c-format
14454 msgid "Cancel receipt"
14455 msgstr "Kansela resibu"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14458 #, c-format
14459 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14460 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14464 #, c-format
14465 msgid "Cancel transfer"
14466 msgstr "Kansela transferénsia"
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14469 #, c-format
14470 msgid "Cancellation Date"
14471 msgstr "Data Kanselamentu"
14472
14473 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14474 #. %2$s:  END 
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14476 #, c-format
14477 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14478 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14482 #, c-format
14483 msgid "Cancelled"
14484 msgstr "Kansela tiona"
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14487 #, c-format
14488 msgid "Cancelled "
14489 msgstr "Kansela tiona "
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14492 #, c-format
14493 msgid "Cancelled orders"
14494 msgstr "Orden kansela tiona"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14500 #, c-format
14501 msgid "Cannot Delete"
14502 msgstr "Labele Apaga"
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14506 #, c-format
14507 msgid "Cannot add patron"
14508 msgstr "Labele aumenta kliente"
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14511 #, c-format
14512 msgid "Cannot be ordered"
14513 msgstr "Labele hameno"
14514
14515 #. IMG
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14517 msgid "Cannot be put on hold"
14518 msgstr "Labele rezerva ne'e"
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14521 #, c-format
14522 msgid "Cannot be toggled"
14523 msgstr "Labele alternado"
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14526 #, c-format
14527 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14528 msgstr ""
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14532 #, c-format
14533 msgid "Cannot check in"
14534 msgstr "Labele fo fila"
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
14537 #, c-format
14538 msgid "Cannot check out"
14539 msgstr "Labele fo empresta"
14540
14541 #. For the first occurrence,
14542 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14545 #, c-format
14546 msgid "Cannot check out! %s "
14547 msgstr "Labele fo empresta! %s "
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14553 #, c-format
14554 msgid "Cannot delete"
14555 msgstr "Labele apaga"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14558 #, c-format
14559 msgid "Cannot delete budget"
14560 msgstr "Labele apaga orsamentu"
14561
14562 #. %1$s:  budget_period_description 
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14564 #, c-format
14565 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14566 msgstr "Labele apaga orsamentu '%s'"
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14569 #, c-format
14570 msgid "Cannot delete currency "
14571 msgstr "Labele apaga osan "
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14574 #, c-format
14575 msgid "Cannot delete filing rule "
14576 msgstr "Labele apaga regra arkivamentu "
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14579 #, c-format
14580 msgid "Cannot delete patron"
14581 msgstr "Labele apaga kliente"
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14585 #, c-format
14586 msgid "Cannot edit"
14587 msgstr "Labele edita"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14590 #, c-format
14591 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14592 msgstr ""
14593
14594 #. For the first occurrence,
14595 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14598 #, c-format
14599 msgid "Cannot open %s to read."
14600 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14603 #, c-format
14604 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14605 msgstr ""
14606
14607 #. SCRIPT
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14609 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14610 msgstr ""
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14613 #, c-format
14614 msgid "Cannot place hold"
14615 msgstr "Labele hatuur rezerva"
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14618 #, c-format
14619 msgid "Cannot place hold on some items"
14620 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14624 #, c-format
14625 msgid "Cannot place hold:"
14626 msgstr "Labele rezerva livru:"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14629 #, c-format
14630 msgid "Cannot process file as an image."
14631 msgstr ""
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14634 #, c-format
14635 msgid "Cannot renew:"
14636 msgstr "Labele hafoun:"
14637
14638 #. SCRIPT
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14640 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14641 msgstr ""
14642
14643 #. SCRIPT
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14645 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14646 msgstr "Labele verifika padrãun de predisaun tanba razaun(s) tuirmai ne'e: %s"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14649 #, c-format
14650 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14651 msgstr ""
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Cap fine at replacement price"
14657 msgstr "Folin substituisaun"
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
14668 #, c-format
14669 msgid "Card"
14670 msgstr "Kartaun"
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14673 #, c-format
14674 msgid "Card batch"
14675 msgstr "Lote kartaun"
14676
14677 #. %1$s:  batche.batch_id 
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14679 #, c-format
14680 msgid "Card batch number %s"
14681 msgstr "Numeru lote ba kartaun %s"
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14684 #, c-format
14685 msgid "Card batches"
14686 msgstr "Lote kartaun"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14689 #, c-format
14690 msgid "Card height:"
14691 msgstr "Dimensaun kartaun:"
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14697 #, c-format
14698 msgid "Card number"
14699 msgstr "Numeru kartaun"
14700
14701 #. %1$s:  cardnumber 
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14703 #, c-format
14704 msgid "Card number : %s"
14705 msgstr "Numeru kartaun : %s"
14706
14707 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14709 #, c-format
14710 msgid "Card number can be up to %s characters."
14711 msgstr "Numeru kartaun bele to'o %s karakter."
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14714 #, c-format
14715 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14716 msgstr "Lista numeru kartaun (numerukartaun ida por lina ida): "
14717
14718 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14719 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14721 #, c-format
14722 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14723 msgstr "Numeru kartaun nian tenke entre %s karakter no %s karakter."
14724
14725 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14727 #, c-format
14728 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14729 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14732 #, c-format
14733 msgid "Card number:"
14734 msgstr "Numeru kartaun:"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14738 #, c-format
14739 msgid "Card number: "
14740 msgstr "Numeru kartaun: "
14741
14742 #. %1$s:  cardnumber 
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14744 #, c-format
14745 msgid "Card number: %s"
14746 msgstr "Numeru kartaun: %s"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Card preview"
14752 msgstr "Haree MARC"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14755 #, c-format
14756 msgid "Card template"
14757 msgstr "Template kartaun"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14760 #, c-format
14761 msgid "Card templates"
14762 msgstr "Template kartaun"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14765 #, c-format
14766 msgid "Card width:"
14767 msgstr "Kartaun nia luan:"
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14772 #, c-format
14773 msgid "Cardnumber"
14774 msgstr "Numerukartaun"
14775
14776 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14777 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14778 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14779 #. %4$s:  END 
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14781 #, c-format
14782 msgid ""
14783 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14784 "%s)%s "
14785 msgstr ""
14786 "Numerukartaun %s la'os validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14789 #, c-format
14790 msgid "Cardnumber already in use."
14791 msgstr "Numerukartaun uza hela."
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14794 #, c-format
14795 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14796 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14799 #, c-format
14800 msgid "Cardnumbers not found"
14801 msgstr "Numerukartaun la hetan"
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14807 #, c-format
14808 msgid "Cart"
14809 msgstr "Kareta"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14812 #, c-format
14813 msgid "Cas login"
14814 msgstr "Login cas"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14817 #, c-format
14818 msgid "Cassette recording"
14819 msgstr "Gravasaun kasete"
14820
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14844 #, c-format
14845 msgid "Catalog"
14846 msgstr "Katalogu"
14847
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14849 #, c-format
14850 msgid "Catalog by Item Type"
14851 msgstr "Katalogu tuir Tipu Item"
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14854 #, c-format
14855 msgid "Catalog by item type"
14856 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Catalog by itemtype"
14861 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14864 #, c-format
14865 msgid "Catalog details"
14866 msgstr "Detalle katalogu"
14867
14868 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14870 #, c-format
14871 msgid "Catalog details %s "
14872 msgstr "Detalle katalogu %s "
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14875 #, c-format
14876 msgid "Catalog search"
14877 msgstr "Peskiza katalogu"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14882 #, c-format
14883 msgid "Catalog statistics"
14884 msgstr "Estatistika katalogu"
14885
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14896 #, c-format
14897 msgid "Cataloging"
14898 msgstr "Katalogasaun"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14901 #, c-format
14902 msgid "Cataloging editor"
14903 msgstr "Edita katalogusaun"
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14906 #, c-format
14907 msgid "Cataloging search"
14908 msgstr "Buka katalogusaun"
14909
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14911 #, c-format
14912 msgid "Catalogs"
14913 msgstr "Katalogu sira"
14914
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14916 #, c-format
14917 msgid "Catalogue tables"
14918 msgstr "Tabela katalogu"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14921 #, c-format
14922 msgid "Cataloguing tables"
14923 msgstr "Tabela katalogusaun"
14924
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14926 #, c-format
14927 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14928 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
14938 #, c-format
14939 msgid "Category"
14940 msgstr "Kategoria"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14943 #, c-format
14944 msgid "Category code"
14945 msgstr "Kodigu kategoria"
14946
14947 #. SCRIPT
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14949 #, fuzzy
14950 msgid ""
14951 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14952 "and _."
14953 msgstr ""
14954 "- kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho "
14955 "_"
14956
14957 #. SCRIPT
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14959 msgid "Category code unknown."
14960 msgstr "La hatene kodigu kategoria ne'e."
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14963 #, c-format
14964 msgid "Category code:"
14965 msgstr "Kodigu kategoria:"
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14971 #, c-format
14972 msgid "Category code: "
14973 msgstr "Kodigu kategoria: "
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14976 #, c-format
14977 msgid "Category name"
14978 msgstr "Naran kategoria"
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14982 #, c-format
14983 msgid "Category type: "
14984 msgstr "Tipu kategoria: "
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
14989 #, c-format
14990 msgid "Category:"
14991 msgstr "Kategoria:"
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15001 #, c-format
15002 msgid "Category: "
15003 msgstr "Kategoria: "
15004
15005 #. For the first occurrence,
15006 #. SCRIPT
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
15009 #, c-format
15010 msgid "Category: %s"
15011 msgstr "Kategoria: %s"
15012
15013 #. %1$s:  categoryname 
15014 #. %2$s:  categorycode 
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15016 #, c-format
15017 msgid "Category: %s (%s)"
15018 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15021 #, c-format
15022 msgid "Categorycode"
15023 msgstr "Kodigukategoria"
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15026 #, fuzzy, c-format
15027 msgid "Cell value"
15028 msgstr "Valor selula "
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15033 #, c-format
15034 msgid "Cell value "
15035 msgstr "Valor selula "
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15038 #, c-format
15039 msgid "Cells contain estimated values only."
15040 msgstr ""
15041
15042 #. For the first occurrence,
15043 #. SCRIPT
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15047 msgid "Change"
15048 msgstr "Troka"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "Change amounts by"
15053 msgstr "Multa hira: "
15054
15055 #. INPUT type=submit
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15057 msgid "Change basket group"
15058 msgstr "Troka grupu raga"
15059
15060 #. INPUT type=submit
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15062 msgid "Change basketgroup"
15063 msgstr "Troka grupuraga"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Change framework"
15068 msgstr "Troka kuadru: "
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15072 #, c-format
15073 msgid "Change internal note"
15074 msgstr "Troka nota interna"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15077 #, c-format
15078 msgid "Change item status"
15079 msgstr "Troka estado item nian"
15080
15081 #. SCRIPT
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15083 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15084 msgstr "Troka preferensia mensajen ba default ba kategoria ne'e?"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15087 #, c-format
15088 msgid "Change order"
15089 msgstr "Troka orden"
15090
15091 #. %1$s:  ordernumber 
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15093 #, c-format
15094 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15095 msgstr ""
15096
15097 #. %1$s:  ordernumber 
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15099 #, c-format
15100 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15104 #, c-format
15105 msgid "Change password"
15106 msgstr "Troka password"
15107
15108 #. %1$s:  firstname 
15109 #. %2$s:  surname 
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15111 #, c-format
15112 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15113 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15116 #, c-format
15117 msgid "Change vendor note"
15118 msgstr "Troka nota vendedor"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15121 #, c-format
15122 msgid "Changed action if matching record found"
15123 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15126 #, c-format
15127 msgid "Changed action if no match found"
15128 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15131 #, c-format
15132 msgid "Changed item processing option"
15133 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15139 #, c-format
15140 msgid "Changed. "
15141 msgstr "Troka tiona. "
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15144 #, c-format
15145 msgid ""
15146 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15147 "'items' table. "
15148 msgstr ""
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Changes saved."
15153 msgstr "Troka tiona. "
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15156 #, c-format
15157 msgid "Character encoding: "
15158 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15167 #, c-format
15168 msgid "Charge"
15169 msgstr "Propina"
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15174 #, c-format
15175 msgid "Charge type"
15176 msgstr "Tipu propina"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15179 #, c-format
15180 msgid "Charge when?"
15181 msgstr "Bainhira karajer?"
15182
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15184 #, c-format
15185 msgid "Charles Farmer"
15186 msgstr "Charles Farmer"
15187
15188 #. SCRIPT
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15190 msgid "Check All"
15191 msgstr "Verifika Hotu"
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15194 #, c-format
15195 msgid "Check In"
15196 msgstr "Fo Fila"
15197
15198 #. INPUT type=submit
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15200 msgid "Check Out"
15201 msgstr "Fo Empresta"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15209 #, c-format
15210 msgid "Check all"
15211 msgstr "Verifika hotu"
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15215 #, c-format
15216 msgid "Check expiration"
15217 msgstr "Verifika prazu"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15220 #, c-format
15221 msgid "Check for embedded item record data?"
15222 msgstr ""
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15233 #, c-format
15234 msgid "Check in"
15235 msgstr "Fo fila"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15238 #, c-format
15239 msgid "Check in "
15240 msgstr "Fo fila "
15241
15242 #. For the first occurrence,
15243 #. SCRIPT
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15246 #, c-format
15247 msgid "Check in message"
15248 msgstr "Mensajen sira check in nian"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15251 #, c-format
15252 msgid "Check lists"
15253 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15258 #, c-format
15259 msgid "Check logs for more details."
15260 msgstr ""
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15287 #, c-format
15288 msgid "Check out"
15289 msgstr "Fo empresta"
15290
15291 #. %1$s:  book.barcode 
15292 #. %2$s:  book.title 
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
15294 #, fuzzy, c-format
15295 msgid "Check out %s: %s"
15296 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15299 #, c-format
15300 msgid "Check out and check in items"
15301 msgstr "Fo empresta no fo fila items"
15302
15303 #. For the first occurrence,
15304 #. SCRIPT
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15306 msgid "Check out message"
15307 msgstr "Mensajen emprestimos"
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15310 #, c-format
15311 msgid "Check out to this patron"
15312 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15315 #, c-format
15316 msgid "Check that your database is running."
15317 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
15318
15319 #. SCRIPT
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15321 #, fuzzy
15322 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15323 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15326 #, c-format
15327 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15328 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15331 #, c-format
15332 msgid "Check the expiration of a serial"
15333 msgstr "Verifika prazu ba periodiku ida"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15336 #, c-format
15337 msgid "Check the hostname setting in "
15338 msgstr "Verifika konfigurasaun hostname iha "
15339
15340 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15342 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15343 msgstr "Marka hodi apaga subkampu [% ite.subfield %]"
15344
15345 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15347 msgid "Check to delete this field"
15348 msgstr "Marka hodi apaga kampu ne'e"
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15351 #, c-format
15352 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15353 msgstr ""
15354 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15357 #, c-format
15358 msgid ""
15359 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15360 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15361 msgstr ""
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15364 #, c-format
15365 msgid ""
15366 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15367 msgstr ""
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15370 #, c-format
15371 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15372 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia emprestimos."
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15375 #, c-format
15376 msgid "Check your database settings in "
15377 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15381 #, c-format
15382 msgid "Check-in"
15383 msgstr "Fo-fila"
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15386 #, c-format
15387 msgid "Check-in date from"
15388 msgstr "Data fo-fila husi"
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15391 #, c-format
15392 msgid "Check-in date from:"
15393 msgstr "Data fo-fila husi:"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15397 #, c-format
15398 msgid "Check:"
15399 msgstr "Revista:"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15407 #, c-format
15408 msgid "Checked"
15409 msgstr "Verifika ona"
15410
15411 #. SCRIPT
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15413 msgid "Checked in"
15414 msgstr "Fo fila ona"
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15417 #, c-format
15418 msgid "Checked in "
15419 msgstr "Fo fila ona "
15420
15421 #. SCRIPT
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15423 msgid "Checked in item."
15424 msgstr "Items fo fila ona."
15425
15426 #. SPAN
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15430 #, c-format
15431 msgid "Checked out"
15432 msgstr "Fo empresta ona"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15435 #, c-format
15436 msgid "Checked out "
15437 msgstr "Fo empresta ona "
15438
15439 #. %1$s:  END 
15440 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15441 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15443 #, c-format
15444 msgid "Checked out %s %s %s by "
15445 msgstr "Fo empresta ona %s %s %s husi "
15446
15447 #. %1$s:  total 
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15449 #, c-format
15450 msgid "Checked out %s times"
15451 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15460 #, c-format
15461 msgid "Checked out from"
15462 msgstr "Fo empresta ona husi"
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15470 #, c-format
15471 msgid "Checked out on"
15472 msgstr "Fo empresta ona iha"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15475 #, c-format
15476 msgid "Checked out today"
15477 msgstr "Fo empresta ona ohin loron"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
15480 #, c-format
15481 msgid "Checked out: "
15482 msgstr "Fo empresta ona: "
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15486 #, c-format
15487 msgid "Checked-in items"
15488 msgstr "Items fo fila"
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15491 #, c-format
15492 msgid "Checkin"
15493 msgstr "Fo fila"
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15496 #, c-format
15497 msgid "Checkin message"
15498 msgstr "Mensajen sira fo fila"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15501 #, c-format
15502 msgid "Checkin message type: "
15503 msgstr "Tipu mensajen fo fila nian: "
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15506 #, c-format
15507 msgid "Checkin message: "
15508 msgstr "Mensajen fo fila: "
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15511 #, c-format
15512 msgid "Checkin on"
15513 msgstr "Fo fila iha"
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15516 #, c-format
15517 msgid "Checking out to "
15518 msgstr "Fo empresta hela ba "
15519
15520 #. For the first occurrence,
15521 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15525 #, c-format
15526 msgid "Checking out to %s"
15527 msgstr "Fo empresta hela ba %s"
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15530 #, c-format
15531 msgid ""
15532 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15533 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15534 "change."
15535 msgstr ""
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15538 #, c-format
15539 msgid ""
15540 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15541 "the values of that field on all selected patrons"
15542 msgstr ""
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15547 #, c-format
15548 msgid "Checkout"
15549 msgstr "Fo empresta"
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15552 #, c-format
15553 msgid "Checkout count"
15554 msgstr "Konta fo empresta"
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15557 #, c-format
15558 msgid "Checkout count:"
15559 msgstr "Konta fo empresta:"
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15562 #, c-format
15563 msgid "Checkout date"
15564 msgstr "Data fo empresta"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15567 #, c-format
15568 msgid "Checkout date from:"
15569 msgstr "Data fo empresta husi:"
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15572 #, c-format
15573 msgid "Checkout date from: "
15574 msgstr "Data fo empresta husi: "
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15577 #, c-format
15578 msgid "Checkout history"
15579 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
15580
15581 #. %1$s:  title |html 
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15583 #, c-format
15584 msgid "Checkout history for %s"
15585 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15588 #, c-format
15589 msgid "Checkout on"
15590 msgstr "Fo empresta iha"
15591
15592 #. INPUT type=submit
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15594 msgid "Checkout or renew"
15595 msgstr "Fo empresta ka hafoun"
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "Checkout settings"
15600 msgstr "Estado fo empresta:"
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15603 #, c-format
15604 msgid "Checkout status:"
15605 msgstr "Estado fo empresta:"
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15613 #, c-format
15614 msgid "Checkouts"
15615 msgstr "Emprestimos"
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15623 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15627 #, c-format
15628 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15629 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15633 #, c-format
15634 msgid "Checkouts by patron category"
15635 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria"
15636
15637 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15638 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15639 #. %3$s:  END 
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15641 #, c-format
15642 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15643 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria %s ba kategoria = %s%s"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15646 #, c-format
15647 msgid ""
15648 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15649 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15650 "definition."
15651 msgstr ""
15652 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
15653 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15657 #, c-format
15658 msgid "Child"
15659 msgstr "Labarik"
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15663 #, c-format
15664 msgid "Choice"
15665 msgstr "Eskolla"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15675 #, c-format
15676 msgid "Choose"
15677 msgstr "Hili"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15680 #, c-format
15681 msgid "Choose .koc file: "
15682 msgstr "Hili arkivu .koc: "
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15685 #, c-format
15686 msgid "Choose Adult category "
15687 msgstr "Hili kategoria Adultu "
15688
15689 #. SCRIPT
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15691 msgid "Choose Hemisphere:"
15692 msgstr "Hili Emisfériu:"
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15695 #, c-format
15696 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15697 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Choose a field name"
15705 msgstr "Hili arkivu ida "
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15709 #, c-format
15710 msgid "Choose a file "
15711 msgstr "Hili arkivu ida "
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15714 #, c-format
15715 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15716 msgstr ""
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15719 #, c-format
15720 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15721 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
15722
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15724 #, c-format
15725 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15726 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15730 #, c-format
15731 msgid "Choose an icon:"
15732 msgstr "Hili ikone ida:"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15735 #, c-format
15736 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15737 msgstr "Hili no valida 1 MARC subkampu ba "
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15740 #, c-format
15741 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15742 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15745 #, c-format
15746 msgid "Choose layout type: "
15747 msgstr "Hili tipu kuadru: "
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15750 #, c-format
15751 msgid "Choose library:"
15752 msgstr "Hili biblioteka ida:"
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15755 #, c-format
15756 msgid "Choose list"
15757 msgstr "Hili lista ida"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15760 #, c-format
15761 msgid "Choose one"
15762 msgstr "Hili ida deit"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15765 #, c-format
15766 msgid ""
15767 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15768 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15769 msgstr ""
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15772 #, c-format
15773 msgid "Choose order of text fields to print"
15774 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15777 #, c-format
15778 msgid "Choose the file to add to the basket"
15779 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba raga"
15780
15781 #. A
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15783 msgid "Choose this record"
15784 msgstr "Hili rejistu ida ne'e"
15785
15786 #. SCRIPT
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15788 msgid "Choose time"
15789 msgstr "Hili tempu"
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15792 #, c-format
15793 msgid ""
15794 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15795 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15796 msgstr ""
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15799 #, c-format
15800 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15801 msgstr ""
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15804 #, c-format
15805 msgid "Choose your library:"
15806 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15811 #, c-format
15812 msgid "Choose: "
15813 msgstr "Hili: "
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15816 #, c-format
15817 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15818 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15821 #, fuzzy, c-format
15822 msgid ""
15823 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15824 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15825 msgstr ""
15826 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15827 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15830 #, c-format
15831 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15832 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15835 #, c-format
15836 msgid "Christophe Croullebois"
15837 msgstr "Christophe Croullebois"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15840 #, c-format
15841 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15842 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15845 #, c-format
15846 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15847 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15848
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15850 #, c-format
15851 msgid "Christopher Hyde"
15852 msgstr "Christopher Hyde"
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15855 #, c-format
15856 msgid "Cindy Murdock Ames"
15857 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15860 #, c-format
15861 msgid "Circ note"
15862 msgstr "Nota sirk"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15865 #, c-format
15866 msgid "Circ notes"
15867 msgstr "Nota sirk"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15896 #, c-format
15897 msgid "Circulation"
15898 msgstr "Sirkulasaun"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15901 #, c-format
15902 msgid ""
15903 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15904 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15905 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15906 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15907 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15908 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15909 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15910 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15911 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15912 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15913 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15914 "symbol by National Park Service "
15915 msgstr ""
15916 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15917 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15918 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15919 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15920 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15921 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15922 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15923 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15924 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15925 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15926 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15927 "symbol by National Park Service "
15928
15929 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15931 #, c-format
15932 msgid "Circulation History for %s"
15933 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
15934
15935 #. %1$s:  branch_name 
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15937 #, c-format
15938 msgid "Circulation alerts for %s"
15939 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Circulation and fine rules"
15944 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15948 #, c-format
15949 msgid "Circulation and fines rules"
15950 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15955 #, c-format
15956 msgid "Circulation history"
15957 msgstr "Istoria sirkulasaun"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15960 #, c-format
15961 msgid "Circulation note"
15962 msgstr "Nota sirkulasaun"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15965 #, c-format
15966 msgid "Circulation note: "
15967 msgstr "Nota sirkulasaun: "
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15970 #, c-format
15971 msgid "Circulation records were last synced on: "
15972 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15975 #, fuzzy, c-format
15976 msgid "Circulation reports"
15977 msgstr "Relatoriu Sirkulasaun"
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15982 #, c-format
15983 msgid "Circulation statistics"
15984 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15987 #, c-format
15988 msgid "Circulation tables"
15989 msgstr "Tabela sirkulasaun"
15990
15991 #. %1$s:  LoginBranchname 
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15993 #, c-format
15994 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15995 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
15996
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15998 #, c-format
15999 msgid "Citation"
16000 msgstr "Sitasaun"
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16004 #, c-format
16005 msgid "Cities"
16006 msgstr "Sidade sira"
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16010 #, c-format
16011 msgid "Cities and towns"
16012 msgstr "Sidade no vila"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16019 #, c-format
16020 msgid "City"
16021 msgstr "Sidade"
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16024 #, c-format
16025 msgid "City ID"
16026 msgstr "Sidade nia ID"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16029 #, c-format
16030 msgid "City ID: "
16031 msgstr "Sidade nia ID: "
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16034 #, c-format
16035 msgid "City id"
16036 msgstr "Sidade nia id"
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16039 #, c-format
16040 msgid "City search:"
16041 msgstr "Buka sidade ida:"
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16045 #, c-format
16046 msgid "City:"
16047 msgstr "Sidade:"
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16053 #, c-format
16054 msgid "City: "
16055 msgstr "Sidade: "
16056
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16059 #, c-format
16060 msgid "Claim acquisition"
16061 msgstr "Reklama akuisisaun"
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16064 #, c-format
16065 msgid "Claim date"
16066 msgstr "Data reklama"
16067
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16069 #, c-format
16070 msgid "Claim missing serials"
16071 msgstr "Reklama periodiku ne'ebe falta"
16072
16073 #. INPUT type=submit
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16075 msgid "Claim order"
16076 msgstr "Reklama orden"
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16080 #, c-format
16081 msgid "Claim serial issue"
16082 msgstr "Reklama kopia periodiku"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16085 #, c-format
16086 msgid "Claim using notice: "
16087 msgstr "Reklama uza hela nota: "
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16094 #, c-format
16095 msgid "Claimed"
16096 msgstr "Reklama ona"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16099 #, c-format
16100 msgid "Claimed date"
16101 msgstr "Data reklama ona"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16105 #, c-format
16106 msgid "Claims"
16107 msgstr "Reklamasaun"
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16111 #, c-format
16112 msgid "Claims count"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16116 #, c-format
16117 msgid "Claire Hernandez"
16118 msgstr "Claire Hernandez"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16121 #, c-format
16122 msgid "Class: "
16123 msgstr "Klasifika: "
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16127 #, c-format
16128 msgid "ClassSources"
16129 msgstr "ClassSources"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16133 #, c-format
16134 msgid "Classification"
16135 msgstr "Klasifikasaun"
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16138 #, c-format
16139 msgid "Classification filing rules"
16140 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16144 #, c-format
16145 msgid "Classification source code: "
16146 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16152 #, c-format
16153 msgid "Classification sources"
16154 msgstr "Huun klasifikasun"
16155
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16157 #, c-format
16158 msgid "Classification:"
16159 msgstr "Klasifikasun:"
16160
16161 #. For the first occurrence,
16162 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16165 #, c-format
16166 msgid "Classification: %s "
16167 msgstr "Klasifikasun: %s "
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16170 #, c-format
16171 msgid "Claudia Forsman"
16172 msgstr "Claudia Forsman"
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16175 #, c-format
16176 msgid "Clay Fouts"
16177 msgstr "Clay Fouts"
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16180 #, c-format
16181 msgid "Clean"
16182 msgstr "Hamoos"
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16185 #, c-format
16186 msgid "Clean patron records"
16187 msgstr "Hamoos rejistu kliente nian"
16188
16189 #. %1$s:  import_batch_id 
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16191 #, c-format
16192 msgid "Cleaned import batch #%s"
16193 msgstr "Lote importa hamoos tiona #%s"
16194
16195 #. For the first occurrence,
16196 #. SCRIPT
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16209 #, c-format
16210 msgid "Clear"
16211 msgstr "Hamoos"
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16238 #, c-format
16239 msgid "Clear all"
16240 msgstr "Hamoos hotu"
16241
16242 #. SCRIPT
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16244 msgid ""
16245 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16246 msgstr ""
16247 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
16248 "kore."
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16255 #, c-format
16256 msgid "Clear date"
16257 msgstr "Hamoos data"
16258
16259 #. SCRIPT
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16261 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16262 msgstr ""
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16265 #, c-format
16266 msgid "Clear field"
16267 msgstr "Hamoos kampu"
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Clear fields"
16272 msgstr "Hamoos kampu"
16273
16274 #. INPUT type=reset
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16276 msgid "Clear filters"
16277 msgstr "Hamoos filtru sira"
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16280 #, c-format
16281 msgid "Clear on loan"
16282 msgstr "Hamoos emprestimos"
16283
16284 #. A
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16287 msgid "Clear screen"
16288 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16293 #, c-format
16294 msgid "Clear search form"
16295 msgstr "Hatama formuláriu peskiza"
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16298 #, c-format
16299 msgid "Clear used authorities"
16300 msgstr "Hamoos autoridade ida"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16307 #, c-format
16308 msgid "Click 'Next' to continue "
16309 msgstr "Klika 'Tuirmai' atu kontinua "
16310
16311 #. For the first occurrence,
16312 #. SCRIPT
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16315 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16319 #, c-format
16320 msgid "Click Save to finish."
16321 msgstr "Klik Rai hodi ramata."
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16325 #, c-format
16326 msgid "Click here to define a printer profile."
16327 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16330 #, c-format
16331 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16332 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16336 #, c-format
16337 msgid "Click here to see the merged record."
16338 msgstr "Klik iha ne'e atu haree rejistu ne'ebe foin tau hamutuk."
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16341 #, c-format
16342 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16343 msgstr ""
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16346 #, c-format
16347 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16348 msgstr ""
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16352 #, c-format
16353 msgid ""
16354 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16355 "edit."
16356 msgstr ""
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16359 #, c-format
16360 msgid "Click on individual cells to edit."
16361 msgstr ""
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16364 #, c-format
16365 msgid ""
16366 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16367 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16368 msgstr ""
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16371 #, c-format
16372 msgid ""
16373 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16374 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16375 msgstr ""
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16378 #, c-format
16379 msgid ""
16380 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16381 "Enter&gt; key to save the quote."
16382 msgstr ""
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16385 #, c-format
16386 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16387 msgstr ""
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16390 #, c-format
16391 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16392 msgstr ""
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16395 #, c-format
16396 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16397 msgstr ""
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16400 #, c-format
16401 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16402 msgstr ""
16403
16404 #. SCRIPT
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16406 msgid ""
16407 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16408 "be selected."
16409 msgstr ""
16410
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16412 #, c-format
16413 msgid ""
16414 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16415 msgstr ""
16416
16417 #. %1$s:  ELSE 
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16419 #, c-format
16420 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16421 msgstr "Klika butaun 'Apaga' atu hasai imajen ne'e. %s "
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16424 #, c-format
16425 msgid ""
16426 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16427 "quotes."
16428 msgstr ""
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16431 #, c-format
16432 msgid ""
16433 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16434 "quotes."
16435 msgstr ""
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16438 #, c-format
16439 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16440 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
16441
16442 #. INPUT type=submit
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16444 msgid "Click to \"Unmap\""
16445 msgstr "Klika atu \"Unmap\""
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16448 #, c-format
16449 msgid "Click to Edit"
16450 msgstr "Klika atu Edita"
16451
16452 #. A
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16455 msgid "Click to Expand this Tag"
16456 msgstr "Klika atu Haboot Etiketa ne'e"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16460 #, c-format
16461 msgid "Click to add item"
16462 msgstr "Klika atu aumenta item"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "Click to collapse"
16467 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
16468
16469 #. SCRIPT
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16471 msgid "Click to collapse this section"
16472 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16475 #, c-format
16476 msgid "Click to edit"
16477 msgstr "Klika atu edita"
16478
16479 #. SCRIPT
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16481 msgid "Click to expand this section"
16482 msgstr "Klika atu haboot seksaun ne'e"
16483
16484 #. SCRIPT
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16486 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16487 msgstr ""
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16490 #, c-format
16491 msgid "Click to recheck dependencies "
16492 msgstr ""
16493
16494 #. IMG
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16502 msgid "Clone"
16503 msgstr "Klona"
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16506 #, c-format
16507 msgid "Clone these rules to:"
16508 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
16509
16510 #. IMG
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16517 msgid "Clone this subfield"
16518 msgstr "Klona subkampu ne'e"
16519
16520 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16521 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16522 #. %3$s:  frombranchname 
16523 #. %4$s:  END 
16524 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16525 #. %6$s:  tobranchname 
16526 #. %7$s:  END 
16527 #. %8$s:  END 
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid ""
16531 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16532 msgstr "Klona hela regra empresta %s %s husi \"%s\"%s %s ba\"%s\"%s %s "
16533
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16535 #, fuzzy, c-format
16536 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16537 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
16558 #, c-format
16559 msgid "Close"
16560 msgstr "Taka"
16561
16562 #. INPUT type=button
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16564 #, fuzzy
16565 msgid "Close and export as PDF"
16566 msgstr "Taka no print"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16569 #, c-format
16570 msgid "Close basket group"
16571 msgstr "Taka grupu raga"
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16574 #, c-format
16575 msgid "Close budget "
16576 msgstr "Taka orsamentu "
16577
16578 #. INPUT type=button
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16580 msgid "Close help window"
16581 msgstr "Ajuda taka janela"
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16584 #, c-format
16585 msgid "Close this basket"
16586 msgstr "Taka raga ida ne'e"
16587
16588 #. A
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16592 msgid "Close this menu"
16593 msgstr "Taka menu ida ne'e"
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16596 #, c-format
16597 msgid "Close this window."
16598 msgstr "Taka janela ne'e."
16599
16600 #. INPUT type=button
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16604 #, c-format
16605 msgid "Close window"
16606 msgstr "Taka janela"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16609 #, c-format
16610 msgid "Close: "
16611 msgstr "Taka: "
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16616 #, c-format
16617 msgid "Closed"
16618 msgstr "Taka hela"
16619
16620 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16622 #, c-format
16623 msgid "Closed (%s)"
16624 msgstr "Taka hela (%s)"
16625
16626 #. SCRIPT
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16628 msgid "Closed on %s"
16629 msgstr "Taka iha %s"
16630
16631 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16633 #, c-format
16634 msgid "Closed on %s."
16635 msgstr "Taka iha %s."
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16639 #, c-format
16640 msgid "Closed on:"
16641 msgstr "Taka ona iha:"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16660 #, c-format
16661 msgid "Code"
16662 msgstr "Kodigu"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16666 #, c-format
16667 msgid "Code:"
16668 msgstr "Kodigu:"
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16672 #, c-format
16673 msgid "CodeMirror editing library"
16674 msgstr "CodeMirror editing library"
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16677 #, c-format
16678 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16679 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16683 #, c-format
16684 msgid "Collapse all"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16688 #, c-format
16689 msgid "Collapsed"
16690 msgstr ""
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16694 #, c-format
16695 msgid "Collect from patron: "
16696 msgstr "Rekolya husi kliente: "
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16708 #, c-format
16709 msgid "Collection"
16710 msgstr "Kolesaun"
16711
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16720 #, c-format
16721 msgid "Collection "
16722 msgstr "Kolesaun "
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16730 #, c-format
16731 msgid "Collection code"
16732 msgstr "Kodigu kolesaun"
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16735 #, c-format
16736 msgid "Collection code:"
16737 msgstr "Kodigu kolesaun:"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Collection code: "
16742 msgstr "Kodigu kolesaun:"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16745 #, c-format
16746 msgid "Collection deleted successfully"
16747 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16750 #, c-format
16751 msgid "Collection failed to be deleted"
16752 msgstr "La konsege atu apaga kolesaun"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16757 #, c-format
16758 msgid "Collection title:"
16759 msgstr "Titulu kolesaun:"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16762 #, c-format
16763 msgid "Collection transferred successfully"
16764 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16767 #, c-format
16768 msgid "Collection:"
16769 msgstr "Kolesaun:"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16773 #, c-format
16774 msgid "Collection: "
16775 msgstr "Kolesaun: "
16776
16777 #. For the first occurrence,
16778 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16781 #, c-format
16782 msgid "Collection: %s "
16783 msgstr "Kolesaun: %s "
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16791 #, c-format
16792 msgid "Colon (:)"
16793 msgstr "Pontu rua (:)"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16796 #, c-format
16797 msgid "Color"
16798 msgstr "Kor"
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16806 #, c-format
16807 msgid "Column"
16808 msgstr "Koluna"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16811 #, c-format
16812 msgid "Column name"
16813 msgstr "Koluna naran"
16814
16815 #. SCRIPT
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16817 msgid "Column visibility"
16818 msgstr "Visibilidade koluna nian"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16821 #, c-format
16822 msgid "Column: "
16823 msgstr "Koluna sira: "
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16826 #, c-format
16827 msgid "Columns"
16828 msgstr "Koluna sira"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16831 #, c-format
16832 msgid ""
16833 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16834 "columns will be ignored. "
16835 msgstr ""
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16839 #, c-format
16840 msgid "Columns settings"
16841 msgstr "Konfigurasaun sira koluna nian"
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16844 #, c-format
16845 msgid "Coming from"
16846 msgstr "Mai husi"
16847
16848 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16850 #, c-format
16851 msgid "Coming from %s"
16852 msgstr "Mai husi %s"
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16863 #, c-format
16864 msgid "Comma (,)"
16865 msgstr "Vírgula (,)"
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16868 #, c-format
16869 msgid "Comma separated text"
16870 msgstr "Testu ketak ho virgula"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16875 #, c-format
16876 msgid "Comment"
16877 msgstr "Komentáriu"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16880 #, c-format
16881 msgid "Comment "
16882 msgstr "Komentáriu "
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16887 #, c-format
16888 msgid "Comment:"
16889 msgstr "Komentáriu:"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16892 #, c-format
16893 msgid "Comment: "
16894 msgstr "Komentáriu: "
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16897 #, c-format
16898 msgid "Commenter "
16899 msgstr "Komentariador "
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16907 #, c-format
16908 msgid "Comments"
16909 msgstr "Komentáriu sira"
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16912 #, c-format
16913 msgid "Comments about this file: "
16914 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivu ne'e: "
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16917 #, c-format
16918 msgid "Comments awaiting moderation"
16919 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16922 #, c-format
16923 msgid "Comments pending approval"
16924 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16927 #, c-format
16928 msgid "Comments:"
16929 msgstr "Komentariu:"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16932 #, c-format
16933 msgid "Compact view"
16934 msgstr "Vista badak"
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16937 #, c-format
16938 msgid "Company details"
16939 msgstr "Detalle kompanhia"
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16942 #, c-format
16943 msgid "Company name: "
16944 msgstr "Naran kompanhia: "
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16947 #, c-format
16948 msgid "Compare barcodes list to results: "
16949 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16952 #, c-format
16953 msgid "Complete view"
16954 msgstr "Vista kompletu"
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16957 #, c-format
16958 msgid "Completed import of records"
16959 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Conditions"
16966 msgstr "Edisaun sira"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16969 #, c-format
16970 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16971 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16974 #, c-format
16975 msgid "Configure"
16976 msgstr "Halo konfigurasaun"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16979 #, c-format
16980 msgid "Configure columns"
16981 msgstr "Halo konfigurasaun"
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16984 #, c-format
16985 msgid "Configure plugins"
16986 msgstr "Halo konfigurasaun ba plugins"
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16989 #, c-format
16990 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16991 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16994 #, c-format
16995 msgid ""
16996 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16997 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16998 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16999 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17000 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17001 msgstr ""
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17008 #, c-format
17009 msgid "Confirm"
17010 msgstr "Konfirma"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
17013 #, c-format
17014 msgid "Confirm custom report"
17015 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17019 #, c-format
17020 msgid "Confirm deletion"
17021 msgstr "Konfirma apaga"
17022
17023 #. %1$s:  searchfield 
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17025 #, c-format
17026 msgid "Confirm deletion of %s?"
17027 msgstr "Konfirma apaga ba %s?"
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17030 #, c-format
17031 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17032 msgstr "Konfirma apaga ba definisaun estrutura autoridade ba "
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17035 #, c-format
17036 msgid "Confirm deletion of classification source "
17037 msgstr "Konfirma apaga ba klasifikasaun nia huun "
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17040 #, c-format
17041 msgid "Confirm deletion of contract "
17042 msgstr "Konfirma apaga ba kontratu "
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17045 #, c-format
17046 msgid "Confirm deletion of currency "
17047 msgstr "Konfirma apaga ba osan "
17048
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17050 #, c-format
17051 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17052 msgstr "Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17055 #, c-format
17056 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17057 msgstr "Konfirma apaga ba tipu atributu kliente nian "
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17060 #, c-format
17061 msgid "Confirm deletion of printer "
17062 msgstr "Konfirma apaga ba printer "
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17065 #, c-format
17066 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17067 msgstr "Konfrima apaga ba regra rejistu hanesan malu "
17068
17069 #. %1$s:  tagsubfield 
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17071 #, c-format
17072 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17073 msgstr "Konfirma apaga ba subkampu %s?"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17076 #, c-format
17077 msgid "Confirm deletion of tag "
17078 msgstr "Konfirma apaga ba etiketa "
17079
17080 #. SCRIPT
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17082 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17083 msgstr "Konfirma apaga ba vendedor ida nee ?"
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17086 #, c-format
17087 msgid "Confirm hold"
17088 msgstr "Konfirma rezerva"
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17091 #, c-format
17092 msgid "Confirm hold and transfer"
17093 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17096 #, c-format
17097 msgid "Confirm holds"
17098 msgstr "Konfirma rezervasaun"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17101 #, c-format
17102 msgid "Confirm new password:"
17103 msgstr "Konfirma password foun:"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17106 #, c-format
17107 msgid "Congratulations, installation complete"
17108 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
17109
17110 #. %1$s:  tablename 
17111 #. %2$s:  kohafield 
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17113 #, c-format
17114 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17115 msgstr "Liga %s.%s ba subkampu MARC"
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17118 #, c-format
17119 msgid "Connection established."
17120 msgstr "Ligasaun iha."
17121
17122 #. For the first occurrence,
17123 #. %1$s:  errcon.server 
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17127 #, c-format
17128 msgid "Connection failed to %s"
17129 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
17130
17131 #. For the first occurrence,
17132 #. %1$s:  errcon.server 
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17135 #, c-format
17136 msgid "Connection timeout to %s"
17137 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17140 #, c-format
17141 msgid "Connor Dewar"
17142 msgstr "Connor Dewar"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17145 #, c-format
17146 msgid "Connor Fraser"
17147 msgstr "Connor Fraser"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17150 #, c-format
17151 msgid "Considered lost"
17152 msgstr "Konsiderada lakon"
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17155 #, c-format
17156 msgid "Consolas"
17157 msgstr "Consolas"
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17161 #, c-format
17162 msgid "Constraints"
17163 msgstr "Limitasaun sira"
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17167 #, c-format
17168 msgid "Contact"
17169 msgstr "Kontaktu"
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17172 #, c-format
17173 msgid "Contact about late issues?"
17174 msgstr "Kontaktu se konaba kopia tarde?"
17175
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17177 #, c-format
17178 msgid "Contact about late orders?"
17179 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17183 #, c-format
17184 msgid "Contact details"
17185 msgstr "Detalle kontaktu"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17188 #, c-format
17189 msgid "Contact information"
17190 msgstr "Information kontaktu"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17193 #, c-format
17194 msgid "Contact name: "
17195 msgstr "Naran kontaktu: "
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17198 #, c-format
17199 msgid "Contact note: "
17200 msgstr "Nota kontaktu: "
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17203 #, c-format
17204 msgid "Contact: "
17205 msgstr "Kontaktu: "
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17208 #, c-format
17209 msgid "Contact: First name"
17210 msgstr "Kontaktu: Naran uluk"
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17213 #, c-format
17214 msgid "Contact: Last name"
17215 msgstr "Kontaktu: Apelidu"
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17218 #, c-format
17219 msgid "Contact: Relationship"
17220 msgstr "Kontaktu: Relasaun"
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17223 #, c-format
17224 msgid "Contact: Title"
17225 msgstr "Kontaktu: Titulu"
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17228 #, c-format
17229 msgid "Contacts"
17230 msgstr "Kontaktu sira"
17231
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17236 #, c-format
17237 msgid "Contains"
17238 msgstr "Kontein"
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17241 #, c-format
17242 msgid "Contents"
17243 msgstr "Konteúdu sira"
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17246 #, c-format
17247 msgid "Contents of "
17248 msgstr "Konteúdu sira husi "
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17256 #, c-format
17257 msgid "Continue"
17258 msgstr "Kontinua"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17261 #, c-format
17262 msgid "Continue to log in to Koha"
17263 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
17264
17265 #. INPUT type=submit
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17267 msgid "Continue without marking >>"
17268 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17271 #, c-format
17272 msgid "Contract"
17273 msgstr "Kontratu"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17276 #, c-format
17277 msgid "Contract deleted"
17278 msgstr "Kontratu apaga tiona"
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17281 #, c-format
17282 msgid "Contract description:"
17283 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17286 #, c-format
17287 msgid "Contract end date:"
17288 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17291 #, c-format
17292 msgid ""
17293 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17294 msgstr ""
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17297 #, c-format
17298 msgid "Contract id "
17299 msgstr "Kontratu id "
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17302 #, c-format
17303 msgid ""
17304 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17305 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17306 "Billing place "
17307 msgstr ""
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17312 #, c-format
17313 msgid "Contract name:"
17314 msgstr "Naran kontratu:"
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17317 #, c-format
17318 msgid "Contract number:"
17319 msgstr "Numeru kontratu:"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17322 #, c-format
17323 msgid "Contract number: "
17324 msgstr "Numeru kontratu: "
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17327 #, c-format
17328 msgid "Contract start date:"
17329 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17332 #, c-format
17333 msgid "Contract(s)"
17334 msgstr "Kontratu(s)"
17335
17336 #. %1$s:  booksellername 
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17338 #, c-format
17339 msgid "Contract(s) of %s"
17340 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17343 #, c-format
17344 msgid "Contract: "
17345 msgstr "Kontratu: "
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17352 #, c-format
17353 msgid "Contracts"
17354 msgstr "Kontratu sira"
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17357 #, c-format
17358 msgid "Contributing companies and institutions"
17359 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17363 #, c-format
17364 msgid "Control no.: "
17365 msgstr "Nu kontrola.: "
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17369 #, c-format
17370 msgid "Control no: "
17371 msgstr "Nu kontrol: "
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17374 #, c-format
17375 msgid "Control number:"
17376 msgstr "Numeru kontrola:"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Control number: "
17381 msgstr "Numeru kontrola:"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17384 #, c-format
17385 msgid ""
17386 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17387 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17388 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17389 "of history kept is controlled by the cronjob "
17390 msgstr ""
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17393 #, c-format
17394 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17395 msgstr "Konverta arkivu ba MARC uza hela plugin tuirmai: "
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17399 #, c-format
17400 msgid "Copies:"
17401 msgstr "Kopia sira:"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17407 #, c-format
17408 msgid "Copy"
17409 msgstr "Kopia"
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17412 #, c-format
17413 msgid "Copy and replace"
17414 msgstr "Kopia no troka"
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17417 #, c-format
17418 msgid "Copy holidays to:"
17419 msgstr "Kopia feriadu ba:"
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17422 #, c-format
17423 msgid "Copy notice"
17424 msgstr "Notasias kopia"
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17436 #, c-format
17437 msgid "Copy number"
17438 msgstr "Numeru kopia"
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17441 #, c-format
17442 msgid "Copy number:"
17443 msgstr "Numeru kopia:"
17444
17445 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17447 #, c-format
17448 msgid "Copy to %s"
17449 msgstr "Kopia ba %s"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17452 #, c-format
17453 msgid "Copy to all libraries"
17454 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17458 #, c-format
17459 msgid "Copyright"
17460 msgstr "Direitos autorais"
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17463 #, c-format
17464 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17465 msgstr "Direitos autorais &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17468 #, c-format
17469 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17470 msgstr "Direitos autorais &copy; 2008 "
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17475 #, c-format
17476 msgid "Copyright date:"
17477 msgstr "Data direitos autorais:"
17478
17479 #. For the first occurrence,
17480 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17483 #, c-format
17484 msgid "Copyright year: %s "
17485 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17488 #, c-format
17489 msgid "Copyright:"
17490 msgstr "Direitos autorais:"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17493 #, c-format
17494 msgid "Copyright: "
17495 msgstr "Direitos autorais: "
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17499 #, c-format
17500 msgid "Copyrightdate"
17501 msgstr "Copyrightdate"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17504 #, c-format
17505 msgid "Corey Fuimaono"
17506 msgstr "Corey Fuimaono"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17509 #, c-format
17510 msgid "Cory Jaeger"
17511 msgstr "Cory Jaeger"
17512
17513 #. SCRIPT
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17515 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17519 #, c-format
17520 msgid ""
17521 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17522 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17523 msgstr ""
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17526 #, c-format
17527 msgid "Could not add a new patron."
17528 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
17529
17530 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17532 #, c-format
17533 msgid ""
17534 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17535 "code already exists. "
17536 msgstr ""
17537 "Labele konsege aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba "
17538 "ida ho kodigu ne'e iha ona. "
17539
17540 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17541 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17543 #, c-format
17544 msgid ""
17545 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17546 "by %s patron records"
17547 msgstr ""
17548 "Labele apaga tipu kliente nia atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza hela iha "
17549 "%s rejistu kliente"
17550
17551 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17553 #, c-format
17554 msgid ""
17555 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17556 "absent from the database."
17557 msgstr ""
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17560 #, c-format
17561 msgid "Could not find a system preference named "
17562 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17565 #, c-format
17566 msgid ""
17567 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17568 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17569 msgstr ""
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17573 #, c-format
17574 msgid "Count"
17575 msgstr "Konta"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Count deleted items"
17580 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Count holds:"
17585 msgstr "Konta rezerva sira"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Count items:"
17590 msgstr "Konta item sira"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17593 #, c-format
17594 msgid "Count of checkouts"
17595 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17598 #, c-format
17599 msgid "Count total items"
17600 msgstr "Konta item total"
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid "Count total items:"
17605 msgstr "Konta item total"
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17608 #, c-format
17609 msgid "Count unique biblios"
17610 msgstr "Konta biblios uniku"
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "Count unique biblios:"
17616 msgstr "Konta biblios uniku"
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17619 #, fuzzy, c-format
17620 msgid "Count unique borrowers:"
17621 msgstr "Konta kliente uniku"
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17625 #, fuzzy, c-format
17626 msgid "Count unique items:"
17627 msgstr "Konta items uniku"
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17634 #, c-format
17635 msgid "Country"
17636 msgstr "Rai"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17640 #, c-format
17641 msgid "Country:"
17642 msgstr "Rai:"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17648 #, c-format
17649 msgid "Country: "
17650 msgstr "Rai: "
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17653 #, c-format
17654 msgid "Courier New"
17655 msgstr "Courier New"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17658 #, c-format
17659 msgid "Course #"
17660 msgstr "Kursus #"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17663 #, c-format
17664 msgid "Course Reserves"
17665 msgstr "Reservas do kursu"
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17668 #, c-format
17669 msgid "Course name"
17670 msgstr "Naran kursu"
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17673 #, c-format
17674 msgid "Course name:"
17675 msgstr "Naran kursu:"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17678 #, c-format
17679 msgid "Course number"
17680 msgstr "Numeru kursu"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17683 #, c-format
17684 msgid "Course number:"
17685 msgstr "Numeru kursu:"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17696 #, c-format
17697 msgid "Course reserves"
17698 msgstr "Rezerva kursu"
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17701 #, c-format
17702 msgid "Courses"
17703 msgstr "Kursus"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17706 #, c-format
17707 msgid "Crawford County Federated Library System"
17708 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Create EDIFACT order"
17713 msgstr "Kria rejistu"
17714
17715 #. INPUT type=submit
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17717 msgid "Create New"
17718 msgstr "Kria Foun"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17721 #, c-format
17722 msgid "Create SQL reports"
17723 msgstr "Kria relatoriu SQL"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17726 #, c-format
17727 msgid "Create a new category"
17728 msgstr "Kria kategoria ida foun"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17731 #, c-format
17732 msgid "Create a new city"
17733 msgstr "Kria sidade foun ida"
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17736 #, c-format
17737 msgid "Create a new list"
17738 msgstr "Kria lista foun ida"
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17741 #, c-format
17742 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17743 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17746 #, c-format
17747 msgid "Create a new subscription"
17748 msgstr "Halo asinatura foun"
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17751 #, c-format
17752 msgid "Create a new template"
17753 msgstr "Kria template foun ida"
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17756 #, c-format
17757 msgid "Create analytics"
17758 msgstr "Kria analytics"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17761 #, c-format
17762 msgid ""
17763 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17764 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17765 msgstr ""
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17768 #, c-format
17769 msgid ""
17770 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17771 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17772 "for the MARC editor."
17773 msgstr ""
17774
17775 #. %1$s:  authtypecode 
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17777 #, c-format
17778 msgid "Create authority framework for %s using "
17779 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
17780
17781 #. %1$s:  frameworkcode 
17782 #. %2$s:  frameworktext 
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17784 #, c-format
17785 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17786 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17789 #, c-format
17790 msgid "Create from SQL"
17791 msgstr "Kria husi SQL"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17798 #, c-format
17799 msgid "Create manual credit"
17800 msgstr "Kria kreditu manual"
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17807 #, c-format
17808 msgid "Create manual invoice"
17809 msgstr "Kria invoice manual"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17812 #, c-format
17813 msgid "Create new authority"
17814 msgstr "Kria autoridade ida foun"
17815
17816 #. INPUT type=submit
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17818 msgid "Create new invoice anyway"
17819 msgstr "Kria faktura foun"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17822 #, c-format
17823 msgid "Create new record"
17824 msgstr "Kria rejistu foun"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17827 #, fuzzy, c-format
17828 msgid "Create patron"
17829 msgstr "kria kliente ida"
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17832 #, c-format
17833 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17834 msgstr "Kria etiketa no kódigus barras impressão husi dadus katálogu"
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17837 #, c-format
17838 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17839 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17842 #, c-format
17843 msgid "Create printable patron cards"
17844 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17847 #, c-format
17848 msgid "Create record"
17849 msgstr "Kria rejistu"
17850
17851 #. INPUT type=submit name=submit
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17854 #, c-format
17855 msgid "Create report from SQL"
17856 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17860 #, c-format
17861 msgid "Create routing list"
17862 msgstr "Kria lista roteamentu"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17865 #, c-format
17866 msgid "Create routing list for "
17867 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
17868
17869 #. INPUT type=submit
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17871 msgid "Create template"
17872 msgstr "Kria template"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17876 #, c-format
17877 msgid "Created by"
17878 msgstr "Kria tiona husi"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17882 #, c-format
17883 msgid "Created by:"
17884 msgstr "Kria tiona husi:"
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17887 #, c-format
17888 msgid "Created by: "
17889 msgstr "Kria tiona husi: "
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17892 #, c-format
17893 msgid "Created:"
17894 msgstr "Kria tiona:"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17900 #, c-format
17901 msgid "Creation date"
17902 msgstr "Data kriasaun"
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17905 #, c-format
17906 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17907 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17910 #, c-format
17911 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17912 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17915 #, c-format
17916 msgid "Credit"
17917 msgstr "Kreditu"
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17920 #, c-format
17921 msgid "Credit type: "
17922 msgstr "Tipu kreditu: "
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17925 #, c-format
17926 msgid "Credits"
17927 msgstr "Kreditu sira"
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
17930 #, c-format
17931 msgid "Credits:"
17932 msgstr "Kreditu sira:"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17936 #, c-format
17937 msgid "Creep:"
17938 msgstr "Creep:"
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17941 #, c-format
17942 msgid "Ctrl-D"
17943 msgstr "Ctrl-D"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17946 #, c-format
17947 msgid "Ctrl-H"
17948 msgstr "Ctrl-H"
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17951 #, c-format
17952 msgid "Ctrl-S"
17953 msgstr "Ctrl-S"
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17956 #, c-format
17957 msgid "Ctrl-Shift-X"
17958 msgstr "Ctrl-Shift-X"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17961 #, c-format
17962 msgid "Ctrl-X"
17963 msgstr "Ctrl-X"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17966 #, c-format
17967 msgid "Currencies"
17968 msgstr "Osan sira"
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17971 #, c-format
17972 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17973 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17978 #, c-format
17979 msgid "Currencies and exchange rates"
17980 msgstr "Osan sira no troka osan"
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17983 #, c-format
17984 msgid "Currencies search:"
17985 msgstr "Peskiza osan sira:"
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17990 #, c-format
17991 msgid "Currency"
17992 msgstr "Osan ida"
17993
17994 #. %1$s:  currency 
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17996 #, c-format
17997 msgid "Currency = %s"
17998 msgstr "Osan = %s"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18004 #, c-format
18005 msgid "Currency:"
18006 msgstr "Osan:"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18011 #, c-format
18012 msgid "Currency: "
18013 msgstr "Osan: "
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18017 #, c-format
18018 msgid "Current checkouts allowed"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18024 #, c-format
18025 msgid "Current library"
18026 msgstr "Biblioteka daudaun"
18027
18028 #. For the first occurrence,
18029 #. %1$s:  LoginBranchname 
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
18034 #, c-format
18035 msgid "Current library: %s"
18036 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18042 #, c-format
18043 msgid "Current location"
18044 msgstr "Lokalizasaun agora daudaun"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18047 #, c-format
18048 msgid "Current location:"
18049 msgstr "Lokalisasaun atual:"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18053 #, c-format
18054 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18055 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18058 #, c-format
18059 msgid "Current renewals:"
18060 msgstr "Renovasaun atual:"
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18063 #, c-format
18064 msgid "Current server time is:"
18065 msgstr "Tempu servidor agora daudaun:"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18069 #, c-format
18070 msgid "Current session"
18071 msgstr "Sesaun atual"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18074 #, c-format
18075 msgid "Current terms"
18076 msgstr "Termu sira atual"
18077
18078 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18080 #, c-format
18081 msgid "Currently available %s"
18082 msgstr "Disponivel agora daudaun %s"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18085 #, c-format
18086 msgid "Currently available batches"
18087 msgstr "Lotes disponivel agora daudaun"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18090 #, c-format
18091 msgid "Currently available layouts"
18092 msgstr "Kuadru disponivel agora daudaun"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18095 #, c-format
18096 msgid "Currently available profiles"
18097 msgstr "Perfil disponivel daudaun"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18100 #, c-format
18101 msgid "Currently available templates"
18102 msgstr "Templates disponivel agora daudaun"
18103
18104 #. %1$s:  ELSE 
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18106 #, c-format
18107 msgid "Currently in local use %s "
18108 msgstr "Uza hela agora daudaun %s "
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18111 #, c-format
18112 msgid ""
18113 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18114 "effects: "
18115 msgstr ""
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18118 #, c-format
18119 msgid "Curriculum"
18120 msgstr "Kurríkulu"
18121
18122 #. OPTGROUP
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18124 msgid "Custom search fields"
18125 msgstr "Kampu peskiza kostume"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18128 #, c-format
18129 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18130 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18133 #, c-format
18134 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18135 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18138 #, c-format
18139 msgid "DANMARC"
18140 msgstr "DANMARC"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18143 #, c-format
18144 msgid "DOIT"
18145 msgstr "DOIT"
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18148 #, c-format
18149 msgid "DSpace project"
18150 msgstr ""
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18153 #, c-format
18154 msgid "DVD video / Videodisc"
18155 msgstr "DVD video / Videodisc"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18160 #, c-format
18161 msgid "Damaged"
18162 msgstr "Aat"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18165 #, c-format
18166 msgid "Damaged status"
18167 msgstr "Estado aat"
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18170 #, c-format
18171 msgid "Damaged status:"
18172 msgstr "Estado aat:"
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18175 #, c-format
18176 msgid "Dan Scott"
18177 msgstr "Dan Scott"
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18180 #, c-format
18181 msgid "Daniel Banzli"
18182 msgstr "Daniel Banzli"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18185 #, c-format
18186 msgid "Daniel Barker"
18187 msgstr "Daniel Barker"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18190 #, c-format
18191 msgid "Daniel Grobani"
18192 msgstr "Daniel Grobani"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18195 #, c-format
18196 msgid "Daniel Holth"
18197 msgstr "Daniel Holth"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18200 #, c-format
18201 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18202 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18205 #, c-format
18206 msgid "Daniel Sweeney"
18207 msgstr "Daniel Sweeney"
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18210 #, c-format
18211 msgid "Danny Bouman"
18212 msgstr "Danny Bouman"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18215 #, c-format
18216 msgid "Darrell Ulm"
18217 msgstr "Darrell Ulm"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18223 #, c-format
18224 msgid "Data deleted"
18225 msgstr "Dadus apaga tiona"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18228 #, c-format
18229 msgid "Data error"
18230 msgstr "Sala husi dadus"
18231
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18233 #, c-format
18234 msgid "Data fields"
18235 msgstr "Kampu dadus"
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18239 #, c-format
18240 msgid "Data recorded"
18241 msgstr "Dadus grava tiona"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18244 #, c-format
18245 msgid "Data:"
18246 msgstr "Dadus:"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18249 #, c-format
18250 msgid "Database"
18251 msgstr "Database"
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18254 #, c-format
18255 msgid "Database "
18256 msgstr "Database "
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18259 #, c-format
18260 msgid "Database settings:"
18261 msgstr "Konfigurasaun database:"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18264 #, c-format
18265 msgid "Database tables created"
18266 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18269 #, c-format
18270 msgid "Database: "
18271 msgstr "Database: "
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18298 #, c-format
18299 msgid "Date"
18300 msgstr "Data"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18303 #, c-format
18304 msgid "Date "
18305 msgstr "Data "
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18309 #, c-format
18310 msgid "Date acquired"
18311 msgstr "Data simu tiona"
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18314 #, fuzzy, c-format
18315 msgid "Date acquired (item)"
18316 msgstr "Data simu tiona"
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18319 #, c-format
18320 msgid "Date added"
18321 msgstr "Data aumenta tiona"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18325 #, c-format
18326 msgid "Date arrived"
18327 msgstr "Data to'o tiona"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Date deceived"
18332 msgstr "Data simu tiona"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Date deleted (item)"
18337 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18344 #, c-format
18345 msgid "Date due"
18346 msgstr "Data atu fo fila"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18349 #, c-format
18350 msgid "Date due:"
18351 msgstr "Data atu fo fila:"
18352
18353 #. For the first occurrence,
18354 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18358 #, c-format
18359 msgid "Date due: %s"
18360 msgstr "Data fo fila: %s"
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18363 #, c-format
18364 msgid "Date formats: "
18365 msgstr "Data nia formatu: "
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18368 #, c-format
18369 msgid "Date from"
18370 msgstr "Data husi"
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18373 #, c-format
18374 msgid "Date last checked out"
18375 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta ona"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18379 #, c-format
18380 msgid "Date last seen"
18381 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
18392 #, c-format
18393 msgid "Date of birth"
18394 msgstr "Data moris"
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18397 #, c-format
18398 msgid "Date of birth is invalid."
18399 msgstr "Data moris invalidu."
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18404 #, c-format
18405 msgid "Date of birth:"
18406 msgstr "Data moris:"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18409 #, c-format
18410 msgid "Date of enrollment is invalid."
18411 msgstr "Data matríkula invalidu."
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18414 #, c-format
18415 msgid "Date of expiration is invalid."
18416 msgstr "Data prazu invalidu."
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18419 #, c-format
18420 msgid "Date of transfer"
18421 msgstr "Data transfere"
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18425 #, c-format
18426 msgid "Date ordered "
18427 msgstr "Data hameno tiona "
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18430 #, c-format
18431 msgid "Date published"
18432 msgstr "Data publikasaun"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18435 #, c-format
18436 msgid "Date published "
18437 msgstr "Data publikasaun "
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18440 #, c-format
18441 msgid "Date published (text) "
18442 msgstr "Data publikasaun (testu) "
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18445 #, c-format
18446 msgid "Date range"
18447 msgstr "Data husi"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18450 #, c-format
18451 msgid "Date received"
18452 msgstr "Data simu tiona"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18456 #, c-format
18457 msgid "Date received "
18458 msgstr "Data simu tiona "
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18461 #, c-format
18462 msgid "Date received: "
18463 msgstr "Data simu tiona: "
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18466 #, c-format
18467 msgid "Date to"
18468 msgstr "Data to'o"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18471 #, c-format
18472 msgid ""
18473 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18474 msgstr ""
18475 "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no tenke zero-padded. "
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18478 #, c-format
18479 msgid "Date/Time"
18480 msgstr "Data/Oras"
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18485 #, c-format
18486 msgid "Date/time"
18487 msgstr "Data/oras"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18490 #, c-format
18491 msgid "Date:"
18492 msgstr "Data:"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18495 #, c-format
18496 msgid "Date: "
18497 msgstr "Data: "
18498
18499 #. %1$s:  pulldate 
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18501 #, c-format
18502 msgid "Date: %s"
18503 msgstr "Data: %s"
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18506 #, c-format
18507 msgid "Date: from "
18508 msgstr "Data: husi "
18509
18510 #. OPTGROUP
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18512 msgid "Dates"
18513 msgstr "Data sira"
18514
18515 #. SCRIPT
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18517 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18518 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
18519
18520 #. SCRIPT
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18522 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18523 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
18524
18525 #. SCRIPT
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18527 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18528 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'FF/LL/TTTT'"
18529
18530 #. SCRIPT
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18532 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18533 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'TTTT-FF-LL'"
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18536 #, c-format
18537 msgid "David Birmingham"
18538 msgstr "David Birmingham"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18541 #, c-format
18542 msgid "David Cook"
18543 msgstr "David Cook"
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18546 #, c-format
18547 msgid "David Goldfein"
18548 msgstr "David Goldfein"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18551 #, c-format
18552 msgid "David Strainchamps"
18553 msgstr "David Strainchamps"
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18559 #, c-format
18560 msgid "Day"
18561 msgstr "Loron"
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18567 #, c-format
18568 msgid "Day of week"
18569 msgstr "Loron husi semana"
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18572 #, c-format
18573 msgid "Day/month"
18574 msgstr "Loron/fulan"
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18577 #, c-format
18578 msgid "Day: "
18579 msgstr "Loron: "
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18585 #, c-format
18586 msgid "Days"
18587 msgstr "Loron sira"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18590 #, c-format
18591 msgid "Days in advance"
18592 msgstr "Loron sira iha advansa"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18595 #, c-format
18596 msgid "DeAndre Carroll"
18597 msgstr "DeAndre Carroll"
18598
18599 #. SCRIPT
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18601 msgid "Deactivate filters"
18602 msgstr "Desativar filtru"
18603
18604 #. SCRIPT
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18606 msgid "Dec"
18607 msgstr "Dez"
18608
18609 #. For the first occurrence,
18610 #. SCRIPT
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18613 #, c-format
18614 msgid "December"
18615 msgstr "Dezembru"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18634 #, c-format
18635 msgid "Default"
18636 msgstr "Default"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18639 #, c-format
18640 msgid "Default accounting details"
18641 msgstr "Detalle kontabilidade default"
18642
18643 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18644 #. %2$s:  humanbranch 
18645 #. %3$s:  END 
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18647 #, c-format
18648 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18649 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18652 #, c-format
18653 msgid "Default font"
18654 msgstr "Default kolesaun de tipu"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18668 #, c-format
18669 msgid "Default framework"
18670 msgstr "Kuadru default"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18673 #, c-format
18674 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18675 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18678 #, c-format
18679 msgid "Default privacy"
18680 msgstr "Privasidade default"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18684 #, c-format
18685 msgid "Default privacy: "
18686 msgstr "Valor default: "
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18690 #, c-format
18691 msgid "Default value:"
18692 msgstr "Valor default:"
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18695 #, c-format
18696 msgid "Default values"
18697 msgstr "Valor sira default"
18698
18699 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18700 #. %2$s:  END 
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18702 #, c-format
18703 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18704 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18707 #, c-format
18708 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18709 msgstr ""
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18712 #, c-format
18713 msgid ""
18714 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18715 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18716 "through plugins"
18717 msgstr ""
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18720 #, c-format
18721 msgid "Define categories and authorized values for them."
18722 msgstr ""
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18725 #, c-format
18726 msgid ""
18727 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18728 "categories, and item types"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18732 #, c-format
18733 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18734 msgstr ""
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18737 #, c-format
18738 msgid ""
18739 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18740 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18741 msgstr ""
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18744 #, c-format
18745 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18746 msgstr ""
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18750 #, c-format
18751 msgid "Define days when the library is closed"
18752 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18755 #, c-format
18756 msgid ""
18757 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18758 "patron records"
18759 msgstr ""
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18762 #, c-format
18763 msgid "Define funds within your budgets"
18764 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18767 #, c-format
18768 msgid "Define item types used for circulation rules."
18769 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18772 #, c-format
18773 msgid "Define libraries and groups."
18774 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18777 #, c-format
18778 msgid "Define mappings"
18779 msgstr "Defini mapeamentos"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18782 #, c-format
18783 msgid "Define notices"
18784 msgstr "Define notisias"
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18787 #, c-format
18788 msgid ""
18789 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18790 msgstr ""
18791 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
18792 "ne'ebe tarde, nsst.)"
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18795 #, c-format
18796 msgid "Define patron categories."
18797 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18800 #, c-format
18801 msgid ""
18802 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18803 "libraries, patron categories, and item types"
18804 msgstr ""
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18807 #, c-format
18808 msgid "Define rules to modify items by age"
18809 msgstr ""
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18812 #, c-format
18813 msgid "Define the holidays for:"
18814 msgstr "Defini feriadu ba:"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18817 #, c-format
18818 msgid ""
18819 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18820 "to find some datas independently of the framework."
18821 msgstr ""
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18824 #, c-format
18825 msgid ""
18826 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18827 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18828 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18829 "linkage."
18830 msgstr ""
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18833 #, c-format
18834 msgid "Define transport costs between branches"
18835 msgstr ""
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18838 #, c-format
18839 msgid "Define which events trigger which sounds"
18840 msgstr ""
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18843 #, c-format
18844 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18845 msgstr "Defini servidor sira ne'ebe uza hodi buka dadus MARC."
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18848 #, c-format
18849 msgid "Define your budgets"
18850 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
18851
18852 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18853 #. %2$s:  branch 
18854 #. %3$s:  ELSE 
18855 #. %4$s:  END 
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18857 #, c-format
18858 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18862 #, c-format
18863 msgid "Defining transport costs between libraries "
18864 msgstr ""
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18867 #, c-format
18868 msgid "Definition"
18869 msgstr "Definisaun"
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18872 #, c-format
18873 msgid "Definition description:"
18874 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18877 #, c-format
18878 msgid "Definition name:"
18879 msgstr "Naran definisaun:"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18882 #, c-format
18883 msgid "DejaVu Sans Mono"
18884 msgstr "DejaVu Sans Mono"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18887 #, c-format
18888 msgid "Delay"
18889 msgstr "Demora"
18890
18891 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18892 #. %2$s:  BORERR 
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18894 #, c-format
18895 msgid ""
18896 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18897 "be only numerical characters. "
18898 msgstr ""
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18901 #, c-format
18902 msgid ""
18903 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18904 "triggered. "
18905 msgstr ""
18906
18907 #. For the first occurrence,
18908 #. SCRIPT
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19002 #, c-format
19003 msgid "Delete"
19004 msgstr "Apaga"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19008 #, c-format
19009 msgid "Delete "
19010 msgstr "Apaga "
19011
19012 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19014 msgid "Delete ALL submitted items"
19015 msgstr "Apaga items HOTU ne'ebe hatama tiona"
19016
19017 #. %1$s:  ean.ean 
19018 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19022 msgstr "Apaga fundu %s?"
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19025 #, c-format
19026 msgid "Delete Images"
19027 msgstr "Apaga Imajen"
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19030 #, c-format
19031 msgid "Delete a batch of items"
19032 msgstr "Apaga lote items ne'e"
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19035 #, c-format
19036 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19037 msgstr ""
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19040 #, c-format
19041 msgid "Delete all"
19042 msgstr "Apaga hotu"
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19046 #, c-format
19047 msgid "Delete all items"
19048 msgstr "Apaga item hotu"
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19051 #, c-format
19052 msgid "Delete all items at once"
19053 msgstr "Apaga item hotu hamutuk"
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19056 #, c-format
19057 msgid "Delete an existing subscription"
19058 msgstr "Apaga asinatura ne'ebe iha ona"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19061 #, c-format
19062 msgid "Delete basket"
19063 msgstr "Apaga raga"
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19066 #, c-format
19067 msgid "Delete basket and orders"
19068 msgstr "Apaga raga no orden sira"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Delete basket, orders, and records"
19073 msgstr "Apaga raga, orden sira no bibs"
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19077 #, c-format
19078 msgid "Delete batch"
19079 msgstr "Apaga lote"
19080
19081 #. For the first occurrence,
19082 #. %1$s:  budget_period_description 
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19085 #, c-format
19086 msgid "Delete budget '%s'?"
19087 msgstr "Apaga orsamentu '%s'?"
19088
19089 #. %1$s:  city.city_name 
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19091 #, fuzzy, c-format
19092 msgid "Delete city \"%s?\""
19093 msgstr "Apaga Sidade \"%s?\""
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19096 #, c-format
19097 msgid "Delete contact"
19098 msgstr "Apaga kontaktu"
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19101 #, c-format
19102 msgid "Delete course"
19103 msgstr "Apaga kursu"
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19106 #, c-format
19107 msgid "Delete current field"
19108 msgstr "Apaga kampu ne'e"
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19111 #, fuzzy, c-format
19112 msgid "Delete current subfield"
19113 msgstr "Apaga kampu ne'e"
19114
19115 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19116 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19118 #, c-format
19119 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19120 msgstr "Apaga kuadru ida ba %s (%s)?"
19121
19122 #. %1$s:  budget_name 
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19124 #, c-format
19125 msgid "Delete fund %s?"
19126 msgstr "Apaga fundu %s?"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19129 #, c-format
19130 msgid "Delete image"
19131 msgstr "Apaga imajen"
19132
19133 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19135 #, c-format
19136 msgid "Delete item type '%s'?"
19137 msgstr "Apaga item nia tipu '%s'?"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19141 #, c-format
19142 msgid "Delete items in a batch"
19143 msgstr "Apaga item sira iha lote ida"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19147 #, c-format
19148 msgid "Delete list"
19149 msgstr "Apaga lista"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19152 #, c-format
19153 msgid "Delete local"
19154 msgstr "Apaga lokal"
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19157 #, c-format
19158 msgid "Delete local and remote"
19159 msgstr "Apaga lokal no remotu"
19160
19161 #. BUTTON
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19163 #, c-format
19164 msgid "Delete macro"
19165 msgstr "Apaga macro"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19168 #, c-format
19169 msgid "Delete notice?"
19170 msgstr "Apaga avizu?"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19173 #, c-format
19174 msgid ""
19175 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19176 "reading history)"
19177 msgstr ""
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19180 #, c-format
19181 msgid "Delete patrons"
19182 msgstr "Apaga kliente sira"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19185 #, c-format
19186 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19187 msgstr ""
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19190 #, c-format
19191 msgid "Delete public lists"
19192 msgstr "Apaga lista publiku"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19196 #, c-format
19197 msgid "Delete quote(s)"
19198 msgstr "Apaga fraze(s)"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19202 #, c-format
19203 msgid "Delete record"
19204 msgstr "Apaga rejistu"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19207 #, c-format
19208 msgid "Delete records if no items remain."
19209 msgstr "Apaga registu sira se items la iha ona."
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19212 #, c-format
19213 msgid "Delete remote"
19214 msgstr "Apaga remotu"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19220 #, c-format
19221 msgid "Delete selected"
19222 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19225 #, c-format
19226 msgid "Delete selected alerts"
19227 msgstr "Apaga avizu ne'ebe hili tiona"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19231 #, c-format
19232 msgid "Delete selected items"
19233 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Delete selected profile?"
19238 msgstr "Apaga perfil ne'ebe hili tiona ?"
19239
19240 #. INPUT type=submit
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19242 msgid "Delete selected records"
19243 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19246 #, c-format
19247 msgid "Delete subfield "
19248 msgstr "Apaga subkampu "
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19251 #, c-format
19252 msgid "Delete subscription"
19253 msgstr "Apaga asinatura"
19254
19255 #. INPUT type=submit
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19257 msgid "Delete template"
19258 msgstr "Apaga template"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19261 #, c-format
19262 msgid "Delete the exceptions on a range"
19263 msgstr ""
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19266 #, c-format
19267 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19268 msgstr ""
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19271 #, c-format
19272 msgid "Delete the single holidays on a range"
19273 msgstr ""
19274
19275 #. A
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19280 msgid "Delete this Tag"
19281 msgstr "Apaga Etiketa ida ne'e"
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19284 #, fuzzy, c-format
19285 msgid "Delete this account?"
19286 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19289 #, c-format
19290 msgid "Delete this basket"
19291 msgstr "Apaga raga ida ne'e"
19292
19293 #. INPUT type=submit
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19295 msgid "Delete this category"
19296 msgstr "Apaga kategoria ida ne'e"
19297
19298 #. SCRIPT
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19300 msgid "Delete this exception."
19301 msgstr "Apaga exesaun ida ne'e."
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19304 #, c-format
19305 msgid "Delete this holiday"
19306 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e"
19307
19308 #. For the first occurrence,
19309 #. SCRIPT
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19311 msgid "Delete this holiday."
19312 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e."
19313
19314 #. INPUT type=submit
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19316 msgid "Delete this printer"
19317 msgstr "Apaga printer ida ne'e"
19318
19319 #. A
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19321 msgid "Delete this saved report"
19322 msgstr "Apaga relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
19323
19324 #. IMG
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19327 msgid "Delete this subfield"
19328 msgstr "Apaga subkampu ne'e"
19329
19330 #. For the first occurrence,
19331 #. SCRIPT
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19336 #, c-format
19337 msgid "Delete user"
19338 msgstr "Apaga utilizador"
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19341 #, c-format
19342 msgid "Delete vendor"
19343 msgstr "Apaga vendedor"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19348 #, c-format
19349 msgid "Delete?"
19350 msgstr "Apaga?"
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19355 #, c-format
19356 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19357 msgstr ""
19358
19359 #. %1$s:  deleted_source 
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19361 #, c-format
19362 msgid "Deleted classification source %s"
19363 msgstr "Klasifikasaun nia huun apaga tiona %s"
19364
19365 #. %1$s:  deleted_rule 
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19367 #, c-format
19368 msgid "Deleted filing rule %s"
19369 msgstr "Regra arkivamentu apaga tiona %s"
19370
19371 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19373 #, c-format
19374 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19375 msgstr "Kliente nia tipu atributu apaga tiona &quot;%s&quot;"
19376
19377 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19379 #, c-format
19380 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19381 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu apaga tiona &quot;%s&quot;"
19382
19383 #. SCRIPT
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19385 msgid "Deleted."
19386 msgstr "Apaga tiona."
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19389 #, c-format
19390 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19391 msgstr ""
19392
19393 #. SCRIPT
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19395 msgid ""
19396 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19397 msgstr ""
19398
19399 #. SCRIPT
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19401 msgid ""
19402 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19403 msgstr ""
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19406 #, c-format
19407 msgid "Delimiter: "
19408 msgstr "Delimitedor: "
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19411 #, c-format
19412 msgid "Delink"
19413 msgstr "Delink"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19417 #, c-format
19418 msgid "Delivery comment:"
19419 msgstr ""
19420
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19423 #, c-format
19424 msgid "Delivery place"
19425 msgstr "Fatin hodi entrega"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19432 #, c-format
19433 msgid "Delivery place:"
19434 msgstr "Fatin hodi entrega:"
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19438 #, c-format
19439 msgid "Delivery time: "
19440 msgstr "Oras entrega: "
19441
19442 #. For the first occurrence,
19443 #. SCRIPT
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19448 msgid "Denied"
19449 msgstr "Negado"
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19452 #, c-format
19453 msgid "Deny"
19454 msgstr "Nega"
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19457 #, c-format
19458 msgid "Department"
19459 msgstr "Departamentu"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19462 #, c-format
19463 msgid "Department:"
19464 msgstr "Departamentu:"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19467 #, c-format
19468 msgid "Dept."
19469 msgstr "Dept."
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19510 #, c-format
19511 msgid "Description"
19512 msgstr "Deskrisaun"
19513
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19515 #, c-format
19516 msgid "Description (OPAC)"
19517 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19520 #, c-format
19521 msgid "Description (OPAC): "
19522 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
19523
19524 #. SCRIPT
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19526 msgid "Description is required"
19527 msgstr "Deskrisaun presizia"
19528
19529 #. For the first occurrence,
19530 #. SCRIPT
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19533 msgid "Description missing"
19534 msgstr "Deskrisaun falta"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19540 #, c-format
19541 msgid "Description of charges"
19542 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19553 #, c-format
19554 msgid "Description:"
19555 msgstr "Deskrisaun:"
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19576 #, c-format
19577 msgid "Description: "
19578 msgstr "Deskrisaun: "
19579
19580 #. For the first occurrence,
19581 #. %1$s:  liblibrarian 
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19584 #, c-format
19585 msgid "Description: %s"
19586 msgstr "Deskrisaun: %s"
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19589 #, c-format
19590 msgid "Descriptions"
19591 msgstr "Deskrisaun sira"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Destination"
19596 msgstr "Definisaun"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19599 #, c-format
19600 msgid "Destination library:"
19601 msgstr "Sei ba biblioteka:"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19605 #, c-format
19606 msgid "Destination library: "
19607 msgstr "Sei ba biblioteka: "
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19610 #, c-format
19611 msgid "Destination record"
19612 msgstr "Rejistu destinu"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19623 #, c-format
19624 msgid "Details"
19625 msgstr "Detalle sira"
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19628 #, c-format
19629 msgid ""
19630 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19631 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19632 msgstr ""
19633 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19634 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19637 #, c-format
19638 msgid "Dewey"
19639 msgstr "Dewey"
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19642 #, c-format
19643 msgid "Dewey number:"
19644 msgstr "Numeru dewey:"
19645
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19647 #, c-format
19648 msgid "Dewey/classification"
19649 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
19650
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19652 #, c-format
19653 msgid "Dewey:"
19654 msgstr "Dewey:"
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19661 #, c-format
19662 msgid "Dewey: "
19663 msgstr "Dewey: "
19664
19665 #. For the first occurrence,
19666 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19669 #, c-format
19670 msgid "Dewey: %s "
19671 msgstr "Dewey: %s "
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19674 #, c-format
19675 msgid "Dictionaries"
19676 msgstr "Disionariu sira"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19684 #, c-format
19685 msgid "Dictionary"
19686 msgstr "Disionariu"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19689 #, c-format
19690 msgid "Dictionary "
19691 msgstr "Disionariu "
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19694 #, c-format
19695 msgid "Dictionary definitions"
19696 msgstr "Definisaun husi disionariu"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19699 #, c-format
19700 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19701 msgstr "Lalika verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19704 #, c-format
19705 msgid "Did you mean: "
19706 msgstr "Ita dehan katak: "
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19711 #, c-format
19712 msgid "Did you mean?"
19713 msgstr "Ita dehan katak?"
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19716 #, c-format
19717 msgid "Diff"
19718 msgstr "Diff"
19719
19720 #. ABBR
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19722 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19723 msgstr ""
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19726 #, c-format
19727 msgid "Digests only "
19728 msgstr "Dijestu deit "
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19731 #, c-format
19732 msgid "Directories"
19733 msgstr "Diretoriu sira"
19734
19735 #. SCRIPT
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19737 msgid "Disabled for %s"
19738 msgstr "Labele uza husi %s"
19739
19740 #. SCRIPT
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19742 msgid "Disabled for all"
19743 msgstr "Ema hotu labele uza"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19748 #, c-format
19749 msgid "Discharge"
19750 msgstr "Kuitasaun"
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19753 #, c-format
19754 msgid "Discharge requests pending"
19755 msgstr "Pedido kuitasaun pendentes"
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19758 #, c-format
19759 msgid "Discographies"
19760 msgstr "Diskografie sira"
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19766 #, c-format
19767 msgid "Discount: "
19768 msgstr "Deskontu: "
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19771 #, c-format
19772 msgid "Display"
19773 msgstr "Hatudu"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19776 #, c-format
19777 msgid "Display children too."
19778 msgstr "Hatudu labarik mos."
19779
19780 #. A
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19782 msgid "Display detail for this authority"
19783 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
19784
19785 #. A
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19787 msgid "Display detail for this biblio"
19788 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
19789
19790 #. A
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19792 msgid "Display detail for this item"
19793 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19796 #, c-format
19797 msgid "Display from: "
19798 msgstr "Hatudu husi: "
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19802 #, c-format
19803 msgid "Display height: "
19804 msgstr "Hatudu dimension: "
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19807 #, c-format
19808 msgid "Display in OPAC: "
19809 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19812 #, c-format
19813 msgid "Display in check-out: "
19814 msgstr "Hatudu iha emprestimos: "
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19818 #, c-format
19819 msgid "Display location:"
19820 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
19821
19822 #. A
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19824 msgid "Display member details."
19825 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19828 #, c-format
19829 msgid "Display only used tags/subfields"
19830 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19834 #, c-format
19835 msgid "Display order"
19836 msgstr "Hatudu tuir"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19839 #, c-format
19840 msgid "Display order:"
19841 msgstr "Hatudu ba:"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19844 #, c-format
19845 msgid "Display order: "
19846 msgstr "Hatudu orden: "
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19849 #, c-format
19850 msgid "Display them"
19851 msgstr "Hatudu sira"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19854 #, c-format
19855 msgid "Display to: "
19856 msgstr "Hatudu ba: "
19857
19858 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19859 #. %2$s:  END 
19860 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19861 #. %4$s:  END 
19862 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19863 #. %6$s:  END 
19864 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19865 #. %8$s:  END 
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19867 #, fuzzy, c-format
19868 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19869 msgstr ""
19870 "Hatudu hela %sHOTU%s %sAprova tiona%s %sPendentes%s %sLa simu%s Termus "
19871
19872 #. INPUT type=submit
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19874 msgid "Do not Delete"
19875 msgstr "Labele Apaga"
19876
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19880 #, c-format
19881 msgid "Do not allow"
19882 msgstr "La husik"
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19885 #, c-format
19886 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19887 msgstr ""
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19890 #, c-format
19891 msgid ""
19892 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19893 "your catalog."
19894 msgstr ""
19895 "Lalika kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
19896 "iha katalogu."
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19900 #, c-format
19901 msgid "Do not look for matching records"
19902 msgstr "Lalika buka rejistu hanesan malu"
19903
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19905 #, c-format
19906 msgid "Do not notify"
19907 msgstr "Lalika notifika"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19910 #, c-format
19911 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19912 msgstr ""
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "Do not use plugin"
19917 msgstr "Labele uza."
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19921 #, c-format
19922 msgid "Do not use."
19923 msgstr "Labele uza."
19924
19925 #. SCRIPT
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19927 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19928 msgstr "Ita hakarak apaga upload ida ne'e ka lae?"
19929
19930 #. SCRIPT
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19932 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19933 msgstr ""
19934
19935 #. SCRIPT
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19937 msgid ""
19938 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19939 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19940 "export option to make a backup"
19941 msgstr ""
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19944 #, c-format
19945 msgid "Do you want to confirm this order?"
19946 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19949 #, c-format
19950 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19951 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19955 #, c-format
19956 msgid "Document type:"
19957 msgstr "Tipu dokumentu:"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19960 #, c-format
19961 msgid "Domain"
19962 msgstr ""
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19965 #, c-format
19966 msgid "Domain: "
19967 msgstr ""
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19970 #, c-format
19971 msgid "Don't allow"
19972 msgstr "La husik"
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19976 #, c-format
19977 msgid "Don't block "
19978 msgstr "La taka netik "
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
19982 #, c-format
19983 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19984 msgstr ""
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19987 #, c-format
19988 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19989 msgstr ""
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
19992 #, c-format
19993 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19994 msgstr ""
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19999 #, c-format
20000 msgid "Don't export fields:"
20001 msgstr "La esporta kampu sira:"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Don't export items:"
20006 msgstr "La esporta item sira"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20012 #, c-format
20013 msgid "Don't include tax"
20014 msgstr "La inklui impostu"
20015
20016 #. For the first occurrence,
20017 #. SCRIPT
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20023 msgid "Done"
20024 msgstr "Hotu ona"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20027 #, c-format
20028 msgid "Donovan Jones"
20029 msgstr "Donovan Jones"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20032 #, c-format
20033 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20034 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20037 #, c-format
20038 msgid "Doug Dearden"
20039 msgstr "Doug Dearden"
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20044 #, c-format
20045 msgid "Download"
20046 msgstr "Download"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20049 #, c-format
20050 msgid "Download "
20051 msgstr "Download "
20052
20053 #. INPUT type=submit name=save
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20055 msgid "Download Record"
20056 msgstr "Download Rejistu"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20061 #, c-format
20062 msgid "Download as CSV"
20063 msgstr "Download nudar CSV"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20068 #, c-format
20069 msgid "Download as PDF"
20070 msgstr "Download nudar PDF"
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20075 #, c-format
20076 msgid "Download as XML"
20077 msgstr "Download nudar XML"
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20080 #, c-format
20081 msgid "Download cart"
20082 msgstr "Download kareta"
20083
20084 #. INPUT type=submit
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20086 msgid "Download configuration"
20087 msgstr "Download konfigurasaun"
20088
20089 #. INPUT type=submit
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20091 msgid "Download database"
20092 msgstr "Download banku de dados"
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20095 #, fuzzy, c-format
20096 msgid "Download directory"
20097 msgstr "Download rejistu"
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Download directory: "
20102 msgstr "Download rejistu"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20105 #, c-format
20106 msgid "Download file of all overdues"
20107 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20110 #, c-format
20111 msgid "Download file of displayed overdues"
20112 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20115 #, c-format
20116 msgid "Download list"
20117 msgstr "Download lista"
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20120 #, c-format
20121 msgid "Download list "
20122 msgstr "Download lista "
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20125 #, c-format
20126 msgid "Download records"
20127 msgstr "Download rejistu"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20130 #, c-format
20131 msgid "Download selected claims"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20135 #, c-format
20136 msgid "Download starter CSV"
20137 msgstr "Download CSV baziku"
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20140 #, c-format
20141 msgid "Download the report: "
20142 msgstr "Download relatoriu ida: "
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20145 #, c-format
20146 msgid "Downloading records, please wait..."
20147 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20150 #, c-format
20151 msgid "Draw guide boxes: "
20152 msgstr ""
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "Dublin Core"
20158 msgstr "Dublin Core (XML)"
20159
20160 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20162 #, c-format
20163 msgid "Due %s"
20164 msgstr "Fo fila %s"
20165
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20177 #, c-format
20178 msgid "Due date"
20179 msgstr "Data atu fo fila"
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
20182 #, c-format
20183 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20184 msgstr ""
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20187 #, c-format
20188 msgid "Due date hidden not formatted"
20189 msgstr ""
20190
20191 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20193 #, fuzzy, c-format
20194 msgid "Due on %s"
20195 msgstr "Fo fila %s"
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20198 #, c-format
20199 msgid "Duncan Tyler"
20200 msgstr ""
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20207 #, c-format
20208 msgid "Duplicate"
20209 msgstr "Duplikata"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20212 #, fuzzy, c-format
20213 msgid "Duplicate "
20214 msgstr "Duplikata"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20217 #, c-format
20218 msgid "Duplicate budget"
20219 msgstr "Orsamentu duplikata"
20220
20221 #. %1$s:  budget_period_description 
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20223 #, c-format
20224 msgid "Duplicate budget %s"
20225 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20228 #, c-format
20229 msgid "Duplicate current template"
20230 msgstr ""
20231
20232 #. %1$s:  batch_id 
20233 #. %2$s:  duplicate_count 
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20235 #, fuzzy, c-format
20236 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20237 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20240 #, c-format
20241 msgid "Duplicate patron record?"
20242 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
20243
20244 #. %1$s:  batch_id 
20245 #. %2$s:  duplicate_count 
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20249 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20253 #, c-format
20254 msgid "Duplicate record suspected"
20255 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
20256
20257 #. A
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20260 msgid "Duplicate this saved report"
20261 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
20262
20263 #. For the first occurrence,
20264 #. SCRIPT
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20267 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20268 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20272 #, c-format
20273 msgid "Duplicate warning"
20274 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "EAN"
20279 msgstr "EAN:"
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20282 #, c-format
20283 msgid "EAN :"
20284 msgstr "EAN :"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20290 #, c-format
20291 msgid "EAN:"
20292 msgstr "EAN:"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20298 #, c-format
20299 msgid "EAN: "
20300 msgstr "EAN: "
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "EDI accounts"
20309 msgstr "Hau nia konta"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "EDIFACT messages"
20317 msgstr "Mensajen HTML:"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20320 #, c-format
20321 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20322 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20325 #, c-format
20326 msgid "ERROR - unknown"
20327 msgstr "SALA - la hatene"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20338 #, c-format
20339 msgid "ERROR:"
20340 msgstr "SALA:"
20341
20342 #. SCRIPT
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20344 msgid ""
20345 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20346 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20349 #, c-format
20350 msgid "EUC-KR"
20351 msgstr "EUC-KR"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20354 #, c-format
20355 msgid "EXAMPLE plugin"
20356 msgstr "EXEMPLU plugin"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20359 #, c-format
20360 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20361 msgstr ""
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20364 #, c-format
20365 msgid "Earliest hold date"
20366 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20369 #, c-format
20370 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20371 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20374 #, c-format
20375 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20376 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20377
20378 #. For the first occurrence,
20379 #. SCRIPT
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20452 #, c-format
20453 msgid "Edit"
20454 msgstr "Edita"
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20462 #, c-format
20463 msgid "Edit "
20464 msgstr "Edita "
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
20468 #, c-format
20469 msgid "Edit Details"
20470 msgstr "Edita Detalle sira"
20471
20472 #. %1$s:  itemnumber 
20473 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20474 #. %3$s:  barcode 
20475 #. %4$s:  END 
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20477 #, c-format
20478 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20479 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20482 #, c-format
20483 msgid "Edit Items"
20484 msgstr "Edita Item sira"
20485
20486 #. %1$s:  spec 
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Edit OAI set '%s'"
20490 msgstr "Modifika OAI set '%s'"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20494 #, c-format
20495 msgid "Edit SQL"
20496 msgstr "Edita SQL"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20499 #, c-format
20500 msgid "Edit SQL report"
20501 msgstr "Edita relatoriu SQL"
20502
20503 #. A
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20505 msgid "Edit [% field.name %] field"
20506 msgstr "Edita [% field.name %] kampu"
20507
20508 #. SCRIPT
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20510 msgid "Edit action %s"
20511 msgstr "Edita asaun %s"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20514 #, c-format
20515 msgid "Edit alert"
20516 msgstr "Edita avizu"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20519 #, c-format
20520 msgid "Edit an existing subscription"
20521 msgstr "Edita asinatura ne'ebe iha ona"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20525 #, c-format
20526 msgid "Edit as new (duplicate)"
20527 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20530 #, c-format
20531 msgid "Edit authorities"
20532 msgstr "Edita autoridade"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20535 #, c-format
20536 msgid "Edit authority"
20537 msgstr "Edita autoridade"
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20540 #, c-format
20541 msgid "Edit basket"
20542 msgstr "Edita raga"
20543
20544 #. %1$s:  basketname 
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20546 #, c-format
20547 msgid "Edit basket %s"
20548 msgstr "Edita raga %s"
20549
20550 #. %1$s:  name 
20551 #. %2$s:  basketgroupid 
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20553 #, c-format
20554 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20555 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20558 #, c-format
20559 msgid "Edit biblio"
20560 msgstr "Edita biblio"
20561
20562 #. %1$s:  budget_period_description 
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20564 #, c-format
20565 msgid "Edit budget %s"
20566 msgstr "Edita orsamentu %s"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20570 #, c-format
20571 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20572 msgstr ""
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20575 #, c-format
20576 msgid "Edit collection "
20577 msgstr "Edita kolesaun sira "
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20580 #, c-format
20581 msgid "Edit course"
20582 msgstr "Edita kursu"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20585 #, c-format
20586 msgid "Edit existing profile"
20587 msgstr "Edita perfil ne'ebe iha ona"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20590 #, c-format
20591 msgid "Edit field"
20592 msgstr "Edita kampu"
20593
20594 #. %1$s:  description 
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20596 #, fuzzy, c-format
20597 msgid "Edit frequency: %s"
20598 msgstr "Modifika freqüênsia: %s"
20599
20600 #. INPUT type=submit
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20602 msgid "Edit help"
20603 msgstr "Edita ajuda"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20606 #, c-format
20607 msgid "Edit history"
20608 msgstr "Edita istoria"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20611 #, c-format
20612 msgid "Edit in host"
20613 msgstr "Edita iha host"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20619 #, c-format
20620 msgid "Edit items"
20621 msgstr "Edita item sira"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20625 #, c-format
20626 msgid "Edit items in batch"
20627 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20630 #, c-format
20631 msgid "Edit label template"
20632 msgstr "Edita etiketa nia template"
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20636 #, c-format
20637 msgid "Edit list"
20638 msgstr "Edita lista"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20641 #, c-format
20642 msgid "Edit list "
20643 msgstr "Edita lista "
20644
20645 #. INPUT type=button
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20647 msgid "Edit owner"
20648 msgstr "Edita nain"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20651 #, c-format
20652 msgid "Edit patrons"
20653 msgstr "Edita kliente sira"
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20656 #, c-format
20657 msgid "Edit printer profile"
20658 msgstr "Edita printer nia perfil"
20659
20660 #. SCRIPT
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20662 #, fuzzy
20663 msgid "Edit provider %s"
20664 msgstr "Edita orsamentu %s"
20665
20666 #. %1$s:  suggestionid 
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20668 #, c-format
20669 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20670 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20673 #, c-format
20674 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20675 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade QOTD"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20678 #, c-format
20679 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20680 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade fraze de loron"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20687 #, c-format
20688 msgid "Edit record"
20689 msgstr "Edita rejistu"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20693 #, c-format
20694 msgid "Edit routing list"
20695 msgstr "Edita lista roteamento"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20698 #, c-format
20699 msgid "Edit routing list "
20700 msgstr "Edita lista roteamento "
20701
20702 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20704 #, c-format
20705 msgid "Edit routing list (%s)"
20706 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20709 #, c-format
20710 msgid "Edit routing list for "
20711 msgstr "Edita lista roteamento ba "
20712
20713 #. For the first occurrence,
20714 #. SCRIPT
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20717 #, c-format
20718 msgid "Edit search"
20719 msgstr "Edita peskiza"
20720
20721 #. INPUT type=submit
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20723 msgid "Edit serials"
20724 msgstr "Edita periodiku sira"
20725
20726 #. INPUT type=submit
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20729 msgid "Edit subfields"
20730 msgstr "Edita subkampu"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20733 #, c-format
20734 msgid "Edit subscription"
20735 msgstr "Edita asinatura"
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20739 #, c-format
20740 msgid "Edit this holiday"
20741 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20744 #, c-format
20745 msgid "Edit vendor"
20746 msgstr "Edita vendedor"
20747
20748 #. SCRIPT
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20750 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20751 msgstr "Edita hela rejistu katalogu #{ID}"
20752
20753 #. SCRIPT
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20755 msgid "Editing new full record"
20756 msgstr "Edita hela rejistu foun kompletu"
20757
20758 #. SCRIPT
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20760 msgid "Editing new record"
20761 msgstr "Edita hela rejistu foun"
20762
20763 #. SCRIPT
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20765 msgid "Editing search result"
20766 msgstr "Rezultadu edita peskiza"
20767
20768 #. For the first occurrence,
20769 #. SCRIPT
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20773 #, c-format
20774 msgid "Edition"
20775 msgstr "Edisaun"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20779 #, c-format
20780 msgid "Edition: "
20781 msgstr "Edisaun: "
20782
20783 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20785 #, c-format
20786 msgid "Edition: %s"
20787 msgstr "Edisaun: %s"
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20791 #, c-format
20792 msgid "Editions"
20793 msgstr "Edisaun sira"
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20796 #, c-format
20797 msgid "Editor"
20798 msgstr "Editor"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20801 #, c-format
20802 msgid "Edmund Balnaves"
20803 msgstr "Edmund Balnaves"
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20806 #, c-format
20807 msgid "Edward Allen"
20808 msgstr "Edward Allen"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20811 #, c-format
20812 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20813 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20816 #, c-format
20817 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20818 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20826 #, c-format
20827 msgid "Email"
20828 msgstr "Email"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20832 #, c-format
20833 msgid "Email address:"
20834 msgstr "Email:"
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20837 #, c-format
20838 msgid "Email check:"
20839 msgstr "Verifika email:"
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20844 #, c-format
20845 msgid "Email has been sent."
20846 msgstr "Email haruka tiona."
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20850 #, c-format
20851 msgid "Email:"
20852 msgstr "Email:"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20858 #, c-format
20859 msgid "Email: "
20860 msgstr "Email: "
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20863 #, c-format
20864 msgid "Emma Heath"
20865 msgstr "Emma Heath"
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20868 #, c-format
20869 msgid "Empty and close"
20870 msgstr "Hamamuk no taka"
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20873 #, c-format
20874 msgid "Enabled"
20875 msgstr "Lao hela"
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20878 #, c-format
20879 msgid "Enabled?"
20880 msgstr "Lao hela?"
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20883 #, c-format
20884 msgid "Encoding"
20885 msgstr "Kodifikasaun"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20888 #, c-format
20889 msgid "Encoding (z3950 can send"
20890 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20894 #, c-format
20895 msgid "Encoding: "
20896 msgstr "Kodifikasaun: "
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20899 #, c-format
20900 msgid "Encyclopedias "
20901 msgstr "Ensiklopedia sira "
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20904 #, c-format
20905 msgid "End Date: "
20906 msgstr "Data Ikus Liu: "
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20913 #, c-format
20914 msgid "End date"
20915 msgstr "Data ikus liu"
20916
20917 #. SCRIPT
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20919 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20920 msgstr "Data ikus liu hamosu molok ohin loron, Data invalidu!"
20921
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20923 #, c-format
20924 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20925 msgstr ""
20926
20927 #. For the first occurrence,
20928 #. SCRIPT
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20930 msgid "End date missing"
20931 msgstr "Data ikus liu falta"
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20935 #, c-format
20936 msgid "End date:"
20937 msgstr "Data ikus liu:"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20943 #, c-format
20944 msgid "End date: "
20945 msgstr "Data ikus liu: "
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20948 #, c-format
20949 msgid "End date: *"
20950 msgstr "Data ikus liu: *"
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20953 #, c-format
20954 msgid "End of date range "
20955 msgstr "Data ikus liu "
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20958 #, c-format
20959 msgid "End of interval"
20960 msgstr "Intervalo nia ramata"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20963 #, c-format
20964 msgid "English"
20965 msgstr "Inglês"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20968 #, c-format
20969 msgid "Enhanced content"
20970 msgstr "Konteudu diak liu"
20971
20972 #. A
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20974 msgid "Enhanced content settings"
20975 msgstr "Konteudu diak liu nia konfigurasaun"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20978 #, c-format
20979 msgid "Enrollment fee"
20980 msgstr "Folin atu sai membru"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20984 #, c-format
20985 msgid "Enrollment fee: "
20986 msgstr "Folin atu sai membru: "
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20989 #, c-format
20990 msgid "Enrollment period"
20991 msgstr "Periodu membru"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20995 #, c-format
20996 msgid "Enrollment period: "
20997 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21000 #, c-format
21001 msgid "Enter"
21002 msgstr "Hatama"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21005 #, c-format
21006 msgid ""
21007 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21008 "label printers"
21009 msgstr ""
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21012 #, c-format
21013 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21014 msgstr ""
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21017 #, c-format
21018 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21019 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21022 #, c-format
21023 msgid ""
21024 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21025 "Example, for a website itemtype : "
21026 msgstr ""
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21029 #, c-format
21030 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21031 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21034 #, c-format
21035 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21036 msgstr ""
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21039 #, c-format
21040 msgid "Enter any authority field:"
21041 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21044 #, c-format
21045 msgid "Enter any heading:"
21046 msgstr "Hatama kualkér kapsaun:"
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21049 #, c-format
21050 msgid "Enter barcode: "
21051 msgstr "Hatama barcode: "
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21055 #, c-format
21056 msgid "Enter biblionumber:"
21057 msgstr "Husi numerubiblio:"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Enter by barcode:"
21062 msgstr "Hatama tuir barcode"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "Enter by itemnumber:"
21067 msgstr "Hatama tuir itemnumber"
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21070 #, c-format
21071 msgid "Enter cover biblionumber: "
21072 msgstr "Hatama numerubiblio: "
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21077 #, c-format
21078 msgid "Enter item barcode:"
21079 msgstr "Hatama item nia barcode:"
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21084 #, c-format
21085 msgid "Enter item barcode: "
21086 msgstr "Hatama item nia barcode: "
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21089 #, c-format
21090 msgid "Enter main heading ($a only):"
21091 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal ($a only):"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21094 #, c-format
21095 msgid "Enter main heading:"
21096 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal:"
21097
21098 #. %1$s:  name 
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21100 #, c-format
21101 msgid "Enter parameters for report %s:"
21102 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21109 #, c-format
21110 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21111 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
21112
21113 #. SCRIPT
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21115 msgid "Enter patron card number:"
21116 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21119 #, c-format
21120 msgid "Enter patron cardnumber: "
21121 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21140 #, c-format
21141 msgid "Enter search keywords:"
21142 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
21143
21144 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21147 msgid "Enter search terms"
21148 msgstr "Hatama termu peskiza"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Enter starting card position: "
21153 msgstr "Hatama numerukartaun: "
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21156 #, c-format
21157 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21158 msgstr ""
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21161 #, c-format
21162 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21163 msgstr ""
21164
21165 #. INPUT type=text name=q
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21180 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21181 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21184 #, c-format
21185 msgid "Entity"
21186 msgstr "Entidade"
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21189 #, fuzzy, c-format
21190 msgid "Entry date"
21191 msgstr "Data ikus liu"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21197 #, c-format
21198 msgid "Enumeration"
21199 msgstr "Enumerasaun"
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21202 #, c-format
21203 msgid "Envoyer"
21204 msgstr "Envoyer"
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21207 #, c-format
21208 msgid "Eric Olsen"
21209 msgstr "Eric Olsen"
21210
21211 #. For the first occurrence,
21212 #. SCRIPT
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21215 #, c-format
21216 msgid "Error"
21217 msgstr "Sala"
21218
21219 #. %1$s:  errno 
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Error %s"
21223 msgstr "Sala: %s"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21226 #, c-format
21227 msgid "Error adding items:"
21228 msgstr "Sala akontese bainhira aumenta items:"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21231 #, c-format
21232 msgid "Error analysis:"
21233 msgstr "Sala nia analize:"
21234
21235 #. SCRIPT
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21237 msgid "Error downloading the file"
21238 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
21239
21240 #. SCRIPT
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21242 #, fuzzy
21243 msgid "Error importing the framework"
21244 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru %s"
21245
21246 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21248 #, c-format
21249 msgid "Error message from Zebra: %s "
21250 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21255 #, c-format
21256 msgid "Error saving item"
21257 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21262 #, c-format
21263 msgid "Error saving items"
21264 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21272 #, c-format
21273 msgid "Error:"
21274 msgstr "Sala:"
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21284 #, c-format
21285 msgid "Error: "
21286 msgstr "Sala: "
21287
21288 #. For the first occurrence,
21289 #. %1$s:  ELSE 
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21293 #, c-format
21294 msgid "Error: %s"
21295 msgstr "Sala: %s"
21296
21297 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21298 #. %2$s:  errse.serialseq 
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21300 #, c-format
21301 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21302 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21305 #, c-format
21306 msgid "Error: Required news title missing!"
21307 msgstr "Sala: Titulu notisias nesesáriu falta!"
21308
21309 #. %1$s:  msg_add 
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21311 #, c-format
21312 msgid "Error: Server with id %s not found"
21313 msgstr ""
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21316 #, c-format
21317 msgid "Error: no field value specified."
21318 msgstr ""
21319
21320 #. SCRIPT
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21322 msgid "Error; your data might not have been saved"
21323 msgstr ""
21324
21325 #. For the first occurrence,
21326 #. %1$s:  name 
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21329 #, c-format
21330 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21331 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21334 #, c-format
21335 msgid "Errors occurred:"
21336 msgstr "Sala akontese:"
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21339 #, c-format
21340 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21341 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21344 #, c-format
21345 msgid ""
21346 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21347 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21348 msgstr ""
21349 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21350 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
21351
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21353 #, c-format
21354 msgid "Espace\\Temps"
21355 msgstr "Espace\\Temps"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21358 #, c-format
21359 msgid "Est cost"
21360 msgstr "Folin estimado"
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21363 #, c-format
21364 msgid "Estimated cost per unit "
21365 msgstr "Folin estimado por unidade "
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21368 #, c-format
21369 msgid "Estimated delivery date"
21370 msgstr "Data estraga estimado"
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21373 #, c-format
21374 msgid "Estimated delivery date from: "
21375 msgstr ""
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21379 #, c-format
21380 msgid "Estimated delivery date:"
21381 msgstr ""
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21384 #, c-format
21385 msgid "Estimated priority:"
21386 msgstr "Prioridade estimada:"
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21391 #, c-format
21392 msgid "Every"
21393 msgstr "Kada"
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21397 #, c-format
21398 msgid "Everyone"
21399 msgstr "Ema hotu"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21402 #, c-format
21403 msgid "Everything went OK, update done."
21404 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21407 #, c-format
21408 msgid "Evonne Cheung"
21409 msgstr "Evonne Cheung"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21412 #, c-format
21413 msgid "Exactly on"
21414 msgstr "Exatamente iha"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21417 #, c-format
21418 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21419 msgstr "Exemplu 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21422 #, c-format
21423 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21424 msgstr "Exemplu 2: DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21427 #, c-format
21428 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21429 msgstr ""
21430 "Exemplu 3: &quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21433 #, c-format
21434 msgid "Example: '01/02/2008'"
21435 msgstr "Ezemplu: '01/02/2008'"
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21438 #, c-format
21439 msgid "Example: '2010-10-28'"
21440 msgstr "Ezemplu: '2010-10-28'"
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21444 #, c-format
21445 msgid "Example: 5.00"
21446 msgstr "Ezemplu: 5.00"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21449 #, c-format
21450 msgid ""
21451 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21452 "serialseq"
21453 msgstr ""
21454 "Ezemplu: Naran=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
21455 "number=serial.serialseq"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21458 #, c-format
21459 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21460 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
21461
21462 #. SCRIPT
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21464 msgid "Exception: %s"
21465 msgstr "Excesaun: %s"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21468 #, c-format
21469 msgid "Exceptions"
21470 msgstr "Excesaun sira"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21473 #, c-format
21474 msgid "Execute SQL reports"
21475 msgstr "Hala'o relatoriu SQL"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21478 #, c-format
21479 msgid "Execute overdue items report"
21480 msgstr "Hala'o relatoriu kona-ba livru atrazadu"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21483 #, c-format
21484 msgid "Existing holds"
21485 msgstr "Rezerva iha ona"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21488 #, c-format
21489 msgid "Existing patrons"
21490 msgstr "Kliente sira iha ona"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21494 #, c-format
21495 msgid "Expand all"
21496 msgstr ""
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21502 #, c-format
21503 msgid "Expected"
21504 msgstr "Atu mai ona"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21507 #, c-format
21508 msgid "Expected on"
21509 msgstr "Atu mai ona iha"
21510
21511 #. A
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21513 msgid "Experimental features"
21514 msgstr ""
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21521 #, c-format
21522 msgid "Expiration"
21523 msgstr "Prazu"
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21529 #, c-format
21530 msgid "Expiration date"
21531 msgstr "Data prazu"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21536 #, c-format
21537 msgid "Expiration date: "
21538 msgstr "Data prazu: "
21539
21540 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21542 #, c-format
21543 msgid "Expiration date: %s"
21544 msgstr "Data prazu: %s"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
21549 #, c-format
21550 msgid "Expiration:"
21551 msgstr "Prazu:"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21554 #, c-format
21555 msgid "Expiration: "
21556 msgstr "Espirasaun: "
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21559 #, c-format
21560 msgid "Expired? / Closed?"
21561 msgstr ""
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21565 #, c-format
21566 msgid "Expires before:"
21567 msgstr "Prazu molok:"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
21573 #, c-format
21574 msgid "Expires on"
21575 msgstr "Espira ona iha"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21578 #, c-format
21579 msgid "Expiring before:"
21580 msgstr "Prazu molok:"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21584 #, c-format
21585 msgid "Expiry date"
21586 msgstr "Data prazu"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21589 #, c-format
21590 msgid "Explanation"
21591 msgstr "Esplikasaun"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21594 #, c-format
21595 msgid "Explanation: "
21596 msgstr "Esplikasaun: "
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21623 #, c-format
21624 msgid "Export"
21625 msgstr "Esporta"
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21628 #, c-format
21629 msgid "Export "
21630 msgstr "Esporta "
21631
21632 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21634 #, c-format
21635 msgid "Export %s framework"
21636 msgstr "Esporta %s kuadru"
21637
21638 #. INPUT type=button
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21641 msgid "Export as CSV"
21642 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
21643
21644 #. INPUT type=submit
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21646 #, fuzzy
21647 msgid "Export as PDF"
21648 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21652 #, c-format
21653 msgid "Export authority records"
21654 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21657 #, c-format
21658 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21659 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku ho dadus items"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21663 #, c-format
21664 msgid "Export bibliographic records"
21665 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21668 #, c-format
21669 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21670 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, items, no autoridade"
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21673 #, c-format
21674 msgid "Export card batch"
21675 msgstr "Esporta lote kartaun"
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21678 #, c-format
21679 msgid "Export checkouts using format:"
21680 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21683 #, c-format
21684 msgid "Export configuration"
21685 msgstr "Esporta konfigurasaun"
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21689 #, c-format
21690 msgid "Export data"
21691 msgstr "Esporta dadus"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21694 #, c-format
21695 msgid "Export database"
21696 msgstr "Esporta database"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21699 #, c-format
21700 msgid "Export default framework"
21701 msgstr "Esporta kuadru default nian"
21702
21703 #. A
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21706 msgid ""
21707 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21708 "xml, .ods)"
21709 msgstr ""
21710 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
21711 "xml, .ods)"
21712
21713 #. INPUT type=button
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21715 #, fuzzy
21716 msgid "Export from patron list"
21717 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21720 #, c-format
21721 msgid "Export full batch"
21722 msgstr "Esporta lote kompletu"
21723
21724 #. For the first occurrence,
21725 #. SCRIPT
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21728 msgid "Export patron cards"
21729 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21730
21731 #. SCRIPT
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21733 #, fuzzy
21734 msgid "Export patron cards from list"
21735 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21736
21737 #. INPUT type=button
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21739 msgid "Export selected"
21740 msgstr "Esporta ne'ebe hili tiona"
21741
21742 #. INPUT type=button
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21744 msgid "Export selected batches"
21745 msgstr "Esporta lotes ne'ebe hili tiona"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21748 #, c-format
21749 msgid "Export selected card(s)"
21750 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21753 #, c-format
21754 msgid "Export selected items"
21755 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
21756
21757 #. SCRIPT
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21759 #, fuzzy
21760 msgid "Export single batch"
21761 msgstr "Esporta lote kompletu"
21762
21763 #. SCRIPT
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21765 #, fuzzy
21766 msgid "Export single card"
21767 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21771 #, c-format
21772 msgid "Export this basket as CSV"
21773 msgstr "Esporta raga ne'e nudar CSV"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21776 #, c-format
21777 msgid "Export this basket group as CSV"
21778 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21781 #, c-format
21782 msgid "Export to CSV file: "
21783 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21787 #, c-format
21788 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21789 msgstr "Esporta ba spreadsheet CSV"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21793 #, c-format
21794 msgid ""
21795 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21796 "well"
21797 msgstr ""
21798 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
21799 "LibreOffice"
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21803 #, c-format
21804 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21805 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21809 #, c-format
21810 msgid "Export today's checked in barcodes"
21811 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe fo fila ohin nian"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21814 #, c-format
21815 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21816 msgstr ""
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid "Extended patron attributes: "
21821 msgstr "Kliente nia atributu: "
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21824 #, c-format
21825 msgid "FEIDE:"
21826 msgstr ""
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21829 #, c-format
21830 msgid "FINMARC"
21831 msgstr "FINMARC"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21834 #, c-format
21835 msgid "Fabio Tiana"
21836 msgstr "Fabio Tiana"
21837
21838 #. For the first occurrence,
21839 #. SCRIPT
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21844 msgid "Failed"
21845 msgstr "La lao"
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21848 #, fuzzy, c-format
21849 msgid ""
21850 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21851 msgstr "La konsege aumenta kampu. Faz favor verifika naran kampu la iha ona."
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21854 #, c-format
21855 msgid "Failed to add item with barcode "
21856 msgstr "La konsege aumenta item ida ho barcode "
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21859 #, c-format
21860 msgid "Failed to add scheduled task"
21861 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21864 #, c-format
21865 msgid "Failed to apply different matching rule"
21866 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21869 #, c-format
21870 msgid "Failed to delete field."
21871 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21874 #, c-format
21875 msgid "Failed to remove item with barcode "
21876 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
21877
21878 #. SCRIPT
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21880 msgid "Failed to run macro:"
21881 msgstr "La konsege hala'o macro:"
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21884 #, c-format
21885 msgid "Failed to transfer collection"
21886 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21889 #, c-format
21890 msgid "Failed to unzip archive."
21891 msgstr "La konsege unzip arkivu."
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21894 #, c-format
21895 msgid "Failed to update field."
21896 msgstr "La konsege atualiza kampu."
21897
21898 #. SCRIPT
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21900 msgid "Fall"
21901 msgstr "Outonu"
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21904 #, c-format
21905 msgid "FamFamFam Site"
21906 msgstr "FamFamFam Site"
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21909 #, c-format
21910 msgid "Famfamfam iconset"
21911 msgstr "Famfamfam iconset"
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21916 #, c-format
21917 msgid "Fast cataloging"
21918 msgstr "Katalogasaun lais"
21919
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21922 #, c-format
21923 msgid "Fax"
21924 msgstr "Fax"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21933 #, c-format
21934 msgid "Fax: "
21935 msgstr "Fax: "
21936
21937 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21938 #. %2$s:  END 
21939 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21941 #, c-format
21942 msgid "Fax: %s%s %s "
21943 msgstr "Fax: %s%s %s "
21944
21945 #. SCRIPT
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21947 msgid "Feb"
21948 msgstr "Fev"
21949
21950 #. For the first occurrence,
21951 #. SCRIPT
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21954 #, c-format
21955 msgid "February"
21956 msgstr "Fevereiru"
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21959 #, c-format
21960 msgid "Fee receipt"
21961 msgstr "Resibu propina"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21964 #, c-format
21965 msgid "Feedback:"
21966 msgstr "Komentariu:"
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21971 #, c-format
21972 msgid "Fees &amp; Charges:"
21973 msgstr "Multa &amp; Folin:"
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21978 #, c-format
21979 msgid "Female "
21980 msgstr "Feto "
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21983 #, c-format
21984 msgid "Fernando Canizo"
21985 msgstr "Fernando Canizo"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "Fewer options"
21990 msgstr "[Hamenus opsaun]"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21993 #, c-format
21994 msgid "Fiction"
21995 msgstr "Fiksaun"
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
22000 #, c-format
22001 msgid "Field"
22002 msgstr "Kampu"
22003
22004 #. For the first occurrence,
22005 #. SCRIPT
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22008 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22009 msgstr "Kampu %s ne'e obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22013 #, c-format
22014 msgid "Field 1"
22015 msgstr "Kampu 1"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22019 #, c-format
22020 msgid "Field 2"
22021 msgstr "Kampu 2"
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22025 #, c-format
22026 msgid "Field 3"
22027 msgstr "Kampu 3"
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Field created."
22032 msgstr "Apaga tiona."
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22035 #, fuzzy, c-format
22036 msgid "Field deleted."
22037 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22040 #, c-format
22041 msgid "Field list: "
22042 msgstr "Lista kampu: "
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22045 #, c-format
22046 msgid "Field name: "
22047 msgstr "Kampu nia naran: "
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22051 #, c-format
22052 msgid "Field separator: "
22053 msgstr "Separador kampu: "
22054
22055 #. %1$s:  field_added.label 
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22057 #, c-format
22058 msgid "Field successfully added: %s "
22059 msgstr "Kampu aumenta tiona: %s "
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22062 #, c-format
22063 msgid "Field successfully deleted. "
22064 msgstr "Kampu apaga tiona. "
22065
22066 #. %1$s:  field_updated.label 
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22068 #, c-format
22069 msgid "Field successfully updated: %s "
22070 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22073 #, c-format
22074 msgid "Field to use for record matching"
22075 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
22076
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22078 #, fuzzy, c-format
22079 msgid "Field updated."
22080 msgstr "La konsege atualiza kampu."
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22083 #, c-format
22084 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22085 msgstr ""
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22088 #, c-format
22089 msgid ""
22090 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22091 "location_description and permanent_location_description show description "
22092 "instead of code."
22093 msgstr ""
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22096 #, c-format
22097 msgid "Fields to display in report:"
22098 msgstr "Kampu atu fo haree iha relatoriu:"
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22101 #, c-format
22102 msgid ""
22103 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22104 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22105 msgstr ""
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22108 #, c-format
22109 msgid ""
22110 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22111 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22112 msgstr ""
22113
22114 #. SCRIPT
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22116 msgid "File could not be created. Check permissions."
22117 msgstr ""
22118
22119 #. SCRIPT
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22121 msgid "File could not be deleted."
22122 msgstr "Arkivu ne'e la bele apaga."
22123
22124 #. SCRIPT
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22126 msgid "File could not be read."
22127 msgstr "Arkivu labele lee."
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22131 #, c-format
22132 msgid "File format: "
22133 msgstr "Arkivu nia formatu: "
22134
22135 #. SCRIPT
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22137 msgid "File has been deleted."
22138 msgstr "Arkivu ne'e apaga tiona."
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22143 #, c-format
22144 msgid "File name"
22145 msgstr "Arkivu nia naran"
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22150 #, c-format
22151 msgid "File name:"
22152 msgstr "Naran file:"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22155 #, c-format
22156 msgid "File type"
22157 msgstr "Tipu arkivu"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22162 #, c-format
22163 msgid "File:"
22164 msgstr "Arkivu:"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22172 #, c-format
22173 msgid "File: "
22174 msgstr "Arkivu: "
22175
22176 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22178 #, c-format
22179 msgid "File: %s"
22180 msgstr "Arkivu: %s"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22184 #, c-format
22185 msgid "FileSaver library"
22186 msgstr "FileSaver library"
22187
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22190 #, c-format
22191 msgid "Filename"
22192 msgstr "Filename"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22197 #, c-format
22198 msgid "Files"
22199 msgstr "Arkivu sira"
22200
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22202 #, c-format
22203 msgid "Files attached to invoice"
22204 msgstr ""
22205
22206 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22208 #, c-format
22209 msgid "Files for %s"
22210 msgstr "Arkivu ba %s"
22211
22212 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22214 #, c-format
22215 msgid "Files for invoice: %s"
22216 msgstr "Arkivu ba fatura: %s"
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22219 #, c-format
22220 msgid "Filing routine: "
22221 msgstr "Rotina arkivamentu: "
22222
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "Filing rule"
22226 msgstr "Regra arkivamentu: "
22227
22228 #. SCRIPT
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22230 msgid "Filing rule code missing"
22231 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22235 #, c-format
22236 msgid "Filing rule code: "
22237 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22240 #, c-format
22241 msgid "Filing rule: "
22242 msgstr "Regra arkivamentu: "
22243
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22245 #, c-format
22246 msgid "Filmographies"
22247 msgstr "Filmografia"
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22264 #, c-format
22265 msgid "Filter"
22266 msgstr "Filtru"
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22269 #, c-format
22270 msgid "Filter barcode"
22271 msgstr "Filtru barcode"
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22274 #, c-format
22275 msgid "Filter by: "
22276 msgstr "Filtra husi: "
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22279 #, c-format
22280 msgid "Filter location"
22281 msgstr "Filtra lokalizasaun"
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22284 #, c-format
22285 msgid "Filter on:"
22286 msgstr "Filtra iha:"
22287
22288 #. SCRIPT
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22290 msgid "Filter paid transactions"
22291 msgstr ""
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22295 #, c-format
22296 msgid "Filter results:"
22297 msgstr "Filtra rezultadu:"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22309 #, c-format
22310 msgid "Filtered on:"
22311 msgstr "Filtra ona iha:"
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22317 #, c-format
22318 msgid "Filters"
22319 msgstr "Filtru sira"
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22322 #, c-format
22323 msgid "Filters :"
22324 msgstr "Filtru sira :"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22329 #, fuzzy, c-format
22330 msgid "Find another patron?"
22331 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22337 #, c-format
22338 msgid "Fine"
22339 msgstr "Multa"
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22343 #, c-format
22344 msgid "Fine amount"
22345 msgstr "Multa hira"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22348 #, c-format
22349 msgid "Fine amount: "
22350 msgstr "Multa hira: "
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22354 #, c-format
22355 msgid "Fine charging interval"
22356 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22360 #, c-format
22361 msgid "Fine grace period"
22362 msgstr "Periodu grasa multa nian"
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22367 #, c-format
22368 msgid "Fines"
22369 msgstr "Multa"
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22372 #, c-format
22373 msgid "Fines &amp; Charges"
22374 msgstr "Multa &amp; Propina"
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22377 #, c-format
22378 msgid "Fines &amp; charges"
22379 msgstr "Multa &amp; propina"
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22382 #, c-format
22383 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22384 msgstr ""
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22387 #, c-format
22388 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22389 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
22390
22391 #. INPUT type=submit name=submit
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22395 msgid "Finish"
22396 msgstr "Ramata"
22397
22398 #. INPUT type=submit
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22400 msgid "Finish receiving"
22401 msgstr "Simu tiona"
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22404 #, c-format
22405 msgid "Finlay Thompson"
22406 msgstr "Finlay Thompson"
22407
22408 #. For the first occurrence,
22409 #. SCRIPT
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22412 msgid "First"
22413 msgstr "Primeiru"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22416 #, c-format
22417 msgid "First arrival:"
22418 msgstr "To'o ona uluk:"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22421 #, c-format
22422 msgid "First issue publication date:"
22423 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22426 #, c-format
22427 msgid "First issue publication date: "
22428 msgstr "Kopia uluk data publikasaun: "
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22437 #, c-format
22438 msgid "First name"
22439 msgstr "Naran uluk"
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22443 #, c-format
22444 msgid "First name: "
22445 msgstr "Naran uluk: "
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22448 #, c-format
22449 msgid "Flagged"
22450 msgstr "Marka hela"
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22454 #, c-format
22455 msgid "Float"
22456 msgstr "Namlele"
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22459 #, c-format
22460 msgid "Florian Bischof"
22461 msgstr "Florian Bischof"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22465 #, c-format
22466 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22467 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
22468
22469 #. SCRIPT
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22471 msgid "Following required fields are missing:"
22472 msgstr "Kampu obrigatoriu tuirmai falta:"
22473
22474 #. SCRIPT
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22476 msgid "Following required subfields are missing:"
22477 msgstr "Subkampu obrigatoriu tuirmai falta hela:"
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22481 #, c-format
22482 msgid "Font Awesome"
22483 msgstr "Font Awesome"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22489 #, c-format
22490 msgid "Font size: "
22491 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22497 #, c-format
22498 msgid "Font: "
22499 msgstr "Tipu gráfiku: "
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22502 #, c-format
22503 msgid "For all collection codes: "
22504 msgstr "Ba kodigu kolesaun hotu: "
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22507 #, c-format
22508 msgid "For all item types: "
22509 msgstr "Ba tipu item hotu: "
22510
22511 #. SCRIPT
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22513 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22514 msgstr ""
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22517 #, c-format
22518 msgid "For the selected operations: "
22519 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22522 #, c-format
22523 msgid ""
22524 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22525 "patron's category. "
22526 msgstr ""
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22529 #, c-format
22530 msgid ""
22531 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22532 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22533 msgstr ""
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22536 #, c-format
22537 msgid "For:"
22538 msgstr "Ba:"
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22541 #, c-format
22542 msgid "Force"
22543 msgstr "Forsa"
22544
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22546 #, c-format
22547 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22548 msgstr ""
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22553 #, c-format
22554 msgid "Forever"
22555 msgstr "Ba nafatin"
22556
22557 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22558 #. %2$s:  holdfor_surname 
22559 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22561 #, c-format
22562 msgid "Forget %s %s (%s)"
22563 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22566 #, c-format
22567 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22568 msgstr ""
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22571 #, c-format
22572 msgid "Forgive fines on return: "
22573 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22576 #, c-format
22577 msgid "Forgive overdue charges"
22578 msgstr "Lalika multa"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22581 #, c-format
22582 msgid "Forgiven"
22583 msgstr "Lalika"
22584
22585 #. For the first occurrence,
22586 #. SCRIPT
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22597 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22598 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22601 #, c-format
22602 msgid "Format:"
22603 msgstr "Formatu:"
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22607 #, c-format
22608 msgid "Format: "
22609 msgstr "Formatu: "
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22613 #, c-format
22614 msgid "Formatting"
22615 msgstr "Formatasaun"
22616
22617 #. %1$s:  total_rows 
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22619 #, c-format
22620 msgid "Found %s results."
22621 msgstr "Rezultadu %s iha."
22622
22623 #. SCRIPT
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22625 msgid "Fr"
22626 msgstr "Fr"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22631 #, c-format
22632 msgid "Framework code"
22633 msgstr "Kodigu kuadru"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22637 #, c-format
22638 msgid "Framework code: "
22639 msgstr "Kodigu kuadru: "
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22643 #, c-format
22644 msgid "Framework description"
22645 msgstr "Deskrisaun kuadru"
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22648 #, c-format
22649 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22650 msgstr ""
22651 "Naran kuadru, depois ba biblio MARC atu halo parâmetros edita MARC nian"
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22654 #, c-format
22655 msgid "Framework:"
22656 msgstr "Kuadru:"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22659 #, c-format
22660 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22661 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22664 #, c-format
22665 msgid "Francesca Moore"
22666 msgstr "Francesca Moore"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22669 #, c-format
22670 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22671 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22674 #, c-format
22675 msgid "Francois Marier"
22676 msgstr "Francois Marier"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22679 #, c-format
22680 msgid "Fred Pierre"
22681 msgstr "Fred Pierre"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22684 #, c-format
22685 msgid "Frederic Durand"
22686 msgstr "Frederic Durand"
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22690 #, c-format
22691 msgid "Free"
22692 msgstr "Gratis"
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22696 #, c-format
22697 msgid "Frequencies"
22698 msgstr "Frekuensia sira"
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22701 #, c-format
22702 msgid "Frequency"
22703 msgstr "Frekuensia"
22704
22705 #. SCRIPT
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22707 msgid ""
22708 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22709 "consider entering an issue count rather than a time period."
22710 msgstr ""
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22714 #, c-format
22715 msgid "Frequency:"
22716 msgstr "Frekuensia:"
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22719 #, c-format
22720 msgid "Frequency: "
22721 msgstr "Frekuensia: "
22722
22723 #. SCRIPT
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22725 msgid "Fri"
22726 msgstr "Ses"
22727
22728 #. For the first occurrence,
22729 #. SCRIPT
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22734 #, c-format
22735 msgid "Friday"
22736 msgstr "Sesta"
22737
22738 #. SCRIPT
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22740 msgid "Fridays"
22741 msgstr "Sesta sesta"
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22744 #, c-format
22745 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22746 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22749 #, c-format
22750 msgid "Friedrich zur Hellen"
22751 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22766 #, c-format
22767 msgid "From"
22768 msgstr "Husi"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22774 #, c-format
22775 msgid "From "
22776 msgstr "Husi "
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22779 #, c-format
22780 msgid "From \\ To"
22781 msgstr "Husi \\ Ba"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22784 #, c-format
22785 msgid "From a new (empty) record"
22786 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22789 #, c-format
22790 msgid "From a staged file"
22791 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22794 #, c-format
22795 msgid "From a subscription"
22796 msgstr "Husi asinatura ida"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22799 #, c-format
22800 msgid "From a suggestion"
22801 msgstr "Husi sujestaun ida"
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22804 #, c-format
22805 msgid "From an existing record: "
22806 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22809 #, c-format
22810 msgid "From an external source"
22811 msgstr "Husi huun externa"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22814 #, c-format
22815 msgid "From any library"
22816 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22819 #, c-format
22820 msgid "From any library:"
22821 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22824 #, c-format
22825 msgid "From authid: "
22826 msgstr "Husi authid: "
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22829 #, c-format
22830 msgid "From biblio number: "
22831 msgstr "Husi numeru biblio: "
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22834 #, c-format
22835 msgid "From call number:"
22836 msgstr "Husi item kota:"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22840 #, c-format
22841 msgid "From date:"
22842 msgstr "Husi data:"
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22845 #, c-format
22846 msgid "From home library"
22847 msgstr "Husi biblioteka uma"
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22850 #, c-format
22851 msgid "From home library:"
22852 msgstr "Husi biblioteka uma:"
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22855 #, c-format
22856 msgid "From item call number: "
22857 msgstr "Husi item kota: "
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22860 #, c-format
22861 msgid "From titles with highest hold ratios"
22862 msgstr ""
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22865 #, c-format
22866 msgid "From vendor: "
22867 msgstr "Husi vendedor: "
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22874 #, c-format
22875 msgid "From:"
22876 msgstr "Husi:"
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22879 #, c-format
22880 msgid "From: "
22881 msgstr "Husi: "
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22885 #, c-format
22886 msgid "Front "
22887 msgstr "Oin "
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22890 #, c-format
22891 msgid "Frère Sébastien Marie"
22892 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22895 #, fuzzy, c-format
22896 msgid "Frédéric Demians"
22897 msgstr "Frédérick Capovilla"
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22900 #, c-format
22901 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22902 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22905 #, c-format
22906 msgid "Frédérick Capovilla"
22907 msgstr "Frédérick Capovilla"
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22910 #, c-format
22911 msgid "Fulfilled"
22912 msgstr "Realizadu"
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22925 #, c-format
22926 msgid "Fund"
22927 msgstr "Fundu"
22928
22929 #. SCRIPT
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22931 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22932 msgstr ""
22933
22934 #. SCRIPT
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22936 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22937 msgstr ""
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22940 #, c-format
22941 msgid "Fund amount:"
22942 msgstr "Fundu montante:"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22947 #, c-format
22948 msgid "Fund code"
22949 msgstr "Kodigu fundu"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22953 #, c-format
22954 msgid "Fund code: "
22955 msgstr "Kodigu fundu: "
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22958 #, c-format
22959 msgid "Fund filters"
22960 msgstr "Filtru fundu"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22963 #, c-format
22964 msgid "Fund id"
22965 msgstr "Fundu id"
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22968 #, c-format
22969 msgid "Fund list of budget "
22970 msgstr "Lista fundu orsamentu nian "
22971
22972 #. TD
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22974 msgid "Fund locked"
22975 msgstr "Fundu xave ona"
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22981 #, c-format
22982 msgid "Fund name"
22983 msgstr "Naran fundu"
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22986 #, c-format
22987 msgid "Fund name: "
22988 msgstr "Naran fundu: "
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22991 #, c-format
22992 msgid "Fund parent: "
22993 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
22994
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22996 #, c-format
22997 msgid "Fund remaining"
22998 msgstr "Fundu restu"
22999
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
23001 #, c-format
23002 msgid "Fund search"
23003 msgstr "Buka fundu"
23004
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23006 #, c-format
23007 msgid "Fund total"
23008 msgstr "Total fundu"
23009
23010 #. %1$s:  sep 
23011 #. %2$s:  sep 
23012 #. %3$s:  sep 
23013 #. %4$s:  sep 
23014 #. %5$s:  sep 
23015 #. %6$s:  sep 
23016 #. %7$s:  sep 
23017 #. %8$s:  sep 
23018 #. %9$s:  sep 
23019 #. %10$s:  sep 
23020 #. %11$s:  sep 
23021 #. %12$s:  sep 
23022 #. %13$s:  sep 
23023 #. %14$s:  sep 
23024 #. %15$s:  sep 
23025 #. %16$s:  sep 
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23027 #, c-format
23028 msgid ""
23029 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23030 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23031 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23032 "note\"%s\"Vendor note\" "
23033 msgstr ""
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23038 #, c-format
23039 msgid "Fund:"
23040 msgstr "Fundu:"
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23050 #, c-format
23051 msgid "Fund: "
23052 msgstr "Fundu: "
23053
23054 #. For the first occurrence,
23055 #. %1$s:  fund_code 
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23058 #, c-format
23059 msgid "Fund: %s"
23060 msgstr "Fundu: %s"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23068 #, c-format
23069 msgid "Funds"
23070 msgstr "Fundus"
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23074 #, c-format
23075 msgid "Fyneworks.com"
23076 msgstr "Fyneworks.com"
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23080 #, c-format
23081 msgid "GPL License"
23082 msgstr "Lisensa GPL"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23087 #, c-format
23088 msgid "GST"
23089 msgstr "IMPOSTU"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23094 #, c-format
23095 msgid "GST %%"
23096 msgstr "IMPOSTU %%"
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23099 #, c-format
23100 msgid "GST:"
23101 msgstr "IMPOSTU:"
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23104 #, c-format
23105 msgid "Gaetan Boisson"
23106 msgstr "Gaetan Boisson"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23109 #, c-format
23110 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23111 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Galen Charlton"
23116 msgstr "Glen Stewart"
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23119 #, c-format
23120 msgid ""
23121 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23122 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23123 msgstr ""
23124 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23125 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23129 #, c-format
23130 msgid "Gap between columns:"
23131 msgstr "Leet entre koluna sira:"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23135 #, c-format
23136 msgid "Gap between rows:"
23137 msgstr "Leet entre fileira:"
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23140 #, c-format
23141 msgid "Garry Collum"
23142 msgstr "Garry Collum"
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23145 #, c-format
23146 msgid "Geauga County Public Library"
23147 msgstr "Geauga County Public Library"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23151 #, c-format
23152 msgid "Gender"
23153 msgstr "Jéneru"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23158 #, c-format
23159 msgid "Gender:"
23160 msgstr "Jéneru:"
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23163 #, c-format
23164 msgid "General"
23165 msgstr "Jeral"
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23168 #, c-format
23169 msgid "General settings"
23170 msgstr "Konfigurasaun jeral"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "Generate EDIFACT order"
23176 msgstr "Enkomenda pendente"
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23179 #, c-format
23180 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23181 msgstr ""
23182
23183 #. INPUT type=submit name=discharge
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23185 msgid "Generate discharge"
23186 msgstr ""
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23189 #, c-format
23190 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23191 msgstr ""
23192
23193 #. INPUT type=button
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23195 msgid "Generate next"
23196 msgstr ""
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23199 #, c-format
23200 msgid "Genevieve Plantin"
23201 msgstr "Genevieve Plantin"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23205 #, c-format
23206 msgid "Gestion des index MACLES"
23207 msgstr "Gestion des index MACLES"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23210 #, c-format
23211 msgid "Get Firefox add-on"
23212 msgstr "Kaer Firefox add-on"
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23215 #, c-format
23216 msgid "Get desktop application"
23217 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23220 #, c-format
23221 msgid "Get help on current subfield"
23222 msgstr ""
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23225 #, c-format
23226 msgid "Get it!"
23227 msgstr "Kaer ona!"
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23230 #, c-format
23231 msgid "Glen Stewart"
23232 msgstr "Glen Stewart"
23233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23235 #, c-format
23236 msgid "Global system preferences"
23237 msgstr "Sistema nia preferensia global"
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23240 #, c-format
23241 msgid "Glyphicons Free"
23242 msgstr "Glyphicons Free"
23243
23244 #. INPUT type=submit
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23258 msgid "Go"
23259 msgstr "Ba"
23260
23261 #. IMG
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23264 msgid "Go bottom"
23265 msgstr "Ba kraik"
23266
23267 #. IMG
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23270 msgid "Go down"
23271 msgstr "Hatuun"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23274 #, c-format
23275 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23276 msgstr "Ba Koha ba mapa MARC"
23277
23278 #. For the first occurrence,
23279 #. SCRIPT
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23282 #, c-format
23283 msgid "Go to advanced search"
23284 msgstr "Ba peskiza advansadu"
23285
23286 #. A
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23289 msgid "Go to item details"
23290 msgstr "Ba detalle item"
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23293 #, c-format
23294 msgid "Go to item search"
23295 msgstr "Ba buka item"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23300 #, c-format
23301 msgid "Go to page : "
23302 msgstr "Ba pajina : "
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23305 #, c-format
23306 msgid "Go to receipt page"
23307 msgstr ""
23308
23309 #. A
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23312 msgid "Go to record detail page"
23313 msgstr ""
23314
23315 #. IMG
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23318 msgid "Go top"
23319 msgstr "Ba leten"
23320
23321 #. IMG
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23324 msgid "Go up"
23325 msgstr "Sae"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23328 #, c-format
23329 msgid "Gone no address flag"
23330 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23334 #, c-format
23335 msgid "Grace period:"
23336 msgstr "Periodu graca:"
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23339 #, c-format
23340 msgid "Greg Barniskis"
23341 msgstr "Greg Barniskis"
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23345 #, c-format
23346 msgid "Group"
23347 msgstr "Grupu"
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23350 #, c-format
23351 msgid ""
23352 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23353 "category 'PA_CLASS')"
23354 msgstr ""
23355
23356 #. INPUT type=text name=group
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23358 msgid "Group code"
23359 msgstr "Kodigu grupu nian"
23360
23361 #. INPUT type=text name=groupdesc
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23363 msgid "Group name"
23364 msgstr "Naran grupu"
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23367 #, c-format
23368 msgid "Group(s):"
23369 msgstr "Grupu(s):"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23372 #, c-format
23373 msgid "Groups of libraries: "
23374 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23378 #, c-format
23379 msgid "Guarantees:"
23380 msgstr "Garante:"
23381
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23383 #, c-format
23384 msgid "Guarantor borrower number"
23385 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
23386
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23388 #, c-format
23389 msgid "Guarantor information"
23390 msgstr "Informasaun garantedor"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23394 #, c-format
23395 msgid "Guarantor:"
23396 msgstr "Garantedor:"
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23399 #, c-format
23400 msgid "Guide box:"
23401 msgstr "Kaixa modelu:"
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23408 #, c-format
23409 msgid "Guided reports"
23410 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23415 #, c-format
23416 msgid "Guided reports wizard"
23417 msgstr "Matadalan ba relatoriu wizard nian"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23420 #, c-format
23421 msgid "Gynn Lomax"
23422 msgstr "Gynn Lomax"
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23425 #, c-format
23426 msgid "H. Passini"
23427 msgstr "H. Passini"
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23430 #, c-format
23431 msgid "HTML message:"
23432 msgstr "Mensajen HTML:"
23433
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23435 #, c-format
23436 msgid "Handbooks"
23437 msgstr "Manuál"
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23441 #, c-format
23442 msgid "Hard due date"
23443 msgstr "Data atu fo fila fixa"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23446 #, c-format
23447 msgid "Hashvalue"
23448 msgstr "Hashvalue"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23451 #, c-format
23452 msgid "Header row could not be parsed"
23453 msgstr ""
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23456 #, c-format
23457 msgid "Header: "
23458 msgstr "Kapsaun: "
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23461 #, c-format
23462 msgid "Heading"
23463 msgstr "Kapsaun"
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23475 #, c-format
23476 msgid "Heading A-Z"
23477 msgstr "Kapsaun A-Z"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23489 #, c-format
23490 msgid "Heading Z-A"
23491 msgstr "Kapsaun Z-A"
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23495 #, c-format
23496 msgid "Help"
23497 msgstr "Ajuda"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23500 #, c-format
23501 msgid "Help input"
23502 msgstr "Ajuda input"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23505 #, c-format
23506 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23507 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23510 #, c-format
23511 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23512 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
23513
23514 #. %1$s:  shelfname 
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23516 #, c-format
23517 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23518 msgstr ""
23519 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23523 #, c-format
23524 msgid "Hi,"
23525 msgstr "Hi,"
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23528 #, c-format
23529 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23530 msgstr ""
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23534 #, c-format
23535 msgid "Hidden by default"
23536 msgstr "Subar tuir default"
23537
23538 #. SCRIPT
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23540 msgid "Hide MARC"
23541 msgstr "Subar MARC"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23546 #, c-format
23547 msgid "Hide all"
23548 msgstr "Subar hotu hotu"
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23553 #, c-format
23554 msgid "Hide all columns"
23555 msgstr "Subar koluna hotu"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23558 #, c-format
23559 msgid "Hide in OPAC"
23560 msgstr "Subar iha OPAC"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23563 #, c-format
23564 msgid "Hide in OPAC: "
23565 msgstr "Subar iha OPAC: "
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23569 #, c-format
23570 msgid "Hide inactive budgets"
23571 msgstr "Subar orsamentu inativu"
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23574 #, c-format
23575 msgid "Hide or show columns for tables."
23576 msgstr ""
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23579 #, c-format
23580 msgid "Hide window"
23581 msgstr "Subar janela"
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
23584 #, c-format
23585 msgid "High demand item. "
23586 msgstr ""
23587
23588 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23589 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23591 #, c-format
23592 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23593 msgstr ""
23594
23595 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23596 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
23598 #, c-format
23599 msgid ""
23600 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23601 "anyway?"
23602 msgstr ""
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23605 #, c-format
23606 msgid "Highlight"
23607 msgstr "Realçar"
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23610 #, c-format
23611 msgid ""
23612 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23613 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23614 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23615 msgstr ""
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23618 #, c-format
23619 msgid "Hint:"
23620 msgstr "Sujestaun:"
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23623 #, c-format
23624 msgid "Hints"
23625 msgstr "Sujestaun"
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23628 #, c-format
23629 msgid "History"
23630 msgstr "Istoria"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23633 #, c-format
23634 msgid "History OPAC note:"
23635 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23638 #, c-format
23639 msgid "History end date:"
23640 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23643 #, c-format
23644 msgid "History staff note:"
23645 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23648 #, c-format
23649 msgid "History start date:"
23650 msgstr "Istoria nia data hahu:"
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23653 #, c-format
23654 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23655 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23658 #, c-format
23659 msgid "Hold"
23660 msgstr "Rezerva"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23663 #, c-format
23664 msgid "Hold Date"
23665 msgstr "Data Rezerva"
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23670 #, c-format
23671 msgid "Hold at"
23672 msgstr "Rezerva iha"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23676 #, c-format
23677 msgid "Hold date"
23678 msgstr "Data rezerva"
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23681 #, c-format
23682 msgid "Hold details"
23683 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23686 #, c-format
23687 msgid "Hold expires on date:"
23688 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23691 #, c-format
23692 msgid "Hold fee"
23693 msgstr "Propina atu rezerva livru"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23697 #, c-format
23698 msgid "Hold fee: "
23699 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23705 #, c-format
23706 msgid "Hold for:"
23707 msgstr "Rezerva ba:"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23710 #, c-format
23711 msgid "Hold for: "
23712 msgstr "Rezerva ba: "
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23715 #, c-format
23716 msgid "Hold found"
23717 msgstr "Hetan rezervasaun"
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23720 #, c-format
23721 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23722 msgstr "Hetan rezervasaun (item hein hela)"
23723
23724 #. %1$s:  nextreservtitle 
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23726 #, c-format
23727 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23728 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
23729
23730 #. SCRIPT
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23732 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23733 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23736 #, c-format
23737 msgid "Hold needing transfer found"
23738 msgstr "Rezervasaun ne'ebe presiza atu transere hetan tiona"
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23742 #, fuzzy, c-format
23743 msgid "Hold pickup library match"
23744 msgstr "Foti husi biblioteka"
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23747 #, c-format
23748 msgid "Hold placed by : "
23749 msgstr "Rezerva tiona husi : "
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23753 #, c-format
23754 msgid "Hold policy"
23755 msgstr "Polítika rezerva"
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23758 #, c-format
23759 msgid "Hold ratio"
23760 msgstr "Rácios de rezerva"
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23763 #, c-format
23764 msgid "Hold ratio:"
23765 msgstr "Rácios de rezerva:"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23768 #, c-format
23769 msgid "Hold ratios"
23770 msgstr "Rácios de rezerva"
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23773 #, c-format
23774 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23775 msgstr ""
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23778 #, c-format
23779 msgid "Hold starts on date:"
23780 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23783 #, c-format
23784 msgid "Hold status "
23785 msgstr "Estado rezerva "
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23788 #, c-format
23789 msgid "Holding branch"
23790 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23794 #, c-format
23795 msgid "Holding libraries"
23796 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23804 #, c-format
23805 msgid "Holding library"
23806 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23809 #, c-format
23810 msgid "Holding library:"
23811 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23814 #, c-format
23815 msgid "Holdings"
23816 msgstr "Item sira"
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23819 #, c-format
23820 msgid "Holdings:"
23821 msgstr "Item sira:"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23832 #, c-format
23833 msgid "Holds"
23834 msgstr "Rezerva sira"
23835
23836 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23838 #, c-format
23839 msgid "Holds (%s)"
23840 msgstr "Rezerva sira (%s)"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23844 #, c-format
23845 msgid "Holds allowed (count)"
23846 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23850 #, c-format
23851 msgid "Holds awaiting pickup"
23852 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
23853
23854 #. %1$s:  show_date 
23855 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23857 #, c-format
23858 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23859 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
23860
23861 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23863 #, c-format
23864 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23865 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti liu %s loron."
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23870 #, c-format
23871 msgid "Holds queue"
23872 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23877 #, c-format
23878 msgid "Holds statistics"
23879 msgstr "Estatistika rezerva"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23882 #, c-format
23883 msgid "Holds to pull"
23884 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
23885
23886 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23887 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23888 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23889 #. %4$s:  END 
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23891 #, c-format
23892 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23893 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti%s husi armariu entre %s no %s%s"
23894
23895 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23896 #. %2$s:  overcount 
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23898 #, fuzzy, c-format
23899 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23900 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
23903 #, c-format
23904 msgid "Holds waiting:"
23905 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
23906
23907 #. %1$s:  reservecount 
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "Holds waiting: %s"
23911 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23914 #, c-format
23915 msgid "Holds:"
23916 msgstr "Rezerva:"
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23919 #, c-format
23920 msgid "Holger Meißner"
23921 msgstr "Holger Meißner"
23922
23923 #. For the first occurrence,
23924 #. SCRIPT
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23927 #, c-format
23928 msgid "Holiday exception"
23929 msgstr "Exesaun feriadu"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23932 #, c-format
23933 msgid "Holiday only on this day"
23934 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23937 #, c-format
23938 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23939 msgstr ""
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23942 #, c-format
23943 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23944 msgstr ""
23945
23946 #. For the first occurrence,
23947 #. SCRIPT
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23950 #, c-format
23951 msgid "Holiday repeating weekly"
23952 msgstr "Feriadu semana semana nian"
23953
23954 #. For the first occurrence,
23955 #. SCRIPT
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23958 #, c-format
23959 msgid "Holiday repeating yearly"
23960 msgstr "Feriadu tinan tinan nian"
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23963 #, c-format
23964 msgid "Holidays on a range"
23965 msgstr ""
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23968 #, c-format
23969 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23970 msgstr ""
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24213 #, c-format
24214 msgid "Home"
24215 msgstr "Uma"
24216
24217 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24218 #. %2$s:  ELSE 
24219 #. %3$s:  END 
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24221 #, c-format
24222 msgid ""
24223 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24224 msgstr ""
24225 "Uma &rsaquo; Tools &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
24226 "%sHaree fila fali etiketa%s"
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24229 #, c-format
24230 msgid "Home branch"
24231 msgstr "Uma sanak"
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24235 #, c-format
24236 msgid "Home libraries"
24237 msgstr "Uma biblioteka"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24255 #, c-format
24256 msgid "Home library"
24257 msgstr "Uma biblioteka"
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24260 #, c-format
24261 msgid "Home library (branchcode)"
24262 msgstr "Uma biblioteka (branchcode)"
24263
24264 #. SCRIPT
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24266 msgid "Home library unknown."
24267 msgstr "La hatene uma biblioteka."
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24271 #, c-format
24272 msgid "Home library:"
24273 msgstr "Uma biblioteka:"
24274
24275 #. SCRIPT
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24277 msgid "Home library: %s"
24278 msgstr "Uma biblioteka: %s"
24279
24280 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24281 #. %2$s:  branchname 
24282 #. %3$s:  ELSE 
24283 #. %4$s:  branch 
24284 #. %5$s:  END 
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24286 #, c-format
24287 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24288 msgstr "Uma biblioteka: %s%s%s%s%s"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24294 #, c-format
24295 msgid "Horizontal: "
24296 msgstr "Orizontál: "
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24299 #, c-format
24300 msgid "Horowhenua Library Trust"
24301 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24304 #, c-format
24305 msgid "Host records"
24306 msgstr "Rejistu host"
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24309 #, c-format
24310 msgid "Hostname/Port"
24311 msgstr "Hostname/Port"
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24314 #, c-format
24315 msgid "Hostname: "
24316 msgstr "Hostname: "
24317
24318 #. SCRIPT
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24320 msgid "Hour"
24321 msgstr "Oras"
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24327 #, c-format
24328 msgid "Hours"
24329 msgstr "Oras"
24330
24331 #. For the first occurrence,
24332 #. SCRIPT
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24335 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24336 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24339 #, c-format
24340 msgid "How to process items: "
24341 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24344 #, c-format
24345 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24346 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24350 #, c-format
24351 msgid "Htmlarea"
24352 msgstr "Htmlarea"
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24355 #, c-format
24356 msgid "Huge text"
24357 msgstr "Testu bo'ot"
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24360 #, c-format
24361 msgid "Hugh Davenport"
24362 msgstr "Hugh Davenport"
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24365 #, c-format
24366 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24367 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24370 #, c-format
24371 msgid "I encountered some problems."
24372 msgstr "Hau hasoru problema."
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24375 #, c-format
24376 msgid "I received this from you:"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24380 #, c-format
24381 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24382 msgstr ""
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24385 #, c-format
24386 msgid "I18N/L10N"
24387 msgstr "I18N/L10N"
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24390 #, c-format
24391 msgid "IBERMARC"
24392 msgstr "IBERMARC"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24397 #, c-format
24398 msgid "ID"
24399 msgstr "ID"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24402 #, c-format
24403 msgid "IM_notification.ogg"
24404 msgstr "IM_notification.ogg"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24407 #, c-format
24408 msgid "INTERMARC"
24409 msgstr "INTERMARC"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24412 #, c-format
24413 msgid "INVOICE"
24414 msgstr "FATURA"
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24417 #, c-format
24418 msgid "IP"
24419 msgstr "IP"
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24422 #, c-format
24423 msgid "IP address has changed, please log in again "
24424 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24427 #, c-format
24428 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24429 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24432 #, c-format
24433 msgid "IP: "
24434 msgstr "IP: "
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24437 #, c-format
24438 msgid "ISBD"
24439 msgstr "ISBD"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24452 #, c-format
24453 msgid "ISBN"
24454 msgstr "ISBN"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24457 #, c-format
24458 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24459 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24463 #, c-format
24464 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24465 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24468 #, c-format
24469 msgid "ISBN, author or title :"
24470 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
24471
24472 #. %1$s:  isbneanissn 
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24474 #, c-format
24475 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24476 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24484 #, c-format
24485 msgid "ISBN:"
24486 msgstr "ISBN:"
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24498 #, c-format
24499 msgid "ISBN: "
24500 msgstr "ISBN: "
24501
24502 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24504 #, c-format
24505 msgid "ISBN: %s"
24506 msgstr "ISBN: %s"
24507
24508 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24510 #, c-format
24511 msgid "ISBN: %s "
24512 msgstr "ISBN: %s "
24513
24514 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24515 #. %2$s:  isbn 
24516 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24517 #. %4$s:  END 
24518 #. %5$s:  END 
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24520 #, c-format
24521 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24522 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24525 #, c-format
24526 msgid "ISO 5426"
24527 msgstr "ISO 5426"
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24530 #, c-format
24531 msgid "ISO 6937"
24532 msgstr "ISO 6937"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24535 #, c-format
24536 msgid "ISO 8859-1"
24537 msgstr "ISO 8859-1"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24540 #, c-format
24541 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24542 msgstr "Format ISO (TTTT-FF-LL)"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24545 #, c-format
24546 msgid "ISO code"
24547 msgstr "Kodigu ISO"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24550 #, c-format
24551 msgid "ISO code: "
24552 msgstr "Kodigu ISO: "
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24555 #, c-format
24556 msgid "ISO2709 with items"
24557 msgstr "ISO2709 ho items"
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24560 #, c-format
24561 msgid "ISO2709 without items"
24562 msgstr "ISO2709 la ho items"
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24577 #, c-format
24578 msgid "ISSN"
24579 msgstr "ISSN"
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24590 #, c-format
24591 msgid "ISSN:"
24592 msgstr "ISSN:"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24599 #, c-format
24600 msgid "ISSN: "
24601 msgstr "ISSN: "
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24604 #, c-format
24605 msgid "ITEM"
24606 msgstr "ITEM"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24609 #, c-format
24610 msgid "ITEMS"
24611 msgstr "ITEMS"
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24614 #, c-format
24615 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24616 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24619 #, c-format
24620 msgid "Icon"
24621 msgstr "Ikone"
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24624 #, c-format
24625 msgid "Id"
24626 msgstr "Id"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24629 #, c-format
24630 msgid ""
24631 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24632 "new one or overwrite the old one."
24633 msgstr ""
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24636 #, fuzzy, c-format
24637 msgid "If all unavailable"
24638 msgstr "%s la disponivel:"
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24641 #, c-format
24642 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24643 msgstr ""
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24646 #, c-format
24647 msgid ""
24648 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24649 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24650 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24651 msgstr ""
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24654 #, fuzzy, c-format
24655 msgid "If any unavailable"
24656 msgstr "ka ruma disponivel"
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24659 #, c-format
24660 msgid ""
24661 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24662 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24663 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24664 msgstr ""
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24667 #, c-format
24668 msgid ""
24669 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24670 "already exists for a library, no change is made."
24671 msgstr ""
24672 "Se marka hela, feriadu ne'e sei kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
24673 "ba biblioteka ida, mudansa la iha."
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24677 #, c-format
24678 msgid "If empty, English is used"
24679 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24682 #, c-format
24683 msgid ""
24684 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24685 msgstr ""
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24688 #, c-format
24689 msgid ""
24690 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24691 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24692 "and a colon should precede each value. "
24693 msgstr ""
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24696 #, c-format
24697 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24698 msgstr ""
24699
24700 #. SCRIPT
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24702 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24703 msgstr ""
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24706 #, c-format
24707 msgid ""
24708 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24709 "policies can be overridden by your circulation staff."
24710 msgstr ""
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24713 #, c-format
24714 msgid ""
24715 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24716 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24717 "type. "
24718 msgstr ""
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24721 #, c-format
24722 msgid ""
24723 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24724 "you can check corresponding boxes below. "
24725 msgstr ""
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24728 #, c-format
24729 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24730 msgstr ""
24731
24732 #. For the first occurrence,
24733 #. SCRIPT
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24736 msgid ""
24737 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24738 msgstr ""
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24741 #, c-format
24742 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24743 msgstr ""
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24747 #, c-format
24748 msgid ""
24749 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24750 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24751 msgstr ""
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24754 #, c-format
24755 msgid ""
24756 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24757 msgstr ""
24758
24759 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24761 #, c-format
24762 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24763 msgstr "Sei iha ona konta CAS, %s faz favor "
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24766 #, c-format
24767 msgid ""
24768 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24769 "a delay value is required."
24770 msgstr ""
24771
24772 #. SCRIPT
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24774 msgid ""
24775 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24776 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24777 msgstr ""
24778
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24783 #, c-format
24784 msgid "Ignore"
24785 msgstr "Ignora"
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24788 #, c-format
24789 msgid "Ignore and continue"
24790 msgstr "Ignora no kontinua"
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24793 #, c-format
24794 msgid "Ignore and return to transfers: "
24795 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24798 #, c-format
24799 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24800 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
24801
24802 #. SCRIPT
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24804 msgid "Ignored"
24805 msgstr "Ignora"
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24808 #, c-format
24809 msgid "Illustrations"
24810 msgstr "Illustrasaun"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24815 #, c-format
24816 msgid "Image"
24817 msgstr "Imajen"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24820 #, c-format
24821 msgid "Image 1"
24822 msgstr "Imajen 1"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24825 #, c-format
24826 msgid "Image 2"
24827 msgstr "Imajen 2"
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24830 #, c-format
24831 msgid "Image ID"
24832 msgstr "Imajen ID"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24835 #, c-format
24836 msgid "Image file"
24837 msgstr "Arkivu imajen"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24840 #, c-format
24841 msgid "Image name: "
24842 msgstr "Naran imajen: "
24843
24844 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24846 #, c-format
24847 msgid "Image name: %s"
24848 msgstr "Naran imajen: %s"
24849
24850 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24851 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24853 #, c-format
24854 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24855 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
24856
24857 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24859 #, c-format
24860 msgid ""
24861 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24862 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
24863
24864 #. %1$s:  END 
24865 #. %2$s:  END 
24866 #. %3$s:  ELSE 
24867 #. %4$s:  END 
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24869 #, c-format
24870 msgid ""
24871 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24872 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24873 msgstr ""
24874 "Imajen labele importa tanba sala akontese. Faz favor refere ba sala log atu "
24875 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
24876
24877 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24879 #, c-format
24880 msgid ""
24881 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24882 "the error log for more details. %s"
24883 msgstr ""
24884 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
24885 "sala log ba detalle tan. %s"
24886
24887 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24889 #, c-format
24890 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24891 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
24892
24893 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24895 #, c-format
24896 msgid ""
24897 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24898 "maximum size). %s"
24899 msgstr ""
24900 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
24901 "tamanu maximu). %s"
24902
24903 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24905 #, c-format
24906 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24907 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
24908
24909 #. For the first occurrence,
24910 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24913 #, c-format
24914 msgid ""
24915 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24916 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24920 #, c-format
24921 msgid "Image source: "
24922 msgstr "Imajen mai husi: "
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24925 #, c-format
24926 msgid "Image successfully uploaded"
24927 msgstr "Imajen upload tiona"
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24930 #, c-format
24931 msgid "Image upload results :"
24932 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24936 #, c-format
24937 msgid "Image(s) successfully deleted"
24938 msgstr "Imajen(s) apaga tiona"
24939
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24943 #, c-format
24944 msgid "Image: "
24945 msgstr "Imajen: "
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24950 #, c-format
24951 msgid "Images"
24952 msgstr "Imajen sira"
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24955 #, c-format
24956 msgid "Images for "
24957 msgstr "Imajen sira ba "
24958
24959 #. For the first occurrence,
24960 #. SCRIPT
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24971 #, c-format
24972 msgid "Import"
24973 msgstr "Importa"
24974
24975 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24977 #, c-format
24978 msgid ""
24979 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24980 "(.csv, .xml, .ods)"
24981 msgstr ""
24982 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
24983 "csv, .xml, .ods)"
24984
24985 #. INPUT type=submit
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24987 msgid "Import >>"
24988 msgstr "Importa >>"
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24991 #, c-format
24992 msgid ""
24993 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24994 "details (used only if no information is filled for the item):"
24995 msgstr ""
24996
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24998 #, c-format
24999 msgid ""
25000 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25001 msgstr ""
25002 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
25003
25004 #. BUTTON
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25006 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25007 msgstr "Importa rejistu ISO2709 ka MARCXML"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25010 #, c-format
25011 msgid ""
25012 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25013 "file (.csv, .xml, .ods)"
25014 msgstr ""
25015 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
25016 "xml, .ods)"
25017
25018 #. A
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25021 msgid ""
25022 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25023 "csv, .xml, .ods)"
25024 msgstr ""
25025 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
25026 "xml, .ods)"
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25029 #, c-format
25030 msgid "Import into the borrowers table"
25031 msgstr "Importa ba kliente nia tabela"
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25035 #, c-format
25036 msgid "Import patron data"
25037 msgstr "Importa kliente nia dadus"
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25043 #, c-format
25044 msgid "Import patrons"
25045 msgstr "Importa kliente sira"
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25048 #, c-format
25049 msgid "Import quotes"
25050 msgstr "Importa fraze"
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25053 #, c-format
25054 msgid "Import record..."
25055 msgstr "Importa rejistu..."
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25058 #, c-format
25059 msgid "Import results :"
25060 msgstr "Rezultadu husi importa :"
25061
25062 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25064 msgid "Import this batch into the catalog"
25065 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
25066
25067 #. INPUT type=submit
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25069 msgid "Import this patron"
25070 msgstr "Importa kliente ne'e"
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25073 #, c-format
25074 msgid "Important: "
25075 msgstr "Importante: "
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25079 #, c-format
25080 msgid "Imported"
25081 msgstr "Importa tiona"
25082
25083 #. SCRIPT
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25085 #, fuzzy
25086 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25087 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25090 #, c-format
25091 msgid "In framework:"
25092 msgstr "Iha kuadru:"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25095 #, c-format
25096 msgid "In months: "
25097 msgstr "Iha fulan: "
25098
25099 #. For the first occurrence,
25100 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25101 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25104 #, c-format
25105 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25106 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25109 #, c-format
25110 msgid ""
25111 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25112 "records must be up-to-date on this computer: "
25113 msgstr ""
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25116 #, c-format
25117 msgid "In transit"
25118 msgstr "Iha tránzitu"
25119
25120 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25121 #. %2$s:  item.transfertto 
25122 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25124 #, c-format
25125 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25126 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25129 #, c-format
25130 msgid "In use"
25131 msgstr ""
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25137 #, c-format
25138 msgid "Inactive"
25139 msgstr "La ativu"
25140
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25142 #, c-format
25143 msgid "Inactive budgets"
25144 msgstr "Orsamentu la ativu"
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25147 #, c-format
25148 msgid "Include expired subscriptions: "
25149 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
25150
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25155 #, c-format
25156 msgid "Include tax"
25157 msgstr "Inklui impostu"
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25160 #, c-format
25161 msgid "Included ordered:"
25162 msgstr "Orden kansela tiona:"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25165 #, c-format
25166 msgid ""
25167 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25168 "Database."
25169 msgstr ""
25170
25171 #. SCRIPT
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25173 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25174 msgstr ""
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25178 #, c-format
25179 msgid "Indefinite"
25180 msgstr "La definidu"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25183 #, c-format
25184 msgid ""
25185 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25186 "with an IP address that doesn't match your library. "
25187 msgstr ""
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25190 #, c-format
25191 msgid "Indexed in:"
25192 msgstr "Indise ona iha:"
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25195 #, c-format
25196 msgid "Indexes"
25197 msgstr "Indise sira"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25200 #, c-format
25201 msgid "Individual libraries:"
25202 msgstr "Biblioteka individu:"
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25206 #, c-format
25207 msgid "Indranil Das Gupta"
25208 msgstr "Indranil Das Gupta"
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25215 #, c-format
25216 msgid "Info"
25217 msgstr "Info"
25218
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25220 #, c-format
25221 msgid "Info:"
25222 msgstr "Info:"
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25229 #, c-format
25230 msgid "Information"
25231 msgstr "Informasaun"
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25234 #, c-format
25235 msgid "Information "
25236 msgstr "Informasaun "
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25240 #, c-format
25241 msgid "Initials"
25242 msgstr "Inisiais"
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25246 #, c-format
25247 msgid "Initials: "
25248 msgstr "Inisiais: "
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25253 #, c-format
25254 msgid "Inner counter"
25255 msgstr ""
25256
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25258 #, c-format
25259 msgid "Inner counter "
25260 msgstr ""
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Insert "
25265 msgstr "Hatama"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25268 #, c-format
25269 msgid "Insert delimiter (‡)"
25270 msgstr ""
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25273 #, c-format
25274 msgid "Insert line break"
25275 msgstr ""
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25278 #, c-format
25279 msgid "Installation complete."
25280 msgstr "Instalasaun kompletu."
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25284 #, c-format
25285 msgid "Instructions"
25286 msgstr "Instrusaun sira"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25289 #, c-format
25290 msgid "Instructor search:"
25291 msgstr "Buka instrutador:"
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25295 #, c-format
25296 msgid "Instructors"
25297 msgstr "Instrutores"
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25300 #, c-format
25301 msgid "Instructors:"
25302 msgstr "Instrutores:"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25307 #, c-format
25308 msgid "Insufficient privileges."
25309 msgstr "Priviléjiu la to'o."
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25313 #, c-format
25314 msgid "Integer"
25315 msgstr ""
25316
25317 #. SCRIPT
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25319 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25320 msgstr ""
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25324 #, c-format
25325 msgid "Internal note"
25326 msgstr "Nota interna"
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25330 #, c-format
25331 msgid "Internal note:"
25332 msgstr "Nota interna:"
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25340 #, c-format
25341 msgid "Internal note: "
25342 msgstr "Nota interna: "
25343
25344 #. SCRIPT
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25346 msgid "Internal search error"
25347 msgstr "Sala interna"
25348
25349 #. A
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25351 msgid "Internationalization and localization"
25352 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25355 #, c-format
25356 msgid "Into an application"
25357 msgstr "Ba aplikasaun"
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25360 #, fuzzy, c-format
25361 msgid "Into an application "
25362 msgstr "Ba aplikasaun: "
25363
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25371 #, fuzzy, c-format
25372 msgid "Into an application:"
25373 msgstr "Ba aplikasaun: "
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25378 #, c-format
25379 msgid "Into an application: "
25380 msgstr "Ba aplikasaun: "
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25384 #, c-format
25385 msgid "Intranet"
25386 msgstr "Intranet"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25389 #, c-format
25390 msgid "Invalid authority type"
25391 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25394 #, c-format
25395 msgid "Invalid collection id"
25396 msgstr "Id kolesaun invalidu"
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25399 #, c-format
25400 msgid "Invalid course!"
25401 msgstr "Kursu invalidu!"
25402
25403 #. SCRIPT
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25405 msgid "Invalid day entered in field %s"
25406 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
25407
25408 #. SCRIPT
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25410 msgid "Invalid indicators"
25411 msgstr "Indikadores invalidu"
25412
25413 #. SCRIPT
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25415 msgid "Invalid month entered in field %s"
25416 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
25417
25418 #. SCRIPT
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25420 msgid "Invalid record"
25421 msgstr "Rejistu invalidu"
25422
25423 #. SCRIPT
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25425 msgid "Invalid tag number"
25426 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25430 #, c-format
25431 msgid "Invalid username or password"
25432 msgstr "Naran ka password inválidu"
25433
25434 #. %1$s:  e 
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25436 #, c-format
25437 msgid "Invalid value for %s"
25438 msgstr "Valor inválidu ba %s"
25439
25440 #. SCRIPT
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25442 msgid "Invalid year entered in field %s"
25443 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25449 #, c-format
25450 msgid "Inventory"
25451 msgstr "Inventáriu"
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25454 #, c-format
25455 msgid "Inventory date:"
25456 msgstr "Data inventáriu:"
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25465 #, c-format
25466 msgid "Inventory number"
25467 msgstr "Numeru inventáriu"
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25470 #, c-format
25471 msgid "Invoice "
25472 msgstr "Fatura "
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25477 #, c-format
25478 msgid "Invoice amount"
25479 msgstr "Fatura montante"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25482 #, c-format
25483 msgid "Invoice details"
25484 msgstr "Detalle fatura"
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25487 #, c-format
25488 msgid "Invoice has been modified"
25489 msgstr "Fatura modifika tiona"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25492 #, c-format
25493 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25494 msgstr ""
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25497 #, c-format
25498 msgid "Invoice item price includes tax: "
25499 msgstr "Fatura nia item folin inklui impostu: "
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25504 #, c-format
25505 msgid "Invoice no."
25506 msgstr "Nu fatura."
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25509 #, c-format
25510 msgid "Invoice no.: "
25511 msgstr "Nu fatura.: "
25512
25513 #. %1$s:  invoicenumber 
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25515 #, c-format
25516 msgid "Invoice no.: %s"
25517 msgstr "Nu fatura.: %s"
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25520 #, c-format
25521 msgid "Invoice no:"
25522 msgstr "Nu fatura:"
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25527 #, c-format
25528 msgid "Invoice number"
25529 msgstr "Invoice nia numeru"
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25532 #, c-format
25533 msgid "Invoice number reverse"
25534 msgstr "Numeru fatura reversa"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25540 #, c-format
25541 msgid "Invoice number:"
25542 msgstr "Numeru fatura:"
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25546 #, c-format
25547 msgid "Invoice prices are: "
25548 msgstr "Fatura nia folin: "
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25551 #, c-format
25552 msgid "Invoice prices:"
25553 msgstr "Folin fatura:"
25554
25555 #. %1$s:  invoicenumber 
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25557 #, c-format
25558 msgid "Invoice: %s"
25559 msgstr "Fatura: %s"
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25567 #, c-format
25568 msgid "Invoices"
25569 msgstr "Fatura sira"
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "Invoices "
25574 msgstr "Fatura sira"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "Invoices enabled: "
25579 msgstr "Numeru fatura:"
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25582 #, c-format
25583 msgid "Irma Birchall"
25584 msgstr "Irma Birchall"
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25587 #, c-format
25588 msgid "Irregularity:"
25589 msgstr "Iregularidade:"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25593 #, c-format
25594 msgid "Is a URL:"
25595 msgstr "Hanesan URL:"
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25598 #, c-format
25599 msgid "Is hidden by default"
25600 msgstr "Subar tuir default"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25603 #, c-format
25604 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25605 msgstr "Lista ida ne'ebe ita deit mak haree no jerir."
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25609 #, c-format
25610 msgid "Is this a duplicate of "
25611 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25614 #, c-format
25615 msgid "Isaac Brodsky"
25616 msgstr "Isaac Brodsky"
25617
25618 #. SCRIPT
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25620 msgid "Issue"
25621 msgstr "Kopia"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25624 #, c-format
25625 msgid "Issue "
25626 msgstr "Kopia "
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25629 #, c-format
25630 msgid "Issue #"
25631 msgstr "Kopia #"
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25635 #, c-format
25636 msgid "Issue history"
25637 msgstr "Istoria kopia"
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25641 #, c-format
25642 msgid "Issue number"
25643 msgstr "Numeru kopia"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25646 #, c-format
25647 msgid "Issue:"
25648 msgstr "Kopia:"
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25651 #, c-format
25652 msgid "Issue: "
25653 msgstr "Kopia: "
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25656 #, c-format
25657 msgid "Issues"
25658 msgstr "Kopia sira"
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25661 #, c-format
25662 msgid "Issues per unit"
25663 msgstr "Kopia por unidade"
25664
25665 #. SCRIPT
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25667 msgid "Issues per unit is required"
25668 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
25669
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25671 #, c-format
25672 msgid "Issues per unit: "
25673 msgstr "Kopia por unidade: "
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25676 #, c-format
25677 msgid "Issues summary"
25678 msgstr "Rezumu kopia sira"
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25681 #, c-format
25682 msgid "It began on "
25683 msgstr "Hahu iha "
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25686 #, c-format
25687 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25688 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25691 #, c-format
25692 msgid ""
25693 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25694 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25695 msgstr ""
25696 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25697 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25705 #, c-format
25706 msgid "Item"
25707 msgstr "Item"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
25713 #, c-format
25714 msgid "Item "
25715 msgstr "Item "
25716
25717 #. For the first occurrence,
25718 #. %1$s:  loopro.object 
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25721 #, c-format
25722 msgid "Item %s"
25723 msgstr "Item %s"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25726 #, c-format
25727 msgid "Item barcode:"
25728 msgstr "Item barcode:"
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25732 #, c-format
25733 msgid "Item call number"
25734 msgstr "Kota item nian"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25737 #, c-format
25738 msgid "Item callnumber between: "
25739 msgstr "Item nia kota entre: "
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25742 #, c-format
25743 msgid "Item callnumber:"
25744 msgstr "Item nia kota:"
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
25747 #, c-format
25748 msgid "Item checked out"
25749 msgstr "Item empresta tiona"
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25754 #, c-format
25755 msgid "Item circulation alerts"
25756 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25759 #, c-format
25760 msgid "Item consigned:"
25761 msgstr "Item consignado:"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25766 #, c-format
25767 msgid "Item count"
25768 msgstr "Konta item"
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25771 #, c-format
25772 msgid "Item details"
25773 msgstr "Detalle item"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25776 #, c-format
25777 msgid "Item floats"
25778 msgstr "Items namlele"
25779
25780 #. SCRIPT
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25782 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25783 msgstr ""
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
25786 #, c-format
25787 msgid "Item has been withdrawn"
25788 msgstr "Item ne'e hasai ona"
25789
25790 #. SCRIPT
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25792 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25793 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25796 #, c-format
25797 msgid "Item has been withdrawn."
25798 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
25799
25800 #. SCRIPT
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25802 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25803 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25806 #, c-format
25807 msgid "Item holding library:"
25808 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25811 #, c-format
25812 msgid "Item home library:"
25813 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25817 #, c-format
25818 msgid "Item information"
25819 msgstr "Informasaun item"
25820
25821 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25822 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25823 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25825 #, c-format
25826 msgid "Item information %s%s %s "
25827 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
25828
25829 #. SCRIPT
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25831 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25832 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s dezde %s"
25833
25834 #. SCRIPT
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25836 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25837 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
25838
25839 #. SCRIPT
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25841 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25842 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25845 #, c-format
25846 msgid "Item is already at destination library."
25847 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
25848
25849 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25850 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25851 #. %3$s:  END 
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25853 #, c-format
25854 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25855 msgstr "Item ne'e baibain labele fo empresta %s(%s)%s."
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
25858 #, c-format
25859 msgid "Item is restricted"
25860 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
25861
25862 #. SCRIPT
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25864 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25865 msgstr ""
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25868 #, c-format
25869 msgid "Item is restricted."
25870 msgstr "Item ne'e iha restrisaun."
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25874 #, c-format
25875 msgid "Item is withdrawn."
25876 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25880 #, c-format
25881 msgid "Item level holds"
25882 msgstr ""
25883
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25885 #, c-format
25886 msgid "Item missing"
25887 msgstr "Item falta"
25888
25889 #. SCRIPT
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25891 msgid "Item not checked out."
25892 msgstr "Items la empresta ona."
25893
25894 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25895 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25896 #. %3$s:  END 
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25898 #, c-format
25899 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25900 msgstr "Labele empresta %s(%s)%s."
25901
25902 #. For the first occurrence,
25903 #. SCRIPT
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25905 msgid "Item not found."
25906 msgstr "La hetan item ida ne'e."
25907
25908 #. SCRIPT
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25910 msgid ""
25911 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25912 "anyway)"
25913 msgstr ""
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25916 #, c-format
25917 msgid "Item number"
25918 msgstr "Numeru item"
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25921 #, c-format
25922 msgid "Item number (internal)"
25923 msgstr "Numeru item (interna)"
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25926 #, c-format
25927 msgid "Item number file: "
25928 msgstr "Item numeru arkivu: "
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25932 #, c-format
25933 msgid "Item processing:"
25934 msgstr "Item processamentu:"
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25937 #, c-format
25938 msgid "Item records were last synced on: "
25939 msgstr ""
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25942 #, c-format
25943 msgid "Item renewed:"
25944 msgstr "Item hafoun tiona:"
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25947 #, c-format
25948 msgid "Item returns home"
25949 msgstr "Item fila ba uma"
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25952 #, c-format
25953 msgid "Item returns to issuing library"
25954 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25957 #, c-format
25958 msgid "Item search"
25959 msgstr "Buka item ida"
25960
25961 #. %1$s:  field.label 
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25963 #, fuzzy, c-format
25964 msgid "Item search field: %s"
25965 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25971 #, fuzzy, c-format
25972 msgid "Item search fields"
25973 msgstr "Buka vendedor sira"
25974
25975 #. SCRIPT
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25977 msgid "Item search results"
25978 msgstr "Rezultadu buka item"
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25981 #, c-format
25982 msgid "Item should have been scanned"
25983 msgstr ""
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25986 #, c-format
25987 msgid "Item should not have been scanned"
25988 msgstr ""
25989
25990 #. %1$s:  reqbrchname 
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25992 #, c-format
25993 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25994 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
25995
25996 #. A
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25998 msgid "Item sorting"
25999 msgstr "Item organiza hela"
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26002 #, c-format
26003 msgid "Item statuses"
26004 msgstr "Estado item nian"
26005
26006 #. SPAN
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26008 msgid ""
26009 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26010 "item statuses"
26011 msgstr ""
26012
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26014 #, c-format
26015 msgid "Item tag"
26016 msgstr "Etiketa item"
26017
26018 #. SCRIPT
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26020 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26021 msgstr ""
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26058 #, c-format
26059 msgid "Item type"
26060 msgstr "Tipu item"
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26064 #, c-format
26065 msgid "Item type "
26066 msgstr "Tipu item "
26067
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26069 #, c-format
26070 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26071 msgstr ""
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26074 #, c-format
26075 msgid "Item type is normally not for loan."
26076 msgstr ""
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid "Item type not for loan."
26081 msgstr "La hetan item ida ne'e."
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26089 #, c-format
26090 msgid "Item type:"
26091 msgstr "Tipu item:"
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26101 #, c-format
26102 msgid "Item type: "
26103 msgstr "Tipu item: "
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26113 #, c-format
26114 msgid "Item types"
26115 msgstr "Tipu item"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26118 #, c-format
26119 msgid "Item types administration"
26120 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26123 #, c-format
26124 msgid "Item was lost, now found."
26125 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26128 #, c-format
26129 msgid "Item was on loan to "
26130 msgstr "Item empresta ona ba "
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26133 #, c-format
26134 msgid "Item with barcode "
26135 msgstr "La iha item ho barcode "
26136
26137 #. %1$s:  barcode 
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26139 #, c-format
26140 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26141 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26144 #, c-format
26145 msgid "Item(s)"
26146 msgstr "Item(s)"
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26149 #, c-format
26150 msgid "Itemnumber"
26151 msgstr "Itemnumber"
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26159 #, c-format
26160 msgid "Items"
26161 msgstr "Items"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26165 #, c-format
26166 msgid "Items available"
26167 msgstr "Items disponivel"
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26170 #, c-format
26171 msgid "Items checked out"
26172 msgstr "Item empresta tiona"
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26176 #, c-format
26177 msgid "Items expected"
26178 msgstr "Items atu mai"
26179
26180 #. %1$s:  title |html 
26181 #. %2$s:  IF ( author ) 
26182 #. %3$s:  author 
26183 #. %4$s:  END 
26184 #. %5$s:  biblionumber 
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26186 #, c-format
26187 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26188 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26191 #, c-format
26192 msgid "Items in "
26193 msgstr "Items iha "
26194
26195 #. %1$s:  batch_id 
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26197 #, c-format
26198 msgid "Items in batch number %s"
26199 msgstr ""
26200
26201 #. SCRIPT
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26203 msgid "Items in your cart: %s"
26204 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26208 #, c-format
26209 msgid "Items list"
26210 msgstr "Lista items"
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26213 #, c-format
26214 msgid "Items lost"
26215 msgstr "Items lakon"
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26218 #, c-format
26219 msgid "Items needed"
26220 msgstr "Items presiza hela"
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26226 #, c-format
26227 msgid "Items with no checkouts"
26228 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
26229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26232 #, c-format
26233 msgid "Items:"
26234 msgstr "Items:"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26238 #, c-format
26239 msgid "Items: "
26240 msgstr "Items: "
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26244 #, c-format
26245 msgid "Itemtype"
26246 msgstr "Itemtype"
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26249 #, c-format
26250 msgid "Itype"
26251 msgstr "Itype"
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26254 #, c-format
26255 msgid "Ivan Brown"
26256 msgstr "Ivan Brown"
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26259 #, c-format
26260 msgid "Jacek Ablewicz"
26261 msgstr "Jacek Ablewicz"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26264 #, c-format
26265 msgid "James Winter"
26266 msgstr "James Winter"
26267
26268 #. SCRIPT
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26270 msgid "Jan"
26271 msgstr "Jan"
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26274 #, c-format
26275 msgid "Jane Wagner"
26276 msgstr "Jane Wagner"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26279 #, c-format
26280 msgid "Janet McGowan"
26281 msgstr "Janet McGowan"
26282
26283 #. For the first occurrence,
26284 #. SCRIPT
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26287 #, c-format
26288 msgid "January"
26289 msgstr "Januariu"
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26292 #, c-format
26293 msgid "Janusz Kaczmarek"
26294 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26297 #, c-format
26298 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26299 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26300
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26302 #, c-format
26303 msgid "Jason Etheridge"
26304 msgstr "Jason Etheridge"
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26308 #, c-format
26309 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26310 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26313 #, c-format
26314 msgid "Jen Zajac"
26315 msgstr "Jen Zajac"
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26318 #, c-format
26319 msgid "Jeremy Crabtree"
26320 msgstr "Jeremy Crabtree"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26323 #, c-format
26324 msgid "Jerome Charaoui"
26325 msgstr "Jerome Charaoui"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26328 #, c-format
26329 msgid "Jesse Maseto"
26330 msgstr "Jesse Maseto"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26334 #, c-format
26335 msgid "Jesse Weaver"
26336 msgstr "Jesse Weaver"
26337
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26339 #, c-format
26340 msgid "Jo Ransom"
26341 msgstr "Jo Ransom"
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26351 #, c-format
26352 msgid "Job progress: "
26353 msgstr "Progresu ba knaar: "
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26356 #, c-format
26357 msgid "Jobs already entered"
26358 msgstr "Knaar hatama ona"
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26361 #, c-format
26362 msgid "Joe Atzberger"
26363 msgstr "Joe Atzberger"
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26366 #, c-format
26367 msgid "John Beppu"
26368 msgstr "John Beppu"
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26371 #, c-format
26372 msgid "John Copeland"
26373 msgstr "John Copeland"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26376 #, c-format
26377 msgid "John Seymour"
26378 msgstr "John Seymour"
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26381 #, c-format
26382 msgid "Jon Aker"
26383 msgstr "John Aker"
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26386 #, c-format
26387 msgid "Jonathan Druart"
26388 msgstr "Jonathan Druart"
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26393 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26396 #, c-format
26397 msgid "Jono Mingard"
26398 msgstr "Jono Mingard"
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26401 #, c-format
26402 msgid "Joonas Kylmälä"
26403 msgstr "Joonas Kylmälä"
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26406 #, c-format
26407 msgid "Jorgia Kelsey"
26408 msgstr "Jorgia Kelsey"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26411 #, c-format
26412 msgid "Josef Moravec"
26413 msgstr "Josef Moravec"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26416 #, c-format
26417 msgid "Joseph Alway"
26418 msgstr "Joseph Alway"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26421 #, c-format
26422 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26423 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26426 #, c-format
26427 msgid "Joy Nelson"
26428 msgstr "Joy Nelson"
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26431 #, c-format
26432 msgid "Juan Romay Sieira"
26433 msgstr "Juan Romay Sieira"
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26436 #, c-format
26437 msgid "Juhani Seppälä"
26438 msgstr "Juhani Seppälä"
26439
26440 #. SCRIPT
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26442 msgid "Jul"
26443 msgstr "Jul"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26446 #, c-format
26447 msgid "Julian Fiol"
26448 msgstr "Julian Fiol"
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26451 #, fuzzy, c-format
26452 msgid "Julian Maurice"
26453 msgstr "Julian Fiol"
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26456 #, c-format
26457 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26458 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26459
26460 #. For the first occurrence,
26461 #. SCRIPT
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26464 #, c-format
26465 msgid "July"
26466 msgstr "Juli"
26467
26468 #. SCRIPT
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26470 msgid "Jun"
26471 msgstr "Jun"
26472
26473 #. For the first occurrence,
26474 #. SCRIPT
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26477 #, c-format
26478 msgid "June"
26479 msgstr "Juni"
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26482 #, c-format
26483 msgid "Justin Vos"
26484 msgstr "Justin Vos"
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26487 #, c-format
26488 msgid "Juvenile"
26489 msgstr "Juvenil"
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26492 #, c-format
26493 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26494 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26497 #, c-format
26498 msgid "Karam Qubsi"
26499 msgstr "Karam Qubsi"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26502 #, c-format
26503 msgid "Karl Menzies"
26504 msgstr "Karl Menzies"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26507 #, c-format
26508 msgid "Kate Henderson"
26509 msgstr "Kate Henderson"
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26512 #, c-format
26513 msgid "Kathryn Tyree"
26514 msgstr "Kathryn Tyree"
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26517 #, c-format
26518 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26519 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26522 #, c-format
26523 msgid "Katrin Fischer"
26524 msgstr "Katrin Fischer"
26525
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26527 #, fuzzy, c-format
26528 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26529 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26530
26531 #. %1$s:  budget_period_description 
26532 #. %2$s:  bookfund 
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26534 #, c-format
26535 msgid "Keep current (%s - %s)"
26536 msgstr ""
26537
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26540 #, c-format
26541 msgid "Keep issue number"
26542 msgstr "Rai numeru kopia"
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26545 #, c-format
26546 msgid "Kenza Zaki"
26547 msgstr "Kenza Zaki"
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26550 #, c-format
26551 msgid "Key"
26552 msgstr "Xave"
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26555 #, c-format
26556 msgid "Keyboard shortcuts "
26557 msgstr "Atalhos de teclado "
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26562 #, c-format
26563 msgid "Keyword"
26564 msgstr "Liafuan xave"
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26568 #, c-format
26569 msgid "Keyword (any): "
26570 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26573 #, c-format
26574 msgid "Keyword to MARC mapping"
26575 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26578 #, c-format
26579 msgid "Keyword:"
26580 msgstr "Liafuan xave:"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26583 #, c-format
26584 msgid "Keyword: "
26585 msgstr "Liafuan xave: "
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26589 #, c-format
26590 msgid "Keywords to MARC mapping"
26591 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26594 #, c-format
26595 msgid "Keywords:"
26596 msgstr "Liafuan xave:"
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26599 #, c-format
26600 msgid "Kip DeGraaf"
26601 msgstr "Kip DeGraaf"
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26608 #, c-format
26609 msgid "Koha"
26610 msgstr "Koha"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Koha "
26615 msgstr "Koha"
26616
26617 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26619 #, c-format
26620 msgid "Koha %s installer"
26621 msgstr "Koha %s installer"
26622
26623 #. %1$s:  shelf 
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26625 #, c-format
26626 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26627 msgstr "Koha &rsaquo; %s tau hamutuk"
26628
26629 #. For the first occurrence,
26630 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26631 #. %2$s:  END 
26632 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26633 #. %4$s:  END 
26634 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26635 #. %6$s:  END 
26636 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26637 #. %8$s:  END 
26638 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26639 #. %10$s:  END 
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26642 #, c-format
26643 msgid ""
26644 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26645 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26646 msgstr ""
26647
26648 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26649 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26650 #. %3$s:  ELSE 
26651 #. %4$s:  END 
26652 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26653 #. %6$s:  END 
26654 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26655 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26656 #. %9$s:  END 
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26658 #, c-format
26659 msgid ""
26660 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26661 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26662 msgstr ""
26663 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
26664 "lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista %s%s"
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26667 #, c-format
26668 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26669 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
26670
26671 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26672 #. %2$s: - ELSE -
26673 #. %3$s: - END -
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26675 #, c-format
26676 msgid ""
26677 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26678 "order internal note %s "
26679 msgstr ""
26680 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
26681 "orden nota interna %s "
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26684 #, c-format
26685 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26686 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26689 #, c-format
26690 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26691 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Kansela orden"
26692
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26695 #, c-format
26696 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26697 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
26698
26699 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26700 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26701 #. %3$s:  suggestionid 
26702 #. %4$s:  ELSE 
26703 #. %5$s:  END 
26704 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26705 #. %7$s:  suggestionid 
26706 #. %8$s:  ELSE 
26707 #. %9$s:  END 
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26709 #, c-format
26710 msgid ""
26711 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26712 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26713 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26714 msgstr ""
26715 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
26716 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
26717 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
26718
26719 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26720 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26721 #. %3$s:  basketname 
26722 #. %4$s:  ELSE 
26723 #. %5$s:  booksellername 
26724 #. %6$s:  END 
26725 #. %7$s:  END 
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26727 #, c-format
26728 msgid ""
26729 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26730 "%s %s %s "
26731 msgstr ""
26732 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga "
26733 "ida ba %s %s %s "
26734
26735 #. %1$s:  IF ( date ) 
26736 #. %2$s:  name 
26737 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26738 #. %4$s:  invoice 
26739 #. %5$s:  END 
26740 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26741 #. %7$s:  ELSE 
26742 #. %8$s:  name 
26743 #. %9$s:  END 
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26745 #, c-format
26746 msgid ""
26747 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26748 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26749 msgstr ""
26750 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
26751 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
26752
26753 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26754 #. %2$s:  END 
26755 #. %3$s:  basketname|html 
26756 #. %4$s:  basketno 
26757 #. %5$s:  name|html 
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26759 #, c-format
26760 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26761 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
26762
26763 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26764 #. %2$s:  ELSE 
26765 #. %3$s:  END 
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26767 #, c-format
26768 msgid ""
26769 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26770 "external source &rsaquo; Search results%s"
26771 msgstr ""
26772 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sHameno husi fatin externa%sHameno husi "
26773 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
26774
26775 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26776 #. %2$s:  ELSE 
26777 #. %3$s:  END 
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26779 #, c-format
26780 msgid ""
26781 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26782 "%sOrder search%s"
26783 msgstr ""
26784 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka orden&rsaquo; Rezultadu peskiza"
26785 "%sBuka orden%s"
26786
26787 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26788 #. %2$s:  booksellername 
26789 #. %3$s:  ELSE 
26790 #. %4$s:  END 
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26792 #, c-format
26793 msgid ""
26794 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26795 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26796 msgstr ""
26797 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
26798 "%sOrden ho folin la tebes %s"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26801 #, c-format
26802 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26803 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
26804
26805 #. %1$s:  basketno 
26806 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26807 #. %3$s:  ordernumber 
26808 #. %4$s:  ELSE 
26809 #. %5$s:  END 
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26811 #, c-format
26812 msgid ""
26813 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26814 "details (line #%s)%sNew order%s"
26815 msgstr ""
26816 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
26817 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
26818
26819 #. %1$s:  basketno 
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26821 #, c-format
26822 msgid ""
26823 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26824 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
26825
26826 #. %1$s:  basketno 
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26828 #, fuzzy, c-format
26829 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26830 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
26831
26832 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26833 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26834 #. %3$s:  contractname 
26835 #. %4$s:  ELSE 
26836 #. %5$s:  END 
26837 #. %6$s:  END 
26838 #. %7$s:  IF ( else ) 
26839 #. %8$s:  booksellername 
26840 #. %9$s:  END 
26841 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26842 #. %11$s:  END 
26843 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26844 #. %13$s:  contractnumber 
26845 #. %14$s:  END 
26846 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26847 #. %16$s:  END 
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26849 #, c-format
26850 msgid ""
26851 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26852 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26853 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26854 msgstr ""
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
26859 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26862 #, c-format
26863 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26864 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26867 #, c-format
26868 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26869 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Arkivu"
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26872 #, c-format
26873 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26874 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26877 #, c-format
26878 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26879 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
26880
26881 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26882 #. %2$s:  import_batch_id 
26883 #. %3$s:  ELSE 
26884 #. %4$s:  END 
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26886 #, c-format
26887 msgid ""
26888 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26889 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26890 msgstr ""
26891 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s "
26892 "%s &rsaquo; Lista lote %s "
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26895 #, c-format
26896 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26897 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
26898
26899 #. %1$s:  name 
26900 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26901 #. %3$s:  invoice 
26902 #. %4$s:  END 
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26904 #, c-format
26905 msgid ""
26906 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26907 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
26908
26909 #. %1$s:  name 
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26911 #, c-format
26912 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26913 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus husi vendedor %s"
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26916 #, c-format
26917 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26918 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26921 #, c-format
26922 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26923 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26926 #, c-format
26927 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26928 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26931 #, c-format
26932 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26933 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26936 #, c-format
26937 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26938 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
26939
26940 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26941 #. %2$s:  tablename 
26942 #. %3$s:  kohafield 
26943 #. %4$s:  END 
26944 #. %5$s:  IF ( else ) 
26945 #. %6$s:  tagfield 
26946 #. %7$s:  END 
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26948 #, c-format
26949 msgid ""
26950 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26951 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26952 msgstr ""
26953 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %s Mapa Koha ba MARC &rsaquo; Liga %s."
26954 "%s ba MARC subkampu ida%s %sMapa Koha ba MARC %s%s"
26955
26956 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26957 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26958 #. %3$s:  searchfield 
26959 #. %4$s:  ELSE 
26960 #. %5$s:  END 
26961 #. %6$s:  END 
26962 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26963 #. %8$s:  END 
26964 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26965 #. %10$s:  searchfield 
26966 #. %11$s:  searchfield 
26967 #. %12$s:  END 
26968 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26969 #. %14$s:  END 
26970 #. %15$s:  IF ( else ) 
26971 #. %16$s:  END 
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26973 #, c-format
26974 msgid ""
26975 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26976 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26977 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26978 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26979 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26980 msgstr ""
26981
26982 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26983 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26984 #. %3$s:  searchfield 
26985 #. %4$s:  ELSE 
26986 #. %5$s:  END 
26987 #. %6$s:  END 
26988 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26989 #. %8$s:  END 
26990 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26991 #. %10$s:  searchfield 
26992 #. %11$s:  END 
26993 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26994 #. %13$s:  END 
26995 #. %14$s:  IF ( else ) 
26996 #. %15$s:  END 
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26998 #, c-format
26999 msgid ""
27000 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27001 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27002 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27003 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27004 msgstr ""
27005
27006 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27007 #. %2$s:  IF city.cityid 
27008 #. %3$s:  ELSE 
27009 #. %4$s:  END 
27010 #. %5$s:  ELSE 
27011 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27012 #. %7$s:  ELSE 
27013 #. %8$s:  END 
27014 #. %9$s:  END 
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27016 #, c-format
27017 msgid ""
27018 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27019 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27020 msgstr ""
27021 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
27022 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
27023 "%s%s"
27024
27025 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27026 #. %2$s:  action 
27027 #. %3$s:  searchfield 
27028 #. %4$s:  END 
27029 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27030 #. %6$s:  searchfield 
27031 #. %7$s:  END 
27032 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27033 #. %9$s:  END 
27034 #. %10$s:  IF ( else ) 
27035 #. %11$s:  END 
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27037 #, c-format
27038 msgid ""
27039 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27040 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27041 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27042 msgstr ""
27043 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
27044 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma apaga etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
27045 "&rsaquo; Dadus apaga tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
27046
27047 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27048 #. %2$s:  ELSE 
27049 #. %3$s:  END 
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27051 #, c-format
27052 msgid ""
27053 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27054 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27055 msgstr ""
27056 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
27057 "Aumenta OAI set foun%sOAI konfigurasaun%s"
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27060 #, c-format
27061 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27062 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
27063
27064 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27065 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27066 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27067 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27068 #. %5$s:  authtypecode 
27069 #. %6$s:  ELSE 
27070 #. %7$s:  END 
27071 #. %8$s:  END 
27072 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27073 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27074 #. %11$s:  authtypecode 
27075 #. %12$s:  ELSE 
27076 #. %13$s:  END 
27077 #. %14$s:  END 
27078 #. %15$s:  ELSE 
27079 #. %16$s:  action 
27080 #. %17$s:  END 
27081 #. %18$s:  END 
27082 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27083 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27084 #. %21$s:  authtypecode 
27085 #. %22$s:  ELSE 
27086 #. %23$s:  END 
27087 #. %24$s:  END 
27088 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27089 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27090 #. %27$s:  authtypecode 
27091 #. %28$s:  ELSE 
27092 #. %29$s:  END 
27093 #. %30$s:  END 
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27095 #, c-format
27096 msgid ""
27097 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27098 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27099 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27100 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27101 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27102 "deleted%s"
27103 msgstr ""
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27106 #, c-format
27107 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27108 msgstr ""
27109 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
27110
27111 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27112 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27113 #. %3$s:  ELSE 
27114 #. %4$s:  END 
27115 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27116 #. %6$s:  END 
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27118 #, c-format
27119 msgid ""
27120 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27121 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27122 "authority type %s "
27123 msgstr ""
27124 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
27125 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu "
27126 "autoridade %s "
27127
27128 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27129 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27130 #. %3$s:  END 
27131 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27132 #. %5$s:  END 
27133 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27134 #. %7$s:  END 
27135 #. %8$s:  END 
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27137 #, c-format
27138 msgid ""
27139 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27140 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27141 "category%s %s "
27142 msgstr ""
27143 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s %s &rsaquo; "
27144 "Modifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
27145 "&rsaquo; Kategoria foun%s %s "
27146
27147 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27148 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27149 #. %3$s:  budget_period_description 
27150 #. %4$s:  ELSE 
27151 #. %5$s:  END 
27152 #. %6$s:  END 
27153 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27154 #. %8$s:  END 
27155 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27156 #. %10$s:  budget_period_description 
27157 #. %11$s:  END 
27158 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27159 #. %13$s:  END 
27160 #. %14$s:  IF close_form 
27161 #. %15$s:  budget_period_description 
27162 #. %16$s:  END 
27163 #. %17$s:  IF closed 
27164 #. %18$s:  budget_period_description 
27165 #. %19$s:  END 
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27167 #, c-format
27168 msgid ""
27169 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27170 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27171 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27172 "Budget %s closed %s "
27173 msgstr ""
27174 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
27175 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
27176 "%s&rsaquo; Apaga orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
27177 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
27178
27179 #. %1$s:  budget_period_description 
27180 #. %2$s:  authcat 
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27182 #, c-format
27183 msgid ""
27184 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27185 "Planning for %s by %s"
27186 msgstr ""
27187 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
27188 "Planamentu ba %s husi %s"
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27191 #, c-format
27192 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27193 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
27194
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27196 #, fuzzy, c-format
27197 msgid ""
27198 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27199 "Clone circulation and fine rules"
27200 msgstr ""
27201 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra emprestimos &rsaquo; Klona regra "
27202 "emprestimos"
27203
27204 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27205 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27206 #. %3$s:  ELSE 
27207 #. %4$s:  END 
27208 #. %5$s:  END 
27209 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27210 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27211 #. %8$s:  ELSE 
27212 #. %9$s:  END 
27213 #. %10$s:  END 
27214 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27215 #. %12$s:  class_source 
27216 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27217 #. %14$s:  sort_rule 
27218 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27219 #. %16$s:  sort_rule 
27220 #. %17$s:  END 
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27222 #, c-format
27223 msgid ""
27224 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27225 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27226 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27227 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27228 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27229 msgstr ""
27230 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
27231 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
27232 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
27233 "Konfirma apaga ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra "
27234 "arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu %s %s "
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27237 #, c-format
27238 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27239 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
27240
27241 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27242 #. %2$s:  IF currency 
27243 #. %3$s:  currency.currency 
27244 #. %4$s:  ELSE 
27245 #. %5$s:  END 
27246 #. %6$s:  END 
27247 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27248 #. %8$s:  searchfield 
27249 #. %9$s:  END 
27250 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27251 #. %11$s:  END 
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27253 #, fuzzy, c-format
27254 msgid ""
27255 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27256 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27257 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27258 msgstr ""
27259 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
27260 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma apaga ba osan '%s'%s%sOsan "
27261 "apaga tiona%s %sOsan sira%s"
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27264 #, c-format
27265 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27266 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
27267
27268 #. %1$s:  IF acct_form 
27269 #. %2$s:  IF account 
27270 #. %3$s:  ELSE 
27271 #. %4$s:  END 
27272 #. %5$s:  END 
27273 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27274 #. %7$s:  END 
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid ""
27278 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27279 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27280 "account %s "
27281 msgstr ""
27282 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
27283 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
27284 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
27285 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
27286
27287 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27288 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27289 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27290 #. %4$s:  budget_name 
27291 #. %5$s:  END 
27292 #. %6$s:  ELSE 
27293 #. %7$s:  END 
27294 #. %8$s:  END 
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27296 #, c-format
27297 msgid ""
27298 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27299 "%sAdd fund %s%s"
27300 msgstr ""
27301 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
27302 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27305 #, c-format
27306 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27307 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27311 #, fuzzy, c-format
27312 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27313 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
27314
27315 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27316 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27317 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27318 #. %4$s:  ELSE 
27319 #. %5$s:  END 
27320 #. %6$s:  END 
27321 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27322 #. %8$s:  IF ( total ) 
27323 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27324 #. %10$s:  ELSE 
27325 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27326 #. %12$s:  END 
27327 #. %13$s:  END 
27328 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27329 #. %15$s:  END 
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27331 #, c-format
27332 msgid ""
27333 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27334 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27335 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27336 msgstr ""
27337 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
27338 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele apaga tipu item "
27339 "'%s' %s Apaga tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Apaga tiona dadus %s "
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27342 #, c-format
27343 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27344 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
27345
27346 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27347 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27348 #. %3$s:  category.categorycode
27349 #. %4$s:  ELSE 
27350 #. %5$s:  END 
27351 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27352 #. %7$s:  category.categorycode 
27353 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27354 #. %9$s:  IF library 
27355 #. %10$s:  ELSE 
27356 #. %11$s:  library.branchcode 
27357 #. %12$s:  END 
27358 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27359 #. %14$s:  library.branchcode 
27360 #. %15$s:  END 
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27362 #, fuzzy, c-format
27363 msgid ""
27364 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27365 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27366 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27367 "'%s' %s "
27368 msgstr ""
27369 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
27370 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
27371 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
27372
27373 #. %1$s:  IF ean_form 
27374 #. %2$s:  IF ean 
27375 #. %3$s:  ELSE 
27376 #. %4$s:  END 
27377 #. %5$s:  END 
27378 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27379 #. %7$s:  END 
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27381 #, fuzzy, c-format
27382 msgid ""
27383 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27384 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27385 "deletion of EAN %s "
27386 msgstr ""
27387 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
27388 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
27389 "%s%s"
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27392 #, c-format
27393 msgid ""
27394 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27395 msgstr ""
27396 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika fo fila ho transferensia "
27397 "biblioteka nian"
27398
27399 #. %1$s:  IF ( total ) 
27400 #. %2$s:  total 
27401 #. %3$s:  ELSE 
27402 #. %4$s:  END 
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27404 #, c-format
27405 msgid ""
27406 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27407 "Configuration OK!%s"
27408 msgstr ""
27409 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
27410 "Konfigurasaun OK!%s"
27411
27412 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27413 #. %2$s:  IF framework 
27414 #. %3$s:  ELSE 
27415 #. %4$s:  END 
27416 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27417 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27418 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27419 #. %8$s:  END 
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27421 #, c-format
27422 msgid ""
27423 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27424 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27425 msgstr ""
27426 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
27427 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Apaga kuadru ba %s (%s)? %s "
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27430 #, c-format
27431 msgid ""
27432 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27433 msgstr ""
27434 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27435
27436 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27437 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27438 #. %3$s:  ELSE 
27439 #. %4$s:  END 
27440 #. %5$s:  END 
27441 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27442 #. %7$s:  code |html 
27443 #. %8$s:  END 
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27445 #, c-format
27446 msgid ""
27447 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27448 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27449 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27450 msgstr ""
27451 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kliente nia tipu atributu %s "
27452 "%sModifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta kliente nia tipu "
27453 "atributu %s %s %s&rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu kliente &quot;"
27454 "%s&quot; %s "
27455
27456 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27457 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27458 #. %3$s:  categorycode |html 
27459 #. %4$s:  ELSE 
27460 #. %5$s:  END 
27461 #. %6$s:  END 
27462 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27463 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27464 #. %9$s:  categorycode |html 
27465 #. %10$s:  ELSE 
27466 #. %11$s:  categorycode |html 
27467 #. %12$s:  END 
27468 #. %13$s:  END 
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27470 #, c-format
27471 msgid ""
27472 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27473 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27474 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27475 msgstr ""
27476 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
27477 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s %s%s Labele apaga: kategoria "
27478 "%s uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria '%s'%s%s "
27479
27480 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27481 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27482 #. %3$s:  ELSE 
27483 #. %4$s:  END 
27484 #. %5$s:  END 
27485 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27486 #. %7$s:  code 
27487 #. %8$s:  END 
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27489 #, c-format
27490 msgid ""
27491 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27492 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27493 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27494 msgstr ""
27495 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
27496 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
27497 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
27498 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27503 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27506 #, c-format
27507 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27508 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27511 #, c-format
27512 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27513 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
27514
27515 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27516 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27517 #. %3$s:  server.servername 
27518 #. %4$s:  END 
27519 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27520 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27521 #. %7$s:  END 
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27523 #, c-format
27524 msgid ""
27525 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27526 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27527 msgstr ""
27528 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
27529 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
27530
27531 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27532 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27533 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27534 #. %4$s:  END 
27535 #. %5$s:  ELSE 
27536 #. %6$s:  action 
27537 #. %7$s:  END 
27538 #. %8$s:  END 
27539 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27540 #. %10$s:  tagsubfield 
27541 #. %11$s:  END 
27542 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27543 #. %13$s:  END 
27544 #. %14$s:  IF ( else ) 
27545 #. %15$s:  END 
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27547 #, c-format
27548 msgid ""
27549 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27550 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27551 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27552 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27553 msgstr ""
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27556 #, c-format
27557 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27558 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
27559
27560 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27561 #. %2$s:  ELSE 
27562 #. %3$s:  authid 
27563 #. %4$s:  authtypetext 
27564 #. %5$s:  END 
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27566 #, c-format
27567 msgid ""
27568 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27569 "for authority #%s (%s) %s "
27570 msgstr ""
27571 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
27572 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
27573
27574 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27575 #. %2$s:  authid 
27576 #. %3$s:  authtypetext 
27577 #. %4$s:  ELSE 
27578 #. %5$s:  authtypetext 
27579 #. %6$s:  END 
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27581 #, c-format
27582 msgid ""
27583 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27584 "authority (%s)%s"
27585 msgstr ""
27586 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
27587 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27590 #, c-format
27591 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27592 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27595 #, c-format
27596 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27597 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27600 #, c-format
27601 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27602 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
27603
27604 #. %1$s:  booksellername |html 
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27606 #, c-format
27607 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27608 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27611 #, c-format
27612 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27613 msgstr "Koha &rsaquo; Labele Apaga Kliente"
27614
27615 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27616 #. %2$s:  ELSE 
27617 #. %3$s:  title |html 
27618 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27619 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27620 #. %6$s:  END 
27621 #. %7$s:  END 
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27623 #, c-format
27624 msgid ""
27625 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27626 "%s "
27627 msgstr ""
27628 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
27629 "%s %s "
27630
27631 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27632 #. %2$s:  ELSE 
27633 #. %3$s:  title 
27634 #. %4$s:  END 
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27636 #, c-format
27637 msgid ""
27638 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27639 msgstr ""
27640 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
27641 "%s "
27642
27643 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27644 #. %2$s:  ELSE 
27645 #. %3$s:  bibliotitle 
27646 #. %4$s:  END 
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27648 #, c-format
27649 msgid ""
27650 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27651 "%s %s "
27652 msgstr ""
27653 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
27654 "%s "
27655
27656 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27657 #. %2$s:  ELSE 
27658 #. %3$s:  bibliotitle 
27659 #. %4$s:  END 
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27661 #, c-format
27662 msgid ""
27663 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27664 msgstr ""
27665 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
27666 "%s %s "
27667
27668 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27669 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27670 #. %3$s:  query_desc | html 
27671 #. %4$s:  END 
27672 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27673 #. %6$s:  limit_desc | html 
27674 #. %7$s:  END 
27675 #. %8$s:  ELSE 
27676 #. %9$s:  END 
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27678 #, c-format
27679 msgid ""
27680 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27681 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27682 msgstr ""
27683 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
27684 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27687 #, c-format
27688 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27689 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
27690
27691 #. %1$s:  title |html 
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27693 #, c-format
27694 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27695 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria emprestimos ba %s"
27696
27697 #. %1$s:  biblio.title |html 
27698 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27699 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27700 #. %4$s:  END 
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27702 #, c-format
27703 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27704 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
27705
27706 #. %1$s:  title 
27707 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27708 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27709 #. %4$s:  END 
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27711 #, c-format
27712 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27713 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27716 #, c-format
27717 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27718 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka item"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27721 #, c-format
27722 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27723 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27726 #, c-format
27727 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27728 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Rezultadu husi buka asuntu"
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27731 #, c-format
27732 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27733 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
27734
27735 #. SCRIPT
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27737 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27738 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; "
27739
27740 #. %1$s:  title |html 
27741 #. %2$s:  IF ( author ) 
27742 #. %3$s:  author 
27743 #. %4$s:  END 
27744 #. %5$s:  biblionumber 
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27746 #, c-format
27747 msgid ""
27748 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27749 msgstr ""
27750 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
27751 "Items"
27752
27753 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27754 #. %2$s:  title |html 
27755 #. %3$s:  biblionumber 
27756 #. %4$s:  ELSE 
27757 #. %5$s:  END 
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27759 #, c-format
27760 msgid ""
27761 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27762 "record%s"
27763 msgstr ""
27764 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
27765 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27768 #, c-format
27769 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27770 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Editor"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27773 #, c-format
27774 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27775 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27779 #, c-format
27780 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27781 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27784 #, c-format
27785 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27786 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
27787
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27790 #, c-format
27791 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27792 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27795 #, c-format
27796 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27797 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Ezemplu ba kuadru nia plugin"
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27800 #, c-format
27801 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27802 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27805 #, c-format
27806 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27807 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27811 #, c-format
27812 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27813 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
27814
27815 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27816 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27817 #. %3$s:  END 
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27819 #, c-format
27820 msgid ""
27821 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27822 "to %s %s "
27823 msgstr ""
27824 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta lote &rsaquo; Fo empresta "
27825 "ba %s %s "
27826
27827 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27828 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27829 #. %3$s:  END 
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27831 #, c-format
27832 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27833 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27836 #, c-format
27837 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27838 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
27839
27840 #. %1$s:  title |html 
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27842 #, c-format
27843 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27844 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Fo fila %s"
27845
27846 #. %1$s:  title |html 
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27848 #, c-format
27849 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27850 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27853 #, c-format
27854 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27855 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rácios de reserva"
27856
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27858 #, c-format
27859 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27860 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu transferensia ba rezerva"
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27863 #, c-format
27864 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27865 msgstr ""
27866 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
27867
27868 #. %1$s:  title |html 
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27870 #, c-format
27871 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27872 msgstr ""
27873 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27876 #, c-format
27877 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27878 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27881 #, c-format
27882 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27883 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27886 #, c-format
27887 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27888 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti husi armariu"
27889
27890 #. %1$s:  todaysdate 
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27892 #, c-format
27893 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27894 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27897 #, c-format
27898 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27899 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27902 #, c-format
27903 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27904 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
27905
27906 #. %1$s:  LoginBranchname 
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27908 #, c-format
27909 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27910 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27913 #, c-format
27914 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27915 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Emprestimos on-site pendente"
27916
27917 #. %1$s:  title |html 
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27919 #, c-format
27920 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27921 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27924 #, c-format
27925 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27926 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27930 #, c-format
27931 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27932 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27935 #, c-format
27936 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27937 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27940 #, c-format
27941 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27942 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia ba ita nia biblioteka"
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27946 #, c-format
27947 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27948 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
27949
27950 #. %1$s:  IF course_name 
27951 #. %2$s:  course_name 
27952 #. %3$s:  ELSE 
27953 #. %4$s:  END 
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27955 #, c-format
27956 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27957 msgstr ""
27958 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27962 #, c-format
27963 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27964 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
27965
27966 #. %1$s:  course.course_name 
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27968 #, c-format
27969 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27970 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
27971
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27973 #, c-format
27974 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27975 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27978 #, c-format
27979 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27980 msgstr "Koha &rsaquo; Download armariu"
27981
27982 #. %1$s:  errno 
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
27986 msgstr "Koha &rsaquo; Sala"
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27989 #, c-format
27990 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27991 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27994 #, c-format
27995 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27996 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27999 #, c-format
28000 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28001 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalizasaun"
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28004 #, c-format
28005 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28006 msgstr "Koha &rsaquo; Buka kliente"
28007
28008 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28009 #. %2$s:  END 
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28011 #, c-format
28012 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28013 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
28014
28015 #. %1$s:  title 
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28017 #, c-format
28018 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28019 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %s"
28020
28021 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28022 #. %2$s:  ELSE 
28023 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28024 #. %4$s:  END 
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28026 #, c-format
28027 msgid ""
28028 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28029 "for %s %s "
28030 msgstr ""
28031 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Kliente nia detalle ba "
28032 "%s %s "
28033
28034 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28035 #. %2$s:  ELSE 
28036 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28037 #. %4$s:  END 
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28039 #, c-format
28040 msgid ""
28041 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28042 "%s "
28043 msgstr ""
28044 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
28045
28046 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28047 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28048 #. %3$s:  ELSE 
28049 #. %4$s:  END 
28050 #. %5$s:  IF (firstname) 
28051 #. %6$s:  firstname 
28052 #. %7$s:  END 
28053 #. %8$s:  IF (surname) 
28054 #. %9$s:  surname 
28055 #. %10$s:  END 
28056 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28057 #. %12$s:  categoryname 
28058 #. %13$s:  ELSE 
28059 #. %14$s:  IF ( I ) 
28060 #. %15$s:  END 
28061 #. %16$s:  IF ( A ) 
28062 #. %17$s:  END 
28063 #. %18$s:  IF ( C ) 
28064 #. %19$s:  END 
28065 #. %20$s:  IF ( P ) 
28066 #. %21$s:  END 
28067 #. %22$s:  IF ( S ) 
28068 #. %23$s:  END 
28069 #. %24$s:  END 
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28071 #, c-format
28072 msgid ""
28073 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28074 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28075 msgstr ""
28076 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente "
28077 "%s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganizasaun%s%sKliente adultu%s%sKliente labarik%s"
28078 "%sKliente professional%s%sKliente funsionariu%s%s)"
28079
28080 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28081 #. %2$s:  ELSE 
28082 #. %3$s:  surname 
28083 #. %4$s:  firstname 
28084 #. %5$s:  END 
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28086 #, c-format
28087 msgid ""
28088 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28089 "%s%s"
28090 msgstr ""
28091 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
28092 "password ba %s, %s%s"
28093
28094 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28095 #. %2$s:  ELSE 
28096 #. %3$s:  firstname 
28097 #. %4$s:  surname 
28098 #. %5$s:  cardnumber 
28099 #. %6$s:  END 
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28101 #, c-format
28102 msgid ""
28103 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28104 "(%s)%s"
28105 msgstr ""
28106 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha%sKuitasaun ba %s %s (%s)%s"
28107
28108 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28110 #, c-format
28111 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28112 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
28113
28114 #. %1$s:  borrower.firstname 
28115 #. %2$s:  borrower.surname 
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28117 #, c-format
28118 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28119 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28122 #, c-format
28123 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28124 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28127 #, c-format
28128 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28129 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
28130
28131 #. %1$s:  borrower.firstname 
28132 #. %2$s:  borrower.surname 
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28134 #, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28136 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28139 #, c-format
28140 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28141 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
28142
28143 #. %1$s:  borrowernumber 
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28145 #, c-format
28146 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28147 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Print resibu ba %s"
28148
28149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28151 #, c-format
28152 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28153 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
28154
28155 #. %1$s:  surname 
28156 #. %2$s:  firstname 
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28158 #, c-format
28159 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28160 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28163 #, c-format
28164 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28165 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28168 #, c-format
28169 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28170 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
28171
28172 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28173 #. %2$s:  ELSE 
28174 #. %3$s:  END 
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28176 #, c-format
28177 msgid ""
28178 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28179 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28180 msgstr ""
28181 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
28182 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
28183
28184 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28185 #. %2$s:  ELSE 
28186 #. %3$s:  END 
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28188 #, c-format
28189 msgid ""
28190 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28191 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28192 msgstr ""
28193 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
28194 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
28195
28196 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28197 #. %2$s:  ELSE 
28198 #. %3$s:  END 
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28200 #, c-format
28201 msgid ""
28202 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28203 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28204 msgstr ""
28205 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
28206 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28209 #, c-format
28210 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28211 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Durasaun média de empréstimo"
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28214 #, c-format
28215 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28216 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28219 #, c-format
28220 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28221 msgstr ""
28222 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Emprestimos tuir kategoria klinete nian"
28223
28224 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28225 #. %2$s:  END 
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28227 #, c-format
28228 msgid ""
28229 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28230 msgstr ""
28231 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
28232 "%s;"
28233
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28235 #, c-format
28236 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28237 msgstr ""
28238 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
28239
28240 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28241 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28242 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28243 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28244 #. %5$s:  name 
28245 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28246 #. %7$s: - END -
28247 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28248 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28249 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28250 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28251 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28252 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28253 #. %14$s: - END -
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28255 #, fuzzy, c-format
28256 msgid ""
28257 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28258 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28259 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28260 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28261 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28262 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28263 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28264 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28265 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28266 msgstr ""
28267 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28268 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28269 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28270 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28271 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28272 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28273 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28274 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28275 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28276
28277 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28278 #. %2$s:  END 
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28280 #, c-format
28281 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28282 msgstr ""
28283 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28286 #, c-format
28287 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28288 msgstr ""
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28291 #, c-format
28292 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28293 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
28294
28295 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28296 #. %2$s:  END 
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28298 #, c-format
28299 msgid ""
28300 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28301 msgstr ""
28302 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
28303 "&rsaquo; Rezultadu%s"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28308 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28311 #, c-format
28312 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28313 msgstr ""
28314 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente ne'ebe seidauk empresta buat ida"
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28317 #, c-format
28318 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28319 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28322 #, c-format
28323 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28324 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28327 #, c-format
28328 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28329 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Rekonsiliasaun osan"
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28334 msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamentos kampu peskiza SRU"
28335
28336 #. %1$s:  supplier 
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28338 #, c-format
28339 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28340 msgstr "Koha &rsaquo; Buka vendedor %s"
28341
28342 #. For the first occurrence,
28343 #. %1$s:  biblionumber 
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28347 #, c-format
28348 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28349 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
28350
28351 #. %1$s:  title |html 
28352 #. %2$s:  IF ( op ) 
28353 #. %3$s:  ELSE 
28354 #. %4$s:  END 
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28356 #, c-format
28357 msgid ""
28358 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28359 "routing list%s"
28360 msgstr ""
28361 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
28362 "Lista Routing%s"
28363
28364 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28365 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28366 #. %3$s:  ELSE 
28367 #. %4$s:  END 
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28369 #, c-format
28370 msgid ""
28371 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28372 "subscription%s"
28373 msgstr ""
28374 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
28375 "foun%s"
28376
28377 #. %1$s:  bibliotitle 
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28379 #, c-format
28380 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28381 msgstr ""
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28384 #, c-format
28385 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28386 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28389 #, c-format
28390 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28391 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28394 #, c-format
28395 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28396 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
28397
28398 #. %1$s:  subscriptionid 
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28400 #, c-format
28401 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28402 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28405 #, c-format
28406 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28407 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
28408
28409 #. %1$s:  IF op == "list" 
28410 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28411 #. %3$s:  IF field 
28412 #. %4$s:  ELSE 
28413 #. %5$s:  END 
28414 #. %6$s:  END 
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28416 #, c-format
28417 msgid ""
28418 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28419 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28420 "%s "
28421 msgstr ""
28422 "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Jerir kampu foun asinatura nian %s "
28423 "&rsaquo; Lista kampu%s %s &rsaquo; Modifika kampu %s &rsaquo; Aumenta kampu "
28424 "%s %s "
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28427 #, fuzzy, c-format
28428 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28429 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28432 #, c-format
28433 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28434 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28437 #, c-format
28438 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28439 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28442 #, c-format
28443 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28444 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
28445
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28447 #, c-format
28448 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28449 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28452 #, c-format
28453 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28454 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
28455
28456 #. %1$s:  bibliotitle 
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28458 #, c-format
28459 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28460 msgstr ""
28461 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
28462
28463 #. %1$s:  bibliotitle 
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28465 #, c-format
28466 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28467 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28470 #, c-format
28471 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28472 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
28473
28474 #. %1$s:  bibliotitle 
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28476 #, c-format
28477 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28478 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s"
28479
28480 #. %1$s:  biblionumber 
28481 #. %2$s:  bibliotitle 
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28483 #, c-format
28484 msgid ""
28485 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28486 "title : %s"
28487 msgstr ""
28488
28489 #. %1$s:  subscriptionid 
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28491 #, c-format
28492 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28493 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28497 #, c-format
28498 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28499 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
28500
28501 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28502 #. %2$s:  ELSE 
28503 #. %3$s:  END 
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28505 #, c-format
28506 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28507 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
28508
28509 #. %1$s:  branchname 
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28511 #, c-format
28512 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28513 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s kalendáriu"
28514
28515 #. %1$s:  IF ( del ) 
28516 #. %2$s:  ELSE 
28517 #. %3$s:  END 
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28519 #, c-format
28520 msgid ""
28521 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28522 "%s "
28523 msgstr ""
28524 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sApaga lote item%sModifikasaun ba lote item%s "
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28529 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28532 #, c-format
28533 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28534 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote items"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28537 #, c-format
28538 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28539 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
28540
28541 #. %1$s:  IF step == 2 
28542 #. %2$s:  END 
28543 #. %3$s:  IF step == 3 
28544 #. %4$s:  END 
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28546 #, c-format
28547 msgid ""
28548 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28549 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28550 msgstr ""
28551 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
28552 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata ona%s"
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28555 #, c-format
28556 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28557 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28560 #, c-format
28561 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28562 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote rejistu"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28565 #, c-format
28566 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28567 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun batch nian"
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28570 #, c-format
28571 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28572 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
28573
28574 #. %1$s:  IF ( status ) 
28575 #. %2$s:  ELSE 
28576 #. %3$s:  END 
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28578 #, c-format
28579 msgid ""
28580 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28581 "Comments awaiting moderation%s"
28582 msgstr ""
28583 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
28584 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
28585
28586 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28587 #. %2$s:  END 
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28589 #, c-format
28590 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28591 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28594 #, c-format
28595 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28596 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Inventáriu"
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28599 #, c-format
28600 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28601 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa"
28602
28603 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28605 #, c-format
28606 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28607 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; %s"
28608
28609 #. %1$s:  IF batch_id 
28610 #. %2$s:  batch_id 
28611 #. %3$s:  ELSE 
28612 #. %4$s:  END 
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28614 #, c-format
28615 msgid ""
28616 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28617 "(%s)%sNew%s"
28618 msgstr ""
28619 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; Lotes &rsaquo; %sEdita "
28620 "(%s)%sFoun%s"
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28623 #, c-format
28624 msgid ""
28625 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28626 msgstr ""
28627 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
28628
28629 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28630 #. %2$s:  layout_id 
28631 #. %3$s:  ELSE 
28632 #. %4$s:  END 
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28634 #, c-format
28635 msgid ""
28636 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28637 "(%s)%sNew%s"
28638 msgstr ""
28639 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Kuadru &rsaquo; %sEdita "
28640 "(%s)%sFoun%s"
28641
28642 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28643 #. %2$s:  profile_id 
28644 #. %3$s:  ELSE 
28645 #. %4$s:  END
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28647 #, c-format
28648 msgid ""
28649 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28650 "(%s)%sNew%s"
28651 msgstr ""
28652 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Perfil sira &rsaquo; "
28653 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28654
28655 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28656 #. %2$s:  template_id 
28657 #. %3$s:  ELSE 
28658 #. %4$s:  END 
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28660 #, c-format
28661 msgid ""
28662 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28663 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28664 msgstr ""
28665 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Templates &rsaquo; %sEdita "
28666 "(%s)%sFoun%s"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28669 #, c-format
28670 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28671 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Esporta MARC"
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28674 #, c-format
28675 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28676 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
28677
28678 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28679 #. %2$s:  import_batch_id 
28680 #. %3$s:  END 
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28682 #, c-format
28683 msgid ""
28684 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28685 "%s "
28686 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28689 #, c-format
28690 msgid ""
28691 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28692 "matched records"
28693 msgstr ""
28694 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC &rsaquo; Kompara rejistu "
28695 "hanesan malu"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28698 #, c-format
28699 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28700 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28703 #, c-format
28704 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28705 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
28706
28707 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28708 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28709 #. %3$s:  ELSE 
28710 #. %4$s:  END 
28711 #. %5$s:  END 
28712 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28713 #. %7$s:  END 
28714 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28715 #. %9$s:  END 
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28717 #, c-format
28718 msgid ""
28719 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28720 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28721 msgstr ""
28722 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
28723 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Notisias aumenta tiona%s%s &rsaquo; "
28724 "Konfirma apaga%s"
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28727 #, c-format
28728 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28729 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
28730
28731 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28733 #, c-format
28734 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28735 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; %s"
28736
28737 #. %1$s:  IF batch_id 
28738 #. %2$s:  batch_id 
28739 #. %3$s:  ELSE 
28740 #. %4$s:  END 
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28742 #, c-format
28743 msgid ""
28744 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28745 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28746 msgstr ""
28747 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Lotes &rsaquo; "
28748 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28751 #, c-format
28752 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28753 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Imajen"
28754
28755 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28756 #. %2$s:  layout_id 
28757 #. %3$s:  ELSE 
28758 #. %4$s:  END 
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28760 #, c-format
28761 msgid ""
28762 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28763 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28764 msgstr ""
28765 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Kuadru &rsaquo; "
28766 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28767
28768 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28769 #. %2$s:  profile_id 
28770 #. %3$s:  ELSE 
28771 #. %4$s:  END
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28773 #, c-format
28774 msgid ""
28775 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28776 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28777 msgstr ""
28778 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Perfil &rsaquo; "
28779 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28780
28781 #. %1$s:  IF (template_id) 
28782 #. %2$s:  template_id 
28783 #. %3$s:  ELSE 
28784 #. %4$s:  END 
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28786 #, c-format
28787 msgid ""
28788 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28789 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28790 msgstr ""
28791 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28792 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28795 #, c-format
28796 msgid ""
28797 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28798 "exporting"
28799 msgstr ""
28800 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
28801 "kartaun kliente"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28804 #, c-format
28805 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28806 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
28807
28808 #. %1$s:  list.name 
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28810 #, c-format
28811 msgid ""
28812 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28813 msgstr ""
28814 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
28815 "kliente"
28816
28817 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28818 #. %2$s:  ELSE 
28819 #. %3$s:  END 
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28821 #, c-format
28822 msgid ""
28823 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28824 "New patron list %s "
28825 msgstr ""
28826 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
28827 "%s Lista foun ba kliente %s "
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28830 #, c-format
28831 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28832 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28836 #, c-format
28837 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28838 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28841 #, c-format
28842 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28843 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28846 #, c-format
28847 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28848 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Edita fraze"
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28851 #, c-format
28852 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28853 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Uploader fraze"
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28856 #, c-format
28857 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28858 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu"
28859
28860 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28861 #. %2$s:  ELSE 
28862 #. %3$s:  editColTitle 
28863 #. %4$s:  END -
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28865 #, c-format
28866 msgid ""
28867 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28868 "collection %s Edit collection %s %s "
28869 msgstr ""
28870 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; %s Aumenta kolesaun "
28871 "foun %s Edita kolesaun %s %s "
28872
28873 #. %1$s:  colTitle 
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28875 #, c-format
28876 msgid ""
28877 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28878 "&rsquo; Add or remove items"
28879 msgstr ""
28880 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Kolesaun %s &rsquo; "
28881 "Aumenta ka apaga items"
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28884 #, c-format
28885 msgid ""
28886 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28887 "collection"
28888 msgstr ""
28889 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Transfere kolesaun"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28892 #, c-format
28893 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28894 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Haruka mensajen SMS"
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28897 #, c-format
28898 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28899 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28902 #, c-format
28903 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28904 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
28905
28906 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28907 #. %2$s:  ELSE 
28908 #. %3$s:  END 
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28910 #, c-format
28911 msgid ""
28912 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28913 msgstr ""
28914 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
28915 "%sHaree fila fali etiketa%s"
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28918 #, c-format
28919 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28920 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
28921
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28923 #, c-format
28924 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28925 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28928 #, c-format
28929 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28930 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28933 #, c-format
28934 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28935 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
28936
28937 #. %1$s:  bookselname 
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28939 #, c-format
28940 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28941 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28944 #, c-format
28945 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28946 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28949 #, c-format
28950 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28951 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28954 #, c-format
28955 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28956 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28959 #, c-format
28960 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28961 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28964 #, c-format
28965 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28966 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza husi Z39.50/SRU"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28969 #, c-format
28970 msgid "Koha SAB CINECA"
28971 msgstr "Koha SAB CINECA"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28975 #, c-format
28976 msgid "Koha administration"
28977 msgstr "Administrasaun koha"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28980 #, c-format
28981 msgid ""
28982 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28983 "password unchanged."
28984 msgstr ""
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28988 #, c-format
28989 msgid "Koha database schema"
28990 msgstr "Koha nia eskema database"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28993 #, c-format
28994 msgid "Koha development team"
28995 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28999 #, c-format
29000 msgid "Koha field"
29001 msgstr "Kampu koha"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29005 #, c-format
29006 msgid "Koha field:"
29007 msgstr "Kampu koha:"
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29010 #, c-format
29011 msgid "Koha full call number"
29012 msgstr "Koha kota kompletu"
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
29015 #, c-format
29016 msgid "Koha history timeline"
29017 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29020 #, c-format
29021 msgid "Koha internal"
29022 msgstr "Koha internu"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
29025 #, c-format
29026 msgid ""
29027 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29028 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29029 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29030 "version."
29031 msgstr ""
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29034 #, c-format
29035 msgid "Koha itemtype"
29036 msgstr "Koha tipuitem"
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29039 #, c-format
29040 msgid "Koha link:"
29041 msgstr "Ligasaun koha:"
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29044 #, c-format
29045 msgid "Koha module:"
29046 msgstr "Módulo koha:"
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29049 #, c-format
29050 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29051 msgstr ""
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29055 #, c-format
29056 msgid "Koha offline circulation"
29057 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29060 #, c-format
29061 msgid "Koha plugins"
29062 msgstr "Plugins koha"
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29065 #, c-format
29066 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29067 msgstr "Koha fornese arkivu CSV ho koluna hotu. "
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29070 #, c-format
29071 msgid "Koha report library"
29072 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29075 #, c-format
29076 msgid "Koha reports library"
29077 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29080 #, c-format
29081 msgid "Koha staff client"
29082 msgstr "Versaun staff koha"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29085 #, c-format
29086 msgid "Koha team"
29087 msgstr "Ekipa koha"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29090 #, c-format
29091 msgid "Koha to MARC Mapping"
29092 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29096 #, c-format
29097 msgid "Koha to MARC mapping"
29098 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
29099
29100 #. %1$s:  tagfield 
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29102 #, c-format
29103 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29104 msgstr "Koha ba Mapa MARC %s"
29105
29106 #. SPAN
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29108 msgid ""
29109 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29113 #, c-format
29114 msgid "Koha version: "
29115 msgstr "Versaun koha: "
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29118 #, c-format
29119 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29120 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29123 #, c-format
29124 msgid "Kohala"
29125 msgstr "Kohala"
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29128 #, c-format
29129 msgid "Koustubha Kale"
29130 msgstr "Koustubha Kale"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29133 #, c-format
29134 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29135 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29138 #, c-format
29139 msgid "Kyle Hall"
29140 msgstr "Kyle Hall"
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29145 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29148 #, c-format
29149 msgid "LC call number:"
29150 msgstr "LC kota:"
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29157 #, c-format
29158 msgid "LC call number: "
29159 msgstr "LC kota: "
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29166 #, c-format
29167 msgid "LCCN"
29168 msgstr "LCCN"
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29172 #, c-format
29173 msgid "LCCN:"
29174 msgstr "LCCN:"
29175
29176 #. For the first occurrence,
29177 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29180 #, c-format
29181 msgid "LCCN: %s "
29182 msgstr "LCCN: %s "
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29188 #, c-format
29189 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29190 msgstr "HUSIK BA LA TROKA"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29193 #, c-format
29194 msgid "LGPL v2.1"
29195 msgstr "LGPL v2.1"
29196
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29198 #, c-format
29199 msgid "LIBRISMARC"
29200 msgstr "LIBRISMARC"
29201
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29205 #, c-format
29206 msgid "Label"
29207 msgstr "Etiketa"
29208
29209 #. %1$s:  batche.batch_id 
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29211 #, c-format
29212 msgid "Label Batch Number %s"
29213 msgstr "Numeru Etiketa Lote nian %s"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29216 #, c-format
29217 msgid "Label batch"
29218 msgstr "Lote etiketa"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29221 #, c-format
29222 msgid "Label batches"
29223 msgstr "Lotes etiketa"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29232 #, c-format
29233 msgid "Label creator"
29234 msgstr "Kriador etiketa"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29237 #, c-format
29238 msgid "Label for lib: "
29239 msgstr "Etiketa ba lib: "
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29242 #, c-format
29243 msgid "Label for opac: "
29244 msgstr "Etiketa ba opac: "
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29247 #, c-format
29248 msgid "Label height:"
29249 msgstr "Aas etiketa:"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29252 #, c-format
29253 msgid "Label number"
29254 msgstr "Numeru etiketa"
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29257 #, c-format
29258 msgid "Label template"
29259 msgstr "Template etiketa"
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29262 #, c-format
29263 msgid "Label templates"
29264 msgstr "Template etiketa"
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29267 #, c-format
29268 msgid "Label width:"
29269 msgstr "Luan etiketa:"
29270
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29272 #, fuzzy, c-format
29273 msgid "Label: "
29274 msgstr "Etiketa"
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29277 #, c-format
29278 msgid "Labeled MARC"
29279 msgstr "MARC Etiketadu"
29280
29281 #. %1$s:  biblionumber 
29282 #. %2$s:  bibliotitle 
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29284 #, c-format
29285 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29286 msgstr "MARC biblio etiketadu: %s ( %s )"
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29289 #, c-format
29290 msgid "Labs"
29291 msgstr "Labs"
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29294 #, c-format
29295 msgid "Lang"
29296 msgstr "Lian"
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29299 #, c-format
29300 msgid "Lang: "
29301 msgstr "Lian: "
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29304 #, c-format
29305 msgid "Language"
29306 msgstr "Lian"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29309 #, c-format
29310 msgid "Language: "
29311 msgstr "Lian: "
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29315 #, c-format
29316 msgid "Languages"
29317 msgstr "Lian sira"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29320 #, c-format
29321 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29322 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29325 #, c-format
29326 msgid "Large print"
29327 msgstr "Testu bo'ot"
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29330 #, c-format
29331 msgid "Large text"
29332 msgstr "Testu bo'ot"
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29335 #, c-format
29336 msgid "Lari Taskula"
29337 msgstr "Lari Taskula"
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29340 #, c-format
29341 msgid "Larry Baerveldt"
29342 msgstr "Larry Baerveldt"
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29345 #, c-format
29346 msgid "Lars Wirzenius"
29347 msgstr "Lars Wirzenius"
29348
29349 #. SCRIPT
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29351 msgid "Last"
29352 msgstr "Ikus"
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29355 #, c-format
29356 msgid "Last borrowed:"
29357 msgstr "Emprestimos ikus:"
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29360 #, c-format
29361 msgid "Last borrower:"
29362 msgstr "Devedor ikus:"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29365 #, c-format
29366 msgid "Last changed by:"
29367 msgstr "Atualiza ikus husi:"
29368
29369 #. For the first occurrence,
29370 #. SCRIPT
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29373 #, c-format
29374 msgid "Last changed:"
29375 msgstr "Mudansa ikus:"
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29378 #, c-format
29379 msgid "Last checkout date:"
29380 msgstr "Data empresta ikus:"
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29383 #, c-format
29384 msgid "Last displayed"
29385 msgstr "Hatudu ikus nian"
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29388 #, c-format
29389 msgid "Last location"
29390 msgstr "Lokalizasaun ikus"
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29393 #, c-format
29394 msgid "Last renewal of subscription was "
29395 msgstr "Hafoun ikus ba asinatura mak "
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29398 #, fuzzy, c-format
29399 msgid "Last returned by:"
29400 msgstr "Atualiza ikus husi:"
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29405 #, c-format
29406 msgid "Last seen"
29407 msgstr "Haree ikus"
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29410 #, c-format
29411 msgid "Last seen:"
29412 msgstr "Haree ikus:"
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29415 #, c-format
29416 msgid "Last sync: "
29417 msgstr "Haree sync: "
29418
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29421 #, c-format
29422 msgid "Last updated"
29423 msgstr "Atualiza ikus nian"
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29426 #, c-format
29427 msgid "Last updated: "
29428 msgstr "Atualiza ikus: "
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29431 #, c-format
29432 msgid "Last value "
29433 msgstr "Valor ikus "
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29440 #, c-format
29441 msgid "Late"
29442 msgstr "Tarde"
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29446 #, c-format
29447 msgid "Late orders"
29448 msgstr "Orden tarde"
29449
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29451 #, c-format
29452 msgid "Latina (Latin)"
29453 msgstr "Latina (Latin)"
29454
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29456 #, c-format
29457 msgid "Law reports and digests"
29458 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
29459
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29463 #, c-format
29464 msgid "Layout"
29465 msgstr "Kuadru"
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29468 #, c-format
29469 msgid "Layout ID"
29470 msgstr "Kuadru ID"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29474 #, c-format
29475 msgid "Layout name: "
29476 msgstr "Naran kuadru: "
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29482 #, c-format
29483 msgid "Layouts"
29484 msgstr "Kuadru sira"
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
29487 #, c-format
29488 msgid "Leave a message"
29489 msgstr "Husik mensajen ida"
29490
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29492 #, c-format
29493 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29494 msgstr ""
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29497 #, c-format
29498 msgid "Left on order "
29499 msgstr "Atu orden "
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29503 #, c-format
29504 msgid "Left page margin:"
29505 msgstr ""
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29508 #, c-format
29509 msgid "Left text margin:"
29510 msgstr ""
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29513 #, c-format
29514 msgid "Legal articles"
29515 msgstr "Artigu sira legal"
29516
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29518 #, c-format
29519 msgid "Legal cases and case notes"
29520 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
29521
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29523 #, c-format
29524 msgid "Legend"
29525 msgstr "Lenda"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29528 #, c-format
29529 msgid "Legislation"
29530 msgstr "Lejizlasaun"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29541 #, c-format
29542 msgid "Length: "
29543 msgstr "Naruk: "
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29546 #, c-format
29547 msgid "Letter"
29548 msgstr "Letra"
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29553 #, c-format
29554 msgid "Level"
29555 msgstr "Nivel"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29560 #, c-format
29561 msgid "Lib"
29562 msgstr "Bib"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29565 #, c-format
29566 msgid "LibLime, USA"
29567 msgstr "LibLime, USA"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29570 #, c-format
29571 msgid "Librarian"
29572 msgstr "Bibliotekáriu"
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29575 #, c-format
29576 msgid "Librarian identity:"
29577 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29583 #, c-format
29584 msgid "Librarian interface"
29585 msgstr "Interface bibliotekáriu"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29588 #, c-format
29589 msgid "Librarian:"
29590 msgstr "Bibliotekáriu:"
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29594 #, c-format
29595 msgid "Libraries"
29596 msgstr "Biblioteka sira"
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29601 #, c-format
29602 msgid "Libraries and groups"
29603 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
29604
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29606 #, c-format
29607 msgid "Libraries limitation: "
29608 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:229
29650 #, c-format
29651 msgid "Library"
29652 msgstr "Biblioteka"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29655 #, c-format
29656 msgid "Library "
29657 msgstr "Biblioteka "
29658
29659 #. %1$s:  branchcode 
29660 #. %2$s:  branchname 
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29662 #, c-format
29663 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29664 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika fo fila no tranferensia"
29665
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Library EANs"
29674 msgstr "Biblioteka "
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29678 #, c-format
29679 msgid "Library code: "
29680 msgstr "Kodigu biblioteka: "
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29683 #, c-format
29684 msgid "Library is invalid."
29685 msgstr "Biblioteka invalidu."
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29688 #, c-format
29689 msgid "Library management"
29690 msgstr "Jestaun biblioteka"
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29693 #, c-format
29694 msgid "Library of the patron:"
29695 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29698 #, c-format
29699 msgid "Library set-up"
29700 msgstr "Sistema biblioteka"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29704 #, c-format
29705 msgid "Library transfer limits"
29706 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29710 #, c-format
29711 msgid "Library use"
29712 msgstr "Biblioteka uzu"
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
29732 #, c-format
29733 msgid "Library:"
29734 msgstr "Biblioteka:"
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29754 #, c-format
29755 msgid "Library: "
29756 msgstr "Biblioteka: "
29757
29758 #. For the first occurrence,
29759 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29762 #, c-format
29763 msgid "Library: %s"
29764 msgstr "Biblioteka: %s"
29765
29766 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29767 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29769 #, c-format
29770 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29771 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29774 #, c-format
29775 msgid "Libriotech, Norway"
29776 msgstr "Libriotech, Norway"
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29779 #, c-format
29780 msgid "Licenses"
29781 msgstr "Lisensa sira"
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29784 #, c-format
29785 msgid ""
29786 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29787 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29788 "items_batchmod is still required)"
29789 msgstr ""
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29792 #, c-format
29793 msgid "Limit collection code to: "
29794 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29797 #, c-format
29798 msgid ""
29799 "Limit item modification to subfields defined in the "
29800 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29801 "is still required)"
29802 msgstr ""
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29805 #, c-format
29806 msgid "Limit item type to: "
29807 msgstr "Limita tipu item ba: "
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29810 #, c-format
29811 msgid ""
29812 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29813 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29814 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29815 msgstr ""
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29818 #, c-format
29819 msgid "Limit to any of the following:"
29820 msgstr "Limita ba buat kualker tuirmai:"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29823 #, c-format
29824 msgid "Limit to currently available items"
29825 msgstr "Limita ba items disponivel agora daudauk"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29828 #, c-format
29829 msgid "Limit to:"
29830 msgstr "Limita ba:"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29835 #, c-format
29836 msgid "Limit to: "
29837 msgstr "Limita ba: "
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29843 #, c-format
29844 msgid "Limits"
29845 msgstr "Limite sira"
29846
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29848 #, c-format
29849 msgid "Line"
29850 msgstr "Lina"
29851
29852 #. For the first occurrence,
29853 #. SCRIPT
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29856 #, c-format
29857 msgid "Line "
29858 msgstr "Lina "
29859
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29861 #, c-format
29862 msgid "Link to host item"
29863 msgstr "Liga ba item host"
29864
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29866 #, c-format
29867 msgid "Link:"
29868 msgstr "Ligasaun:"
29869
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29871 #, c-format
29872 msgid "List"
29873 msgstr "Lista sira"
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29876 #, c-format
29877 msgid "List Fields"
29878 msgstr "Lista Kampu"
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29881 #, c-format
29882 msgid ""
29883 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29884 msgstr ""
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "List created."
29889 msgstr "atu kria"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "List deleted."
29894 msgstr "Raga apaga tiona"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29897 #, c-format
29898 msgid "List fields"
29899 msgstr "Lista kampu"
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29902 #, c-format
29903 msgid "List item price includes tax: "
29904 msgstr "Lista ba item nia folin inklui impostu: "
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29907 #, c-format
29908 msgid "List member:"
29909 msgstr "Membru ba lista:"
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29913 #, c-format
29914 msgid "List name"
29915 msgstr "Lista nia naran"
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29918 #, c-format
29919 msgid "List name: "
29920 msgstr "Naran lista: "
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid "List of rules"
29926 msgstr "Lista kampu"
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29929 #, fuzzy, c-format
29930 msgid "List price"
29931 msgstr "Lista folin sira:"
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29935 #, c-format
29936 msgid "List prices are: "
29937 msgstr "Lista nia folin mak: "
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29940 #, c-format
29941 msgid "List prices:"
29942 msgstr "Lista folin sira:"
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29945 #, fuzzy, c-format
29946 msgid "List updated."
29947 msgstr "Atualiza ikus nian"
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29955 #, c-format
29956 msgid "Lists"
29957 msgstr "Lista sira"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29961 #, c-format
29962 msgid "Lists that include this title: "
29963 msgstr "Lista ne'ebe inklui titulu ne'e: "
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29967 #, c-format
29968 msgid "Liz Rea"
29969 msgstr "Liz Rea"
29970
29971 #. For the first occurrence,
29972 #. SCRIPT
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29984 msgid "Loading"
29985 msgstr "Karregamento"
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29997 #, c-format
29998 msgid "Loading "
29999 msgstr "Karregamento hela tab "
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30003 #, c-format
30004 msgid "Loading data..."
30005 msgstr "Karregamento dadus..."
30006
30007 #. SCRIPT
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30009 msgid "Loading page %s, please wait..."
30010 msgstr "Pajina ne'e karregamento hela %s, favor hein..."
30011
30012 #. SCRIPT
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30014 msgid "Loading records, please wait..."
30015 msgstr "Rejistu ne'e karregamento hela, favor hein..."
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30020 #, c-format
30021 msgid "Loading, please wait..."
30022 msgstr "Karregamento hela, faz fvor hein..."
30023
30024 #. For the first occurrence,
30025 #. SCRIPT
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30030 #, c-format
30031 msgid "Loading..."
30032 msgstr "Karregamento hela..."
30033
30034 #. SCRIPT
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
30036 msgid "Loading... you may continue scanning."
30037 msgstr "Karregamentu... ita bele kontinua scan hela."
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30041 #, c-format
30042 msgid "Loan period"
30043 msgstr "Periodu emprestimos"
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
30046 #, c-format
30047 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30048 msgstr ""
30049
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30051 #, c-format
30052 msgid "Local Use"
30053 msgstr "Uzu Lokal"
30054
30055 #. SCRIPT
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30057 msgid "Local catalog"
30058 msgstr "Katalogasaun lokal"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30061 #, c-format
30062 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30063 msgstr "Imajen lokal la hala'o iha ita nia sistema."
30064
30065 #. SCRIPT
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30067 msgid "Local number"
30068 msgstr "Numeru lokal"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30071 #, c-format
30072 msgid "Local use"
30073 msgstr "Uzu lokal"
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30076 #, c-format
30077 msgid "Local use preferences"
30078 msgstr "Preferensia uzu lokal"
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30082 #, c-format
30083 msgid "Local use recorded"
30084 msgstr "Uza lokal grava tiona"
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30087 #, c-format
30088 msgid "Local use recorded."
30089 msgstr "Uza lokal grava tiona."
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid "Locale:"
30094 msgstr "Lokalidade: "
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30097 #, c-format
30098 msgid "Locale: "
30099 msgstr "Lokalidade: "
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30122 #, c-format
30123 msgid "Location"
30124 msgstr "Lokalizasaun"
30125
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30127 #, c-format
30128 msgid "Location and availability"
30129 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30132 #, c-format
30133 msgid "Location(s)"
30134 msgstr "Lokalizasaun(s)"
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30140 #, c-format
30141 msgid "Location:"
30142 msgstr "Lokalizasaun:"
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30145 #, c-format
30146 msgid "Locations"
30147 msgstr "Lokalizasaun sira"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30150 #, c-format
30151 msgid "Lock budget: "
30152 msgstr "Xave orsamentu: "
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30158 #, c-format
30159 msgid "Locked"
30160 msgstr "Xave tiona"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30163 #, c-format
30164 msgid "Log in"
30165 msgstr "Log in"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30168 #, c-format
30169 msgid "Log in as a different user"
30170 msgstr "Log in nudar utilizador seluk"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30173 #, c-format
30174 msgid "Log out"
30175 msgstr "Sai ona"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30179 #, c-format
30180 msgid "Log viewer"
30181 msgstr "Haree log"
30182
30183 #. INPUT type=submit
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30186 msgid "Login"
30187 msgstr "Login"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30191 #, c-format
30192 msgid "Logs"
30193 msgstr "Logs"
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30196 #, c-format
30197 msgid "Look for existing records in catalog?"
30198 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30202 #, c-format
30203 msgid "Lost"
30204 msgstr "Lakon"
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30207 #, c-format
30208 msgid "Lost Items"
30209 msgstr "Items Lakon"
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30213 #, c-format
30214 msgid "Lost card"
30215 msgstr "Kartaun lakon"
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30218 #, c-format
30219 msgid "Lost card flag"
30220 msgstr "Bandeira kartaun lakon"
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid "Lost code"
30225 msgstr "Kodigu lakon"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30228 #, c-format
30229 msgid "Lost item"
30230 msgstr "Item lakon"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30235 #, c-format
30236 msgid "Lost items"
30237 msgstr "Items lakon"
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30240 #, c-format
30241 msgid "Lost items in staff client"
30242 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian"
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30245 #, c-format
30246 msgid "Lost items in staff client: "
30247 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian: "
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30250 #, c-format
30251 msgid "Lost on"
30252 msgstr "Lakon iha"
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30255 #, c-format
30256 msgid "Lost on:"
30257 msgstr "Lakon iha:"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30260 #, c-format
30261 msgid "Lost status"
30262 msgstr "Estado lakon"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30265 #, c-format
30266 msgid "Lost status:"
30267 msgstr "Estado lakon:"
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30270 #, c-format
30271 msgid "Lost status: "
30272 msgstr "Estado lakon: "
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
30275 #, c-format
30276 msgid "Lost: "
30277 msgstr "Lakon: "
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30285 #, c-format
30286 msgid "Lower left X coordinate: "
30287 msgstr ""
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30295 #, c-format
30296 msgid "Lower left Y coordinate: "
30297 msgstr ""
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30300 #, c-format
30301 msgid "Lucida Console"
30302 msgstr "Lucida Console"
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30305 #, c-format
30306 msgid "M&#257;ori"
30307 msgstr "M&#257;ori"
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30310 #, c-format
30311 msgid "MADS (XML)"
30312 msgstr "MADS (XML)"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30315 #, c-format
30316 msgid "MALMARC"
30317 msgstr "MALMARC"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30334 #, c-format
30335 msgid "MARC"
30336 msgstr "MARC"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30341 #, c-format
30342 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30343 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30346 #, c-format
30347 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30348 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30353 #, c-format
30354 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30355 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30356
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30358 #, c-format
30359 msgid "MARC 8"
30360 msgstr "MARC 8"
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30363 #, c-format
30364 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30365 msgstr "Teste ba kuadru Bibliografiku MARC"
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30368 #, c-format
30369 msgid "MARC Card View"
30370 msgstr "Vista Kartaun MARC"
30371
30372 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30373 #. %2$s:  frameworktext 
30374 #. %3$s:  frameworkcode 
30375 #. %4$s:  ELSE 
30376 #. %5$s:  END 
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30378 #, c-format
30379 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30380 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30384 #, c-format
30385 msgid "MARC Preview:"
30386 msgstr "Haree MARC:"
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30389 #, c-format
30390 msgid "MARC View"
30391 msgstr "Vista MARC"
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30394 #, c-format
30395 msgid "MARC XML blob"
30396 msgstr "MARC XML blob"
30397
30398 #. %1$s:  biblionumber 
30399 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30401 #, c-format
30402 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30403 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30407 #, c-format
30408 msgid "MARC bibliographic framework"
30409 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30413 #, c-format
30414 msgid "MARC bibliographic framework test"
30415 msgstr "Teste ba kuadru bibliografiku MARC"
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30418 #, c-format
30419 msgid "MARC blob"
30420 msgstr "MARC blob"
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30424 #, c-format
30425 msgid "MARC field"
30426 msgstr "Kampu MARC"
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30430 #, c-format
30431 msgid "MARC field: "
30432 msgstr "Kampu MARC: "
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30438 #, c-format
30439 msgid "MARC frameworks"
30440 msgstr "Kuadru sira MARC nian"
30441
30442 #. %1$s:  marcflavour 
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30444 #, c-format
30445 msgid "MARC frameworks: %s"
30446 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30450 #, c-format
30451 msgid "MARC modification templates"
30452 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian"
30453
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30463 #, c-format
30464 msgid "MARC preview"
30465 msgstr "Haree MARC"
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30468 #, c-format
30469 msgid "MARC staging results :"
30470 msgstr "Rezultadu MARC :"
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30475 #, c-format
30476 msgid "MARC structure"
30477 msgstr "Estrutura MARC"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30481 #, c-format
30482 msgid "MARC subfield"
30483 msgstr "Subkampu MARC"
30484
30485 #. %1$s:  tagfield | html 
30486 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30487 #. %3$s:  frameworkcode 
30488 #. %4$s:  ELSE 
30489 #. %5$s:  END 
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30491 #, c-format
30492 msgid ""
30493 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30494 msgstr ""
30495 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30499 #, c-format
30500 msgid "MARC subfield: "
30501 msgstr "Subkampu MARC: "
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30504 #, c-format
30505 msgid "MARC21/USMARC"
30506 msgstr "MARC21/USMARC"
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30511 #, c-format
30512 msgid "MARCXML"
30513 msgstr "MARCXML"
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30519 #, c-format
30520 msgid "MIT License"
30521 msgstr "MIT Lisense"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30527 #, c-format
30528 msgid "MIT license"
30529 msgstr "MIT license"
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30532 #, c-format
30533 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30534 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30538 #, c-format
30539 msgid "MODS (XML)"
30540 msgstr "MODS (XML)"
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30543 #, c-format
30544 msgid "Macros"
30545 msgstr "Macros"
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30548 #, c-format
30549 msgid "Macros..."
30550 msgstr "Macros..."
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30554 #, c-format
30555 msgid "Magnus Enger"
30556 msgstr "Magnus Enger"
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30559 #, c-format
30560 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30561 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30562
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30564 #, c-format
30565 msgid "Mail"
30566 msgstr "Korreiu"
30567
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30570 #, c-format
30571 msgid "Main address"
30572 msgstr "Hela fatin prinsipal"
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30575 #, c-format
30576 msgid ""
30577 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30578 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30579 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30580 msgstr ""
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30583 #, c-format
30584 msgid ""
30585 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30586 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30587 "will not affect August 1-10 in other years."
30588 msgstr ""
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30591 #, c-format
30592 msgid ""
30593 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30594 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30595 msgstr ""
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30598 #, c-format
30599 msgid "Make budget active: "
30600 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30604 #, c-format
30605 msgid "Make payment"
30606 msgstr "Halo pagamentu"
30607
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30609 #, c-format
30610 msgid ""
30611 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30612 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30613 msgstr ""
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30618 #, c-format
30619 msgid "Male "
30620 msgstr "Mane "
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30623 #, c-format
30624 msgid "Manage"
30625 msgstr "Jerir"
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30629 #, c-format
30630 msgid "Manage "
30631 msgstr "Jerir "
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30635 #, c-format
30636 msgid "Manage CSV export profiles"
30637 msgstr "Jerir perfil sira CSV atu esporta"
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30640 #, c-format
30641 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30642 msgstr ""
30643
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30645 #, c-format
30646 msgid "Manage MARC modification templates"
30647 msgstr "Jerir template sira modifikasaun MARC nian"
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30650 #, c-format
30651 msgid "Manage OAI Sets"
30652 msgstr "Jerir OAI Sets"
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30655 #, c-format
30656 msgid "Manage Patron Image"
30657 msgstr "Jerir Imajen Kliente"
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30660 #, c-format
30661 msgid "Manage all budgets"
30662 msgstr "Jerir orsamentu hotu"
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30665 #, c-format
30666 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30667 msgstr ""
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30670 #, c-format
30671 msgid "Manage budget plannings"
30672 msgstr "Jerir planamento orsamentu"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30675 #, c-format
30676 msgid "Manage budgets"
30677 msgstr "Jerir orsamentu sira"
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30680 #, c-format
30681 msgid "Manage contracts"
30682 msgstr "Jerir kontratu sira"
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30685 #, c-format
30686 msgid "Manage custom fields for item search."
30687 msgstr ""
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30690 #, c-format
30691 msgid "Manage frequencies "
30692 msgstr "Jerir freqüência "
30693
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30695 #, c-format
30696 msgid ""
30697 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30698 "administrator email, and templates."
30699 msgstr ""
30700 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
30701 "no template sira."
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30704 #, c-format
30705 msgid "Manage invoice files"
30706 msgstr "Jerir arkivu fatura"
30707
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30709 #, c-format
30710 msgid "Manage library EDI EANs"
30711 msgstr ""
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30714 #, c-format
30715 msgid "Manage lists of patrons."
30716 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30719 #, c-format
30720 msgid "Manage marc modification templates"
30721 msgstr "Jerir template sira marc modifikasaun nian"
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30724 #, c-format
30725 msgid "Manage numbering patterns "
30726 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30729 #, c-format
30730 msgid "Manage orders"
30731 msgstr "Jerir orden sira"
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30735 #, c-format
30736 msgid "Manage orders & basket"
30737 msgstr "Jerir orden & raga"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30740 #, c-format
30741 msgid "Manage orders & basketgroups"
30742 msgstr "Jerir orden & basketgroups"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30745 #, c-format
30746 msgid "Manage patrons fines and fees"
30747 msgstr "Jerir kliente nia multa e taxas"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30750 #, c-format
30751 msgid "Manage periods"
30752 msgstr "Jerir períodu sira"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30756 #, c-format
30757 msgid "Manage plugins"
30758 msgstr "Jerir plugins"
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30761 #, c-format
30762 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30763 msgstr "Jerir plugins ( instalasaun / desinstalasaun )"
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30766 #, c-format
30767 msgid "Manage restrictions for accounts"
30768 msgstr "Jerir konta nia restrisaun"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30772 #, c-format
30773 msgid "Manage rotating collections"
30774 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe rotativo"
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30777 #, c-format
30778 msgid ""
30779 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30780 msgstr ""
30781 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
30782 "rejistu."
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30785 #, c-format
30786 msgid "Manage serial subscriptions"
30787 msgstr "Jerir asinatura periódiku sira"
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30791 #, c-format
30792 msgid "Manage staged MARC records"
30793 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
30794
30795 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30796 #. %2$s:  import_batch_id 
30797 #. %3$s:  END 
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30799 #, c-format
30800 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30801 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona %s &rsaquo; Lote %s %s "
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30804 #, c-format
30805 msgid "Manage staged records"
30806 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30809 #, c-format
30810 msgid ""
30811 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30812 "is used)"
30813 msgstr ""
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30816 #, c-format
30817 msgid "Manage suggestions"
30818 msgstr "Jerir sujestaun sira"
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30821 #, c-format
30822 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30823 msgstr ""
30824 "Jerir templates atubele modifuka rejistu MARC han-malu durante importa ba "
30825 "rejistu."
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "Manage uploaded files ("
30830 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30833 #, c-format
30834 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30835 msgstr ""
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30838 #, c-format
30839 msgid "Manage vendors"
30840 msgstr "Jerir vendedor sira"
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30845 #, c-format
30846 msgid "Managed by"
30847 msgstr "Jerir husi"
30848
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30850 #, c-format
30851 msgid "Managed by - on"
30852 msgstr "Jerir husi - iha"
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30857 #, c-format
30858 msgid "Managed by:"
30859 msgstr "Jerir husi:"
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30863 #, c-format
30864 msgid "Managed in tab: "
30865 msgstr "Jerir iha tab: "
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30869 #, c-format
30870 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30871 msgstr ""
30872 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
30873 "importasaun sira"
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30876 #, c-format
30877 msgid "Management date from:"
30878 msgstr "Data jestaun husi:"
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30882 #, c-format
30883 msgid "Mandatory"
30884 msgstr "Obrigatóriu"
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30890 #, c-format
30891 msgid "Mandatory: "
30892 msgstr "Obrigatóriu: "
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30895 #, c-format
30896 msgid "Manual credit"
30897 msgstr "Kreditu manual"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Manual history:"
30902 msgstr "Istoria manual: "
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30905 #, c-format
30906 msgid "Manual history: "
30907 msgstr "Istoria manual: "
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30910 #, c-format
30911 msgid "Manual invoice"
30912 msgstr "Fatura manual"
30913
30914 #. %1$s:  setName 
30915 #. %2$s:  setSpec 
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30917 #, c-format
30918 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30919 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
30920
30921 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30923 #, c-format
30924 msgid "Mappings for the %s"
30925 msgstr "Mapeamentos ba %s"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30928 #, c-format
30929 msgid "Mappings have been saved"
30930 msgstr "La prepara rejistu ona"
30931
30932 #. SCRIPT
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30934 msgid "Mar"
30935 msgstr "Mar"
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30938 #, c-format
30939 msgid "Marc Balmer"
30940 msgstr "Marc Balmer"
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30943 #, c-format
30944 msgid "Marc Chantreux"
30945 msgstr "Marc Chantreux"
30946
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30949 #, fuzzy, c-format
30950 msgid "Marc Véron"
30951 msgstr "Marc Veron"
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30954 #, c-format
30955 msgid "Marc field"
30956 msgstr "Kampu marc"
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30959 #, c-format
30960 msgid "Marc field: "
30961 msgstr "Kampu marc: "
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30964 #, c-format
30965 msgid "Marcel de Rooy"
30966 msgstr "Marcel de Rooy"
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30971 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30972
30973 #. For the first occurrence,
30974 #. SCRIPT
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30977 #, c-format
30978 msgid "March"
30979 msgstr "Marsu"
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30982 #, c-format
30983 msgid "Marco Gaiarin"
30984 msgstr "Marco Gaiarin"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30987 #, c-format
30988 msgid "Mark Gavillet"
30989 msgstr "Mark Gavillet"
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30992 #, c-format
30993 msgid "Mark Tompsett"
30994 msgstr "Mark Tompsett"
30995
30996 #. INPUT type=submit
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30998 msgid "Mark seen and continue >>"
30999 msgstr "Marka hanesan haree tiona no kontinua >>"
31000
31001 #. INPUT type=submit
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31003 msgid "Mark seen and quit"
31004 msgstr "Marka hanesan haree tiona no remata"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31007 #, c-format
31008 msgid "Mark selected as: "
31009 msgstr "Marka selesaun nudar: "
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31012 #, c-format
31013 msgid "Mark the original budget as inactive"
31014 msgstr "Marka orsamentu orijinal hanesan la ativu"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
31017 #, c-format
31018 msgid "Martin Persson"
31019 msgstr "Martin Persson"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31022 #, c-format
31023 msgid "Martin Renvoize"
31024 msgstr "Martin Renvoize"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31029 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31032 #, c-format
31033 msgid "Martin Stenberg"
31034 msgstr "Martin Stenberg"
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31037 #, c-format
31038 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31039 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31042 #, c-format
31043 msgid "Master: "
31044 msgstr "Master: "
31045
31046 #. SCRIPT
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31048 msgid "Match applied"
31049 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31052 #, c-format
31053 msgid "Match check "
31054 msgstr "Verifika ona regra han-malu "
31055
31056 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31058 #, fuzzy, c-format
31059 msgid "Match check %s"
31060 msgstr "Verifika hanesan %s"
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31063 #, c-format
31064 msgid "Match check 1 | "
31065 msgstr "Match check 1 | "
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31068 #, c-format
31069 msgid "Match details"
31070 msgstr "Detalle han-malu"
31071
31072 #. SCRIPT
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31074 msgid "Match found"
31075 msgstr "Han-malu hetan tiona"
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31078 #, c-format
31079 msgid "Match point "
31080 msgstr ""
31081
31082 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31084 #, c-format
31085 msgid "Match point %s | "
31086 msgstr ""
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31089 #, c-format
31090 msgid "Match point 1 | "
31091 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31094 #, c-format
31095 msgid "Match points"
31096 msgstr ""
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31099 #, c-format
31100 msgid "Match threshold: "
31101 msgstr ""
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Match type"
31106 msgstr "Buka tipu dalan"
31107
31108 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31109 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31111 #, c-format
31112 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31113 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s): "
31114
31115 #. SCRIPT
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31117 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31118 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
31119
31120 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31121 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31123 #, c-format
31124 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31125 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s): "
31126
31127 #. SCRIPT
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31129 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31130 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31133 #, c-format
31134 msgid "Matching rule applied"
31135 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31138 #, c-format
31139 msgid "Matching rule applied:"
31140 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
31141
31142 #. SCRIPT
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31144 msgid "Matching rule code missing"
31145 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31149 #, c-format
31150 msgid "Matching rule code: "
31151 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31156 #, c-format
31157 msgid "Matchpoint components"
31158 msgstr ""
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31163 #, c-format
31164 msgid "Materials"
31165 msgstr "Materiais"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31169 #, c-format
31170 msgid "Materials specified"
31171 msgstr "Materiais espesifikadu"
31172
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31174 #, c-format
31175 msgid "Materials specified:"
31176 msgstr "Materiais espesifikadu:"
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31179 #, c-format
31180 msgid "Mathieu Saby"
31181 msgstr "Mathieu Saby"
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31184 #, c-format
31185 msgid "Matrix"
31186 msgstr "Matrix"
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31189 #, c-format
31190 msgid "Matthew Hunt"
31191 msgstr "Matthew Hunt"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31194 #, c-format
31195 msgid "Matthias Meusburger"
31196 msgstr "Matthias Meusburger"
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31199 #, c-format
31200 msgid "Max length:"
31201 msgstr "Naruk max:"
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31205 #, c-format
31206 msgid "Max. suspension duration (day)"
31207 msgstr "Durasaun suspensaun max (loron)"
31208
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31210 #, c-format
31211 msgid "Maxime Beaulieu"
31212 msgstr "Maxime Beaulieur"
31213
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31215 #, c-format
31216 msgid "Maxime Pelletier"
31217 msgstr "Maxime Pelletier"
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "Maximum Koha version"
31222 msgstr "Versaun koha"
31223
31224 #. For the first occurrence,
31225 #. SCRIPT
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31228 #, c-format
31229 msgid "May"
31230 msgstr "Maiu"
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31233 #, c-format
31234 msgid "Md. Aftabuddin"
31235 msgstr "Md. Aftabuddin"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31238 #, c-format
31239 msgid "Meaning"
31240 msgstr "Signifikadu"
31241
31242 #. SCRIPT
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31244 msgid "Medium"
31245 msgstr ""
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31248 #, c-format
31249 msgid "Meenakshi. R"
31250 msgstr "Meenakshi. R"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31253 #, c-format
31254 msgid "Melia Meggs"
31255 msgstr "Melia Meggs"
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31259 #, c-format
31260 msgid "Members"
31261 msgstr "Membru sira"
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31264 #, c-format
31265 msgid "Men"
31266 msgstr "Mane sira"
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31274 #, c-format
31275 msgid "Merge"
31276 msgstr "Tau hamutuk"
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31279 #, c-format
31280 msgid "Merge invoices"
31281 msgstr "Tau hamutuk fatura"
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31285 #, c-format
31286 msgid "Merge reference"
31287 msgstr "Tau hamutuk referensia"
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31291 #, c-format
31292 msgid "Merge selected"
31293 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31296 #, c-format
31297 msgid "Merge selected invoices"
31298 msgstr "Tau hamutuk fatura hili tiona"
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31302 #, c-format
31303 msgid "Merging records"
31304 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
31305
31306 #. SCRIPT
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31308 msgid "Merging with authority: "
31309 msgstr "Autoridade hamutuk: "
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31312 #, c-format
31313 msgid "Merllisia Manueli"
31314 msgstr "Merllisia Manueli"
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31318 #, c-format
31319 msgid "Message"
31320 msgstr "Mensajen sira"
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31323 #, c-format
31324 msgid "Message body:"
31325 msgstr "Mensajen prinsipal:"
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31329 #, c-format
31330 msgid "Message sent"
31331 msgstr "Mensajen haruka tiona"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31334 #, c-format
31335 msgid "Message subject:"
31336 msgstr "Mensajen nia asuntu:"
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
31339 #, c-format
31340 msgid "Messages:"
31341 msgstr "Mensajen sira:"
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31344 #, c-format
31345 msgid "Messaging"
31346 msgstr "Halo mensajen sira"
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31349 #, c-format
31350 msgid "Michael Hafen"
31351 msgstr "Michael Hafen"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31354 #, c-format
31355 msgid "Michaes Herman"
31356 msgstr "Michaes Herman"
31357
31358 #. SCRIPT
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31360 msgid "Microsecond"
31361 msgstr "Microssegundo"
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31364 #, c-format
31365 msgid "Mike Hansen"
31366 msgstr "Mike Hansen"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31369 #, c-format
31370 msgid "Mike Johnson"
31371 msgstr "Mike Johnson"
31372
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31374 #, c-format
31375 msgid "Mike Mylonas"
31376 msgstr "Mike Mylonas"
31377
31378 #. SCRIPT
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31380 msgid "Millisecond"
31381 msgstr "Milisegundo"
31382
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31384 #, c-format
31385 msgid "Mine"
31386 msgstr "Hau nian"
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31389 #, c-format
31390 msgid ""
31391 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31392 msgstr ""
31393 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31394
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Minimum Koha version"
31398 msgstr "Versaun koha minimu"
31399
31400 #. For the first occurrence,
31401 #. %1$s:  minPasswordLength 
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31404 #, c-format
31405 msgid "Minimum password length: %s"
31406 msgstr "Password tenke liu pelumenus karakter: %s"
31407
31408 #. SCRIPT
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31410 msgid "Minute"
31411 msgstr "Minutu sira"
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31416 #, c-format
31417 msgid "Minutes"
31418 msgstr "Minutu sira"
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31422 #, c-format
31423 msgid "Mirko Tietgen"
31424 msgstr "Mirko Tietgen"
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31431 #, c-format
31432 msgid "Missing"
31433 msgstr "Falta"
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31440 #, c-format
31441 msgid "Missing (damaged)"
31442 msgstr "Falta (aat)"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31449 #, c-format
31450 msgid "Missing (lost)"
31451 msgstr "Falta (lakon)"
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31458 #, c-format
31459 msgid "Missing (never received)"
31460 msgstr "Falta (la simu)"
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31467 #, c-format
31468 msgid "Missing (sold out)"
31469 msgstr "Falta (sosa tiona)"
31470
31471 #. SCRIPT
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31473 msgid "Missing control field contents"
31474 msgstr ""
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31479 #, c-format
31480 msgid "Missing issues"
31481 msgstr "Kopia falta"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31484 #, c-format
31485 msgid "Missing issues:"
31486 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
31487
31488 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31490 #, c-format
31491 msgid "Missing issues: %s "
31492 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
31493
31494 #. SCRIPT
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31496 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31497 msgstr "Subkampu obrigatóriu falta hela: ‡"
31498
31499 #. SCRIPT
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31501 msgid "Missing mandatory tag: "
31502 msgstr "Etiketa obrigatóriu falta hela: "
31503
31504 #. SCRIPT
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31506 #, fuzzy
31507 msgid "Mo"
31508 msgstr "Seg"
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31511 #, c-format
31512 msgid "Mobile phone number"
31513 msgstr "Numeru telemovil"
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31516 #, c-format
31517 msgid "Moderate patron comments"
31518 msgstr "Modera komentariu kliente nian"
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31521 #, c-format
31522 msgid "Moderate patron comments. "
31523 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31527 #, c-format
31528 msgid "Moderate patron tags"
31529 msgstr "Modera kliente nia tags"
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31533 #, c-format
31534 msgid "Modification date"
31535 msgstr "Data modifikasaun"
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31540 #, c-format
31541 msgid "Modification log"
31542 msgstr "Modifiksaun log"
31543
31544 #. %1$s:  edited_source 
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31546 #, c-format
31547 msgid "Modified classification source %s"
31548 msgstr "Huun klasifikasaun modifika ona %s"
31549
31550 #. %1$s:  edited_rule 
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31552 #, c-format
31553 msgid "Modified filing rule %s"
31554 msgstr "Regra arkivamentu modifika ona %s"
31555
31556 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31558 #, c-format
31559 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31560 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
31561
31562 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31564 #, c-format
31565 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31566 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
31567
31568 #. INPUT type=button
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31573 #, c-format
31574 msgid "Modify"
31575 msgstr "Modifika"
31576
31577 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31579 #, c-format
31580 msgid "Modify %s server"
31581 msgstr "Modifika %s servidor"
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31586 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31589 #, c-format
31590 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31591 msgstr ""
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31594 #, c-format
31595 msgid "Modify a city"
31596 msgstr "Modifka sidade ida"
31597
31598 #. %1$s:  authid 
31599 #. %2$s:  authtypetext 
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31601 #, c-format
31602 msgid "Modify authority #%s %s"
31603 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31606 #, c-format
31607 msgid "Modify budget "
31608 msgstr "Modifika orsamantu "
31609
31610 #. %1$s:  budget_period_description 
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31612 #, c-format
31613 msgid "Modify budget '%s'"
31614 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31617 #, c-format
31618 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31619 msgstr ""
31620
31621 #. %1$s:  categorycode |html 
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31623 #, c-format
31624 msgid "Modify category %s"
31625 msgstr "Modifika kategoria %s"
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31628 #, c-format
31629 msgid "Modify classification source"
31630 msgstr "Modifika huun klasifikasun"
31631
31632 #. %1$s:  contractname 
31633 #. %2$s:  booksellername 
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31635 #, c-format
31636 msgid "Modify contract %s for %s"
31637 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31640 #, c-format
31641 msgid "Modify field"
31642 msgstr "Modifika kampu"
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31645 #, c-format
31646 msgid "Modify filing rule"
31647 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31650 #, c-format
31651 msgid "Modify holds priority"
31652 msgstr "Modifka prioridade rezerva"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31655 #, c-format
31656 msgid "Modify item type"
31657 msgstr "Modifika tipu item"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31660 #, c-format
31661 msgid "Modify items in a batch"
31662 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31665 #, c-format
31666 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31667 msgstr "Modifika ka apaga CSV perfil esporta nian"
31668
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31670 #, c-format
31671 msgid "Modify patron attribute type"
31672 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31675 #, c-format
31676 msgid "Modify patrons in batch"
31677 msgstr "Modifika kliente sira iha lote ida"
31678
31679 #. INPUT type=button
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31681 msgid "Modify pattern"
31682 msgstr "Modifika modulu"
31683
31684 #. %1$s:  label 
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31686 #, c-format
31687 msgid "Modify pattern: %s"
31688 msgstr "Modifika modulu: %s"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31691 #, c-format
31692 msgid "Modify printer"
31693 msgstr "Modifika printer"
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31696 #, c-format
31697 msgid "Modify record matching rule"
31698 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31703 #, c-format
31704 msgid "Modify record using the following template: "
31705 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31708 #, c-format
31709 msgid "Modify selected items"
31710 msgstr "Modifika item ne'ebe hili tiona"
31711
31712 #. INPUT type=button
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31714 msgid "Modify selected records"
31715 msgstr "Modifika rejistu ne'ebe hili tiona"
31716
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31720 #, c-format
31721 msgid "Module"
31722 msgstr "Modulu"
31723
31724 #. TH
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31727 msgid "Module current"
31728 msgstr "Modulu agora daudaun"
31729
31730 #. TH
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31733 msgid "Module upgrade needed"
31734 msgstr "Tenke atualiza modulu"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31737 #, c-format
31738 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31739 msgstr "Modulu iha kor mean tenke instala molok ita bele kontinua."
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31742 #, c-format
31743 msgid "Modules:"
31744 msgstr "Modulu:"
31745
31746 #. SCRIPT
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31748 msgid "Mon"
31749 msgstr "Seg"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31752 #, c-format
31753 msgid "Monaco"
31754 msgstr "Monaco"
31755
31756 #. For the first occurrence,
31757 #. SCRIPT
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31762 #, c-format
31763 msgid "Monday"
31764 msgstr "Segunda"
31765
31766 #. SCRIPT
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31768 msgid "Mondays"
31769 msgstr "Segunda sira"
31770
31771 #. For the first occurrence,
31772 #. SCRIPT
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31781 #, c-format
31782 msgid "Month"
31783 msgstr "Fulan"
31784
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31786 #, c-format
31787 msgid "Month/day"
31788 msgstr "Fulan/loron"
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31791 #, c-format
31792 msgid "Month: "
31793 msgstr "Fulan: "
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31796 #, c-format
31797 msgid "Morag Hills"
31798 msgstr "Morag Hills"
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31802 #, c-format
31803 msgid "More "
31804 msgstr "Tan "
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31807 #, c-format
31808 msgid "More details"
31809 msgstr "Detalle sira tan"
31810
31811 #. For the first occurrence,
31812 #. SCRIPT
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31815 msgid "More lists"
31816 msgstr "Lista tan"
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "More options"
31821 msgstr "[Opsaun tan]"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31827 #, c-format
31828 msgid "Most-circulated items"
31829 msgstr "Item ne'ebe empresta barak liu"
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31832 #, c-format
31833 msgid "Move"
31834 msgstr "Muda"
31835
31836 #. IMG
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31841 msgid "Move Up"
31842 msgstr "Muda Leten"
31843
31844 #. A
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31846 msgid "Move action down"
31847 msgstr "Tuun asaun"
31848
31849 #. A
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31851 msgid "Move action to bottom"
31852 msgstr "Muda asaun ne'e ba kraik liu"
31853
31854 #. A
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31856 msgid "Move action to top"
31857 msgstr "Muda asaun ne'e ba leten liu"
31858
31859 #. A
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31861 msgid "Move action up"
31862 msgstr "Hasae asaun"
31863
31864 #. A
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31867 msgid "Move alert down"
31868 msgstr "Tuun avisu"
31869
31870 #. A
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31873 msgid "Move alert to bottom"
31874 msgstr "Muda avizu ba kraik liu"
31875
31876 #. A
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31879 msgid "Move alert to top"
31880 msgstr "Muda avizu ba leten liu"
31881
31882 #. A
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31885 msgid "Move alert up"
31886 msgstr "Hasae asaun"
31887
31888 #. A
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31890 msgid "Move hold down"
31891 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
31892
31893 #. A
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31895 msgid "Move hold to bottom"
31896 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik liu"
31897
31898 #. A
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31900 msgid "Move hold to top"
31901 msgstr "Muda rezervasaun ba tutun"
31902
31903 #. A
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31905 msgid "Move hold up"
31906 msgstr "Muda rezervasaun ba leten"
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31909 #, c-format
31910 msgid "Move remaining unspent funds"
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31914 #, c-format
31915 msgid "Move these patrons to the trash"
31916 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31919 #, c-format
31920 msgid "Move to next position"
31921 msgstr "Muda ba posisaun tuirmai"
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31924 #, c-format
31925 msgid "Move to previous position"
31926 msgstr "Muda ba posisaun anterior"
31927
31928 #. INPUT type=submit
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31930 msgid "Move unreceived orders"
31931 msgstr "Muda orden ekomenda ne'ebe la simu ona"
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31934 #, c-format
31935 msgid "Moved!"
31936 msgstr "Muda tiona!"
31937
31938 #. INPUT type=button
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31941 msgid "Multi receiving"
31942 msgstr ""
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31945 #, c-format
31946 msgid "Musical recording"
31947 msgstr "Gravasaun muzika"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31950 #, c-format
31951 msgid "My account"
31952 msgstr "Hau nia konta"
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31955 #, c-format
31956 msgid "My checkouts"
31957 msgstr "Hau nia emprestimos"
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31960 #, c-format
31961 msgid "My library"
31962 msgstr "Hau nia biblioteka"
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31965 #, c-format
31966 msgid "MySQL version: "
31967 msgstr "MySQL nia versaun: "
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31970 #, c-format
31971 msgid "NO NAME"
31972 msgstr "NARAN LA IHA"
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31975 #, c-format
31976 msgid "NORMARC"
31977 msgstr "NORMARC"
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31981 #, c-format
31982 msgid "NOT CHECKED IN"
31983 msgstr "SEIDAUK FO FILA"
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31990 #, c-format
31991 msgid "NOTE:"
31992 msgstr "NOTA:"
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31995 #, c-format
31996 msgid ""
31997 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31998 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31999 msgstr ""
32000
32001 #. %1$s:  heading | html 
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32003 #, c-format
32004 msgid "NT: %s"
32005 msgstr "NT: %s"
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32008 #, c-format
32009 msgid "Nadia Nicolaides"
32010 msgstr "Nadia Nicolaides"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32013 #, c-format
32014 msgid "Nahuel Angelinetti"
32015 msgstr "Nahuel Angelinetti"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
32049 #, c-format
32050 msgid "Name"
32051 msgstr "Naran"
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32054 #, c-format
32055 msgid "Name (any): "
32056 msgstr "Naran (kualker): "
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32061 #, c-format
32062 msgid "Name of day"
32063 msgstr "Naran ba loron"
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32068 #, c-format
32069 msgid "Name of month"
32070 msgstr "Fulan nia naran"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32075 #, c-format
32076 msgid "Name of season"
32077 msgstr "Naran tempu nian"
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32080 #, c-format
32081 msgid "Name or ISSN: "
32082 msgstr "Naran ka ISSN: "
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32085 #, c-format
32086 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32087 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32090 #, c-format
32091 msgid "Name or cardnumber:"
32092 msgstr "Naran ka cardnumber:"
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32095 #, c-format
32096 msgid "Name the new definition"
32097 msgstr "Hanaran definisaun foun"
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32104 #, c-format
32105 msgid "Name:"
32106 msgstr "Naran:"
32107
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32116 #, c-format
32117 msgid "Name: "
32118 msgstr "Naran: "
32119
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32121 #, c-format
32122 msgid "Name: *"
32123 msgstr "Naran: *"
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32126 #, c-format
32127 msgid "Named:"
32128 msgstr "Hanaran:"
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32141 #, c-format
32142 msgid "Named: "
32143 msgstr "Ho naran: "
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32146 #, c-format
32147 msgid "Natalie Bennison"
32148 msgstr "Natalie Bennison"
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32151 #, c-format
32152 msgid "Nate Curulla"
32153 msgstr "Nate Curulla"
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32156 #, c-format
32157 msgid "Near East University"
32158 msgstr "Near East University"
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32161 #, c-format
32162 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32163 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32166 #, c-format
32167 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32168 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32171 #, c-format
32172 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32173 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32179 #, c-format
32180 msgid "Never"
32181 msgstr "Nunka"
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32190 #, c-format
32191 msgid "New"
32192 msgstr "Foun"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32199 #, c-format
32200 msgid "New "
32201 msgstr "Foun "
32202
32203 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32205 #, c-format
32206 msgid "New %s server"
32207 msgstr "Servidor %s foun"
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32210 #, c-format
32211 msgid "New CSV export profile"
32212 msgstr "Perfil CSV esporta foun"
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32215 #, fuzzy, c-format
32216 msgid "New EAN "
32217 msgstr "Foun "
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid "New SMS provider"
32222 msgstr "Servidor SRU foun"
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32226 #, c-format
32227 msgid "New SQL report"
32228 msgstr "Relatoriu SQL foun"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32231 #, c-format
32232 msgid "New SRU server"
32233 msgstr "Servidor SRU foun"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32236 #, c-format
32237 msgid "New Z39.50 server"
32238 msgstr "Servidor Z39.50 foun"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "New account "
32243 msgstr "Hau nia konta"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "New alert"
32248 msgstr "Valor foun"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32251 #, c-format
32252 msgid "New authority "
32253 msgstr "Autoridade foun "
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32256 #, c-format
32257 msgid "New authority type"
32258 msgstr "Tipu autoridade foun"
32259
32260 #. %1$s:  category 
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32262 #, c-format
32263 msgid "New authorized value for %s"
32264 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32267 #, c-format
32268 msgid "New basket"
32269 msgstr "Raga foun"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32272 #, c-format
32273 msgid "New basket group"
32274 msgstr "Grupu raga foun"
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32277 #, c-format
32278 msgid "New batch patron modification"
32279 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
32280
32281 #. A
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32283 msgid "New batch patrons modification"
32284 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
32285
32286 #. A
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32288 #, c-format
32289 msgid "New batch record deletion"
32290 msgstr "Apaga rejistu iha lote foun"
32291
32292 #. A
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32294 #, c-format
32295 msgid "New batch record modification"
32296 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote foun"
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32300 #, c-format
32301 msgid "New budget"
32302 msgstr "Orsamentu foun"
32303
32304 #. SCRIPT
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32306 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32307 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32310 #, c-format
32311 msgid "New card"
32312 msgstr "Kartaun foun"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32317 #, c-format
32318 msgid "New category"
32319 msgstr "Kategoria foun"
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32322 #, c-format
32323 msgid "New child record"
32324 msgstr "Rejistu labarik nian foun"
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32328 #, c-format
32329 msgid "New city"
32330 msgstr "Sidade foun"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32333 #, c-format
32334 msgid "New classification source"
32335 msgstr "Huun klasifiukasaun foun"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32338 #, c-format
32339 msgid "New collection"
32340 msgstr "Kolesaun foun"
32341
32342 #. %1$s:  booksellername 
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32344 #, c-format
32345 msgid "New contract for %s"
32346 msgstr "Kontratu foun ba %s"
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32349 #, c-format
32350 msgid "New course"
32351 msgstr "Kursu foun"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32354 #, c-format
32355 msgid "New currency"
32356 msgstr "Osan foun"
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32359 #, c-format
32360 msgid "New definition"
32361 msgstr "Definisaun foun"
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32364 #, c-format
32365 msgid "New entry"
32366 msgstr "Entrada foun"
32367
32368 #. SCRIPT
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32370 msgid "New field"
32371 msgstr "Kampu foun"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32374 #, c-format
32375 msgid "New field on next line"
32376 msgstr "Kampu foun iha lina tuimai"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32379 #, c-format
32380 msgid "New fields"
32381 msgstr "Kampu foun"
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32384 #, c-format
32385 msgid "New filing rule"
32386 msgstr "Regra arkivamentu foun"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32389 #, c-format
32390 msgid "New framework"
32391 msgstr "Kuadru foun"
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32395 #, c-format
32396 msgid "New frequency"
32397 msgstr "Freqüênsia foun"
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32400 #, c-format
32401 msgid "New from Z39.50"
32402 msgstr "Foun husi Z39.50"
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32405 #, c-format
32406 msgid "New from Z39.50/SRU"
32407 msgstr "Foun husi Z39.50/SRU"
32408
32409 #. %1$s:  budget_period_description 
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32411 #, c-format
32412 msgid "New fund for %s"
32413 msgstr "Fundu foun ba %s"
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32416 #, c-format
32417 msgid "New group"
32418 msgstr "Grupu foun"
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32422 #, c-format
32423 msgid "New guided report"
32424 msgstr "Matadalan ba relatoriu foun"
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32427 #, c-format
32428 msgid "New item"
32429 msgstr "Item foun"
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32432 #, c-format
32433 msgid "New item type"
32434 msgstr "Tipu item foun"
32435
32436 #. %1$s:  label_batch 
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32438 #, c-format
32439 msgid "New label batch created: # %s "
32440 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32443 #, c-format
32444 msgid "New library"
32445 msgstr "Biblioteka foun"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32456 #, c-format
32457 msgid "New line (\\n)"
32458 msgstr "Lina foun (\\n)"
32459
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32461 #, c-format
32462 msgid "New list"
32463 msgstr "Lista foun"
32464
32465 #. SCRIPT
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32467 msgid "New macro..."
32468 msgstr "Macro foun..."
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32471 #, c-format
32472 msgid "New notice"
32473 msgstr "Avizu foun"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32477 #, c-format
32478 msgid "New numbering pattern"
32479 msgstr "Modelo de numerasaun foun"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32482 #, c-format
32483 msgid "New password:"
32484 msgstr "Password foun:"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32487 #, c-format
32488 msgid "New patron "
32489 msgstr "Kliente foun "
32490
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32492 #, c-format
32493 msgid "New patron attribute type"
32494 msgstr "Tipu atributu kliente nian foun"
32495
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32497 #, c-format
32498 msgid "New patron list"
32499 msgstr "Lista ba kliente foun"
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32502 #, c-format
32503 msgid "New preference"
32504 msgstr "Preferensia foun"
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32508 #, c-format
32509 msgid "New printer"
32510 msgstr "Printer foun"
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32513 #, c-format
32514 msgid "New profile"
32515 msgstr "Perfil foun"
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32519 #, c-format
32520 msgid "New purchase suggestion"
32521 msgstr "Sujestaun ida foun"
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32525 #, c-format
32526 msgid "New record"
32527 msgstr "Rejistu foun"
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32530 #, c-format
32531 msgid "New record "
32532 msgstr "Rejistu foun "
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32535 #, c-format
32536 msgid "New record matching rule"
32537 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu foun"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32540 #, c-format
32541 msgid "New report "
32542 msgstr "Relatoriu foun "
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32545 #, c-format
32546 msgid "New routing list"
32547 msgstr "Lista roteamentu foun"
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32550 #, c-format
32551 msgid "New search"
32552 msgstr "Peskiza foun"
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "New search field"
32557 msgstr "Buka vendedor sira"
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32560 #, c-format
32561 msgid "New set"
32562 msgstr "Konjuntu foun"
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32569 #, c-format
32570 msgid "New subscription"
32571 msgstr "Asinatura foun"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32575 #, c-format
32576 msgid "New tag"
32577 msgstr "Etiketa foun"
32578
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32580 #, c-format
32581 msgid "New username:"
32582 msgstr "Username foun:"
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32585 #, c-format
32586 msgid "New value"
32587 msgstr "Valor foun"
32588
32589 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32590 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32591 #. %3$s:  ELSE 
32592 #. %4$s:  END 
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32594 #, c-format
32595 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32596 msgstr ""
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32599 #, c-format
32600 msgid "New vendor"
32601 msgstr "Vendedor foun"
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32609 #, c-format
32610 msgid "News"
32611 msgstr "Notisias"
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32614 #, c-format
32615 msgid "News: "
32616 msgstr "Notisias: "
32617
32618 #. For the first occurrence,
32619 #. SCRIPT
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32631 msgid "Next"
32632 msgstr "Tuirmai"
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32637 #, c-format
32638 msgid "Next &gt;&gt;"
32639 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
32640
32641 #. INPUT type=button
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32656 msgid "Next >>"
32657 msgstr "Tuirmai >>"
32658
32659 #. INPUT type=button name=changepage_next
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32662 msgid "Next Page"
32663 msgstr "Print Tuirmai ne'e"
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32666 #, c-format
32667 msgid "Next available"
32668 msgstr "Tuirmai disponivel"
32669
32670 #. For the first occurrence,
32671 #. SCRIPT
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32674 #, fuzzy, c-format
32675 msgid "Next available %s item"
32676 msgstr "Tuirmai disponivel"
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32679 #, c-format
32680 msgid "Next issue publication date:"
32681 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
32682
32683 #. INPUT type=button name=changepage_next
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32685 msgid "Next page"
32686 msgstr "Pajina tuirmai"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32689 #, c-format
32690 msgid "Next records"
32691 msgstr "Rejistu tuirmai"
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32694 #, c-format
32695 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32696 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32699 #, c-format
32700 msgid "Nick Clemens"
32701 msgstr "Nick Clemens"
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32704 #, c-format
32705 msgid "Nicolas Legrand"
32706 msgstr "Nicolas Legrand"
32707
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32709 #, c-format
32710 msgid "Nicolas Morin"
32711 msgstr "Nicolas Morin"
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32714 #, c-format
32715 msgid "Nicole C. Engard"
32716 msgstr "Nicole C. Engard"
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32719 #, c-format
32720 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32721 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32722
32723 #. For the first occurrence,
32724 #. SCRIPT
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32738 #, c-format
32739 msgid "No"
32740 msgstr "Lae"
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32743 #, c-format
32744 msgid "No "
32745 msgstr "Lae "
32746
32747 #. For the first occurrence,
32748 #. %1$s:  ELSE 
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32751 #, c-format
32752 msgid "No %s "
32753 msgstr "Lae %s "
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32761 #, c-format
32762 msgid "No (default)"
32763 msgstr "Lae (default)"
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32767 #, c-format
32768 msgid ""
32769 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32770 "ACQ, the items framework would be used"
32771 msgstr ""
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32774 #, c-format
32775 msgid ""
32776 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32777 "ACQ, the items framework would be used "
32778 msgstr ""
32779
32780 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32782 #, c-format
32783 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32784 msgstr "La iha valor autoriza DEPARTMENTU nian! %s Faz favor "
32785
32786 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32788 #, c-format
32789 msgid "No Item with barcode: %s"
32790 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32793 #, c-format
32794 msgid ""
32795 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32796 "frameworks supplied for English (en)"
32797 msgstr ""
32798 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
32799 "(en)"
32800
32801 #. SCRIPT
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32803 msgid ""
32804 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32805 "searches will go through the whole record. Continue?"
32806 msgstr ""
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32809 #, c-format
32810 msgid "No Status"
32811 msgstr "Estado La iha"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32814 #, c-format
32815 msgid ""
32816 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32817 "with the category TERM."
32818 msgstr ""
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32822 #, c-format
32823 msgid "No active currency is defined"
32824 msgstr "Seidauk define osan ativu"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32827 #, c-format
32828 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32829 msgstr "Seidauk define osan ativu. Faz favor ba "
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32833 #, c-format
32834 msgid "No address stored."
32835 msgstr "La iha hela fatin."
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32838 #, c-format
32839 msgid "No categories have been defined. "
32840 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32844 #, c-format
32845 msgid "No city stored."
32846 msgstr "La rai sidade."
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32849 #, c-format
32850 msgid "No claims notice defined. "
32851 msgstr ""
32852
32853 #. SCRIPT
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32855 msgid "No columns selected!"
32856 msgstr "La hili koluna!"
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32859 #, c-format
32860 msgid "No comments have been approved."
32861 msgstr "Seidauk aprova komentariu."
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32864 #, c-format
32865 msgid "No comments to moderate."
32866 msgstr "La iha komentariu atu modera."
32867
32868 #. SCRIPT
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32870 msgid "No cover image available"
32871 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
32872
32873 #. SCRIPT
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32875 msgid "No data available in table"
32876 msgstr "La iha dadus disponivel husi tabela ne'e"
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32879 #, c-format
32880 msgid "No database named "
32881 msgstr "La iha database ho naran "
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32884 #, c-format
32885 msgid "No descriptions"
32886 msgstr "La iha deskrisaun sira"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32889 #, c-format
32890 msgid "No email is configured for your user."
32891 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza."
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32895 #, c-format
32896 msgid "No email stored."
32897 msgstr "La iha email."
32898
32899 #. SCRIPT
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32901 msgid "No entries to show"
32902 msgstr "La iha entradas atu hatudu"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32907 #, c-format
32908 msgid "No fund"
32909 msgstr "La iha fundu"
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32912 #, c-format
32913 msgid "No fund found"
32914 msgstr "La hetan rezerva"
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32917 #, c-format
32918 msgid "No funds to display for this search criteria"
32919 msgstr ""
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32922 #, c-format
32923 msgid "No group"
32924 msgstr "Grupu la iha"
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32927 #, c-format
32928 msgid "No groups defined."
32929 msgstr "La define grupu sira."
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32935 #, c-format
32936 msgid "No holds allowed"
32937 msgstr "La husik rezerva"
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32940 #, c-format
32941 msgid "No holds allowed:"
32942 msgstr "La husik rezerva:"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32946 #, c-format
32947 msgid "No holds found."
32948 msgstr "La hetan rezerva."
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32952 #, c-format
32953 msgid "No image: "
32954 msgstr "Imajen la iha: "
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32957 #, c-format
32958 msgid "No images are currently available. "
32959 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
32960
32961 #. SCRIPT
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32963 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32964 msgstr ""
32965
32966 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32968 #, c-format
32969 msgid "No item found with barcode %s"
32970 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32973 #, c-format
32974 msgid "No item matches this barcode"
32975 msgstr "La iha item ho barcode hanesan ne'e"
32976
32977 #. SCRIPT
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32979 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32980 msgstr "Item la aumenta ba ita nia kareta (iha ona iha karriñu)!"
32981
32982 #. SCRIPT
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32984 msgid "No item was selected"
32985 msgstr "La hili item ida"
32986
32987 #. SCRIPT
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32989 msgid ""
32990 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32991 msgstr "La iha item ho barcode iha database offline (transasaun rai tiona): %s"
32992
32993 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32995 #, c-format
32996 msgid "No item with barcode: %s"
32997 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33000 #, c-format
33001 msgid "No items"
33002 msgstr "Item la iha"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
33006 #, c-format
33007 msgid "No items are available"
33008 msgstr "La iha item ida disponivel"
33009
33010 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33012 #, c-format
33013 msgid "No items for %s"
33014 msgstr "La iha item ba %s"
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33019 #, c-format
33020 msgid "No items found."
33021 msgstr "La hetan item ida."
33022
33023 #. %1$s:  END 
33024 #. %2$s:  END 
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
33026 #, c-format
33027 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33028 msgstr ""
33029
33030 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33031 #. %2$s:  BORERR 
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33033 #, c-format
33034 msgid ""
33035 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33036 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33037 "should be specified."
33038 msgstr ""
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33042 #, c-format
33043 msgid "No limit"
33044 msgstr "Limite la iha"
33045
33046 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33048 #, c-format
33049 msgid "No log found %s for "
33050 msgstr "La hetan log %s ba "
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33053 #, c-format
33054 msgid "No mappings have been defined for this set"
33055 msgstr "La iha mapeamentos ne'ebe defini ona ba konjuntu ne'e"
33056
33057 #. SCRIPT
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33059 msgid "No match"
33060 msgstr "La iha ida hanesan"
33061
33062 #. SCRIPT
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33064 msgid "No matches found"
33065 msgstr "La iha ida hanesan"
33066
33067 #. SCRIPT
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33069 msgid "No matching records found"
33070 msgstr "La iha rejistu ida hanesan"
33071
33072 #. SCRIPT
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33074 msgid "No matching reports found"
33075 msgstr "La iha relatoriu ida hanesan"
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33078 #, c-format
33079 msgid "No missing issues found."
33080 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
33083 #, c-format
33084 msgid "No more renewals possible"
33085 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33088 #, c-format
33089 msgid "No more renewals possible."
33090 msgstr "Labele empresta dala ida tan."
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33093 #, c-format
33094 msgid "No notice"
33095 msgstr ""
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33098 #, c-format
33099 msgid "No order selected"
33100 msgstr "La hili orden ida"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33103 #, c-format
33104 msgid "No orders yet"
33105 msgstr "Seidauk iha orden"
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33108 #, c-format
33109 msgid "No outstanding charges"
33110 msgstr ""
33111
33112 #. SCRIPT
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33114 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33115 msgstr ""
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
33118 #, c-format
33119 msgid "No patron matched "
33120 msgstr "La iha kliente ida hanesan ne'e "
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33123 #, c-format
33124 msgid "No patron may put this book on hold."
33125 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33128 #, c-format
33129 msgid "No patron records have been actually removed"
33130 msgstr ""
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33133 #, c-format
33134 msgid "No patron records have been anonymized"
33135 msgstr ""
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33138 #, c-format
33139 msgid "No patron records have been removed"
33140 msgstr ""
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33143 #, c-format
33144 msgid "No patron with this name, please, try another"
33145 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, favor, tenta naran seluk"
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33148 #, c-format
33149 msgid "No pending baskets"
33150 msgstr ""
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33153 #, c-format
33154 msgid "No pending on-site checkout."
33155 msgstr "La iha emprestimos pendente on-site."
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33159 #, c-format
33160 msgid "No phone stored."
33161 msgstr ""
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33164 #, c-format
33165 msgid "No physical items for this record"
33166 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33169 #, c-format
33170 msgid "No plugins installed"
33171 msgstr "La iha plugins instalados"
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33174 #, c-format
33175 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33176 msgstr ""
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33179 #, c-format
33180 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33181 msgstr ""
33182
33183 #. A
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33188 msgid "No popup"
33189 msgstr "La iha popup"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33192 #, c-format
33193 msgid "No printers defined."
33194 msgstr "La define printer ida."
33195
33196 #. SCRIPT
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33198 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33199 msgstr ""
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33202 #, c-format
33203 msgid ""
33204 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33205 "your catalog."
33206 msgstr ""
33207 "Labele importa rejistu ne'e tanba rejistu hanesan iha ona iha katalogu."
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33210 #, fuzzy, c-format
33211 msgid "No record was removed."
33212 msgstr "La importa rejistu ida"
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33215 #, c-format
33216 msgid "No records have been staged."
33217 msgstr "La prepara rejistu ida."
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33220 #, c-format
33221 msgid "No records imported"
33222 msgstr "La importa rejistu ida"
33223
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33226 #, c-format
33227 msgid "No renewal before"
33228 msgstr "Labele hafoun emprestimos molok"
33229
33230 #. SCRIPT
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33232 msgid "No renewal before %s"
33233 msgstr "Labele empresta dala ida tan molok %s"
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33236 #, c-format
33237 msgid "No results for your query"
33238 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33244 #, c-format
33245 msgid "No results found"
33246 msgstr "La hetan rezultadu sira"
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33249 #, c-format
33250 msgid "No results found for "
33251 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
33252
33253 #. %1$s:  result.melding 
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33255 #, c-format
33256 msgid ""
33257 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33258 msgstr ""
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33262 #, c-format
33263 msgid "No results found."
33264 msgstr "La hetan rezultadu sira."
33265
33266 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33268 #, c-format
33269 msgid "No results match your search %sfor "
33270 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33273 #, c-format
33274 msgid "No results match your search for "
33275 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33278 #, c-format
33279 msgid "No results."
33280 msgstr "Rezultadu la iha."
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33283 #, c-format
33284 msgid ""
33285 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33286 "the samples supplied for English (en)"
33287 msgstr ""
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33290 #, c-format
33291 msgid "No saved reports match your criteria. "
33292 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33295 #, c-format
33296 msgid "No system preferences matched your search for: "
33297 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba: "
33298
33299 #. SCRIPT
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33301 msgid "No temporary directory found."
33302 msgstr ""
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33305 #, c-format
33306 msgid "No transfers to receive"
33307 msgstr "La iha transferensia atu simu"
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33310 #, c-format
33311 msgid "No warnings."
33312 msgstr "La iha avisu sira."
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33315 #, c-format
33316 msgid "No, I don't confirm"
33317 msgstr "Lae, hau la konfirma"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33343 #, c-format
33344 msgid "No, do not delete"
33345 msgstr "Lae, labele apaga"
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "No, don't cancel (N)"
33350 msgstr "Lae, labele kansela"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
33353 #, c-format
33354 msgid "No, don't check out (N)"
33355 msgstr "Lae, labele fo empresta (L)"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33359 #, c-format
33360 msgid "No, don't close (N)"
33361 msgstr "Lae, labele taka (L)"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33364 #, c-format
33365 msgid "No, don't delete (N)"
33366 msgstr "Lae, labele apaga (L)"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
33369 #, c-format
33370 msgid "No, don't renew (N)"
33371 msgstr "Lae, labele hafoun emprestimos (L)"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33374 #, fuzzy, c-format
33375 msgid "No, save as new record"
33376 msgstr "Lae: Rai hanesan rejistu foun"
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33382 #, c-format
33383 msgid "No."
33384 msgstr "Nu."
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33387 #, c-format
33388 msgid "No. of items:"
33389 msgstr "Nu. hira items:"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33392 #, c-format
33393 msgid "No. of times checked out"
33394 msgstr "Dala hira empresta ona"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33397 #, c-format
33398 msgid "No: Save as new authority"
33399 msgstr "Lae: Rai hanesan autoridade foun"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33402 #, fuzzy, c-format
33403 msgid "Non-fiction"
33404 msgstr "La fiksaun"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33407 #, c-format
33408 msgid "Non-musical recording"
33409 msgstr "Gravasaun la muzikal"
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33412 #, c-format
33413 msgid "Non-public note:"
33414 msgstr "Nota la publiku:"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid "Non-public notes"
33419 msgstr "Nota la publiku:"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33455 #, c-format
33456 msgid "None"
33457 msgstr "La iha buat ida"
33458
33459 #. SCRIPT
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33461 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33462 msgstr ""
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33467 #, c-format
33468 msgid "None specified "
33469 msgstr "La espekifika buat ida "
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33472 #, c-format
33473 msgid "Nonpublic note"
33474 msgstr "Nota la publiku"
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33478 #, c-format
33479 msgid "Nonpublic note:"
33480 msgstr "Nota la publiku:"
33481
33482 #. %1$s:  internalnotes 
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33484 #, c-format
33485 msgid "Nonpublic note: %s"
33486 msgstr "Nota la publiku: %s"
33487
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33489 #, c-format
33490 msgid "Normal"
33491 msgstr "Normal"
33492
33493 #. SCRIPT
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33495 msgid "Normal day"
33496 msgstr "Loron normal"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33499 #, c-format
33500 msgid "Normal text"
33501 msgstr "Testu normal"
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33512 #, c-format
33513 msgid "Normalization rule: "
33514 msgstr "Regra normalizasaun: "
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33517 #, c-format
33518 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33519 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer eThomas Gramstad"
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33522 #, c-format
33523 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33524 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33525
33526 #. SCRIPT
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33528 msgid "Northern"
33529 msgstr "Norte"
33530
33531 #. %1$s:  END 
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33533 #, c-format
33534 msgid "Not Installed %s"
33535 msgstr "La install %s"
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33538 #, c-format
33539 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33540 msgstr "La'os duplikadu. Rai hanesan rejistu foun"
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33543 #, c-format
33544 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33545 msgstr ""
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33548 #, c-format
33549 msgid ""
33550 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33551 "'ignored'). "
33552 msgstr ""
33553
33554 #. A
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33556 #, fuzzy
33557 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33558 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33561 #, c-format
33562 msgid "Not allowed to delete own account"
33563 msgstr "La husik apaga konta an ne'e"
33564
33565 #. SCRIPT
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33567 msgid "Not allowed: overdue"
33568 msgstr ""
33569
33570 #. SCRIPT
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33572 msgid "Not allowed: patron restricted"
33573 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33579 #, c-format
33580 msgid "Not available"
33581 msgstr "La disponivel"
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33584 #, c-format
33585 msgid "Not checked out since: "
33586 msgstr "La fo empresta dezde: "
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33589 #, c-format
33590 msgid "Not checked out."
33591 msgstr "La empresta ona."
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33598 #, c-format
33599 msgid "Not for loan"
33600 msgstr "Labele empresta"
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33603 #, c-format
33604 msgid "Not for loan status updated. "
33605 msgstr "Estado labele empresta atualiza tiona. "
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33608 #, c-format
33609 msgid "Not for loan: "
33610 msgstr "Labele empresta: "
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33613 #, c-format
33614 msgid "Not published"
33615 msgstr "La publikadu"
33616
33617 #. SCRIPT
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33619 msgid "Not renewable"
33620 msgstr "Labele hafoun"
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33626 #, c-format
33627 msgid "Note"
33628 msgstr "Nota"
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33631 #, c-format
33632 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33633 msgstr ""
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33637 #, c-format
33638 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33639 msgstr ""
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33643 #, c-format
33644 msgid "Note about the accompanying materials: "
33645 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
33646
33647 #. SCRIPT
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33649 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33650 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33653 #, c-format
33654 msgid "Note for OPAC"
33655 msgstr "Nota ba OPAC"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33658 #, c-format
33659 msgid "Note for staff"
33660 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33663 #, c-format
33664 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33665 msgstr ""
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33669 #, c-format
33670 msgid "Note:"
33671 msgstr "Nota:"
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33679 #, c-format
33680 msgid "Note: "
33681 msgstr "Nota: "
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33684 #, c-format
33685 msgid ""
33686 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33687 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33688 "or slow your system down."
33689 msgstr ""
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33692 #, c-format
33693 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33694 msgstr ""
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33697 #, c-format
33698 msgid ""
33699 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33700 "temporary."
33701 msgstr ""
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33704 #, c-format
33705 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33706 msgstr ""
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33709 #, c-format
33710 msgid ""
33711 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33712 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33713 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33714 "the bibliographic record"
33715 msgstr ""
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33718 #, c-format
33719 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33720 msgstr ""
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:232
33740 #, c-format
33741 msgid "Notes"
33742 msgstr "Nota sira"
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33746 #, c-format
33747 msgid "Notes "
33748 msgstr "Nota sira "
33749
33750 #. For the first occurrence,
33751 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33754 #, c-format
33755 msgid "Notes : %s "
33756 msgstr "Nota : %s "
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33759 #, c-format
33760 msgid "Notes/Comments"
33761 msgstr "Nota/Komentariu sira"
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33775 #, c-format
33776 msgid "Notes:"
33777 msgstr "Nota sira:"
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33786 #, c-format
33787 msgid "Notes: "
33788 msgstr "Nota sira: "
33789
33790 #. For the first occurrence,
33791 #. %1$s:  reservenotes 
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33794 #, c-format
33795 msgid "Notes: %s"
33796 msgstr "Nota: %s"
33797
33798 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33799 #. %2$s:  END 
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "Notes: %s%s "
33803 msgstr "Nota sira: %s%s %s "
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33807 #, c-format
33808 msgid "Nothing found."
33809 msgstr "La hetan buat ida."
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33812 #, c-format
33813 msgid "Nothing found. "
33814 msgstr "La hetan buat ida. "
33815
33816 #. For the first occurrence,
33817 #. SCRIPT
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33820 msgid "Nothing is selected."
33821 msgstr "La hili buat ida."
33822
33823 #. SCRIPT
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33825 msgid "Nothing to save"
33826 msgstr "La iha buat ida atu rai"
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33831 #, c-format
33832 msgid "Notice"
33833 msgstr "Avizu"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33837 #, c-format
33838 msgid "Notices"
33839 msgstr "Avizu sira"
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33842 #, c-format
33843 msgid "Notices &amp; Slips"
33844 msgstr ""
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33848 #, c-format
33849 msgid "Notices &amp; slips"
33850 msgstr ""
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33853 #, c-format
33854 msgid "Notices and Slips"
33855 msgstr "Avizu no Resibu"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33858 #, c-format
33859 msgid "Notification Date"
33860 msgstr "Data Notifikasaun"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33864 #, c-format
33865 msgid "Notified by"
33866 msgstr "Notifiksaun husi"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33871 #, c-format
33872 msgid "Notify id"
33873 msgstr "Notifika id"
33874
33875 #. SCRIPT
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33877 msgid "Nov"
33878 msgstr "Nov"
33879
33880 #. For the first occurrence,
33881 #. SCRIPT
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33884 #, c-format
33885 msgid "November"
33886 msgstr "Novembru"
33887
33888 #. SCRIPT
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33890 msgid "Now"
33891 msgstr "Agora"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33894 #, c-format
33895 msgid ""
33896 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33897 "default data."
33898 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33901 #, c-format
33902 msgid "Num/Patrons"
33903 msgstr "Num/Kliente"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33911 #, c-format
33912 msgid "Number"
33913 msgstr "Numeru"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33917 #, c-format
33918 msgid "Number "
33919 msgstr "Numeru "
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33923 #, c-format
33924 msgid "Number of baskets"
33925 msgstr "Raga hira"
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33928 #, c-format
33929 msgid "Number of checkouts"
33930 msgstr "Emprestimos hira"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33934 #, c-format
33935 msgid "Number of columns:"
33936 msgstr "Koluna hira:"
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33939 #, fuzzy, c-format
33940 msgid "Number of copies of this item to add: "
33941 msgstr "Numuru items atu aumenta : "
33942
33943 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33945 #, c-format
33946 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33947 msgstr ""
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33950 #, c-format
33951 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33952 msgstr "Kopia hira atu hatudu iha OPAC:"
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33955 #, c-format
33956 msgid "Number of issues to display to staff:"
33957 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33960 #, c-format
33961 msgid "Number of issues to display to staff: "
33962 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33965 #, c-format
33966 msgid "Number of issues to display to the public: "
33967 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba publiku: "
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33970 #, c-format
33971 msgid "Number of issues:"
33972 msgstr "Kopia hira:"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33975 #, c-format
33976 msgid "Number of items added"
33977 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33980 #, c-format
33981 msgid "Number of items deleted"
33982 msgstr "Kopia hira apaga tiona"
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33985 #, c-format
33986 msgid "Number of items displayed"
33987 msgstr "Hatudu item hira"
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33990 #, c-format
33991 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33992 msgstr ""
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33995 #, c-format
33996 msgid "Number of items replaced"
33997 msgstr "Troka tiona item hira"
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34000 #, c-format
34001 msgid "Number of months:"
34002 msgstr "Fulan hira:"
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34005 #, c-format
34006 msgid "Number of months: "
34007 msgstr "Fulan hira: "
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34010 #, c-format
34011 msgid "Number of num:"
34012 msgstr ""
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34015 #, c-format
34016 msgid "Number of pages"
34017 msgstr "Pajina hira"
34018
34019 #. %1$s:  LinesRead 
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34021 #, c-format
34022 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34023 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34026 #, c-format
34027 msgid "Number of records added"
34028 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34031 #, c-format
34032 msgid "Number of records changed back"
34033 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34036 #, c-format
34037 msgid "Number of records deleted"
34038 msgstr "Rejistu hira apaga tiona"
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34042 #, c-format
34043 msgid "Number of records ignored"
34044 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34047 #, c-format
34048 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34049 msgstr ""
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34052 #, c-format
34053 msgid "Number of records updated"
34054 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34057 #, c-format
34058 msgid "Number of renewals"
34059 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele hafoun"
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34063 #, c-format
34064 msgid "Number of rows:"
34065 msgstr "Lina hira:"
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34068 #, c-format
34069 msgid "Number of students:"
34070 msgstr "Estudante hira:"
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34073 #, c-format
34074 msgid "Number of weeks:"
34075 msgstr "Semana hira:"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34078 #, c-format
34079 msgid "Number of weeks: "
34080 msgstr "Semana hira: "
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34083 #, c-format
34084 msgid "Number pattern:"
34085 msgstr ""
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34088 #, c-format
34089 msgid "Numbered"
34090 msgstr ""
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34093 #, c-format
34094 msgid "Numbering calculation"
34095 msgstr ""
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34098 #, c-format
34099 msgid "Numbering formula"
34100 msgstr ""
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34105 #, c-format
34106 msgid "Numbering formula:"
34107 msgstr ""
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34110 #, c-format
34111 msgid "Numbering pattern"
34112 msgstr ""
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34115 #, c-format
34116 msgid "Numbering pattern:"
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34121 #, c-format
34122 msgid "Numbering patterns"
34123 msgstr "Modelos de numerasaun"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34126 #, c-format
34127 msgid "Nuño López Ansótegui"
34128 msgstr "Nuño López Ansótegui"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34131 #, c-format
34132 msgid "OAI set mappings"
34133 msgstr ""
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34136 #, c-format
34137 msgid "OAI sets"
34138 msgstr "Konjuntu OAI"
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34144 #, c-format
34145 msgid "OAI sets configuration"
34146 msgstr "Konfigurasaun konjuntu OAI"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34149 #, c-format
34150 msgid "OAI xslt stylesheet"
34151 msgstr ""
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34154 #, c-format
34155 msgid "OAI-DC"
34156 msgstr ""
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34159 #, c-format
34160 msgid "OD/Checkouts"
34161 msgstr "OD/Emprestimos"
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34165 #, c-format
34166 msgid "OFF"
34167 msgstr "TAKA"
34168
34169 #. INPUT type=submit name=submit
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34215 #, c-format
34216 msgid "OK"
34217 msgstr "OK"
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34221 #, c-format
34222 msgid "ON"
34223 msgstr "LOKE"
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34228 #, c-format
34229 msgid "OPAC"
34230 msgstr "OPAC"
34231
34232 #. For the first occurrence,
34233 #. %1$s:  lang_lis.language 
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34238 #, c-format
34239 msgid "OPAC (%s)"
34240 msgstr "OPAC (%s)"
34241
34242 #. %1$s:  firstname 
34243 #. %2$s:  surname 
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
34245 #, c-format
34246 msgid "OPAC - %s %s"
34247 msgstr "OPAC - %s %s"
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34250 #, c-format
34251 msgid "OPAC Info: "
34252 msgstr "Info OPAC: "
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34255 #, c-format
34256 msgid "OPAC and Koha news"
34257 msgstr "OPAC ho notisias Koha"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34260 #, c-format
34261 msgid "OPAC info: "
34262 msgstr "Info OPAC: "
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34266 #, c-format
34267 msgid "OPAC note"
34268 msgstr "Nota OPAC"
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34271 #, c-format
34272 msgid "OPAC note:"
34273 msgstr "Nota OPAC:"
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34276 #, c-format
34277 msgid "OPAC view:"
34278 msgstr "Vista OPAC:"
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34281 #, fuzzy, c-format
34282 msgid "OPAC/Staff login"
34283 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34286 #, c-format
34287 msgid "OPACBaseURL"
34288 msgstr "OPACBaseURL"
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34291 #, c-format
34292 msgid ""
34293 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34294 "sponsorship)"
34295 msgstr ""
34296 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
34297 "Serials sponsorship)"
34298
34299 #. INPUT type=button
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34306 #, c-format
34307 msgid "OR"
34308 msgstr "KA"
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34311 #, c-format
34312 msgid "OR:"
34313 msgstr "KA:"
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34316 #, c-format
34317 msgid ""
34318 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34319 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34320 msgstr ""
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34323 #, c-format
34324 msgid "OS version ('uname -a'): "
34325 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34328 #, c-format
34329 msgid "Object"
34330 msgstr "Objetu"
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34333 #, c-format
34334 msgid "Object: "
34335 msgstr "Objetu: "
34336
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34338 #, c-format
34339 msgid "Oblique title: "
34340 msgstr ""
34341
34342 #. SCRIPT
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34344 msgid "Oct"
34345 msgstr "Out"
34346
34347 #. For the first occurrence,
34348 #. SCRIPT
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34351 #, c-format
34352 msgid "October"
34353 msgstr "Outubru"
34354
34355 #. For the first occurrence,
34356 #. %1$s:  ELSE 
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34359 #, c-format
34360 msgid "Off %s "
34361 msgstr "Taka %s "
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34364 #, c-format
34365 msgid ""
34366 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34367 "transactions, but patron and item information will not be available."
34368 msgstr ""
34369
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34375 #, c-format
34376 msgid "Offline circulation"
34377 msgstr "Sirkulasaun offline"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34380 #, c-format
34381 msgid "Offline circulation file upload"
34382 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline"
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34386 #, c-format
34387 msgid "Offset:"
34388 msgstr ""
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34399 #, c-format
34400 msgid "Offset: "
34401 msgstr ""
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34404 #, c-format
34405 msgid "Old value"
34406 msgstr "Valor uluk nian"
34407
34408 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34409 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34410 #. %3$s:  ELSE 
34411 #. %4$s:  END 
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34413 #, c-format
34414 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34415 msgstr ""
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34418 #, c-format
34419 msgid "Olivier Crouzet"
34420 msgstr "Olivier Crouzet"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34423 #, c-format
34424 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34425 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34428 #, c-format
34429 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34430 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34433 #, c-format
34434 msgid "On"
34435 msgstr "Iha"
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34439 #, c-format
34440 msgid "On "
34441 msgstr "Iha "
34442
34443 #. SCRIPT
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34445 msgid "On hold"
34446 msgstr "Iha ona rezavasaun ida"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34449 #, c-format
34450 msgid "On hold for"
34451 msgstr "Rezerva ona ba"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34455 #, c-format
34456 msgid "On shelf holds allowed"
34457 msgstr "Labele rezerva"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34460 #, c-format
34461 msgid "On title "
34462 msgstr "Iha titulu "
34463
34464 #. For the first occurrence,
34465 #. SCRIPT
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
34468 #, c-format
34469 msgid "On-site checkout"
34470 msgstr "Empresta on-site"
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34473 #, c-format
34474 msgid "On-site checkouts"
34475 msgstr "Emprestimos on-site"
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34478 #, c-format
34479 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34480 msgstr ""
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34483 #, c-format
34484 msgid "On:"
34485 msgstr "Iha:"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34488 #, c-format
34489 msgid "One borrowernumber per line."
34490 msgstr "Numerukliente ida por lina."
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34493 #, c-format
34494 msgid "One number per line."
34495 msgstr "Numeru ida deit por lina."
34496
34497 #. SCRIPT
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34499 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34500 msgstr ""
34501
34502 #. SCRIPT
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34504 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34505 msgstr ""
34506
34507 #. SCRIPT
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34509 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34510 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
34511
34512 #. SCRIPT
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34514 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34515 msgstr ""
34516
34517 #. A
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34519 msgid "Online Public Access Catalog"
34520 msgstr "Katalogu Online Public Access"
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34523 #, c-format
34524 msgid "Online help"
34525 msgstr "Ajuda online"
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34528 #, c-format
34529 msgid "Online resources:"
34530 msgstr "Rekursus online:"
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34533 #, c-format
34534 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34535 msgstr ""
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34538 #, c-format
34539 msgid "Only Item:"
34540 msgstr "Item ida Deit:"
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34543 #, c-format
34544 msgid "Only KPZ file format is supported."
34545 msgstr "Formatu KPZ deit bele."
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34548 #, c-format
34549 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34550 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34553 #, c-format
34554 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34555 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. "
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34558 #, c-format
34559 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34560 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34563 #, c-format
34564 msgid "Only item "
34565 msgstr "Item ida deit "
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "Only items currently available:"
34570 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
34573 #, c-format
34574 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34575 msgstr "Emprestimos on-site mak bele husik"
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34578 #, c-format
34579 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34580 msgstr ""
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:205
34583 #, c-format
34584 msgid ""
34585 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34586 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34587 "results"
34588 msgstr ""
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34593 #, c-format
34594 msgid "Open"
34595 msgstr "Loke"
34596
34597 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34599 #, c-format
34600 msgid "Open (%s)"
34601 msgstr "Loke ona iha (%s)"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34604 #, c-format
34605 msgid "Open Document Spreadsheet"
34606 msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
34607
34608 #. BUTTON
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34610 msgid "Open fresh record"
34611 msgstr "Loke rejistu fresku"
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34619 #, c-format
34620 msgid "Open in new window"
34621 msgstr "Loke iha janela foun"
34622
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34624 #, c-format
34625 msgid "Open on:"
34626 msgstr "Loke iha:"
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34629 #, c-format
34630 msgid "Open."
34631 msgstr "Loke."
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34634 #, c-format
34635 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34636 msgstr ""
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34639 #, c-format
34640 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34641 msgstr ""
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34644 #, c-format
34645 msgid "Opened on:"
34646 msgstr "Loke ona iha:"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34649 #, c-format
34650 msgid "Operator"
34651 msgstr "Operador"
34652
34653 #. TH
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34655 msgid "Optional module missing"
34656 msgstr "Modulu opsional falta"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34662 #, c-format
34663 msgid "Options"
34664 msgstr "Opsaun sira"
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34668 #, c-format
34669 msgid "Or enter a list of record numbers"
34670 msgstr "Hatama lista ba numeru rejsitu"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34673 #, c-format
34674 msgid "Or list barcodes one by one"
34675 msgstr "Ka lista kada item"
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34678 #, c-format
34679 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34680 msgstr "Ka list numeru kartaun kada item"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34683 #, c-format
34684 msgid "Or scan items one by one"
34685 msgstr "Ka skan kada item"
34686
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34689 #, c-format
34690 msgid "Or use a patron list"
34691 msgstr "Ka uza lista kliente nian"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34702 #, c-format
34703 msgid "Order"
34704 msgstr "Hameno"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34710 #, c-format
34711 msgid "Order "
34712 msgstr "Hameno "
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34715 #, c-format
34716 msgid "Order cost"
34717 msgstr "Kustu hameno"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34720 #, c-format
34721 msgid "Order cost search"
34722 msgstr "Buka ba folin orden ekomenda"
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34725 #, c-format
34726 msgid "Order date"
34727 msgstr "Data hameno"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34731 #, c-format
34732 msgid "Order date:"
34733 msgstr "Data hameno:"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34737 #, c-format
34738 msgid "Order from external source"
34739 msgstr "Hameno husi fonte externa"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34743 #, c-format
34744 msgid "Order line"
34745 msgstr "Lina encomenda"
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34748 #, c-format
34749 msgid "Order line (parent)"
34750 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34753 #, c-format
34754 msgid "Order line :"
34755 msgstr "Lina enkomenda :"
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34758 #, c-format
34759 msgid "Order line search"
34760 msgstr "Buka ba lina"
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34763 #, c-format
34764 msgid "Order line:"
34765 msgstr "Lina hameno:"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34768 #, c-format
34769 msgid "Order number"
34770 msgstr "Numeru kartaun"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34773 #, c-format
34774 msgid "Order status: "
34775 msgstr "Estado orden: "
34776
34777 #. A
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34780 msgid "Order this one"
34781 msgstr "Hameno ida ne'e"
34782
34783 #. SCRIPT
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34785 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34786 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34789 #, c-format
34790 msgid "Order: "
34791 msgstr "Hameno: "
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34797 #, c-format
34798 msgid "Ordered"
34799 msgstr "Hameno ona"
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34802 #, c-format
34803 msgid "Ordered amount"
34804 msgstr "Kustu hameno"
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34807 #, fuzzy, c-format
34808 msgid "Ordered amount:"
34809 msgstr "Kustu hameno"
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34813 #, c-format
34814 msgid "Ordering information"
34815 msgstr "Informasaun kona-ba prden enkomenda"
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34818 #, c-format
34819 msgid "Ordernumber"
34820 msgstr "Numeru orden"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34824 #, c-format
34825 msgid "Orders"
34826 msgstr "Hameno sira"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Orders are standing:"
34832 msgstr "%s Ativadu "
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid "Orders by fund"
34839 msgstr "Numerukartaun la hetan"
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Orders enabled: "
34844 msgstr "%s Ativadu "
34845
34846 #. %1$s:  booksellerfromname 
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34848 #, c-format
34849 msgid "Orders for %s"
34850 msgstr "Hameno sira husi %s"
34851
34852 #. %1$s:  current_budget_name 
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34854 #, fuzzy, c-format
34855 msgid "Orders for fund '%s'"
34856 msgstr "Hameno sira husi %s"
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34859 #, c-format
34860 msgid "Orders from: "
34861 msgstr "Hameno sira husi: "
34862
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34865 #, c-format
34866 msgid "Orders search"
34867 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34870 #, c-format
34871 msgid "Orders with uncertain prices"
34872 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34875 #, c-format
34876 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34877 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34881 #, c-format
34882 msgid "Organization"
34883 msgstr "Organizasaun"
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34886 #, c-format
34887 msgid "Organization #:"
34888 msgstr "Organizasaun #:"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34892 #, c-format
34893 msgid "Organization email: "
34894 msgstr "Organizasaun nia email: "
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34897 #, c-format
34898 msgid "Organization name: "
34899 msgstr "Naran organizasaun: "
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34903 #, c-format
34904 msgid "Organization phone: "
34905 msgstr "Telefone organizasaun: "
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34908 #, c-format
34909 msgid "Organize by: "
34910 msgstr "Organiza tuir: "
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34913 #, c-format
34914 msgid "Original"
34915 msgstr "Orijinál"
34916
34917 #. A
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34919 msgid "Original order line"
34920 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34924 #, c-format
34925 msgid "Other"
34926 msgstr "Seluk"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34929 #, c-format
34930 msgid "Other action"
34931 msgstr "Asaun seluk"
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34934 #, c-format
34935 msgid "Other course reserves"
34936 msgstr "Rezerva kursu seluk"
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34939 #, c-format
34940 msgid "Other data"
34941 msgstr "Dadus seluk"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34944 #, c-format
34945 msgid "Other holdings"
34946 msgstr "Kopia seluk"
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34949 #, c-format
34950 msgid "Other holdings:"
34951 msgstr "Kopia seluk:"
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34954 #, c-format
34955 msgid "Other name"
34956 msgstr "Naran seluk"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34959 #, c-format
34960 msgid "Other names"
34961 msgstr "Naran seluk"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34964 #, c-format
34965 msgid "Other options (choose one)"
34966 msgstr "Opsaun seluk (hili ida deit)"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34970 #, c-format
34971 msgid "Other phone"
34972 msgstr "Telefone seluk"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34978 #, c-format
34979 msgid "Other phone: "
34980 msgstr "Telefone seluk: "
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34983 #, c-format
34984 msgid "Others..."
34985 msgstr "Seluk..."
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34999 #, c-format
35000 msgid "Output"
35001 msgstr "Output"
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
35004 #, c-format
35005 msgid "Output format"
35006 msgstr "Formatu output"
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
35009 #, c-format
35010 msgid "Output format "
35011 msgstr "Formatu ba output "
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35014 #, c-format
35015 msgid "Output format:"
35016 msgstr "Formatu output:"
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35019 #, c-format
35020 msgid "Output to a file named: "
35021 msgstr "Output ba arkivu hanaran: "
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35024 #, c-format
35025 msgid "Output:"
35026 msgstr "Output:"
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35030 #, c-format
35031 msgid "Outstanding"
35032 msgstr ""
35033
35034 #. %1$s:  IF ( fines ) 
35035 #. %2$s:  fines | $Price 
35036 #. %3$s:  END 
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35038 #, fuzzy, c-format
35039 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
35040 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina%s husi %s%s"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35043 #, c-format
35044 msgid "Overdue"
35045 msgstr "Atrazadu"
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35051 msgstr "Multa nia (montante)"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35054 #, c-format
35055 msgid "Overdue notice required: "
35056 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35060 #, c-format
35061 msgid "Overdue notice/status triggers"
35062 msgstr ""
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35065 #, c-format
35066 msgid "Overdue report"
35067 msgstr "Relatoriu kona-ba livru tarde"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35071 #, c-format
35072 msgid "Overdue status"
35073 msgstr "Estado atrazadu"
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35077 #, c-format
35078 msgid "Overdues"
35079 msgstr "Atrazadu sira"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35082 #, c-format
35083 msgid "Overdues with fines"
35084 msgstr "Items tarde ho multa"
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35087 #, c-format
35088 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35089 msgstr ""
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35094 #, c-format
35095 msgid "Override and renew"
35096 msgstr "Sobrepor e hafoun"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Override blocked renewals"
35101 msgstr "Sobrepor"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35105 #, c-format
35106 msgid "Override limit and renew"
35107 msgstr ""
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35110 #, c-format
35111 msgid "Override renewal limit:"
35112 msgstr "Override renewals limitadu:"
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
35115 #, c-format
35116 msgid "Override restriction temporarily"
35117 msgstr ""
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35120 #, c-format
35121 msgid "Overwrite the existing one with this"
35122 msgstr ""
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35125 #, c-format
35126 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35127 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35132 #, c-format
35133 msgid "Owner"
35134 msgstr "Na'in"
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35139 #, c-format
35140 msgid "Owner: "
35141 msgstr "Na'in: "
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35144 #, c-format
35145 msgid "PICAMARC"
35146 msgstr "PICAMARC"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35149 #, c-format
35150 msgid "PIN:"
35151 msgstr "PIN:"
35152
35153 #. SCRIPT
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35155 msgid "PM"
35156 msgstr "PM"
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35159 #, c-format
35160 msgid "PSGI: "
35161 msgstr "PSGI: "
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35164 #, c-format
35165 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35166 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35169 #, c-format
35170 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35171 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35174 #, c-format
35175 msgid "Pablo Bianchi"
35176 msgstr "Pablo Bianchi"
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35179 #, c-format
35180 msgid "Packaging manager:"
35181 msgstr ""
35182
35183 #. For the first occurrence,
35184 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35185 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35188 #, c-format
35189 msgid "Page %s %s "
35190 msgstr "Pajina %s %s "
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35194 #, c-format
35195 msgid "Page height:"
35196 msgstr "Aas pajina:"
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35199 #, c-format
35200 msgid "Page side: "
35201 msgstr ""
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35205 #, c-format
35206 msgid "Page width:"
35207 msgstr "Pajina nia luan:"
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35210 #, c-format
35211 msgid "Paid for (unused)"
35212 msgstr ""
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35215 #, c-format
35216 msgid "Paid for?:"
35217 msgstr "Selu ona ba?:"
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35220 #, c-format
35221 msgid "Paper bin"
35222 msgstr ""
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35228 #, c-format
35229 msgid "Paper bin:"
35230 msgstr ""
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35234 #, c-format
35235 msgid "Partially received"
35236 msgstr ""
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35239 #, c-format
35240 msgid "Pasi Kallinen"
35241 msgstr "Pasi Kallinen"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35246 #, c-format
35247 msgid "Password"
35248 msgstr "Password"
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35251 #, c-format
35252 msgid "Password Updated"
35253 msgstr "Password Atualiza ona"
35254
35255 #. For the first occurrence,
35256 #. SCRIPT
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35259 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35260 msgstr ""
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35263 #, c-format
35264 msgid "Password is too short"
35265 msgstr "Password badak demais"
35266
35267 #. %1$s:  minPasswordLength 
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35269 #, c-format
35270 msgid "Password must be at least %s characters long."
35271 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35276 #, c-format
35277 msgid "Password:"
35278 msgstr "Password:"
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35284 #, c-format
35285 msgid "Password: "
35286 msgstr "Password: "
35287
35288 #. For the first occurrence,
35289 #. SCRIPT
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35292 #, c-format
35293 msgid "Passwords do not match"
35294 msgstr "Password la hanesan"
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35297 #, c-format
35298 msgid "Passwords do not match."
35299 msgstr "Password badak demais."
35300
35301 #. SCRIPT
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35303 msgid "Passwords will be displayed as text"
35304 msgstr ""
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35307 #, c-format
35308 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35309 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35312 #, c-format
35313 msgid "Patent document"
35314 msgstr "Dokumentu patente"
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35330 #, c-format
35331 msgid "Patron"
35332 msgstr "Kliente"
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35335 #, c-format
35336 msgid "Patron #:"
35337 msgstr "Kliente #:"
35338
35339 #. SCRIPT
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35341 #, fuzzy
35342 msgid "Patron '%s' added."
35343 msgstr "Kliente '%s' aumenta tiona."
35344
35345 #. SCRIPT
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35347 #, fuzzy
35348 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35349 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35352 #, c-format
35353 msgid "Patron account flags"
35354 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35357 #, c-format
35358 msgid "Patron activity"
35359 msgstr "Atividade kliente"
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35363 #, c-format
35364 msgid "Patron attribute type code: "
35365 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35371 #, c-format
35372 msgid "Patron attribute types"
35373 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35377 #, c-format
35378 msgid "Patron attributes"
35379 msgstr "Kliente nia atributu"
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35382 #, c-format
35383 msgid "Patron attributes: "
35384 msgstr "Kliente nia atributu: "
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35394 #, c-format
35395 msgid "Patron card creator"
35396 msgstr "Kria kartaun kliente"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35404 #, c-format
35405 msgid "Patron categories"
35406 msgstr "Kategoria kliente"
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35417 #, c-format
35418 msgid "Patron category"
35419 msgstr "Kategoria kliente"
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35422 #, c-format
35423 msgid "Patron category:"
35424 msgstr "Kategoria kliente:"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35429 #, c-format
35430 msgid "Patron category: "
35431 msgstr "Kategoria kliente: "
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35434 #, c-format
35435 msgid "Patron details"
35436 msgstr "Detalle kliente"
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35439 #, c-format
35440 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35441 msgstr "Kliente la pertense asinatura lista routing."
35442
35443 #. SCRIPT
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35445 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35446 msgstr "Kliente nia multa liu limite: %s"
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35449 #, c-format
35450 msgid "Patron flags:"
35451 msgstr "Bandeira kliente nian:"
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35454 #, c-format
35455 msgid "Patron has "
35456 msgstr "Kliente iha "
35457
35458 #. %1$s:  charges 
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35460 #, c-format
35461 msgid "Patron has %s in fines."
35462 msgstr "Kliente iha multa %s."
35463
35464 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35466 #, c-format
35467 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35468 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
35469
35470 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35472 #, fuzzy, c-format
35473 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35474 msgstr "Kliente iha multa %s."
35475
35476 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35477 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35478 #. %3$s:  END 
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
35480 #, c-format
35481 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35482 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
35483
35484 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35485 #. %2$s:  creditsamount 
35486 #. %3$s:  END 
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
35488 #, c-format
35489 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35490 msgstr "Kliente ne'e iha kreditu%s iha %s%s "
35491
35492 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
35494 #, c-format
35495 msgid "Patron has a restriction until %s."
35496 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun to'o %s."
35497
35498 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35499 #. %2$s:  END 
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
35501 #, c-format
35502 msgid ""
35503 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35504 "anyway? %s "
35505 msgstr ""
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35509 #, c-format
35510 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35511 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
35512
35513 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35515 #, c-format
35516 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35517 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde uluk no iha limitasaun to'o: %s loron(s)."
35518
35519 #. SCRIPT
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35521 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35522 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde no iha limitasaun to'o: %s"
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35525 #, c-format
35526 msgid "Patron has nothing checked out."
35527 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35531 #, c-format
35532 msgid "Patron has nothing on hold."
35533 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
35534
35535 #. %1$s:  fines 
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35537 #, c-format
35538 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35539 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
35540
35541 #. SCRIPT
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35543 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35544 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
35545
35546 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35548 #, fuzzy, c-format
35549 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35550 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
35551
35552 #. INPUT type=text
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35554 msgid "Patron holds"
35555 msgstr "Kliente nia rezervasaun"
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35558 #, c-format
35559 msgid "Patron image failed to upload"
35560 msgstr "La konsege upload imajen kliente nian"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35563 #, c-format
35564 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35565 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona"
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35568 #, c-format
35569 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35570 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona ho sala ruma"
35571
35572 #. For the first occurrence,
35573 #. SCRIPT
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35578 #, c-format
35579 msgid "Patron is RESTRICTED"
35580 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
35581
35582 #. A
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35584 msgid "Patron is an adult"
35585 msgstr "Kliente ne'e mak adultu"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35589 #, c-format
35590 msgid "Patron is currently unrestricted."
35591 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35595 #, c-format
35596 msgid "Patron is restricted"
35597 msgstr "Kliente iha restrisaun"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35600 #, c-format
35601 msgid "Patron is restricted."
35602 msgstr "Kliente iha restrisaun."
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35606 #, c-format
35607 msgid "Patron list: "
35608 msgstr "Lista kliente: "
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35615 #, c-format
35616 msgid "Patron lists"
35617 msgstr "Lista kliente"
35618
35619 #. OPTGROUP
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35621 msgid "Patron lists:"
35622 msgstr "Lista kliente:"
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35626 #, c-format
35627 msgid "Patron messaging preferences"
35628 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35631 #, c-format
35632 msgid "Patron name"
35633 msgstr "Naran kliente"
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35636 #, c-format
35637 msgid "Patron not found"
35638 msgstr "La hetan kliente"
35639
35640 #. SCRIPT
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35642 msgid "Patron not found."
35643 msgstr "La hetan kliente."
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35646 #, c-format
35647 msgid "Patron not found:"
35648 msgstr "La hetan kliente:"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35651 #, c-format
35652 msgid "Patron notification:"
35653 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35657 #, c-format
35658 msgid "Patron notification: "
35659 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35662 #, c-format
35663 msgid "Patron records were last synced on: "
35664 msgstr ""
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35667 #, c-format
35668 msgid "Patron restrictions"
35669 msgstr "Kliente nia restrisaun"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35672 #, c-format
35673 msgid "Patron search: "
35674 msgstr "Buka kliente: "
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
35677 #, c-format
35678 msgid "Patron selection"
35679 msgstr "Kliente nia selesaun"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35683 #, c-format
35684 msgid "Patron sort 1"
35685 msgstr "Kliente ordenar 1"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35689 #, c-format
35690 msgid "Patron sort 2"
35691 msgstr "Kliente ordenar 2"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35694 #, c-format
35695 msgid "Patron status"
35696 msgstr "Estado kliente"
35697
35698 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35700 #, c-format
35701 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35702 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun uluk to'o %s."
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35705 #, c-format
35706 msgid ""
35707 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35708 "the local record was kept."
35709 msgstr ""
35710
35711 #. For the first occurrence,
35712 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35715 #, c-format
35716 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35717 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
35718
35719 #. For the first occurrence,
35720 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35721 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35722 #. %3$s:  END 
35723 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35726 #, c-format
35727 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35728 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35731 #, c-format
35732 msgid "Patron's address in doubt"
35733 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35739 #, c-format
35740 msgid "Patron's address is in doubt"
35741 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
35742
35743 #. SCRIPT
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35745 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35746 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes (ba oin deit)"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35750 #, c-format
35751 msgid "Patron's address is in doubt."
35752 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
35753
35754 #. %1$s:  age_low 
35755 #. %2$s:  age_high 
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35757 #, c-format
35758 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35759 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s-%s."
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35762 #, c-format
35763 msgid "Patron's card has been reported lost."
35764 msgstr "Kartaun kliente ne'e hanesan estado lakon ona."
35765
35766 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35767 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35768 #. %3$s:  END 
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
35770 #, c-format
35771 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35772 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
35775 #, c-format
35776 msgid "Patron's card is expired"
35777 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
35778
35779 #. SCRIPT
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35781 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35782 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona (%s)"
35783
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35785 #, c-format
35786 msgid "Patron's card is expired."
35787 msgstr "Kartaun kliente nian ne'e prazu liu tiona."
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35792 #, c-format
35793 msgid "Patron's card is lost"
35794 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35797 #, c-format
35798 msgid "Patron's card is lost."
35799 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
35800
35801 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
35803 #, c-format
35804 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35805 msgstr ""
35806 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
35807
35808 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35810 #, c-format
35811 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35812 msgstr ""
35813
35814 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35815 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
35817 #, c-format
35818 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35819 msgstr ""
35820
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35822 #, c-format
35823 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35824 msgstr ""
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35827 #, c-format
35828 msgid "Patron:"
35829 msgstr "Kliente:"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35832 #, c-format
35833 msgid "Patron: "
35834 msgstr "Kliente: "
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35865 #, c-format
35866 msgid "Patrons"
35867 msgstr "Kliente sira"
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35873 #, c-format
35874 msgid "Patrons and circulation"
35875 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35878 #, c-format
35879 msgid "Patrons found for: "
35880 msgstr "Hetan tiona kliente ba: "
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35883 #, c-format
35884 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35885 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
35886
35887 #. %1$s:  batch_id 
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35889 #, c-format
35890 msgid "Patrons in batch number %s"
35891 msgstr "Kliente iha lote ho numeru %s"
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35894 #, c-format
35895 msgid "Patrons in list"
35896 msgstr "Kliente husi lista"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35900 #, c-format
35901 msgid "Patrons requesting modifications"
35902 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35907 #, c-format
35908 msgid "Patrons statistics"
35909 msgstr "Estatistika kliente"
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35912 #, c-format
35913 msgid "Patrons tables"
35914 msgstr "Tabelas kliente nian"
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35917 #, c-format
35918 msgid "Patrons to be added"
35919 msgstr "Kliente atu aumenta"
35920
35921 #. TH
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35923 #, fuzzy
35924 msgid "Patrons using this provider"
35925 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35929 #, c-format
35930 msgid "Patrons who haven't checked out"
35931 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35934 #, c-format
35935 msgid "Patrons with holds"
35936 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35940 #, c-format
35941 msgid "Patrons with no checkouts"
35942 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
35943
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35949 #, c-format
35950 msgid "Patrons with the most checkouts"
35951 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35954 #, c-format
35955 msgid "Pattern name:"
35956 msgstr "Naran modulu:"
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35959 #, c-format
35960 msgid "Paul Poulain"
35961 msgstr "Paul Poulain"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid ""
35966 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35967 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35968 msgstr ""
35969 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35970 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35973 #, c-format
35974 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35975 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35976
35977 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35979 msgid "Pay"
35980 msgstr "Selu"
35981
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35983 #, c-format
35984 msgid "Pay all fines"
35985 msgstr "Selu multa hotu"
35986
35987 #. INPUT type=submit name=paycollect
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35989 msgid "Pay amount"
35990 msgstr "Selu hira"
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35993 #, c-format
35994 msgid "Pay an amount toward all fines"
35995 msgstr "Selu parte ba multa hotu"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35998 #, c-format
35999 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36000 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36003 #, c-format
36004 msgid "Pay an individual fine"
36005 msgstr "Selu ba multa individual"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36008 #, c-format
36009 msgid "Pay fine"
36010 msgstr "Selu multa"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36018 #, c-format
36019 msgid "Pay fines"
36020 msgstr "Selu multa"
36021
36022 #. %1$s:  borrower.firstname 
36023 #. %2$s:  borrower.surname 
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36025 #, c-format
36026 msgid "Pay fines for %s %s"
36027 msgstr "Selu multa ba %s %s"
36028
36029 #. INPUT type=submit name=payselected
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36031 msgid "Pay selected"
36032 msgstr "Selu ne'ebe hili tiona"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36035 #, c-format
36036 msgid "Payment amount"
36037 msgstr "Pagamentu hira"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36040 #, c-format
36041 msgid "Payment note"
36042 msgstr "Nota pagamentu"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36045 #, c-format
36046 msgid "Payment type"
36047 msgstr "Tipu pagamentu"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36050 #, c-format
36051 msgid "Payments"
36052 msgstr "Pagamentu sira"
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36055 #, c-format
36056 msgid "Peggy Thrasher"
36057 msgstr "Peggy Thrasher"
36058
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36068 #, c-format
36069 msgid "Pending"
36070 msgstr "Pendente"
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36073 #, c-format
36074 msgid "Pending discharge requests"
36075 msgstr "Pedido de kuitasaun pendente"
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Pending holds"
36080 msgstr "Enkomendas pendente"
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Pending modifications:"
36085 msgstr "Haruka notifikasaun"
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36089 #, c-format
36090 msgid "Pending offline circulation actions"
36091 msgstr "Asaun sirkulasaun offline pendente"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36095 #, c-format
36096 msgid "Pending on-site checkouts"
36097 msgstr "Emprestimos on-site pendente"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36100 #, c-format
36101 msgid "Pending order"
36102 msgstr "Enkomenda pendente"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36105 #, c-format
36106 msgid "Pending orders"
36107 msgstr "Enkomendas pendente"
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36110 #, c-format
36111 msgid "Pending suggestions"
36112 msgstr "Sujestaun pendente"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36115 #, c-format
36116 msgid "Pending tags"
36117 msgstr "Etiketa pendente"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36120 #, c-format
36121 msgid "Perform a new search"
36122 msgstr "Hala'o peskiza foun"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36125 #, c-format
36126 msgid "Perform batch deletion of items"
36127 msgstr "Apaga items iha lote"
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36130 #, c-format
36131 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36132 msgstr ""
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36135 #, c-format
36136 msgid "Perform batch modification of items"
36137 msgstr ""
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36140 #, c-format
36141 msgid "Perform batch modification of patrons"
36142 msgstr ""
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36145 #, c-format
36146 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36147 msgstr ""
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Perform inventory of your catalog"
36153 msgstr "Hala'o inventoriu (stocktaking) ba ita nia katalogu"
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36156 #, c-format
36157 msgid ""
36158 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36159 "the AutoSelfCheckID"
36160 msgstr ""
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36163 #, c-format
36164 msgid "Period"
36165 msgstr "Períodu"
36166
36167 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36168 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36169 #. %3$s:  END 
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36171 #, c-format
36172 msgid "Period allocated %s%s%s "
36173 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36176 #, c-format
36177 msgid "Periodicity"
36178 msgstr "Periodicidade"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36181 #, c-format
36182 msgid "Perl @INC: "
36183 msgstr "Perl @INC: "
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36186 #, c-format
36187 msgid "Perl interpreter: "
36188 msgstr "Perl interpreter: "
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36192 #, c-format
36193 msgid "Perl modules"
36194 msgstr "Perl módulos"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36197 #, c-format
36198 msgid "Perl version: "
36199 msgstr "Versaun perl: "
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36202 #, c-format
36203 msgid "Permanent library"
36204 msgstr "Biblioteka permanente"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36207 #, c-format
36208 msgid "Permanent shelving location"
36209 msgstr "Lokalizasaun permanente iha armariu"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36212 #, c-format
36213 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36214 msgstr "Permanentemente apaga istoria emprestimos bo'ot liu duke"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36217 #, c-format
36218 msgid "Permanently delete these patrons"
36219 msgstr "Permanentemente apaga kliente sira ne'e"
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36222 #, c-format
36223 msgid "Permissions: "
36224 msgstr "Permisaun: "
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36227 #, c-format
36228 msgid "Peter Crellan Kelly"
36229 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36232 #, c-format
36233 msgid "Peter Lorimer"
36234 msgstr "Peter Lorimer"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36237 #, c-format
36238 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36239 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36240
36241 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36242 #. %2$s:  END 
36243 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36245 #, c-format
36246 msgid "Ph: %s%s %s "
36247 msgstr "Ph: %s %s %s "
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36250 #, c-format
36251 msgid "Philippe Jaillon"
36252 msgstr "Philippe Jaillon"
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36256 #, c-format
36257 msgid "Phone"
36258 msgstr "Fone"
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36261 #, c-format
36262 msgid "Phone - home:"
36263 msgstr "Telefone - uma nian:"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36266 #, c-format
36267 msgid "Phone - mobile:"
36268 msgstr "Telefone - telemovil:"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36271 #, c-format
36272 msgid "Phone - work:"
36273 msgstr "Telefone - servisu:"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36279 #, c-format
36280 msgid "Phone number"
36281 msgstr "Numeru telemovil"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36284 #, c-format
36285 msgid "Phone:"
36286 msgstr "Fone:"
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36296 #, c-format
36297 msgid "Phone: "
36298 msgstr "Fone: "
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36302 #, c-format
36303 msgid "Physical address: "
36304 msgstr "Enderesu fiziku: "
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36307 #, c-format
36308 msgid "Physical details:"
36309 msgstr "Detalle fiziku:"
36310
36311 #. INPUT type=submit name=pick
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36313 msgid "Pick"
36314 msgstr "Hili"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36317 #, fuzzy, c-format
36318 msgid "Pick up location"
36319 msgstr "Foti husi"
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36323 #, c-format
36324 msgid "Pickup at"
36325 msgstr "Foti husi"
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36328 #, c-format
36329 msgid "Pickup at:"
36330 msgstr "Foti husi:"
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36334 #, c-format
36335 msgid "Pickup library"
36336 msgstr "Foti husi biblioteka"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36339 #, c-format
36340 msgid "Pickup library is different"
36341 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36344 #, c-format
36345 msgid "Pierrick Le Gall"
36346 msgstr "Pierrick Le Gall"
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36349 #, c-format
36350 msgid "Piotr Kowalski"
36351 msgstr "Piotr Kowalski"
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36354 #, c-format
36355 msgid "Piotr Wejman"
36356 msgstr "Piotr Wejman"
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36367 #, c-format
36368 msgid "Pipe (|)"
36369 msgstr "Lina (|)"
36370
36371 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36372 #. %2$s:  title |html 
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36374 #, c-format
36375 msgid "Place a hold on %s%s"
36376 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36379 #, c-format
36380 msgid "Place a hold on a specific item"
36381 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia espesifiku"
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36384 #, c-format
36385 msgid "Place a hold on the next available item "
36386 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia disponivel tuirmai "
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36389 #, c-format
36390 msgid "Place and modify holds for patrons"
36391 msgstr "Hatuur no modifika rezerva kliente nian"
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36409 #, c-format
36410 msgid "Place hold"
36411 msgstr "Hatuur rezerva"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36414 #, c-format
36415 msgid "Place hold "
36416 msgstr "Hatuur rezerva "
36417
36418 #. For the first occurrence,
36419 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36420 #. %2$s:  holdfor_surname 
36421 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36426 #, c-format
36427 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36428 msgstr "Hatuur rezerva ba %s %s (%s)"
36429
36430 #. SCRIPT
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36432 msgid "Place hold on this item?"
36433 msgstr "Hatuur rezerva ba item ne'e?"
36434
36435 #. SCRIPT
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36437 msgid "Place hold?"
36438 msgstr "Hatuur rezerva?"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36441 #, c-format
36442 msgid "Place holds for patrons"
36443 msgstr "Hatuur rezervasaun ba kliente"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36446 #, c-format
36447 msgid "Place of publication"
36448 msgstr "Fatin publikasaun"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36453 #, c-format
36454 msgid "Placed on"
36455 msgstr "Rezerva iha"
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36458 #, c-format
36459 msgid "Places"
36460 msgstr "Fatin sira"
36461
36462 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36464 #, c-format
36465 msgid "Plan by %s"
36466 msgstr "Planu tuir %s"
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36469 #, c-format
36470 msgid "Plan by item types"
36471 msgstr "Planu tuir item nia tipu"
36472
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36474 #, c-format
36475 msgid "Plan by libraries"
36476 msgstr "Planu tuir biblioteka"
36477
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36479 #, c-format
36480 msgid "Plan by months"
36481 msgstr "Planu tuir fulan sira"
36482
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36484 #, c-format
36485 msgid "Planned date"
36486 msgstr ""
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36490 #, c-format
36491 msgid "Planning"
36492 msgstr "Planejamentu"
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36495 #, c-format
36496 msgid "Planning "
36497 msgstr "Planejamentu "
36498
36499 #. %1$s:  budget_period_description 
36500 #. %2$s:  authcat 
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36502 #, c-format
36503 msgid "Planning for %s by %s"
36504 msgstr "Planejamentu ba %s husi %s"
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36507 #, c-format
36508 msgid "Play media"
36509 msgstr ""
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36512 #, c-format
36513 msgid "Play sound"
36514 msgstr ""
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36517 #, c-format
36518 msgid "Please add a library."
36519 msgstr "Faz favor aumenta biblioteka ida."
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36522 #, c-format
36523 msgid "Please add a patron category."
36524 msgstr "Faz favor aumenta kategoria ida kliente nian."
36525
36526 #. SCRIPT
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36528 msgid ""
36529 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36530 "search."
36531 msgstr ""
36532
36533 #. SCRIPT
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36535 msgid "Please cancel the previous hold first"
36536 msgstr ""
36537
36538 #. SCRIPT
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36540 msgid "Please check at least one action"
36541 msgstr "Faz favor hili pelumenus asaun ida"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36544 #, c-format
36545 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36546 msgstr ""
36547
36548 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36549 #. %2$s:  ELSE 
36550 #. %3$s:  END 
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36552 #, c-format
36553 msgid ""
36554 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36555 "less than 30 days. %s %s "
36556 msgstr ""
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36559 #, c-format
36560 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36561 msgstr ""
36562
36563 #. SCRIPT
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36565 msgid "Please choose a file to upload"
36566 msgstr "Faz favor hili arkivu ida hodi upload"
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36569 #, c-format
36570 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36571 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36574 #, c-format
36575 msgid "Please choose a vendor."
36576 msgstr "Faz favor hili vendedor ida."
36577
36578 #. SCRIPT
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36580 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36581 msgstr "Faz favor hili pelumenus tarjetu Z39.50 ida"
36582
36583 #. SCRIPT
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36585 msgid "Please choose at least one external target"
36586 msgstr "Faz favor hili pelumenus tarjetu externa ida"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36589 #, c-format
36590 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36591 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
36592
36593 #. SCRIPT
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36595 #, fuzzy
36596 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36597 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36600 #, c-format
36601 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36602 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36606 #, c-format
36607 msgid ""
36608 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36609 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36610 msgstr ""
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36613 #, c-format
36614 msgid "Please click 'Next' to continue "
36615 msgstr "Faz favor klika 'Tuirmai' atu kontinua "
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36618 #, c-format
36619 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36620 msgstr "Se informasaun ne'e los ona, faz favor klika 'Tuirmai' hodi kontinua "
36621
36622 #. SCRIPT
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36624 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36625 msgstr ""
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36628 #, c-format
36629 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36630 msgstr ""
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36634 #, c-format
36635 msgid "Please confirm checkout"
36636 msgstr "Faz favor konfirma emprestimos"
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36639 #, fuzzy, c-format
36640 msgid "Please confirm subscription deletion"
36641 msgstr "Faz favor Konfirma deit apaga ba Asinatura"
36642
36643 #. SCRIPT
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36645 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36646 msgstr ""
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36649 #, c-format
36650 msgid "Please contact your system administrator"
36651 msgstr "Faz favor kontaktu ita nia administrador sistema nian"
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36654 #, c-format
36655 msgid "Please correct these errors and "
36656 msgstr "Faz favor hadi'a sala ne'e no "
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36659 #, c-format
36660 msgid "Please create the database before continuing."
36661 msgstr "Faz favor kria database molok kontinua."
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36664 #, c-format
36665 msgid "Please define one"
36666 msgstr "Faz favor define ida"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36669 #, c-format
36670 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36671 msgstr "Faz favor edita osan ida no marka nudar ativu."
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36674 #, c-format
36675 msgid "Please enable Javascript:"
36676 msgstr ""
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36679 #, c-format
36680 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36681 msgstr ""
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36684 #, c-format
36685 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36686 msgstr ""
36687
36688 #. SCRIPT
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36690 msgid "Please enter a name for this pattern"
36691 msgstr "Faz favor hatama naran ida ba modulu ne'e"
36692
36693 #. SCRIPT
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36695 msgid "Please enter a number of items to create."
36696 msgstr "Faz favor hatama item ruma atu kria ona."
36697
36698 #. SCRIPT
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36700 msgid "Please enter a search term."
36701 msgstr "Faz favor hatama termu peskiza ida."
36702
36703 #. SCRIPT
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36705 msgid "Please enter a valid URL."
36706 msgstr "Halo favor hatama URL validu ida."
36707
36708 #. SCRIPT
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36710 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36711 msgstr "Halo favor hatama data validu (ISO)."
36712
36713 #. SCRIPT
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36715 msgid "Please enter a valid date."
36716 msgstr "Faz favor hatama data validu."
36717
36718 #. SCRIPT
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36720 msgid "Please enter a valid email address."
36721 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
36722
36723 #. SCRIPT
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36725 msgid "Please enter a valid number."
36726 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
36727
36728 #. SCRIPT
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36730 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36731 msgstr ""
36732
36733 #. SCRIPT
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36735 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36736 msgstr ""
36737
36738 #. SCRIPT
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36740 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36741 msgstr "Faz favor hatama valor ida boot liu ka hanesan {0}."
36742
36743 #. SCRIPT
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36745 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36746 msgstr "Faz favor hatama valor ida menus liu ka hanesan {0}."
36747
36748 #. SCRIPT
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36750 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36751 msgstr "Faz favor hatama pelumenus kriteria ida atu apaga!"
36752
36753 #. SCRIPT
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36755 msgid "Please enter at least {0} characters."
36756 msgstr "Faz favor hatama pelumenus {0} karakter."
36757
36758 #. SCRIPT
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36760 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36761 msgstr "Faz favor labele hatama liu {0} karakter."
36762
36763 #. SCRIPT
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36765 msgid "Please enter only digits."
36766 msgstr "Faz favor hatama dijitu deit."
36767
36768 #. SCRIPT
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36770 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36771 msgstr "Faz favor hatama naran konaba macro foun ne'e:"
36772
36773 #. SCRIPT
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36775 msgid "Please enter the same value again."
36776 msgstr "Faz favor hatama valor hanesan dala ida tan."
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36779 #, c-format
36780 msgid "Please enter your username and password:"
36781 msgstr "Faz favor hatama ita nia username no password:"
36782
36783 #. SCRIPT
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36785 msgid "Please fill at least one template."
36786 msgstr "Faz favor prienxe pelumenus template ida."
36787
36788 #. SCRIPT
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36790 msgid "Please fix this field."
36791 msgstr "Faz favor hadi'a kampu ida ne'e."
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36794 #, c-format
36795 msgid "Please log in again"
36796 msgstr "Faz favor log in dala ida tan"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36800 #, c-format
36801 msgid ""
36802 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36803 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36804 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36805 msgstr ""
36806
36807 #. SCRIPT
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36809 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36810 msgstr ""
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36814 #, c-format
36815 msgid ""
36816 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36817 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36818 "Reference Manager or ProCite."
36819 msgstr ""
36820 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
36821 "importa ba personal bibliographic software hanesan EndNote, Reference "
36822 "Manager ka ProCite."
36823
36824 #. For the first occurrence,
36825 #. SCRIPT
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36828 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36829 msgstr ""
36830
36831 #. For the first occurrence,
36832 #. SCRIPT
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36835 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36836 msgstr ""
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36839 #, c-format
36840 msgid ""
36841 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36842 "listed, please inform your systems administrator."
36843 msgstr ""
36844 "Faz favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, faz "
36845 "favor fo hatene ba ita nia administrador."
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36848 #, c-format
36849 msgid ""
36850 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36851 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36852 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36853 "enabled on the staff client) "
36854 msgstr ""
36855
36856 #. SCRIPT
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36858 msgid "Please refresh the page and try again."
36859 msgstr "Faz favor refresh pajina ne'e no koko fali."
36860
36861 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36863 #, c-format
36864 msgid "Please return item to home library: %s"
36865 msgstr "Favor fo fila item ne'e ba biblioteka: %s"
36866
36867 #. For the first occurrence,
36868 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36872 #, c-format
36873 msgid "Please return item to: %s"
36874 msgstr "Faz favor fo fila item ne'e ba %s"
36875
36876 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36878 #, c-format
36879 msgid ""
36880 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36881 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36882 msgstr ""
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36887 #, c-format
36888 msgid "Please review the error log for more details."
36889 msgstr ""
36890
36891 #. SCRIPT
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36893 msgid "Please select ..."
36894 msgstr "Faz favor hili ..."
36895
36896 #. For the first occurrence,
36897 #. SCRIPT
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36900 msgid "Please select a %s."
36901 msgstr "Faz favor hili ida %s."
36902
36903 #. SCRIPT
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36905 #, fuzzy
36906 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36907 msgstr "Faz favor hili arkivu ods ka xml"
36908
36909 #. SCRIPT
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36911 msgid "Please select a modification template."
36912 msgstr "Faz favor hili template modifikasaun."
36913
36914 #. SCRIPT
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36916 #, fuzzy
36917 msgid "Please select a patron list."
36918 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
36919
36920 #. For the first occurrence,
36921 #. SCRIPT
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36924 msgid ""
36925 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36926 msgstr ""
36927
36928 #. SCRIPT
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36930 msgid "Please select at least one %s to %s."
36931 msgstr "Faz favor hili pelumenus ida %s ba %s."
36932
36933 #. For the first occurrence,
36934 #. SCRIPT
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36937 msgid "Please select at least one batch to export."
36938 msgstr "Faz favor hili pelumenus lote ida atu esporta."
36939
36940 #. For the first occurrence,
36941 #. SCRIPT
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36943 msgid "Please select at least one card to export."
36944 msgstr "Faz favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
36945
36946 #. SCRIPT
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36948 msgid "Please select at least one issue."
36949 msgstr "Faz favor hili pelumenus kopia ida."
36950
36951 #. For the first occurrence,
36952 #. SCRIPT
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36955 msgid "Please select at least one item to export."
36956 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida atu esporta."
36957
36958 #. For the first occurrence,
36959 #. SCRIPT
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36962 msgid "Please select at least one item."
36963 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
36964
36965 #. SCRIPT
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36967 #, fuzzy
36968 msgid "Please select at least one label to delete."
36969 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
36970
36971 #. For the first occurrence,
36972 #. SCRIPT
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36974 msgid "Please select at least one label to export."
36975 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
36976
36977 #. SCRIPT
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36979 msgid "Please select at least one patron to delete."
36980 msgstr "Faz favor hili pelumenus kliente ida atu apaga."
36981
36982 #. SCRIPT
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36984 msgid "Please select at least one record to process"
36985 msgstr "Faz favor hili pelumenus rejistu ida atu halo prosesumentu"
36986
36987 #. SCRIPT
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36989 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36990 msgstr "Faz favor hili pelumenus sujestaun ida atu apaga"
36991
36992 #. SCRIPT
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36994 msgid "Please select image(s) to %s."
36995 msgstr "Faz favor hili imajen(s) atu %s."
36996
36997 #. SCRIPT
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36999 msgid "Please select one %s to %s."
37000 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
37001
37002 #. For the first occurrence,
37003 #. SCRIPT
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37006 msgid "Please select only one %s to %s."
37007 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
37008
37009 #. SCRIPT
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37011 #, fuzzy
37012 msgid "Please select or enter a sound."
37013 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
37014
37015 #. SCRIPT
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37017 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37018 msgstr "Faz favor hili arkivu imajen ida hodi upload. %sUpload%s"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Please specify an active currency."
37023 msgstr "espesifika osan ativa"
37024
37025 #. SCRIPT
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37027 msgid "Please specify title and content for %s"
37028 msgstr "Faz favor hili titulu no konteúdu ba %s"
37029
37030 #. SCRIPT
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37032 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37033 msgstr ""
37034
37035 #. %1$s:  collectionBranchName 
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37037 #, c-format
37038 msgid "Please transfer item to: %s"
37039 msgstr "Faz favor transfere item ida ne'e ba: %s"
37040
37041 #. For the first occurrence,
37042 #. SCRIPT
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37045 msgid "Please upload a file first."
37046 msgstr "Faz favor upload arkivu uluk lai."
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37051 #, c-format
37052 msgid "Please verify that it exists."
37053 msgstr "Faz favor verifika ida ne'e iha ona."
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37056 #, c-format
37057 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37058 msgstr ""
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37062 #, c-format
37063 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37064 msgstr ""
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37067 #, c-format
37068 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37069 msgstr ""
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37072 #, c-format
37073 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37074 msgstr ""
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37077 #, fuzzy, c-format
37078 msgid "Plugin version"
37079 msgstr "Versaun Plugin nian"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37084 #, c-format
37085 msgid "Plugin:"
37086 msgstr "Plugin:"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Plugin: "
37091 msgstr "Plugin:"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37098 #, c-format
37099 msgid "Plugins"
37100 msgstr "Plugins"
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37103 #, c-format
37104 msgid "Plugins disabled!"
37105 msgstr "Plugins la lao!"
37106
37107 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37108 #. %2$s:  codes_loo.code 
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37110 #, c-format
37111 msgid "Policy for %s: %s"
37112 msgstr "Politka ba %s: %s"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37115 #, c-format
37116 msgid "Polski (Polish)"
37117 msgstr "Polski (Polish)"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37120 #, c-format
37121 msgid "Polytechnic University"
37122 msgstr "Polytechnic University"
37123
37124 #. OPTGROUP
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37126 msgid "Popularity"
37127 msgstr "Popularidade"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37131 #, c-format
37132 msgid "Popularity (least to most)"
37133 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37137 #, c-format
37138 msgid "Popularity (most to least)"
37139 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37142 #, c-format
37143 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37144 msgstr ""
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37147 #, c-format
37148 msgid "Population registry date check:"
37149 msgstr ""
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37152 #, c-format
37153 msgid "Port: "
37154 msgstr "Port: "
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37157 #, c-format
37158 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37159 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37163 #, c-format
37164 msgid "Position: "
37165 msgstr "Pozisaun: "
37166
37167 #. SCRIPT
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37169 msgid "Possible record corruption"
37170 msgstr ""
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37174 #, c-format
37175 msgid "Postal address: "
37176 msgstr "Enderesu postal: "
37177
37178 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37180 #, c-format
37181 msgid "Posted on %s "
37182 msgstr ""
37183
37184 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37185 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37187 #, c-format
37188 msgid "Posted on %s%s by "
37189 msgstr "Hatama iha %s%s husi "
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37192 #, c-format
37193 msgid "Pre-adolescent"
37194 msgstr "Pré-adolescentes"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37197 #, c-format
37198 msgid "Precedence"
37199 msgstr "Precedência"
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
37202 #, c-format
37203 msgid "Predefined notes: "
37204 msgstr ""
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37207 #, c-format
37208 msgid "Prediction pattern"
37209 msgstr "Padrãun de numerasaun"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37214 #, c-format
37215 msgid "Preference"
37216 msgstr "Preferensia"
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37219 #, c-format
37220 msgid "Preferences and parameters"
37221 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37224 #, c-format
37225 msgid "Preschool"
37226 msgstr "Pre-eskola"
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37229 #, c-format
37230 msgid "Preselected"
37231 msgstr "Pré-selecionado"
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37234 #, c-format
37235 msgid "Preselected (searched by default): "
37236 msgstr "Pré-selecionado (buka hanesan baibain): "
37237
37238 #. SCRIPT
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37240 msgid "Prev"
37241 msgstr ""
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37249 #, c-format
37250 msgid "Preview"
37251 msgstr "Haree"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37258 #, c-format
37259 msgid "Preview MARC"
37260 msgstr "Haree MARC"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37264 #, c-format
37265 msgid "Preview card"
37266 msgstr "Haree kartaun"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37269 #, c-format
37270 msgid "Preview routing list for "
37271 msgstr "Haree lista routing ba "
37272
37273 #. For the first occurrence,
37274 #. SCRIPT
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37278 msgid "Previous"
37279 msgstr "Anterior"
37280
37281 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37284 msgid "Previous Page"
37285 msgstr "Pajina Anterior"
37286
37287 #. BUTTON
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37289 msgid "Previous alerts"
37290 msgstr "Avizu anterior"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37294 #, c-format
37295 msgid "Previous borrower:"
37296 msgstr "Ema lori-empresta uluk:"
37297
37298 #. For the first occurrence,
37299 #. SCRIPT
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37302 #, c-format
37303 msgid "Previous checkouts"
37304 msgstr "Emprestimos anterior"
37305
37306 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37308 msgid "Previous page"
37309 msgstr "Pajina anterior"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37312 #, c-format
37313 msgid "Previous records"
37314 msgstr "Rejistu anterior"
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37318 #, c-format
37319 msgid "Previous sessions"
37320 msgstr "Sesaun anterior"
37321
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37330 #, c-format
37331 msgid "Price"
37332 msgstr "Folin"
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37335 #, c-format
37336 msgid "Price effective from"
37337 msgstr ""
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37340 #, c-format
37341 msgid "Price exc. taxes"
37342 msgstr ""
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37345 #, c-format
37346 msgid "Price inc. taxes"
37347 msgstr "Folin ink. impostu"
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37351 #, c-format
37352 msgid "Price:"
37353 msgstr "Folin:"
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37356 #, c-format
37357 msgid "Price: "
37358 msgstr "Folin: "
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37361 #, c-format
37362 msgid "Primary"
37363 msgstr "Primáriu"
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37366 #, c-format
37367 msgid "Primary acquisitions contact"
37368 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37371 #, fuzzy, c-format
37372 msgid "Primary acquisitions contact:"
37373 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37376 #, c-format
37377 msgid "Primary contact:"
37378 msgstr "Kontaktu primáriu:"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37381 #, c-format
37382 msgid "Primary email"
37383 msgstr "Email primáriu"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37387 #, c-format
37388 msgid "Primary email:"
37389 msgstr "Email primáriu:"
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37393 #, c-format
37394 msgid "Primary phone"
37395 msgstr "Telefone primáriu"
37396
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37401 #, c-format
37402 msgid "Primary phone: "
37403 msgstr "Telemovil primáriu: "
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37406 #, c-format
37407 msgid "Primary serials contact"
37408 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37411 #, fuzzy, c-format
37412 msgid "Primary serials contact:"
37413 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37420 #, c-format
37421 msgid "Print"
37422 msgstr "Print"
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37425 #, c-format
37426 msgid "Print "
37427 msgstr "Print "
37428
37429 #. %1$s:  today 
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37431 #, c-format
37432 msgid "Print Notices for %s"
37433 msgstr "Print Avizu ba %s"
37434
37435 #. For the first occurrence,
37436 #. %1$s:  cardnumber 
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37440 #, c-format
37441 msgid "Print Receipt for %s"
37442 msgstr "Print Resibu ba %s"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37445 #, c-format
37446 msgid "Print and confirm"
37447 msgstr "Print no konfirma"
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37450 #, c-format
37451 msgid "Print card number as barcode: "
37452 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37455 #, c-format
37456 msgid "Print card number as text under barcode: "
37457 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37460 #, c-format
37461 msgid "Print label"
37462 msgstr "Print etiketa"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37466 #, c-format
37467 msgid "Print list"
37468 msgstr "Print lista"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37471 #, c-format
37472 msgid "Print overdues"
37473 msgstr "Print tarde"
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Print patron cards"
37478 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37481 #, c-format
37482 msgid "Print quick slip"
37483 msgstr "Print resibu lailias"
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37488 #, c-format
37489 msgid "Print slip"
37490 msgstr "Print resibu"
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37494 #, c-format
37495 msgid "Print slip and confirm"
37496 msgstr "Print resibu no konfirma"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "Print slip and continue"
37501 msgstr "Print resibu no konfirma"
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37504 #, c-format
37505 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37506 msgstr "Print resibu, tranfere, no konfirma"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37509 #, c-format
37510 msgid "Print summary"
37511 msgstr "Rezumu print"
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37514 #, c-format
37515 msgid "Print this basket group in PDF"
37516 msgstr "Print hanesan PDF grupu raga ne'e"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37519 #, c-format
37520 msgid "Print this label"
37521 msgstr "Print etiketa ne'e"
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37524 #, c-format
37525 msgid "Print transfer slip"
37526 msgstr "Print surat transferensia"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37529 #, c-format
37530 msgid "Print type"
37531 msgstr "Tipu impresãun"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37534 #, c-format
37535 msgid "Printer added"
37536 msgstr "Printer aumenta tiona"
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37539 #, c-format
37540 msgid "Printer deleted"
37541 msgstr "Printer apaga tiona"
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37544 #, c-format
37545 msgid "Printer name"
37546 msgstr "Naran printer nian"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37552 #, c-format
37553 msgid "Printer name:"
37554 msgstr "Naran printer:"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37558 #, c-format
37559 msgid "Printer name: "
37560 msgstr "Naran printer: "
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37564 #, c-format
37565 msgid "Printer profile"
37566 msgstr "Printer nia perfil"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37570 #, c-format
37571 msgid "Printer profiles"
37572 msgstr "Printer nia perfil sira"
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37575 #, c-format
37576 msgid "Printer search:"
37577 msgstr "Buka printer ida:"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37580 #, c-format
37581 msgid "Printer: "
37582 msgstr "Printer: "
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37589 #, c-format
37590 msgid "Printers"
37591 msgstr "Printer sira"
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37597 #, c-format
37598 msgid "Priority"
37599 msgstr "Prioridade"
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37602 #, c-format
37603 msgid "Privacy Pref:"
37604 msgstr "Pref ba Privasidade:"
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37607 #, c-format
37608 msgid "Privacy settings"
37609 msgstr "Konfigurasaun privasidade"
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37614 #, c-format
37615 msgid "Private"
37616 msgstr "Privadu"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37619 #, c-format
37620 msgid "Private list:"
37621 msgstr "Lista privadu:"
37622
37623 #. OPTGROUP
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37625 msgid "Private lists"
37626 msgstr "Lista privadu"
37627
37628 #. OPTGROUP
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37630 msgid "Private lists shared with me"
37631 msgstr "Lista privadu fahe tiona ho hau"
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37634 #, c-format
37635 msgid "Problem sending the cart..."
37636 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona kareta..."
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37639 #, c-format
37640 msgid "Problem sending the list..."
37641 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37644 #, c-format
37645 msgid "Problems"
37646 msgstr "Problema sira"
37647
37648 #. INPUT type=button
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37650 msgid "Process"
37651 msgstr "Prosesu"
37652
37653 #. INPUT type=submit
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37655 msgid "Process images"
37656 msgstr "Prosessa imajens"
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37659 #, c-format
37660 msgid "Processing "
37661 msgstr "Processamentu "
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37664 #, c-format
37665 msgid "Processing authority records"
37666 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37669 #, c-format
37670 msgid "Processing bibliographic records"
37671 msgstr "Processamentu ba rejistu bibliografiku nian"
37672
37673 #. For the first occurrence,
37674 #. SCRIPT
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37677 #, c-format
37678 msgid "Processing..."
37679 msgstr "Hala'o hela..."
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37683 #, c-format
37684 msgid "Professional"
37685 msgstr "Profisionál"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37688 #, c-format
37689 msgid "Profile ID"
37690 msgstr "Perfil ID"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37694 #, c-format
37695 msgid "Profile MARC fields: "
37696 msgstr "Perfil kampu MARC: "
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37700 #, c-format
37701 msgid "Profile SQL fields: "
37702 msgstr "Perfil kampu SQL: "
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37706 #, c-format
37707 msgid "Profile description: "
37708 msgstr "Deskrisaun perfil: "
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37712 #, c-format
37713 msgid "Profile name: "
37714 msgstr "Naran perfil: "
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37718 #, c-format
37719 msgid "Profile settings"
37720 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37724 #, c-format
37725 msgid "Profile type: "
37726 msgstr "Tipu perfil nian: "
37727
37728 #. For the first occurrence,
37729 #. %1$s:  END 
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37732 #, c-format
37733 msgid "Profile unassigned %s "
37734 msgstr "Perfil la dezigna %s "
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37738 #, c-format
37739 msgid "Profile:"
37740 msgstr "Perfil:"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37744 #, c-format
37745 msgid "Profiles"
37746 msgstr "Perfil sira"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37749 #, c-format
37750 msgid "Programmed texts"
37751 msgstr "Textos programados"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37756 #, c-format
37757 msgid "Properties"
37758 msgstr "Propriedade sira"
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37761 #, c-format
37762 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37763 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37770 #, c-format
37771 msgid "Public"
37772 msgstr "Públiku"
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37775 #, c-format
37776 msgid "Public list:"
37777 msgstr "Lista publika:"
37778
37779 #. OPTGROUP
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37783 #, c-format
37784 msgid "Public lists"
37785 msgstr "Lista publiku"
37786
37787 #. For the first occurrence,
37788 #. SCRIPT
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37791 msgid "Public lists:"
37792 msgstr "Lista publiku:"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37798 #, c-format
37799 msgid "Public note"
37800 msgstr "Nota públiku"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37807 #, c-format
37808 msgid "Public note:"
37809 msgstr "Nota públiku:"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37812 #, c-format
37813 msgid "Public notes"
37814 msgstr "Nota publiku"
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37823 #, c-format
37824 msgid "Publication date"
37825 msgstr "Data publikasaun"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37828 #, c-format
37829 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37830 msgstr "Data publikasaun (tttt-tttt)"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37833 #, c-format
37834 msgid "Publication date:"
37835 msgstr "Data publikasaun:"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37838 #, c-format
37839 msgid "Publication date: "
37840 msgstr "Data publikasaun: "
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37843 #, c-format
37844 msgid "Publication details"
37845 msgstr "Detalle publikasaun"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37849 #, c-format
37850 msgid "Publication place:"
37851 msgstr "Fatin publikasaun:"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37855 #, c-format
37856 msgid "Publication year"
37857 msgstr "Tinan publikasaun"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37862 #, c-format
37863 msgid "Publication year:"
37864 msgstr "Tinan publikasaun:"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37868 #, c-format
37869 msgid "Publication year: "
37870 msgstr "Tinan publikasaun: "
37871
37872 #. %1$s:  publicationyear 
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37874 #, c-format
37875 msgid "Publication year: %s"
37876 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37880 #, c-format
37881 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37882 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: foun liu ba tuan liu"
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37886 #, c-format
37887 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37888 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: tuan liu ba foun liu"
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37892 #, c-format
37893 msgid "Published by:"
37894 msgstr "Publikasaun husi:"
37895
37896 #. For the first occurrence,
37897 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37898 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37899 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37900 #. %4$s:  END 
37901 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37902 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37903 #. %7$s:  END 
37904 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37905 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37906 #. %10$s:  END 
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37909 #, c-format
37910 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37911 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37914 #, c-format
37915 msgid "Published date"
37916 msgstr "Data publikasaun"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37919 #, c-format
37920 msgid "Published date (text)"
37921 msgstr "Data publikasaun (testu)"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37924 #, c-format
37925 msgid "Published on"
37926 msgstr "Publika ona iha"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37929 #, c-format
37930 msgid "Published on (text)"
37931 msgstr "Publikadu iha (testu)"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37943 #, c-format
37944 msgid "Publisher"
37945 msgstr "Editór"
37946
37947 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37948 #. %2$s:  END 
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37950 #, c-format
37951 msgid "Publisher :%s%s "
37952 msgstr "Editór :%s%s "
37953
37954 #. %1$s:  order.publishercode 
37955 #. %2$s:  END 
37956 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37958 #, c-format
37959 msgid "Publisher :%s%s %s "
37960 msgstr "Editór :%s%s %s "
37961
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37963 #, c-format
37964 msgid "Publisher location"
37965 msgstr "Fatin editór nian"
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37968 #, c-format
37969 msgid "Publisher number:"
37970 msgstr "Numeru editór:"
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37981 #, c-format
37982 msgid "Publisher:"
37983 msgstr "Editór:"
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37987 #, c-format
37988 msgid "Publisher: "
37989 msgstr "Editór: "
37990
37991 #. %1$s:  publisher 
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37993 #, c-format
37994 msgid "Publisher: %s"
37995 msgstr "Editór: %s"
37996
37997 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37998 #. %2$s:  END 
37999 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38001 #, c-format
38002 msgid "Publisher:%s%s %s "
38003 msgstr "Editór:%s%s %s "
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38007 #, c-format
38008 msgid "Pull this many items"
38009 msgstr "Kaer item hira ne'e"
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38013 #, c-format
38014 msgid "Purchase suggestions"
38015 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak bele sosa"
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38020 #, c-format
38021 msgid "Qty."
38022 msgstr "Qty."
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38026 #, c-format
38027 msgid "Qualifier"
38028 msgstr ""
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38031 #, c-format
38032 msgid "Qualifier:"
38033 msgstr ""
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38036 #, fuzzy, c-format
38037 msgid "Qualifier: "
38038 msgstr "Delimitedor: "
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38041 #, c-format
38042 msgid "Quality assurance manager:"
38043 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38046 #, c-format
38047 msgid "Quality assurance team:"
38048 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38055 #, c-format
38056 msgid "Quantity"
38057 msgstr "Kuantidade"
38058
38059 #. SCRIPT
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38061 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38062 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
38063
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38065 #, c-format
38066 msgid "Quantity received"
38067 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
38068
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38070 #, c-format
38071 msgid "Quantity received: "
38072 msgstr "Kuantidade simu ona: "
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38075 #, c-format
38076 msgid "Quantity search"
38077 msgstr "Buka kuantidade"
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38080 #, c-format
38081 msgid "Quantity to receive: "
38082 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
38083
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38087 #, c-format
38088 msgid "Quantity: "
38089 msgstr "Kuantidade: "
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38092 #, c-format
38093 msgid "Queue"
38094 msgstr "Forma"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38098 #, c-format
38099 msgid "Queue: "
38100 msgstr "Forma: "
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38105 #, c-format
38106 msgid "Quick spine label creator"
38107 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38112 #, c-format
38113 msgid "Quote editor"
38114 msgstr "Editór fraze nian"
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38117 #, c-format
38118 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38119 msgstr ""
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38122 #, c-format
38123 msgid "Quote uploader"
38124 msgstr "Uploader frase nian"
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38127 #, fuzzy, c-format
38128 msgid "Quotes"
38129 msgstr "Nota sira"
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "Quotes enabled: "
38134 msgstr "%s Ativadu "
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38137 #, c-format
38138 msgid "R&eacute;initialiser"
38139 msgstr "R&eacute;initialiser"
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38146 #, c-format
38147 msgid "RIS"
38148 msgstr "RIS"
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38151 #, c-format
38152 msgid "RRP"
38153 msgstr ""
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38157 #, c-format
38158 msgid "RRP tax exc."
38159 msgstr "RRP ex impostu."
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38163 #, c-format
38164 msgid "RRP tax inc."
38165 msgstr "RRP impostu ink."
38166
38167 #. %1$s:  heading | html 
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38169 #, c-format
38170 msgid "RT: %s"
38171 msgstr "RT: %s"
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38174 #, c-format
38175 msgid "Rachel Dustin"
38176 msgstr "Rachel Dustin"
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38179 #, c-format
38180 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38181 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38184 #, c-format
38185 msgid "Rafal Kopaczka"
38186 msgstr "Rafal Kopaczka"
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38191 #, c-format
38192 msgid "Rank"
38193 msgstr ""
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38196 #, c-format
38197 msgid "Rank (display order): "
38198 msgstr ""
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38201 #, c-format
38202 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38203 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38207 #, c-format
38208 msgid "Rate"
38209 msgstr ""
38210
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38212 #, c-format
38213 msgid "Rate: "
38214 msgstr ""
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38217 #, c-format
38218 msgid "Raw (any): "
38219 msgstr ""
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38222 #, c-format
38223 msgid "Reason"
38224 msgstr "Razaun"
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38228 #, c-format
38229 msgid "Reason for suggestion: "
38230 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38233 #, c-format
38234 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38235 msgstr ""
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38240 #, c-format
38241 msgid "Receive"
38242 msgstr "Simu"
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38245 #, c-format
38246 msgid "Receive a new shipment"
38247 msgstr "Simu material foun"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38250 #, c-format
38251 msgid "Receive date"
38252 msgstr "Data simu tiona"
38253
38254 #. %1$s:  name 
38255 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38256 #. %3$s:  invoice 
38257 #. %4$s:  END 
38258 #. %5$s:  ordernumber 
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38260 #, c-format
38261 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38262 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38265 #, c-format
38266 msgid "Receive shipment"
38267 msgstr "Simu material"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38270 #, c-format
38271 msgid "Receive shipment from vendor "
38272 msgstr "Simu material husi vendedor "
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38275 #, c-format
38276 msgid "Receive shipments"
38277 msgstr "Simu material sira"
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38280 #, c-format
38281 msgid "Receive?"
38282 msgstr "Simu?"
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38286 #, c-format
38287 msgid "Received"
38288 msgstr "Simu tiona"
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38291 #, c-format
38292 msgid "Received "
38293 msgstr "Simu ona "
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38296 #, c-format
38297 msgid "Received biblios"
38298 msgstr "Biblios simu tiona"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38301 #, c-format
38302 msgid "Received by:"
38303 msgstr "Simu tiona husi:"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38307 #, c-format
38308 msgid "Received issues"
38309 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38312 #, c-format
38313 msgid "Received issues:"
38314 msgstr "Kopia simu tiona:"
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38317 #, c-format
38318 msgid "Received items"
38319 msgstr "Items ne'ebe simu tiona"
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38323 #, c-format
38324 msgid "Received on"
38325 msgstr "Simu iha"
38326
38327 #. %1$s:  firstname 
38328 #. %2$s:  surname 
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38330 #, c-format
38331 msgid "Received with thanks from %s %s "
38332 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38335 #, c-format
38336 msgid "Receives claims for late issues"
38337 msgstr ""
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38340 #, c-format
38341 msgid "Receives claims for late orders"
38342 msgstr "Simu reklama ba orden ne'ebe tarde"
38343
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38345 #, c-format
38346 msgid "Receives overdue notices: "
38347 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
38348
38349 #. INPUT type=submit
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38351 msgid "Recheck"
38352 msgstr "Haree fila fali"
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38355 #, c-format
38356 msgid "Recipients:"
38357 msgstr "Simu nain:"
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38360 #, c-format
38361 msgid "Record"
38362 msgstr "Rejistu sira"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38365 #, c-format
38366 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38367 msgstr ""
38368
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38370 #, c-format
38371 msgid "Record matching rule:"
38372 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38378 #, c-format
38379 msgid "Record matching rules"
38380 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
38381
38382 #. SCRIPT
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38384 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38385 msgstr ""
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38389 #, fuzzy, c-format
38390 msgid "Record number list (one per line): "
38391 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
38392
38393 #. SCRIPT
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38395 msgid "Record saved "
38396 msgstr "Rejistu rai tiona "
38397
38398 #. SCRIPT
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38400 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38401 msgstr ""
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38406 #, c-format
38407 msgid "Record type"
38408 msgstr "Tipu rejistu"
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38411 #, c-format
38412 msgid "Record type:"
38413 msgstr "Tipu rejistu:"
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38417 #, c-format
38418 msgid "Record type: "
38419 msgstr "Tipu rejistu: "
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38422 #, c-format
38423 msgid "Record:"
38424 msgstr "Rejistu sira:"
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38427 #, c-format
38428 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38429 msgstr ""
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38432 #, c-format
38433 msgid "Reed Wade"
38434 msgstr "Reed Wade"
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38437 #, c-format
38438 msgid "Refine results"
38439 msgstr "Refina rezultadu"
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38442 #, c-format
38443 msgid "Refine results:"
38444 msgstr "Refina rezultadu:"
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38447 #, c-format
38448 msgid "Refine your search"
38449 msgstr "Refina ita nia peskiza"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38452 #, c-format
38453 msgid "Refunds"
38454 msgstr "Reembolsa"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38458 #, c-format
38459 msgid "RegEx"
38460 msgstr "RegEx"
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38464 #, c-format
38465 msgid "Registration date"
38466 msgstr "Data rejistu"
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38470 #, c-format
38471 msgid "Registration date: "
38472 msgstr "Data rejistu: "
38473
38474 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38476 #, c-format
38477 msgid "Registration date: %s"
38478 msgstr "Data rejistu: %s"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38481 #, c-format
38482 msgid "Regula Sebastiao"
38483 msgstr "Regula Sebastiao"
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38486 #, c-format
38487 msgid "Regular print"
38488 msgstr "Print regulár"
38489
38490 #. For the first occurrence,
38491 #. SCRIPT
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38496 msgid "Reject"
38497 msgstr "Lakohi simu"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38509 #, c-format
38510 msgid "Rejected"
38511 msgstr "Lakohi ona"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38514 #, c-format
38515 msgid "Rejected tags"
38516 msgstr "Etiketa lakohi ona"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38519 #, c-format
38520 msgid "Relationship"
38521 msgstr "Relasaun"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38524 #, c-format
38525 msgid "Relationship information"
38526 msgstr "Informasaun relasaun nian"
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38529 #, c-format
38530 msgid "Relationship: "
38531 msgstr "Relasaun: "
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38535 #, c-format
38536 msgid "Relatives' checkouts"
38537 msgstr "Emprestimos parenti' nian"
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38540 #, c-format
38541 msgid "Release maintainers:"
38542 msgstr "Release maintainer:"
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38545 #, c-format
38546 msgid "Release manager:"
38547 msgstr "Release manager:"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38550 #, c-format
38551 msgid "Relevance"
38552 msgstr "Pertinénsia"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38555 #, c-format
38556 msgid "Remaining circulation permissions"
38557 msgstr "Permisaun sirkulasaun restu"
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38560 #, c-format
38561 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38562 msgstr ""
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38565 #, c-format
38566 msgid "Remaining system parameters permissions"
38567 msgstr ""
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38570 #, c-format
38571 msgid "Remember for next check in:"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38576 #, c-format
38577 msgid "Remember for session:"
38578 msgstr ""
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38581 #, c-format
38582 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38583 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38586 #, c-format
38587 msgid "Reminder Date"
38588 msgstr "Data Lembrete"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38592 #, c-format
38593 msgid "Reminder: "
38594 msgstr "Data lembrete: "
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38597 #, c-format
38598 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38599 msgstr ""
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38602 #, c-format
38603 msgid ""
38604 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38605 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38606 msgstr ""
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38609 #, c-format
38610 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38611 msgstr ""
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38614 #, c-format
38615 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38616 msgstr ""
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "Remote host"
38621 msgstr "Hasai "
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Remote host: "
38626 msgstr "Kustu substituisaun: "
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38629 #, c-format
38630 msgid "Remote image"
38631 msgstr "Imajen dook hela"
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38634 #, c-format
38635 msgid "Remote image:"
38636 msgstr "Imajen dook hela:"
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38639 #, c-format
38640 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38641 msgstr ""
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38652 #, c-format
38653 msgid "Remove"
38654 msgstr "Hasai"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38658 #, c-format
38659 msgid "Remove "
38660 msgstr "Hasai "
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Remove course reserves"
38665 msgstr "Autre orchestre"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38669 #, c-format
38670 msgid "Remove duplicates"
38671 msgstr "Hasai duplikadu sira"
38672
38673 #. A
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38675 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38676 msgstr "Hasae facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38680 #, c-format
38681 msgid "Remove item from collection"
38682 msgstr "Hasai item husi kolesaun"
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38685 #, fuzzy, c-format
38686 msgid "Remove non-local items:"
38687 msgstr "Hasai item sira la lokal"
38688
38689 #. INPUT type=button
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38691 msgid "Remove owner"
38692 msgstr "Hasai na'in"
38693
38694 #. SCRIPT
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38696 msgid "Remove restriction?"
38697 msgstr "Hasai restrisaun?"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38701 #, c-format
38702 msgid "Remove selected"
38703 msgstr "Hasai ne'ebe hili tiona"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38706 #, c-format
38707 msgid "Remove selected items"
38708 msgstr "Hasai items ne'ebe hili tiona"
38709
38710 #. INPUT type=submit
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38713 #, c-format
38714 msgid "Remove selected patrons"
38715 msgstr "Hasai kliente ne'ebe hili tiona"
38716
38717 #. INPUT type=submit
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38719 msgid "Remove tag"
38720 msgstr "Hasai etiketa"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38725 #, c-format
38726 msgid "Remove this match check"
38727 msgstr ""
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38732 #, c-format
38733 msgid "Remove this match point"
38734 msgstr ""
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38738 #, fuzzy, c-format
38739 msgid "Remove this rule"
38740 msgstr "hasai imajen ne'e"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38743 #, c-format
38744 msgid "Remove?"
38745 msgstr "Hasai?"
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38763 #, c-format
38764 msgid "Renew"
38765 msgstr "Hafoun"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38768 #, c-format
38769 msgid "Renew "
38770 msgstr "Hafoun "
38771
38772 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38774 #, c-format
38775 msgid "Renew #%s"
38776 msgstr "Hafoun #%s"
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38779 #, c-format
38780 msgid "Renew a subscription"
38781 msgstr "Hafoun asinatura ida"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38784 #, c-format
38785 msgid "Renew all"
38786 msgstr "Hafoun hotu"
38787
38788 #. SCRIPT
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38790 msgid "Renew failed:"
38791 msgstr "La konsege atu hafoun:"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38794 #, c-format
38795 msgid "Renew or check in selected items"
38796 msgstr "Hafoun ka fo fila items ne'ebe marka tiona"
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38800 #, c-format
38801 msgid "Renew patron"
38802 msgstr "Hafoun kliente"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38805 #, c-format
38806 msgid "Renew this subscription"
38807 msgstr "Hafoun asinatura ida"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38810 #, c-format
38811 msgid "Renewal"
38812 msgstr "Hafoun"
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38815 #, c-format
38816 msgid "Renewal due date:"
38817 msgstr "Data hafoun:"
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38821 #, c-format
38822 msgid "Renewal period"
38823 msgstr "Períodu hafoun"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38827 #, c-format
38828 msgid "Renewals allowed (count)"
38829 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38832 #, c-format
38833 msgid "Renewed"
38834 msgstr "Hafoun ona"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38837 #, c-format
38838 msgid "Renewed "
38839 msgstr "Hafoun ona "
38840
38841 #. SCRIPT
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38843 msgid "Renewed, due:"
38844 msgstr "Hafoun ona, dever:"
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38847 #, c-format
38848 msgid "Rental charge"
38849 msgstr "Propina aluga"
38850
38851 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
38853 #, c-format
38854 msgid "Rental charge for this item: %s"
38855 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38858 #, c-format
38859 msgid "Rental charge:"
38860 msgstr "Propina aluga:"
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38863 #, c-format
38864 msgid "Rental charge: "
38865 msgstr "Propina aluga: "
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38869 #, c-format
38870 msgid "Rental discount (%%)"
38871 msgstr "Diskonta aluga (%%)"
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38877 #, c-format
38878 msgid "Reopen"
38879 msgstr "Loke fali"
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38882 #, c-format
38883 msgid "Reopen it"
38884 msgstr "Loke fali"
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38887 #, c-format
38888 msgid "Reopen this basket"
38889 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38892 #, c-format
38893 msgid "Reopen this basket group"
38894 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38897 #, c-format
38898 msgid "Reopen: "
38899 msgstr "Loke fali: "
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38902 #, c-format
38903 msgid "Rep.price"
38904 msgstr "Rep.folin"
38905
38906 #. A
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38911 msgid "Repeat this Tag"
38912 msgstr "Repete Etiketa ida ne'e"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38916 #, c-format
38917 msgid "Repeatable"
38918 msgstr "Repetival"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38925 #, c-format
38926 msgid "Repeatable: "
38927 msgstr "Repetival: "
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38930 #, c-format
38931 msgid "Replace all patron attributes"
38932 msgstr "Troka kliente nia atributu hotu"
38933
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38935 #, c-format
38936 msgid "Replace existing covers"
38937 msgstr "Troka kapa ne'ebe iha ona"
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38940 #, c-format
38941 msgid "Replace only included patron attributes"
38942 msgstr "Troka kliente nia atributu deit ne'ebe inklui ona"
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38945 #, c-format
38946 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38947 msgstr "Troka rejistu via Z39.50/SRU"
38948
38949 #. SCRIPT
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38951 msgid "Replace the current record's contents"
38952 msgstr ""
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38957 #, c-format
38958 msgid "Replacement cost: "
38959 msgstr "Kustu substituisaun: "
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38962 #, c-format
38963 msgid "Replacement price"
38964 msgstr "Folin substituisaun"
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38967 #, c-format
38968 msgid "Replacement price:"
38969 msgstr "Folin substituisaun:"
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38972 #, c-format
38973 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38974 msgstr ""
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38977 #, c-format
38978 msgid "Report"
38979 msgstr "Relatoriu"
38980
38981 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38983 #, c-format
38984 msgid "Report %s&rsaquo; "
38985 msgstr "Relatoriu %s&rsaquo; "
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38989 #, c-format
38990 msgid "Report Plugins"
38991 msgstr "Plugins Relatoriu nian"
38992
38993 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38994 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38995 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38996 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38997 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38998 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39000 #, c-format
39001 msgid ""
39002 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39003 "%s)"
39004 msgstr ""
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39007 #, c-format
39008 msgid "Report group:"
39009 msgstr "Grupu relatoriu:"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39017 #, c-format
39018 msgid "Report is public:"
39019 msgstr "Relatoriu ne'e publiku:"
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39022 #, c-format
39023 msgid "Report name"
39024 msgstr "Naran relatoriu"
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39027 #, c-format
39028 msgid "Report name:"
39029 msgstr "Naran relatoriu:"
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39033 #, c-format
39034 msgid "Report name: "
39035 msgstr "Naran relatoriu: "
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39038 #, c-format
39039 msgid "Report subgroup:"
39040 msgstr "Subgrupu relatoriu:"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39043 #, c-format
39044 msgid "Report:"
39045 msgstr "Relatoriu:"
39046
39047 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39049 #, c-format
39050 msgid "Reported on %s"
39051 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39075 #, c-format
39076 msgid "Reports"
39077 msgstr "Relatoriu sira"
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39080 #, c-format
39081 msgid "Reports Dictionary"
39082 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39086 #, c-format
39087 msgid "Reports dictionary"
39088 msgstr "Relatoriu nia disionáriu"
39089
39090 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39091 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39092 #. %3$s:  END 
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39096 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39099 #, c-format
39100 msgid "Reports tables"
39101 msgstr "Tabelas relatoriu"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39104 #, c-format
39105 msgid "Request specific item type:"
39106 msgstr ""
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39109 #, c-format
39110 msgid "Requested"
39111 msgstr "Pedido"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39115 #, c-format
39116 msgid "Require.js JS module system"
39117 msgstr "Require.js JS module system"
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39282 #, c-format
39283 msgid "Required"
39284 msgstr "Nesessáriu"
39285
39286 #. LABEL
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39288 msgid "Required field"
39289 msgstr "Kampu nesessáriu"
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39292 #, c-format
39293 msgid "Required fields cannot be cleared"
39294 msgstr ""
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39297 #, c-format
39298 msgid "Required fields: "
39299 msgstr "Kampu obrigatóriu: "
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39302 #, c-format
39303 msgid "Required for staff login."
39304 msgstr ""
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39307 #, c-format
39308 msgid "Required match checks"
39309 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
39310
39311 #. TH
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39313 msgid "Required module missing"
39314 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
39315
39316 #. IMG
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39318 msgid "Requires override of hold policy"
39319 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Resend"
39324 msgstr "Hatuur fali"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39327 #, c-format
39328 msgid "Reserve cancelled"
39329 msgstr "Rezerva kansela tiona"
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39332 #, c-format
39333 msgid "Reserve found"
39334 msgstr "Rezevasaun hetan tiona"
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39337 #, c-format
39338 msgid "Reserves"
39339 msgstr "Rezevasaun sira"
39340
39341 #. INPUT type=reset
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39347 #, c-format
39348 msgid "Reset"
39349 msgstr "Hatuur fali"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39352 #, c-format
39353 msgid "Reset filter"
39354 msgstr "Hatuur fali filtru"
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39357 #, c-format
39358 msgid "Responses"
39359 msgstr ""
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "Responses enabled: "
39364 msgstr "Repetival: "
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39367 #, c-format
39368 msgid "Restrict"
39369 msgstr "Limita"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39372 #, c-format
39373 msgid "Restrict access to: "
39374 msgstr "Limita asesu ba: "
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39381 #, c-format
39382 msgid "Restricted"
39383 msgstr "Limita ona"
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39386 #, c-format
39387 msgid "Restricted [until] flag"
39388 msgstr "La permite [to'o] bandeira"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
39391 #, c-format
39392 msgid "Restricted:"
39393 msgstr "Limita ona:"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
39396 #, c-format
39397 msgid "Restriction overridden temporarily"
39398 msgstr ""
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
39401 #, c-format
39402 msgid "Restriction overridden temporarily."
39403 msgstr ""
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39407 #, c-format
39408 msgid "Result"
39409 msgstr "Rezultadu"
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39419 #, c-format
39420 msgid "Results"
39421 msgstr "Rezultadu sira"
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39424 #, c-format
39425 msgid "Results "
39426 msgstr "Rezultadu sira "
39427
39428 #. %1$s:  from 
39429 #. %2$s:  to 
39430 #. %3$s:  IF ( total ) 
39431 #. %4$s:  total 
39432 #. %5$s:  END 
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39434 #, c-format
39435 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39436 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
39437
39438 #. %1$s:  from 
39439 #. %2$s:  to 
39440 #. %3$s:  total 
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39442 #, c-format
39443 msgid "Results %s to %s of %s"
39444 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
39445
39446 #. %1$s:  from 
39447 #. %2$s:  to 
39448 #. %3$s:  total 
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39450 #, c-format
39451 msgid "Results %s to %s of %s "
39452 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39455 #, c-format
39456 msgid "Results for Authority Records"
39457 msgstr "Rejistu Rejistu Autoridade"
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39460 #, c-format
39461 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39462 msgstr ""
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39465 #, c-format
39466 msgid "Results per page :"
39467 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
39468
39469 #. SCRIPT
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39471 #, fuzzy
39472 msgid "Resume"
39473 msgstr "Rezultadu"
39474
39475 #. INPUT type=submit
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1033
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39478 msgid "Resume all suspended holds"
39479 msgstr ""
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39482 #, c-format
39483 msgid "Return date"
39484 msgstr "Data atu fo fila"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39488 #, c-format
39489 msgid "Return policy"
39490 msgstr "Fila ba"
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39495 #, c-format
39496 msgid "Return to batch item deletion"
39497 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39502 #, c-format
39503 msgid "Return to batch item modification"
39504 msgstr "Fila ba modifikasaun ba item iha lote"
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39507 #, fuzzy, c-format
39508 msgid "Return to circulation and fine rules"
39509 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Return to frameworks"
39514 msgstr "Kuadru default"
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39517 #, c-format
39518 msgid "Return to patron detail"
39519 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39522 #, c-format
39523 msgid "Return to previous page"
39524 msgstr "Fila ba pajina anterior"
39525
39526 #. SCRIPT
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39528 msgid "Return to results"
39529 msgstr "Fila ba rezultadu sira"
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39537 #, c-format
39538 msgid "Return to rotating collections home"
39539 msgstr "Fila ba kolesaun rotativu nia uma"
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39542 #, c-format
39543 msgid "Return to sets management"
39544 msgstr "Fila ba jestaun konjuntu"
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39547 #, c-format
39548 msgid "Return to spine label printer"
39549 msgstr "Fila ba printer etiketa lombada nian"
39550
39551 #. %1$s:  batchid 
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39553 #, c-format
39554 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39555 msgstr ""
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39558 #, c-format
39559 msgid "Return to the basket without making a new order."
39560 msgstr "Fila ba raga la halo orden foun."
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "Return to the record"
39568 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39571 #, c-format
39572 msgid "Return to tools"
39573 msgstr "Fila ba alat sira"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Return to where you were"
39581 msgstr "Fila ba pajina anterior"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39584 #, c-format
39585 msgid "Return to: "
39586 msgstr "Fila ba: "
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39589 #, c-format
39590 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39591 msgstr ""
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39594 #, c-format
39595 msgid "Returns"
39596 msgstr "Fo fila"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39599 #, c-format
39600 msgid "Reverse"
39601 msgstr "Hakiduk"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
39604 #, c-format
39605 msgid "Revert waiting status"
39606 msgstr ""
39607
39608 #. SCRIPT
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39610 msgid "Reverted"
39611 msgstr "Hakiduk"
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39614 #, c-format
39615 msgid "Reviewer"
39616 msgstr "Krítiku"
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Reviewer:"
39621 msgstr "Krítiku"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39624 #, c-format
39625 msgid "Reviews"
39626 msgstr "Komentariu sira"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39629 #, c-format
39630 msgid "Ricardo Dias Marques"
39631 msgstr "Ricardo Dias Marques"
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39634 #, c-format
39635 msgid "Richard Anderson"
39636 msgstr "Richard Anderson"
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39639 #, c-format
39640 msgid "Rick Welykochy"
39641 msgstr "Rick Welykochy"
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39644 #, c-format
39645 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39646 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39649 #, c-format
39650 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39651 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39654 #, c-format
39655 msgid "Robert Williams"
39656 msgstr "Robert Williams"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39661 msgstr "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39664 #, c-format
39665 msgid "Rochelle Healy"
39666 msgstr "Rochelle Healy"
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39669 #, c-format
39670 msgid "Roger Buck"
39671 msgstr "Roger Buck"
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39674 #, c-format
39675 msgid "Rolando Isidoro"
39676 msgstr "Rolando Isidoro"
39677
39678 #. SCRIPT
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39680 msgid "Rollover at:"
39681 msgstr ""
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39684 #, c-format
39685 msgid "Rollover:"
39686 msgstr ""
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39689 #, c-format
39690 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39691 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39694 #, c-format
39695 msgid "Roman Amor"
39696 msgstr "Roman Amor"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39699 #, c-format
39700 msgid "Romina Racca"
39701 msgstr "Romina Racca"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39704 #, c-format
39705 msgid "Ron Wickersham"
39706 msgstr "Ron Wickersham"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39714 #, c-format
39715 msgid "Rotating collections"
39716 msgstr "Kolesaun"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39721 #, c-format
39722 msgid "Routing"
39723 msgstr "Roteamentu"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39726 #, c-format
39727 msgid "Routing list"
39728 msgstr "Lista roteamentu"
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39731 #, c-format
39732 msgid "Routing lists"
39733 msgstr "Lista roteamentu"
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39736 #, c-format
39737 msgid "Routing:"
39738 msgstr "Roteamentu:"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39746 #, c-format
39747 msgid "Row"
39748 msgstr "Kadadak"
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39751 #, c-format
39752 msgid "Rows per page: "
39753 msgstr "Kadadak por kada pajina: "
39754
39755 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39756 #. %2$s:  branch 
39757 #. %3$s:  ELSE 
39758 #. %4$s:  END 
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39760 #, c-format
39761 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39762 msgstr ""
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39765 #, c-format
39766 msgid "Run"
39767 msgstr "Hala'o"
39768
39769 #. BUTTON
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39772 msgid "Run and edit macros"
39773 msgstr "Hala'o no edita item sira"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39776 #, c-format
39777 msgid "Run macro"
39778 msgstr "Hala'o macro"
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39781 #, c-format
39782 msgid "Run report"
39783 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39786 #, c-format
39787 msgid "Run report "
39788 msgstr "Hala'o relatoriu "
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39791 #, c-format
39792 msgid "Run reports"
39793 msgstr "Hala'o relatoriu sira"
39794
39795 #. INPUT type=submit
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39797 msgid "Run the report"
39798 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39801 #, c-format
39802 msgid "Run this report"
39803 msgstr "Hala'o relatoriu ida ne'e"
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39806 #, c-format
39807 msgid "Run tool"
39808 msgstr "Hala'o alat"
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39811 #, c-format
39812 msgid "Russel Garlick"
39813 msgstr "Russel Garlick"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39816 #, c-format
39817 msgid "Ryan Higgins"
39818 msgstr "Ryan Higgins"
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39822 #, fuzzy, c-format
39823 msgid "SAN"
39824 msgstr "HO"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39827 #, c-format
39828 msgid "SAN-Ouest Provence"
39829 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39832 #, c-format
39833 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39834 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39837 #, fuzzy, c-format
39838 msgid "SAN: "
39839 msgstr "EAN: "
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39842 #, c-format
39843 msgid "SBN"
39844 msgstr "SBN"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39847 #, c-format
39848 msgid "SIL OFL 1.1"
39849 msgstr "SIL OFL 1.1"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39852 #, c-format
39853 msgid "SIP media type: "
39854 msgstr "Tipu media SIP: "
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39857 #, c-format
39858 msgid "SMS"
39859 msgstr "SMS"
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39862 #, c-format
39863 msgid "SMS Messaging"
39864 msgstr "Mensajen SMS"
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39867 #, c-format
39868 msgid "SMS alert number"
39869 msgstr "Numeru avizu SMS"
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39874 #, c-format
39875 msgid "SMS cellular providers"
39876 msgstr ""
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39880 #, c-format
39881 msgid "SMS number:"
39882 msgstr "Numeru SMS:"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "SMS provider:"
39887 msgstr "Perfil CSV: "
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39892 #, c-format
39893 msgid "SQL"
39894 msgstr "SQL"
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39898 #, c-format
39899 msgid "SQL:"
39900 msgstr "SQL:"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39903 #, c-format
39904 msgid "SRU Search fields mapping: "
39905 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39908 #, c-format
39909 msgid "SRW-DC"
39910 msgstr ""
39911
39912 #. SCRIPT
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39914 msgid "Sa"
39915 msgstr "Sa"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39918 #, c-format
39919 msgid "Salutation"
39920 msgstr "Salutasaun"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39923 #, c-format
39924 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39925 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39928 #, c-format
39929 msgid "Sam Sanders"
39930 msgstr "Sam Sanders"
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39933 #, c-format
39934 msgid "Samanta Tello"
39935 msgstr "Samanta Tello"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39938 #, c-format
39939 msgid "Samuel Crosby"
39940 msgstr "Samuel Crosby"
39941
39942 #. SCRIPT
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39944 msgid "Sat"
39945 msgstr "Sab"
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39948 #, c-format
39949 msgid "Satisfied "
39950 msgstr "Satisfeitu "
39951
39952 #. For the first occurrence,
39953 #. SCRIPT
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39958 #, c-format
39959 msgid "Saturday"
39960 msgstr "Sabadu"
39961
39962 #. SCRIPT
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39964 msgid "Saturdays"
39965 msgstr "Sabadu sira"
39966
39967 #. INPUT type=submit
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40036 #, c-format
40037 msgid "Save"
40038 msgstr "Rai"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40043 #, c-format
40044 msgid "Save "
40045 msgstr "Rai "
40046
40047 #. INPUT type=button
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40049 msgid "Save Changes"
40050 msgstr "Rai Mudansa"
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40053 #, c-format
40054 msgid "Save Record"
40055 msgstr "Rai Rejistu"
40056
40057 #. For the first occurrence,
40058 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40061 #, c-format
40062 msgid "Save all %s preferences"
40063 msgstr "Rai %s preferensia sira hotu"
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40066 #, c-format
40067 msgid "Save and continue editing"
40068 msgstr "Rai no edita item sira"
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40071 #, c-format
40072 msgid "Save and edit items"
40073 msgstr "Rai no edita item sira"
40074
40075 #. INPUT type=submit name=ok
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40077 msgid "Save and preview routing slip"
40078 msgstr ""
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40081 #, c-format
40082 msgid "Save and view record"
40083 msgstr "Rai no haree rejistu"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40087 #, c-format
40088 msgid "Save anyway"
40089 msgstr "Rai"
40090
40091 #. SCRIPT
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40093 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40094 msgstr "Rai hanesan arkivu ISO2709 (.mrc)"
40095
40096 #. SCRIPT
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40098 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40099 msgstr ""
40100
40101 #. INPUT type=button
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40103 msgid "Save as new pattern"
40104 msgstr "Rai nudar kliente foun"
40105
40106 #. INPUT type=submit
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40115 msgid "Save changes"
40116 msgstr "Rai mudansa"
40117
40118 #. INPUT type=submit name=submit
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40120 msgid "Save compound"
40121 msgstr "Rai komposto"
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40124 #, c-format
40125 msgid "Save configuration"
40126 msgstr "Rai konfigurasaun"
40127
40128 #. BUTTON
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40130 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40131 msgstr "Rai rejistu atual (Ctrl-S)"
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40134 #, c-format
40135 msgid "Save quotes"
40136 msgstr "Rai fraze"
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40139 #, c-format
40140 msgid "Save record"
40141 msgstr "Rai rejistu"
40142
40143 #. INPUT type=submit name=submit
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40146 msgid "Save report"
40147 msgstr "Rai relatoriu"
40148
40149 #. INPUT type=submit
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40151 msgid "Save subscription"
40152 msgstr "Rai asinatura"
40153
40154 #. INPUT type=submit
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40156 msgid "Save subscription history"
40157 msgstr "Rai istoria asinatura"
40158
40159 #. SCRIPT
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40161 msgid "Save to catalog"
40162 msgstr "Rai ba katalogu"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40165 #, c-format
40166 msgid "Save your custom report"
40167 msgstr "Rai ita nia relatoriu kostume"
40168
40169 #. SCRIPT
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40171 msgid "Saved"
40172 msgstr "Rai tiona"
40173
40174 #. SCRIPT
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40176 msgid "Saved preference %s"
40177 msgstr "Preferensia rai tiona %s"
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40180 #, c-format
40181 msgid "Saved report results"
40182 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40190 #, c-format
40191 msgid "Saved reports"
40192 msgstr "Relatoriu rai tiona"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40195 #, c-format
40196 msgid "Saved reports page"
40197 msgstr "Pajina relatoriu ne'ebe rai tiona"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40200 #, c-format
40201 msgid "Saved results"
40202 msgstr "Rezultadu rai tiona"
40203
40204 #. For the first occurrence,
40205 #. SCRIPT
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40209 msgid "Saving..."
40210 msgstr "Rai hela..."
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40213 #, c-format
40214 msgid "Savitra Sirohi"
40215 msgstr "Savitra Sirohi"
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40218 #, c-format
40219 msgid "Scale height (relative to card): "
40220 msgstr ""
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40223 #, c-format
40224 msgid "Scale width (relative to card): "
40225 msgstr ""
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40228 #, c-format
40229 msgid "Scan Index for: "
40230 msgstr "Scan Indise ba: "
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40238 #, c-format
40239 msgid "Scan a barcode to check in:"
40240 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "Scan a barcode to renew:"
40251 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40254 #, c-format
40255 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40256 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40259 #, c-format
40260 msgid "Scan index:"
40261 msgstr "Skan indise:"
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40264 #, fuzzy, c-format
40265 msgid "Scan indexes:"
40266 msgstr "Skan indises"
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40269 #, c-format
40270 msgid "Schedule"
40271 msgstr "Orariu"
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40274 #, fuzzy, c-format
40275 msgid "Schedule "
40276 msgstr "Orariu"
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40280 #, c-format
40281 msgid "Schedule tasks to run"
40282 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40285 #, c-format
40286 msgid "Schedule this report to run using the: "
40287 msgstr "Programa relatoriu ida ne'e atu hala'o uza hela: "
40288
40289 #. For the first occurrence,
40290 #. SCRIPT
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40292 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40293 msgstr ""
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40296 #, c-format
40297 msgid "Scheduler tool"
40298 msgstr "Alat orariu nian"
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40303 #, c-format
40304 msgid "Score: "
40305 msgstr "Partitura: "
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40308 #, c-format
40309 msgid "Screen"
40310 msgstr "Ekran"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40313 #, c-format
40314 msgid "Sean Hamlin"
40315 msgstr "Sean Hamlin"
40316
40317 #. INPUT type=submit
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:199
40361 #, c-format
40362 msgid "Search"
40363 msgstr "Buka"
40364
40365 #. INPUT type=text
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40369 msgid "Search ISSN"
40370 msgstr "Buka ISSN"
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40373 #, c-format
40374 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40375 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU"
40376
40377 #. INPUT type=text
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40381 msgid "Search [% field.name %]"
40382 msgstr "Buka [% field.name %]"
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40385 #, c-format
40386 msgid "Search all headings"
40387 msgstr "Buka kapsaun hotu"
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40390 #, c-format
40391 msgid "Search all headings: "
40392 msgstr "Peskiza kapsaun hotu: "
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40395 #, c-format
40396 msgid "Search between two dates"
40397 msgstr "Buka entre data rua"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40400 #, c-format
40401 msgid "Search by contract name or/and description:"
40402 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40405 #, c-format
40406 msgid "Search by patron category name:"
40407 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40410 #, c-format
40411 msgid "Search call number:"
40412 msgstr "Peskiza kota:"
40413
40414 #. INPUT type=text
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40417 msgid "Search callnumber"
40418 msgstr "Buka kota"
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40422 #, c-format
40423 msgid "Search category"
40424 msgstr "Buka kategoria"
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40427 #, c-format
40428 msgid "Search cities"
40429 msgstr "Buka sidade sira"
40430
40431 #. INPUT type=text
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40433 msgid "Search claim count"
40434 msgstr "Peskiza número de reklamasaun"
40435
40436 #. INPUT type=text
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40438 msgid "Search claim date"
40439 msgstr "Peskiza data de reklamasaun"
40440
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40442 #, c-format
40443 msgid "Search contracts"
40444 msgstr "Buka kontratu"
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40447 #, c-format
40448 msgid "Search currencies"
40449 msgstr "Buka osan"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40453 #, fuzzy, c-format
40454 msgid "Search domain"
40455 msgstr "Buka tuir"
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40458 #, c-format
40459 msgid "Search entire record"
40460 msgstr "Buka rejistu tomak"
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40463 #, c-format
40464 msgid "Search entire record: "
40465 msgstr "Peskiza rejistu tomak: "
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40468 #, c-format
40469 msgid "Search existing notices:"
40470 msgstr "Buka notisias ne'ebe iha ona:"
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40473 #, c-format
40474 msgid "Search existing records"
40475 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona"
40476
40477 #. INPUT type=text
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40479 #, fuzzy
40480 msgid "Search expiration date"
40481 msgstr "Data prazu"
40482
40483 #. SCRIPT
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40485 msgid "Search expired, please try again"
40486 msgstr "Peskiza mate ona, favor tenta dala ida tan"
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40490 #, c-format
40491 msgid "Search fields:"
40492 msgstr "Buka kampu:"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40495 #, c-format
40496 msgid "Search filters"
40497 msgstr "Buka filtru"
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40500 #, c-format
40501 msgid "Search for "
40502 msgstr "Buka ba "
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40505 #, c-format
40506 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40507 msgstr ""
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40510 #, c-format
40511 msgid "Search for a vendor"
40512 msgstr "Buka ba vendedor ida"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40515 #, c-format
40516 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40517 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi tranfere husi"
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40520 #, c-format
40521 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40522 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi transfere ba"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40525 #, c-format
40526 msgid "Search for another record"
40527 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
40528
40529 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40530 #. %2$s:  batch_id 
40531 #. %3$s:  END 
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40533 #, c-format
40534 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40535 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Lote %s %s "
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
40538 #, c-format
40539 msgid "Search for patron"
40540 msgstr "Buka kliente"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40543 #, c-format
40544 msgid "Search for record"
40545 msgstr "Buka ba rejistu"
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40548 #, c-format
40549 msgid "Search for tag:"
40550 msgstr "Buka etiketa:"
40551
40552 #. A
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40555 msgid "Search for this Author"
40556 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40559 #, c-format
40560 msgid "Search funds"
40561 msgstr "Buka fundu"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40564 #, c-format
40565 msgid "Search funds:"
40566 msgstr "Buka fundus:"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40570 #, c-format
40571 msgid "Search history"
40572 msgstr "Istoria peskiza"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40575 #, c-format
40576 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40577 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40582 #, c-format
40583 msgid "Search index: "
40584 msgstr "Buka indise: "
40585
40586 #. INPUT type=text
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40588 msgid "Search issue number"
40589 msgstr "Rai numeru kopia"
40590
40591 #. INPUT type=text
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40595 msgid "Search library"
40596 msgstr "Buka biblioteka"
40597
40598 #. INPUT type=text
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40601 msgid "Search location"
40602 msgstr "Buka lokalizasaun"
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40605 #, c-format
40606 msgid "Search main heading"
40607 msgstr "Buka kapsaun prinsipal"
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40610 #, c-format
40611 msgid "Search main heading ($a only)"
40612 msgstr "Buka kapsaun prinsipal ($a deit)"
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40615 #, c-format
40616 msgid "Search main heading ($a only): "
40617 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal ($a deit): "
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40620 #, c-format
40621 msgid "Search main heading: "
40622 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal: "
40623
40624 #. INPUT type=text
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40627 msgid "Search notes"
40628 msgstr "Buka notisias"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40631 #, c-format
40632 msgid "Search notices"
40633 msgstr "Buka notisias"
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40636 #, c-format
40637 msgid "Search on"
40638 msgstr "Buka tuir"
40639
40640 #. IMG
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40642 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40643 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
40644
40645 #. IMG
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40647 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40648 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40651 #, c-format
40652 msgid "Search options"
40653 msgstr "Buka opsaun sira"
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40656 #, c-format
40657 msgid "Search orders"
40658 msgstr "Buka ba orden"
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40661 #, c-format
40662 msgid "Search orders:"
40663 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40666 #, c-format
40667 msgid "Search patron categories"
40668 msgstr "Buka kategoria kliente"
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40673 #, c-format
40674 msgid "Search patrons"
40675 msgstr "Buka kliente"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40678 #, c-format
40679 msgid "Search printers"
40680 msgstr "Buka printers"
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40685 #, c-format
40686 msgid "Search results"
40687 msgstr "Rezultadu peskiza"
40688
40689 #. %1$s:  from 
40690 #. %2$s:  to 
40691 #. %3$s:  total 
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40693 #, c-format
40694 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40695 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
40696
40697 #. INPUT type=text
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40699 msgid "Search since"
40700 msgstr "Buka dezde"
40701
40702 #. INPUT type=text
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40704 msgid "Search status"
40705 msgstr "Peskiza estado"
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40708 #, c-format
40709 msgid "Search string matches: "
40710 msgstr ""
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40715 #, c-format
40716 msgid "Search subscriptions"
40717 msgstr "Peskiza asinatura sira"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40721 #, c-format
40722 msgid "Search subscriptions:"
40723 msgstr "Buka asinatura sira:"
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40726 #, c-format
40727 msgid "Search suggestions"
40728 msgstr "Sujestaun peskiza"
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40731 #, c-format
40732 msgid "Search system preferences"
40733 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40738 #, c-format
40739 msgid "Search targets "
40740 msgstr "Buka tarjetu sira "
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40743 #, c-format
40744 msgid "Search term: "
40745 msgstr "Termus da peskiza: "
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40749 #, c-format
40750 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40751 msgstr ""
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40770 #, c-format
40771 msgid "Search the catalog"
40772 msgstr "Peskiza iha katalogu"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40775 #, c-format
40776 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40777 msgstr "Peskiza katalogu no iha rezervatóriu:"
40778
40779 #. INPUT type=text
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40783 msgid "Search title"
40784 msgstr "Buka titulu"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40787 #, c-format
40788 msgid "Search to hold"
40789 msgstr "Peskiza atu rezerva"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40793 #, c-format
40794 msgid "Search type:"
40795 msgstr "Buka tipu:"
40796
40797 #. SCRIPT
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40799 msgid "Search unavailable"
40800 msgstr "Peskiza la disponivel"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40803 #, c-format
40804 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40805 msgstr ""
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40808 #, c-format
40809 msgid "Search value: "
40810 msgstr "Buka valor: "
40811
40812 #. INPUT type=text
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40814 msgid "Search vendor"
40815 msgstr "Buka vendedor sira"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40818 #, c-format
40819 msgid "Search vendors:"
40820 msgstr "Buka vendedor sira:"
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40823 #, c-format
40824 msgid "Search was: "
40825 msgstr "Buka mak hanesan: "
40826
40827 #. For the first occurrence,
40828 #. SCRIPT
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:174
40832 #, c-format
40833 msgid "Search:"
40834 msgstr "Buka:"
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40837 #, c-format
40838 msgid "Searchable"
40839 msgstr "Peskuisável"
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40843 #, c-format
40844 msgid "Searchable: "
40845 msgstr "Peskisáveis: "
40846
40847 #. A
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40849 #, c-format
40850 msgid "Searching"
40851 msgstr "Buka hela"
40852
40853 #. SCRIPT
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40855 msgid "Season"
40856 msgstr "Estasaun"
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40859 #, c-format
40860 msgid "Sebastiaan Durand"
40861 msgstr "Sebastiaan Durand"
40862
40863 #. For the first occurrence,
40864 #. SCRIPT
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40867 msgid "Second"
40868 msgstr "Segundu"
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40872 #, c-format
40873 msgid "Secondary email"
40874 msgstr "Email segundu"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40878 #, c-format
40879 msgid "Secondary email: "
40880 msgstr "Email segundu: "
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40884 #, c-format
40885 msgid "Secondary phone"
40886 msgstr "Telefone sekundariu"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40890 #, c-format
40891 msgid "Secondary phone: "
40892 msgstr "Fone segundu: "
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40897 #, c-format
40898 msgid "Seconds (default)"
40899 msgstr "Segundu (default)"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40903 #, c-format
40904 msgid "Section"
40905 msgstr "Seksaun"
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40908 #, c-format
40909 msgid "Section:"
40910 msgstr "Seksaun:"
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40913 #, c-format
40914 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40915 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40918 #, c-format
40919 msgid "See basket information"
40920 msgstr "Haree informasaun raga"
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40923 #, c-format
40924 msgid "See invoice information"
40925 msgstr "Haree informasaun fatura"
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40928 #, c-format
40929 msgid "See online help for advanced options"
40930 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
40931
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40933 #, c-format
40934 msgid "Seen"
40935 msgstr "Haree tiona"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40948 #, c-format
40949 msgid "Select"
40950 msgstr "Hili"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40953 #, c-format
40954 msgid "Select "
40955 msgstr "Hili "
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40958 #, c-format
40959 msgid ""
40960 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40961 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40962 msgstr ""
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40965 #, c-format
40966 msgid ""
40967 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40968 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40969 msgstr ""
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40972 #, c-format
40973 msgid "Select CSV profile:"
40974 msgstr "Hile perfil CSV:"
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40977 #, c-format
40978 msgid "Select MARC framework:"
40979 msgstr "Hili kuadru MARC:"
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40982 #, c-format
40983 msgid ""
40984 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40985 "each valid record staged for later import into the catalog."
40986 msgstr ""
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40989 #, c-format
40990 msgid "Select a borrower category"
40991 msgstr "Hili kategoria kliente ida"
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
40994 #, c-format
40995 msgid "Select a budget"
40996 msgstr "Hili orsamantu"
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
40999 #, fuzzy, c-format
41000 msgid "Select a built-in sound: "
41001 msgstr "Hili biblioteka ida : "
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41004 #, c-format
41005 msgid "Select a category type"
41006 msgstr "Hili tipu kategoria ida"
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41009 #, c-format
41010 msgid "Select a department"
41011 msgstr "Hili departmentu ida"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41014 #, c-format
41015 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41016 msgstr "Hili arkivu ida hodi importa ba tabela kliente nian."
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41021 #, c-format
41022 msgid "Select a fund"
41023 msgstr "Hili fundu ida"
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41027 #, c-format
41028 msgid "Select a layout to be applied: "
41029 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41032 #, c-format
41033 msgid "Select a library :"
41034 msgstr "Hili biblioteka ida :"
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41038 #, c-format
41039 msgid "Select a library : "
41040 msgstr "Hili biblioteka ida : "
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41046 #, c-format
41047 msgid "Select a library:"
41048 msgstr "Hili biblioteka ida:"
41049
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41052 #, c-format
41053 msgid "Select a template"
41054 msgstr "Hili template ida"
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41058 #, c-format
41059 msgid "Select a template to be applied: "
41060 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41088 #, c-format
41089 msgid "Select all"
41090 msgstr "Hili hotu"
41091
41092 #. SCRIPT
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41094 msgid "Select all sample data"
41095 msgstr "Hili dadus hotu amostra"
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41098 #, c-format
41099 msgid "Select an authority framework"
41100 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41103 #, c-format
41104 msgid "Select an existing list"
41105 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41108 #, c-format
41109 msgid ""
41110 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41111 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41112 msgstr ""
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41115 #, c-format
41116 msgid "Select day: "
41117 msgstr "Hili loron: "
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41120 #, c-format
41121 msgid "Select download format: "
41122 msgstr "Hili formatu download: "
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41125 #, c-format
41126 msgid "Select files: "
41127 msgstr "Hili arkivu: "
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41130 #, c-format
41131 msgid "Select items you want to check"
41132 msgstr "Hili items hodi verifika"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41135 #, c-format
41136 msgid "Select local databases"
41137 msgstr "Hili database lokal"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41140 #, c-format
41141 msgid "Select month:"
41142 msgstr "Hili fulan:"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41145 #, c-format
41146 msgid "Select none to see all libraries"
41147 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
41150 #, c-format
41151 msgid "Select note"
41152 msgstr "Hili nota"
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41155 #, c-format
41156 msgid "Select notice:"
41157 msgstr "Hili avizu:"
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41160 #, c-format
41161 msgid "Select one or more images to delete. "
41162 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu apaga. "
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41165 #, fuzzy, c-format
41166 msgid "Select ordering library account: "
41167 msgstr "Hili biblioteka ida : "
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41170 #, c-format
41171 msgid "Select planning type:"
41172 msgstr "Hili tipu planamentu:"
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41176 #, c-format
41177 msgid "Select records to export "
41178 msgstr "Hili rejistu sira atu esporta "
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41181 #, c-format
41182 msgid "Select remote databases"
41183 msgstr "Hili database remotu"
41184
41185 #. For the first occurrence,
41186 #. SCRIPT
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41192 #, c-format
41193 msgid "Select searches to: "
41194 msgstr "Hili peskiza hodi: "
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Select table:"
41199 msgstr "Hili tabela "
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41202 #, c-format
41203 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41204 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41207 #, c-format
41208 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41209 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41212 #, c-format
41213 msgid "Select the file to import: "
41214 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41217 #, c-format
41218 msgid "Select the file to stage: "
41219 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41226 #, c-format
41227 msgid "Select the file to upload: "
41228 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
41229
41230 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41232 #, c-format
41233 msgid "Select the host item to link%s to "
41234 msgstr ""
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41237 #, c-format
41238 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41239 msgstr ""
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41242 #, c-format
41243 msgid "Select to display or not:"
41244 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41247 #, c-format
41248 msgid "Select to import"
41249 msgstr "Hili ida hodi importa"
41250
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41252 #, c-format
41253 msgid "Select without holds"
41254 msgstr "Hili la ho rezervasaun"
41255
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41257 #, c-format
41258 msgid "Select without items"
41259 msgstr "Hili la ho items"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41262 #, c-format
41263 msgid "Select your MARC flavor"
41264 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
41265
41266 #. SCRIPT
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41268 msgid "Select:"
41269 msgstr "Hili:"
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41273 #, c-format
41274 msgid "Selected items :"
41275 msgstr "Item hili tiona :"
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41278 #, c-format
41279 msgid "Selecting Default Settings"
41280 msgstr "Hili hela Konfigurasaun Default"
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41283 #, c-format
41284 msgid ""
41285 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41286 "new issue is received."
41287 msgstr ""
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41290 #, c-format
41291 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41292 msgstr ""
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41295 #, c-format
41296 msgid "Selector"
41297 msgstr "Seletor"
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41300 #, fuzzy, c-format
41301 msgid "Selector: "
41302 msgstr "Seletor"
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41313 #, c-format
41314 msgid "Semi-colon (;)"
41315 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
41316
41317 #. INPUT type=submit
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41321 #, c-format
41322 msgid "Send"
41323 msgstr "Haruka"
41324
41325 #. INPUT type=submit
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41327 #, fuzzy
41328 msgid "Send EDI order"
41329 msgstr "Enkomenda pendente"
41330
41331 #. INPUT type=submit
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41333 msgid "Send SMS"
41334 msgstr "Haruka SMS"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Send email"
41339 msgstr "Email segundu"
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41342 #, c-format
41343 msgid "Send list"
41344 msgstr "Haruka lista"
41345
41346 #. INPUT type=submit name=submit
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41348 msgid "Send notification"
41349 msgstr "Haruka notifikasaun"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41353 #, c-format
41354 msgid "Send to"
41355 msgstr "Haruka ba"
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41358 #, c-format
41359 msgid "Sending your cart"
41360 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41363 #, c-format
41364 msgid "Sending your list"
41365 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
41366
41367 #. For the first occurrence,
41368 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41371 #, c-format
41372 msgid "Sent notices for %s"
41373 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
41374
41375 #. SCRIPT
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41377 msgid "Sep"
41378 msgstr "Sep"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41381 #, c-format
41382 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41383 msgstr ""
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41386 #, c-format
41387 msgid ""
41388 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41389 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41390 msgstr ""
41391 "Halo opsaun keta ketak liuhusi virgula. Ezemplu ida: sru=get,"
41392 "sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41393
41394 #. SCRIPT
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41396 msgid "Separator must be / in field %s"
41397 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41400 #, c-format
41401 msgid "Separator: "
41402 msgstr "Separador: "
41403
41404 #. For the first occurrence,
41405 #. SCRIPT
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41408 #, c-format
41409 msgid "September"
41410 msgstr "Setembru"
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41413 #, c-format
41414 msgid "Serge Renaux"
41415 msgstr "Serge Renaux"
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41418 #, c-format
41419 msgid "Serhij Dubyk"
41420 msgstr "Serhij Dubyk"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41423 #, c-format
41424 msgid "Serial"
41425 msgstr "Periódiku"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41428 #, c-format
41429 msgid "Serial collection"
41430 msgstr "Kolesaun periódiku"
41431
41432 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41434 #, c-format
41435 msgid "Serial collection #%s"
41436 msgstr "Kolesaun periódiku #%s"
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41439 #, c-format
41440 msgid "Serial collection information for "
41441 msgstr "Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba "
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41444 #, c-format
41445 msgid "Serial edition "
41446 msgstr "Edisaun periódiku "
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41449 #, c-format
41450 msgid "Serial enumeration:"
41451 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41454 #, c-format
41455 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41456 msgstr "Enumerasaun periódiku"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41459 #, c-format
41460 msgid "Serial number:"
41461 msgstr "Numeru periódiku:"
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41464 #, c-format
41465 msgid "Serial receipt creates an item record."
41466 msgstr ""
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41469 #, c-format
41470 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41471 msgstr ""
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41474 #, c-format
41475 msgid "Serial receive"
41476 msgstr ""
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41479 #, c-format
41480 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41481 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
41482
41483 #. For the first occurrence,
41484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41487 #, c-format
41488 msgid "Serial: %s "
41489 msgstr "Periódiku: %s "
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41511 #, c-format
41512 msgid "Serials"
41513 msgstr "Periódiku sira"
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41517 #, c-format
41518 msgid "Serials (routing list)"
41519 msgstr "Periódiku sira (lista routing)"
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41522 #, c-format
41523 msgid "Serials planning"
41524 msgstr "Planamentu periódiku sira"
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41527 #, c-format
41528 msgid "Serials receiving"
41529 msgstr "Periódiku simu hela"
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41533 #, c-format
41534 msgid "Serials subscriptions"
41535 msgstr "Asinatura periódiku sira"
41536
41537 #. %1$s:  total 
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41539 #, c-format
41540 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41541 msgstr "Asinatura periódiku sira (%s hetan tiona)"
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41546 #, c-format
41547 msgid "Series"
41548 msgstr "Série"
41549
41550 #. For the first occurrence,
41551 #. SCRIPT
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41555 #, c-format
41556 msgid "Series title"
41557 msgstr "Titulu serie"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41563 #, c-format
41564 msgid "Series: "
41565 msgstr "Série: "
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41570 #, c-format
41571 msgid "Server"
41572 msgstr "Servidor"
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41576 #, c-format
41577 msgid "Server information"
41578 msgstr "Informasaun servidor"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41581 #, c-format
41582 msgid "Server name: "
41583 msgstr "Naran servidor: "
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41587 #, c-format
41588 msgid "Servers:"
41589 msgstr "Servidor:"
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41592 #, c-format
41593 msgid "Session timed out, please log in again"
41594 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41597 #, c-format
41598 msgid "Session timed out."
41599 msgstr "Sesaun prazu ona."
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41602 #, c-format
41603 msgid "Set all funds to zero"
41604 msgstr ""
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41609 #, c-format
41610 msgid "Set back to"
41611 msgstr "Hatuur fali ba"
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
41614 #, c-format
41615 msgid "Set due date to expiry:"
41616 msgstr "Hatuur prazu:"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41619 #, c-format
41620 msgid "Set inventory date to:"
41621 msgstr ""
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41628 #, c-format
41629 msgid "Set library"
41630 msgstr "Hatuur biblioteka"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41633 #, c-format
41634 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41635 msgstr ""
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41639 #, c-format
41640 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41641 msgstr ""
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41645 #, c-format
41646 msgid "Set permissions"
41647 msgstr "Hatuur permisaun"
41648
41649 #. %1$s:  surname 
41650 #. %2$s:  firstname 
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41652 #, c-format
41653 msgid "Set permissions for %s, %s"
41654 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
41655
41656 #. INPUT type=submit name=submit
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41660 msgid "Set status"
41661 msgstr "Hatuur estado"
41662
41663 #. IMG
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41665 msgid "Set to lowest priority"
41666 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
41667
41668 #. For the first occurrence,
41669 #. SCRIPT
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41672 msgid "Set to patron"
41673 msgstr "Hatuur ba kliente"
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41676 #, c-format
41677 msgid "Set user permissions"
41678 msgstr "Hatuur permisaun sira"
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41682 #, c-format
41683 msgid "Settings "
41684 msgstr "Konfigurasaun "
41685
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41687 #, c-format
41688 msgid "Sex"
41689 msgstr "Sexo"
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41692 #, c-format
41693 msgid "Shari Perkins"
41694 msgstr "Shari Perkins"
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41697 #, c-format
41698 msgid "Sharon Moreland"
41699 msgstr "Sharon Moreland"
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41710 #, c-format
41711 msgid "Sharp (#)"
41712 msgstr ""
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41715 #, c-format
41716 msgid "Shaun Evans"
41717 msgstr "Shaun Evans"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41720 #, c-format
41721 msgid "Shelving control number"
41722 msgstr "Número de kontrolo iha armariu"
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41734 #, c-format
41735 msgid "Shelving location"
41736 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41739 #, c-format
41740 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41741 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41744 #, c-format
41745 msgid "Shelving location selected: "
41746 msgstr "Lokalizasaun iha armariu ne'ebe hili tiona: "
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41749 #, c-format
41750 msgid "Shelving location:"
41751 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41754 #, fuzzy, c-format
41755 msgid "Shelving location: "
41756 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41759 #, c-format
41760 msgid "Shift-Enter"
41761 msgstr "Shift-Enter"
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41764 #, c-format
41765 msgid "Shift-Tab"
41766 msgstr "Shift-Tab"
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41769 #, c-format
41770 msgid "Shipment cost"
41771 msgstr "Folin entrega"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41774 #, c-format
41775 msgid "Shipment cost:"
41776 msgstr "Folin entrega:"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41783 #, c-format
41784 msgid "Shipment date"
41785 msgstr "Data entrega"
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41788 #, c-format
41789 msgid "Shipment date reverse"
41790 msgstr ""
41791
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41794 #, c-format
41795 msgid "Shipment date:"
41796 msgstr "Data entrega:"
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41799 #, c-format
41800 msgid "Shipment date: "
41801 msgstr "Data entrega: "
41802
41803 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41804 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41805 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41806 #. %4$s:  ELSE 
41807 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41808 #. %6$s:  END 
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41810 #, c-format
41811 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41812 msgstr "Data entrega: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
41813
41814 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41816 #, c-format
41817 msgid "Shipment date: All until %s "
41818 msgstr "Data entrega: Hotu to'o %s "
41819
41820 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41822 #, c-format
41823 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41824 msgstr "Fatura nia kustu entrega %s"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41827 #, c-format
41828 msgid "Shipping cost:"
41829 msgstr "Kustu entrega:"
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41832 #, c-format
41833 msgid "Shipping cost: "
41834 msgstr "Kustu entrega: "
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41837 #, c-format
41838 msgid "Shipping fund:"
41839 msgstr "Fundu entrega:"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41842 #, c-format
41843 msgid "Shipping fund: "
41844 msgstr "Fundu entrega: "
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41847 #, c-format
41848 msgid "Shortcut"
41849 msgstr ""
41850
41851 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
41852 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
41854 #, c-format
41855 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41856 msgstr ""
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41861 #, c-format
41862 msgid "Show"
41863 msgstr "Hatudu"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41866 #, c-format
41867 msgid "Show MARC tag documentation links"
41868 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
41869
41870 #. SCRIPT
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41872 msgid "Show _MENU_ entries"
41873 msgstr "Show _MENU_ entries"
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41876 #, c-format
41877 msgid "Show active baskets only"
41878 msgstr "Hatudu raga ne'ebe ativu deit"
41879
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41881 #, c-format
41882 msgid "Show active funds only"
41883 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41886 #, c-format
41887 msgid "Show actual/estimated values"
41888 msgstr "Hatudu valor atual/estimado"
41889
41890 #. A
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41892 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41893 msgstr "Peskiza advansadu (Ctrl-Alt-S)"
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41898 #, c-format
41899 msgid "Show all"
41900 msgstr "Hatudu hotu"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41903 #, c-format
41904 msgid "Show all baskets"
41905 msgstr "Hatudu raga hotu"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41910 #, c-format
41911 msgid "Show all columns"
41912 msgstr "Hatudu koluna hotu"
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41916 #, c-format
41917 msgid "Show all details "
41918 msgstr "Hatudu detalle hotu "
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41922 #, c-format
41923 msgid "Show all items"
41924 msgstr "Hatudu items hotu"
41925
41926 #. For the first occurrence,
41927 #. %1$s:  hiddencount 
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41930 #, c-format
41931 msgid "Show all items (%s hidden)"
41932 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41935 #, c-format
41936 msgid "Show all suggestions"
41937 msgstr "Hatudu sujestaun hotu"
41938
41939 #. SCRIPT
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41941 msgid "Show all transactions"
41942 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41945 #, c-format
41946 msgid "Show any items currently checked out:"
41947 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41950 #, c-format
41951 msgid "Show biblio"
41952 msgstr "Hatudu biblio"
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41955 #, c-format
41956 msgid "Show category: "
41957 msgstr "Hatudu kategoria: "
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41960 #, c-format
41961 msgid "Show checkouts"
41962 msgstr "Hatudu emprestimos"
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41966 #, fuzzy, c-format
41967 msgid "Show checkouts to guarantor"
41968 msgstr "Hatudu emprestimos"
41969
41970 #. SCRIPT
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41972 msgid "Show fields verbatim"
41973 msgstr ""
41974
41975 #. SCRIPT
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41977 msgid "Show help for this tag"
41978 msgstr ""
41979
41980 #. SCRIPT
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41982 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41983 msgstr ""
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
41986 #, c-format
41987 msgid "Show in search pulldown: "
41988 msgstr ""
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
41992 #, c-format
41993 msgid "Show inactive budgets"
41994 msgstr "Hatudu orsamentu la ativu"
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41997 #, c-format
41998 msgid "Show more"
41999 msgstr "Hatudu tan"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42002 #, c-format
42003 msgid "Show my funds only"
42004 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "Show my funds only:"
42009 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42012 #, c-format
42013 msgid "Show only mine"
42014 msgstr "Hatudu hau nian deit"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42017 #, c-format
42018 msgid "Show only renewed "
42019 msgstr "Hatudu hafoun deit "
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42022 #, c-format
42023 msgid "Show only subscriptions "
42024 msgstr "Hatudu asinatura sira deit "
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42028 #, c-format
42029 msgid "Show subscriptions"
42030 msgstr "Hatudu asinatura sira"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42033 #, c-format
42034 msgid "Show tags"
42035 msgstr "Hatudu etiketa"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42038 #, c-format
42039 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42040 msgstr ""
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42045 #, c-format
42046 msgid "Show/hide columns:"
42047 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
42048
42049 #. SCRIPT
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42051 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42052 msgstr ""
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42055 #, c-format
42056 msgid "Showing only available items"
42057 msgstr "Hatudu hela items deit ne'ebe disponivel agora"
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42061 #, c-format
42062 msgid "Shown"
42063 msgstr "Hatudu ona"
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42067 #, c-format
42068 msgid "Shows on transit slips"
42069 msgstr ""
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42072 #, c-format
42073 msgid "Silvia Simonetti"
42074 msgstr "Silvia Simonetti"
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42077 #, c-format
42078 msgid "Simith"
42079 msgstr "Simith"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42082 #, c-format
42083 msgid "Simon Story"
42084 msgstr "Simon Story"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42087 #, c-format
42088 msgid "Simple DC-RDF"
42089 msgstr ""
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42092 #, c-format
42093 msgid "Since"
42094 msgstr "Dezde"
42095
42096 #. SCRIPT
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42098 msgid "Single holiday: %s"
42099 msgstr "Feriadu uniku: %s"
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42102 #, c-format
42103 msgid "SingleBranchMode is ON."
42104 msgstr ""
42105
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42108 #, c-format
42109 msgid "Size"
42110 msgstr "Tamanu"
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42114 #, c-format
42115 msgid "Skip issue number"
42116 msgstr ""
42117
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42119 #, c-format
42120 msgid "Skip items on loan: "
42121 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
42122
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42127 #, c-format
42128 msgid "Slip"
42129 msgstr "Resibu"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42132 #, c-format
42133 msgid "Small text"
42134 msgstr "Testu ki'ik"
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42137 #, c-format
42138 msgid "Social security number hash:"
42139 msgstr ""
42140
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42142 #, c-format
42143 msgid "Social security or card number: "
42144 msgstr "Naran ka numeru kartaun: "
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42147 #, c-format
42148 msgid "Some Perl modules are missing."
42149 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela."
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42152 #, c-format
42153 msgid ""
42154 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42155 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42156 "examples assume USD is the active currency. "
42157 msgstr ""
42158
42159 #. SCRIPT
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42161 msgid "Some fields are not valid:"
42162 msgstr ""
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42165 #, c-format
42166 msgid ""
42167 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42168 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42169 "if you want that this feature works correctly."
42170 msgstr ""
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42173 #, c-format
42174 msgid ""
42175 "Some records have not been automatically added because they match an "
42176 "existing record in your catalog:"
42177 msgstr ""
42178 "Labele aumenta rejistu ruma tanba rejistu hirak ne'e hanesan rejistu ne'ebe "
42179 "iha ona:"
42180
42181 #. SCRIPT
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42183 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42184 msgstr ""
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42187 #, c-format
42188 msgid "Sonia Lemaire"
42189 msgstr "Sonia Lemaire"
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42192 #, c-format
42193 msgid "Sophie Meynieux"
42194 msgstr "Sophie Meynieux"
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42197 #, c-format
42198 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42199 msgstr "Deskulpa, la iha rezultadu husi ita nia peskiza."
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42202 #, c-format
42203 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42204 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42207 #, c-format
42208 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42209 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42212 #, c-format
42213 msgid "Sorry, your request had no results."
42214 msgstr ""
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42217 #, c-format
42218 msgid "Sort 1"
42219 msgstr "Organiza 1"
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42222 #, c-format
42223 msgid "Sort 2"
42224 msgstr "Organiza 2"
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42227 #, c-format
42228 msgid "Sort By: "
42229 msgstr "Organiza Tuir: "
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42232 #, c-format
42233 msgid "Sort by"
42234 msgstr "Organiza tuir"
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42237 #, c-format
42238 msgid "Sort by :"
42239 msgstr "Organiza tuir :"
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42242 #, c-format
42243 msgid "Sort by:"
42244 msgstr "Organiza tuir:"
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42249 #, c-format
42250 msgid "Sort by: "
42251 msgstr "Organiza tuir: "
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42257 #, c-format
42258 msgid "Sort field 1"
42259 msgstr "Kampu organiza 1"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42263 #, c-format
42264 msgid "Sort field 1:"
42265 msgstr "Kampu organiza 1:"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42271 #, c-format
42272 msgid "Sort field 2"
42273 msgstr "Kampu organiza 2"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42277 #, c-format
42278 msgid "Sort field 2:"
42279 msgstr "Kampu organiza 2:"
42280
42281 #. A
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42283 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42284 msgstr ""
42285
42286 #. SCRIPT
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42288 msgid "Sort routine missing"
42289 msgstr ""
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42292 #, c-format
42293 msgid "Sort this list by: "
42294 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42299 #, c-format
42300 msgid "Sort1"
42301 msgstr "Organiza1"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42306 #, c-format
42307 msgid "Sort2"
42308 msgstr "Organiza2"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42311 #, c-format
42312 msgid "Sorting"
42313 msgstr "Organiza hela"
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42316 #, c-format
42317 msgid "Sorting routine"
42318 msgstr "Rotina de ordenasaun"
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42321 #, c-format
42322 msgid "Sound"
42323 msgstr "Lian"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Sound: "
42328 msgstr "Lian"
42329
42330 #. For the first occurrence,
42331 #. SCRIPT
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42335 #, c-format
42336 msgid "Source"
42337 msgstr "Huun"
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42342 #, c-format
42343 msgid "Source (incoming) record check field"
42344 msgstr "Huun (mai ona) kampu verifika rejistu"
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42347 #, c-format
42348 msgid "Source in use?"
42349 msgstr "Huun uza hela?"
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42352 #, c-format
42353 msgid "Source library:"
42354 msgstr "Huun biblioteka:"
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42357 #, c-format
42358 msgid "Source of acquisition"
42359 msgstr "Huun ba akuisisaun"
42360
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42362 #, c-format
42363 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42364 msgstr "Huun ba klasifikasaun / esquema iha amariu"
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42367 #, c-format
42368 msgid "Source records"
42369 msgstr "Registu original"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42372 #, c-format
42373 msgid "Southeastern University"
42374 msgstr "Southeastern University"
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42385 #, c-format
42386 msgid "Space ( )"
42387 msgstr "Espasu ( )"
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42390 #, c-format
42391 msgid "Special relationship: "
42392 msgstr "Relasaun espesial: "
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42395 #, c-format
42396 msgid "Special thanks to the following organizations"
42397 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42400 #, c-format
42401 msgid "Specialized"
42402 msgstr "Specializados"
42403
42404 #. For the first occurrence,
42405 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42408 #, c-format
42409 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42410 msgstr ""
42411
42412 #. For the first occurrence,
42413 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42416 #, c-format
42417 msgid "Specify due date %s: "
42418 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42421 #, c-format
42422 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42423 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
42424
42425 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42427 #, c-format
42428 msgid "Specify return date %s: "
42429 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42433 #, c-format
42434 msgid "Spent"
42435 msgstr "Gastu ona"
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42438 #, c-format
42439 msgid "Spent amount"
42440 msgstr "Gastu hira"
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Spent amount:"
42445 msgstr "Gastu hira"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42448 #, c-format
42449 msgid "Spine label"
42450 msgstr "Etiketa lombada"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42453 #, c-format
42454 msgid "Split call numbers: "
42455 msgstr ""
42456
42457 #. SCRIPT
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42459 msgid "Spring"
42460 msgstr "Primavera"
42461
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42463 #, c-format
42464 msgid "Srdjan Jankovic"
42465 msgstr "Srdjan Jankovic"
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42468 #, c-format
42469 msgid "Srikanth Dhondi"
42470 msgstr "Srikanth Dhondi"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42473 #, c-format
42474 msgid "Stacey Walker"
42475 msgstr "Stacey Walker"
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42479 #, c-format
42480 msgid "Staff"
42481 msgstr "Funsionárius"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
42484 #, c-format
42485 msgid "Staff - Internal note"
42486 msgstr "Funsionárius - Nota interna"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42489 #, c-format
42490 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42491 msgstr ""
42492
42493 #. A
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42495 #, c-format
42496 msgid "Staff client"
42497 msgstr "Versaun funsionárius nian"
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42500 #, c-format
42501 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42502 msgstr ""
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
42505 #, c-format
42506 msgid ""
42507 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42508 "request a discharge."
42509 msgstr ""
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42514 #, c-format
42515 msgid "Staff note"
42516 msgstr "Nota funsionárius nian"
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42520 #, c-format
42521 msgid "Staff note:"
42522 msgstr "Nota funsionárius nian:"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42525 #, c-format
42526 msgid "Stage MARC for import"
42527 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42530 #, fuzzy, c-format
42531 msgid "Stage MARC records"
42532 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42538 #, c-format
42539 msgid "Stage MARC records for import"
42540 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42543 #, c-format
42544 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42545 msgstr "Muda rejistu sira MARC ba rezervatóriu"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42548 #, c-format
42549 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42550 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
42551
42552 #. INPUT type=button
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42554 msgid "Stage for import"
42555 msgstr "Prepara ba importa"
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42558 #, c-format
42559 msgid "Stage records into the reservoir"
42560 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42565 #, c-format
42566 msgid "Staged"
42567 msgstr "Prepara ona"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42570 #, c-format
42571 msgid "Staged MARC management"
42572 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42575 #, c-format
42576 msgid "Staged MARC record management"
42577 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42580 #, c-format
42581 msgid "Staged:"
42582 msgstr "Prepara ona:"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42585 #, c-format
42586 msgid "Stan Brinkerhoff"
42587 msgstr "Stan Brinkerhoff"
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42593 #, c-format
42594 msgid "Standard"
42595 msgstr "Padraun"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42600 #, c-format
42601 msgid "Standard ID: "
42602 msgstr "ID Regulár: "
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42608 #, c-format
42609 msgid "Standard number"
42610 msgstr "Numeru padraun"
42611
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42613 #, c-format
42614 msgid "Standard number:"
42615 msgstr "Numeru padraun:"
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42618 #, c-format
42619 msgid "Standing orders do not close when received."
42620 msgstr ""
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42623 #, c-format
42624 msgid "Start Date: "
42625 msgstr "Data Komesa: "
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42632 #, c-format
42633 msgid "Start date"
42634 msgstr "Data komesa"
42635
42636 #. For the first occurrence,
42637 #. SCRIPT
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42639 msgid "Start date missing"
42640 msgstr "Falta data komesa"
42641
42642 #. For the first occurrence,
42643 #. SCRIPT
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42645 msgid "Start date must be before end date"
42646 msgstr "Data komesa tenke antes data ramata"
42647
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42651 #, c-format
42652 msgid "Start date:"
42653 msgstr "Data komesa:"
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42659 #, c-format
42660 msgid "Start date: "
42661 msgstr "Data komesa: "
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42664 #, c-format
42665 msgid "Start date: *"
42666 msgstr "Data komesa: *"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42669 #, c-format
42670 msgid "Start defining libraries"
42671 msgstr ""
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42674 #, c-format
42675 msgid "Start of date range "
42676 msgstr "Limites da data hahu iha "
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42679 #, c-format
42680 msgid "Start of interval"
42681 msgstr "Início do intervalo"
42682
42683 #. INPUT type=submit
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42685 msgid "Start search"
42686 msgstr "Hahu peskiza"
42687
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42689 #, c-format
42690 msgid "Starter CSV: "
42691 msgstr "Kuadru CSV: "
42692
42693 #. INPUT type=text name=start_card
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42695 msgid "Starting card number"
42696 msgstr "Numeru kartaun inisio"
42697
42698 #. INPUT type=text name=start_label
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42700 msgid "Starting label number"
42701 msgstr "Numeru etiketa inisio"
42702
42703 #. For the first occurrence,
42704 #. SCRIPT
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42707 #, c-format
42708 msgid "Starting with:"
42709 msgstr "Hahu ho:"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42715 #, c-format
42716 msgid "Starts with"
42717 msgstr "Hahu ho"
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42724 #, c-format
42725 msgid "State"
42726 msgstr "Distritu"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42732 #, c-format
42733 msgid "State: "
42734 msgstr "Distritu: "
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42737 #, c-format
42738 msgid "Statistic 1 done on: "
42739 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42744 #, c-format
42745 msgid "Statistic 1: "
42746 msgstr "Estatistika 1: "
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42749 #, c-format
42750 msgid "Statistic 2 done on: "
42751 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42756 #, c-format
42757 msgid "Statistic 2: "
42758 msgstr "Estatistika 2: "
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42762 #, c-format
42763 msgid "Statistical"
42764 msgstr "Estatístiku"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42769 #, c-format
42770 msgid "Statistics"
42771 msgstr "Estatistika sira"
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42774 #, c-format
42775 msgid "Statistics date and time"
42776 msgstr "Estatistika data no loron"
42777
42778 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42779 #. %2$s:  title 
42780 #. %3$s:  firstname 
42781 #. %4$s:  END 
42782 #. %5$s:  surname 
42783 #. %6$s:  cardnumber 
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42785 #, c-format
42786 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42787 msgstr "Estatistik ba %s%s %s %s %s (%s)"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42791 #, c-format
42792 msgid "Statistics wizards"
42793 msgstr ""
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42818 #, c-format
42819 msgid "Status"
42820 msgstr "Estado"
42821
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42824 #, c-format
42825 msgid "Status "
42826 msgstr "Estado "
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42836 #, c-format
42837 msgid "Status:"
42838 msgstr "Estado:"
42839
42840 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42841 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42842 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42843 #. %4$s:  END 
42844 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42845 #. %6$s:  END 
42846 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42847 #. %8$s:  END 
42848 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42849 #. %10$s:  END 
42850 #. %11$s:  END 
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42852 #, c-format
42853 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42854 msgstr "Estado sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42857 #, c-format
42858 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42859 msgstr "Estado sira atu deskreve item aat"
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42862 #, c-format
42863 msgid "Statuses to describe a lost item"
42864 msgstr "Estado sira atu deskreve item lakon ona"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42867 #, c-format
42868 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42869 msgstr "Estado sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42872 #, c-format
42873 msgid "Stefan Weil"
42874 msgstr "Stefan Weil"
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42877 #, c-format
42878 msgid "Stefano Bargioni"
42879 msgstr "Stefano Bargioni"
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42882 #, c-format
42883 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42884 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
42885
42886 #. %1$s:  IF (usecache) 
42887 #. %2$s:  END 
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid ""
42891 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42892 "report visibility "
42893 msgstr ""
42894 "Etapa 1 husi 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and "
42895 "Choose report visibility "
42896
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42898 #, c-format
42899 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42900 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42903 #, c-format
42904 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42905 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili tipu relatoriu ida"
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42908 #, c-format
42909 msgid "Step 2: Choose the area "
42910 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42913 #, c-format
42914 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42915 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna ida"
42916
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42918 #, c-format
42919 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42920 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira hodi hatudu"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42923 #, c-format
42924 msgid "Step 3: Choose a column "
42925 msgstr "Etapa 3: Hili koluna ida "
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42928 #, c-format
42929 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42930 msgstr ""
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42933 #, c-format
42934 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42935 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu halo limitasaun"
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42938 #, c-format
42939 msgid "Step 4: Specify a value "
42940 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42943 #, c-format
42944 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42945 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42948 #, c-format
42949 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42950 msgstr ""
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42953 #, c-format
42954 msgid "Step 5: Confirm definition"
42955 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42958 #, c-format
42959 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42960 msgstr ""
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42963 #, c-format
42964 msgid "Stephanie Hogan"
42965 msgstr "Stephanie Hogan"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42968 #, c-format
42969 msgid "Stephen Edwards"
42970 msgstr "Stephen Edwards"
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42973 #, c-format
42974 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42975 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
42978 #, c-format
42979 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42980 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42983 #, c-format
42984 msgid "Steven Callender"
42985 msgstr "Steven Callender"
42986
42987 #. For the first occurrence,
42988 #. %1$s:  numberpending 
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
42992 #, c-format
42993 msgid "Still %s servers to search"
42994 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
42998 #, c-format
42999 msgid "Stopped"
43000 msgstr "Ramata hela"
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43004 #, c-format
43005 msgid "Street Address"
43006 msgstr "Hela fatin"
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43010 #, c-format
43011 msgid "Street address"
43012 msgstr "Hela fatin"
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43016 #, c-format
43017 msgid "Street number"
43018 msgstr "Numeru iha dalan"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43022 #, c-format
43023 msgid "Street type"
43024 msgstr "Tipu dalan"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43027 #, c-format
43028 msgid "Student count"
43029 msgstr "Estudante hira"
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43032 #, c-format
43033 msgid "Stéphane Delaune"
43034 msgstr "Stéphane Delaune"
43035
43036 #. SCRIPT
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43038 #, fuzzy
43039 msgid "Su"
43040 msgstr "Dom"
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43043 #, c-format
43044 msgid "Sub classification"
43045 msgstr "Sub klasifikasaun"
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43048 #, c-format
43049 msgid "Sub total "
43050 msgstr "Sub total "
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43053 #, c-format
43054 msgid "Sub total:"
43055 msgstr "Sub total:"
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43063 #, c-format
43064 msgid "Subfield"
43065 msgstr "Subkampu"
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43069 #, c-format
43070 msgid "Subfield code:"
43071 msgstr "Kodigu subkampu:"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43074 #, c-format
43075 msgid "Subfield code: "
43076 msgstr "Kodigu subkampu: "
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43080 #, c-format
43081 msgid "Subfield separator: "
43082 msgstr "Separador subkampu: "
43083
43084 #. SCRIPT
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43086 msgid "Subfield ‡"
43087 msgstr "Subkampu ‡"
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43090 #, c-format
43091 msgid "Subfield:"
43092 msgstr "Subkampu:"
43093
43094 #. %1$s:  tagsubfield 
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43096 #, c-format
43097 msgid "Subfield: %s"
43098 msgstr "Subkampu: %s"
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43103 #, c-format
43104 msgid "Subfields"
43105 msgstr "Subkampu sira"
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43116 #, c-format
43117 msgid "Subfields: "
43118 msgstr "Subkampu: "
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43121 #, c-format
43122 msgid "Subgroup"
43123 msgstr "Subgrupu"
43124
43125 #. INPUT type=text name=subgroup
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43127 msgid "Subgroup code"
43128 msgstr "Subgrupu nia kodigu"
43129
43130 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43132 msgid "Subgroup name"
43133 msgstr "Naran subgrupu"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43136 #, c-format
43137 msgid "Subgroup:"
43138 msgstr "Subgrupu:"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43145 #, c-format
43146 msgid "Subject"
43147 msgstr "Asuntu"
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43154 #, c-format
43155 msgid "Subject heading: "
43156 msgstr "Kapsaun asuntu: "
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43159 #, c-format
43160 msgid "Subject headings"
43161 msgstr "Kapsaun asuntu"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43165 #, c-format
43166 msgid "Subject phrase"
43167 msgstr "Fraze asuntu"
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43170 #, c-format
43171 msgid "Subject search results"
43172 msgstr "Rezultadu husi peskiza asuntu"
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43175 #, c-format
43176 msgid "Subject sub-division: "
43177 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43180 #, c-format
43181 msgid "Subject(s)"
43182 msgstr "Asuntu(s)"
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43185 #, c-format
43186 msgid "Subject:"
43187 msgstr "Asuntu:"
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43190 #, c-format
43191 msgid "Subject: "
43192 msgstr "Asuntu: "
43193
43194 #. For the first occurrence,
43195 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43198 #, c-format
43199 msgid "Subject: %s "
43200 msgstr "Asuntu: %s "
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43203 #, c-format
43204 msgid "Subjects:"
43205 msgstr "Asuntu sira:"
43206
43207 #. INPUT type=submit
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43309 msgid "Submit"
43310 msgstr "Hatama"
43311
43312 #. INPUT type=submit
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43314 #, fuzzy
43315 msgid "Submit these rules"
43316 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
43317
43318 #. INPUT type=submit
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43320 msgid "Submit your suggestion"
43321 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43324 #, c-format
43325 msgid "Subscription #"
43326 msgstr "Asinatura #"
43327
43328 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43330 #, c-format
43331 msgid "Subscription #%s"
43332 msgstr "Asinatura #%s"
43333
43334 #. %1$s:  loopro.object 
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43336 #, c-format
43337 msgid "Subscription %s "
43338 msgstr "Asinatura %s "
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43341 #, c-format
43342 msgid "Subscription ID: "
43343 msgstr "ID Asinatura: "
43344
43345 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43347 #, c-format
43348 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43349 msgstr "Lista Routing ba asinatura %s"
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43352 #, c-format
43353 msgid "Subscription begin"
43354 msgstr "Asinatura hahu"
43355
43356 #. %1$s:  END 
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43358 #, c-format
43359 msgid "Subscription closed %s "
43360 msgstr "Asinatura taka hela %s "
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43364 #, c-format
43365 msgid "Subscription details"
43366 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43369 #, c-format
43370 msgid "Subscription end"
43371 msgstr "Asinatura ramata"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43374 #, c-format
43375 msgid "Subscription end date"
43376 msgstr "Asinatura nia data ikus"
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43379 #, c-format
43380 msgid "Subscription end date:"
43381 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43384 #, c-format
43385 msgid "Subscription expired"
43386 msgstr "Asinatura liu prazu ona"
43387
43388 #. %1$s:  bibliotitle
43389 #. %2$s:  IF closed 
43390 #. %3$s:  END 
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43392 #, c-format
43393 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43394 msgstr "Asinatura ba %s %s(taka)%s"
43395
43396 #. %1$s:  title 
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43398 #, c-format
43399 msgid "Subscription history for %s"
43400 msgstr "Istoria asinatura ba %s"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43403 #, c-format
43404 msgid "Subscription id"
43405 msgstr "Id asinatura"
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43408 #, c-format
43409 msgid "Subscription information for "
43410 msgstr "Informasaun asinatura ba "
43411
43412 #. %1$s:  biblionumber 
43413 #. %2$s:  bibliotitle 
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43415 #, c-format
43416 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43417 msgstr "Informasaun asinatura ba biblio #%s ho titulu : %s"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43422 #, c-format
43423 msgid "Subscription length:"
43424 msgstr ""
43425
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43427 #, c-format
43428 msgid "Subscription num."
43429 msgstr "Num asinatura."
43430
43431 #. %1$s:  bibliotitle 
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43433 #, c-format
43434 msgid "Subscription renewal for %s"
43435 msgstr ""
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43438 #, c-format
43439 msgid "Subscription start date"
43440 msgstr "Asinatura nia data hahu"
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43443 #, c-format
43444 msgid "Subscription start date:"
43445 msgstr "Asinatura data hahu:"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43448 #, c-format
43449 msgid "Subscription summaries"
43450 msgstr "Rezumu asinatura nian"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43454 #, c-format
43455 msgid "Subscription summary"
43456 msgstr "Rezumu asinatura"
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43459 #, c-format
43460 msgid "Subscription title"
43461 msgstr "Titulu asinatura"
43462
43463 #. %1$s:  enddate 
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43465 #, c-format
43466 msgid "Subscription will expire %s. "
43467 msgstr "Asinatura nia prazu iha %s. "
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43470 #, c-format
43471 msgid "Subscription(s)"
43472 msgstr "Asinatura(s)"
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43475 #, c-format
43476 msgid "Subscription:"
43477 msgstr "Asinatura sira:"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43481 #, c-format
43482 msgid "Subscriptions"
43483 msgstr "Asinatura sira"
43484
43485 #. LABEL
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43488 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43489 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
43490
43491 #. SCRIPT
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43493 msgid "Substitute"
43494 msgstr "Troka"
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Substitutions"
43501 msgstr "Troka"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43505 #, c-format
43506 msgid "Subtotal "
43507 msgstr "Subtotal "
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43510 #, c-format
43511 msgid "Subtotal for"
43512 msgstr "Subtotal ba"
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43515 #, c-format
43516 msgid "Subtype limits"
43517 msgstr "Limite ba subtipu"
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43520 #, c-format
43521 msgid "Success"
43522 msgstr "Susesu"
43523
43524 #. SCRIPT
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43526 msgid "Success."
43527 msgstr "Susesu."
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43530 #, c-format
43531 msgid "Success: Import reversed"
43532 msgstr "Susesu: Importa hakiduk tiona"
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43535 #, c-format
43536 msgid "Suggested by"
43537 msgstr "Sujestaun husi"
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43540 #, c-format
43541 msgid "Suggested by - on"
43542 msgstr "Sujestaun husi - iha"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43545 #, c-format
43546 msgid "Suggested by:"
43547 msgstr "Sujestaun husi:"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43551 #, c-format
43552 msgid "Suggested by: "
43553 msgstr "Sujestaun husi: "
43554
43555 #. For the first occurrence,
43556 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43557 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43558 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43559 #. %4$s:  END 
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43563 #, c-format
43564 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43565 msgstr "Sujestaun husi: %s%s, %s %s ("
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43568 #, c-format
43569 msgid "Suggested date from:"
43570 msgstr "Sujestaun husi data:"
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43576 #, c-format
43577 msgid "Suggestion"
43578 msgstr "Sujestaun"
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43582 #, c-format
43583 msgid "Suggestion accepted"
43584 msgstr "Sujestaun ne'e simu tiona"
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43588 #, c-format
43589 msgid "Suggestion creation"
43590 msgstr "Kria sujestaun"
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43593 #, c-format
43594 msgid "Suggestion information"
43595 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43601 #, c-format
43602 msgid "Suggestion management"
43603 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43612 #, c-format
43613 msgid "Suggestions"
43614 msgstr "Sujestaun sira"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43617 #, c-format
43618 msgid "Suggestions management"
43619 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43622 #, c-format
43623 msgid "Suggestions pending approval"
43624 msgstr "Buka sujestaun"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43627 #, c-format
43628 msgid "Suggestions search:"
43629 msgstr "Buka sujestaun:"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43647 #, c-format
43648 msgid "Summary"
43649 msgstr "Rezumu"
43650
43651 #. %1$s:  firstname 
43652 #. %2$s:  surname 
43653 #. %3$s:  cardnumber 
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43655 #, c-format
43656 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43657 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43660 #, c-format
43661 msgid "Summary search"
43662 msgstr "Rezumu peskiza"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43666 #, c-format
43667 msgid "Summary: "
43668 msgstr "Rezumu: "
43669
43670 #. SCRIPT
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43672 msgid "Summer"
43673 msgstr "Veraun"
43674
43675 #. SCRIPT
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43677 msgid "Sun"
43678 msgstr "Dom"
43679
43680 #. For the first occurrence,
43681 #. SCRIPT
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43686 #, c-format
43687 msgid "Sunday"
43688 msgstr "Domingu"
43689
43690 #. SCRIPT
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43692 msgid "Sundays"
43693 msgstr "Domingu sira"
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43696 #, c-format
43697 msgid "Sundry"
43698 msgstr "Oioin"
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43701 #, c-format
43702 msgid "Supplemental issue "
43703 msgstr "Kopia suplementár "
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Supplier report"
43708 msgstr "Rai relatoriu"
43709
43710 #. BUTTON
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43712 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43713 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43726 #, c-format
43727 msgid "Surname"
43728 msgstr "Apelidu"
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43732 #, c-format
43733 msgid "Surname: "
43734 msgstr "Apelidu: "
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43737 #, c-format
43738 msgid "Surveys"
43739 msgstr "Levantamentu"
43740
43741 #. SCRIPT
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43743 msgid "Suspend"
43744 msgstr ""
43745
43746 #. INPUT type=submit
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43749 msgid "Suspend all holds"
43750 msgstr ""
43751
43752 #. SCRIPT
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43754 #, fuzzy
43755 msgid "Suspend hold on"
43756 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43760 #, c-format
43761 msgid "Suspend?"
43762 msgstr ""
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43766 #, c-format
43767 msgid "Suspension in days (day)"
43768 msgstr "Suspensaun iha loron sira (loron)"
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43771 #, c-format
43772 msgid "Svenska (Swedish)"
43773 msgstr "Svenska (Swedish)"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43776 #, c-format
43777 msgid "Switch to advanced editor"
43778 msgstr "Muda ba editor advansadu"
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43781 #, c-format
43782 msgid "Switch to basic editor"
43783 msgstr "Muda ba editor báziku"
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43786 #, c-format
43787 msgid "Symbol"
43788 msgstr "Símbolu"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43791 #, c-format
43792 msgid "Symbol: "
43793 msgstr "Símbolu: "
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43796 #, c-format
43797 msgid "Sync status: "
43798 msgstr "Estado sync: "
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43801 #, c-format
43802 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43803 msgstr "Sync ho Norwegian national patron database:"
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43806 #, c-format
43807 msgid "Synchronize"
43808 msgstr "Sincronizar"
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43811 #, c-format
43812 msgid "Syntax"
43813 msgstr "Sintase"
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43816 #, c-format
43817 msgid "Syntax (z3950 can send"
43818 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43821 #, c-format
43822 msgid "System Preferences"
43823 msgstr "Preferensia Sistema"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43826 #, c-format
43827 msgid "System information"
43828 msgstr "Informasaun sistema"
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43831 #, c-format
43832 msgid "System permissions"
43833 msgstr "Permisaun sira sistema nian"
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43836 #, c-format
43837 msgid ""
43838 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43839 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43840 msgstr ""
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43843 #, c-format
43844 msgid ""
43845 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43846 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43847 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43848 msgstr ""
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43851 #, c-format
43852 msgid ""
43853 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43854 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43855 "works correctly."
43856 msgstr ""
43857
43858 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43860 #, c-format
43861 msgid ""
43862 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43863 "the items database table: %s "
43864 msgstr ""
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43867 #, c-format
43868 msgid "System preference search:"
43869 msgstr "Buka preferensia sistema:"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43876 #, c-format
43877 msgid "System preferences"
43878 msgstr "Preferensia sistema"
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43881 #, c-format
43882 msgid "Sèbastien Hinderer"
43883 msgstr "Sèbastien Hinderer"
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43886 #, c-format
43887 msgid ""
43888 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43889 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43890 "Tutunsatar)"
43891 msgstr ""
43892 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43893 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43894 "Tutunsatar)"
43895
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43917 #, c-format
43918 msgid "TOTAL"
43919 msgstr "TOTAL"
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43922 #, c-format
43923 msgid "Tab"
43924 msgstr "Tab"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43927 #, c-format
43928 msgid "Tab separated text"
43929 msgstr "Testu hakatak ho tab"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43932 #, c-format
43933 msgid "Tab:"
43934 msgstr "Tab:"
43935
43936 #. %1$s:  subfield.tab 
43937 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
43938 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
43939 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
43940 #. %5$s:  subfield.kohafield 
43941 #. %6$s:  END 
43942 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
43943 #. %8$s:  END 
43944 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
43945 #. %10$s:  END 
43946 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
43947 #. %12$s:  subfield.seealso 
43948 #. %13$s:  END 
43949 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
43950 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
43951 #. %16$s:  END 
43952 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
43953 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
43954 #. %19$s:  END 
43955 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
43956 #. %21$s:  subfield.value_builder 
43957 #. %22$s:  END 
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43959 #, c-format
43960 msgid ""
43961 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43962 "%s%s%s, %s%s "
43963 msgstr ""
43964 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
43965 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43968 #, c-format
43969 msgid "Tabs in use"
43970 msgstr "Tabs uza hela"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43973 #, c-format
43974 msgid "Tabular"
43975 msgstr "Tabular"
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43986 #, c-format
43987 msgid "Tabulation (\\t)"
43988 msgstr "Tabulasaun (\\t)"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
43996 #, c-format
43997 msgid "Tag"
43998 msgstr "Etiketa"
43999
44000 #. SCRIPT
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44002 msgid "Tag "
44003 msgstr "Etiketa "
44004
44005 #. For the first occurrence,
44006 #. %1$s:  tagfield | html 
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44009 #, c-format
44010 msgid "Tag %s Subfield structure"
44011 msgstr "Etiketa %s Estrutura Subkampu"
44012
44013 #. For the first occurrence,
44014 #. %1$s:  tagfield | html 
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44017 #, c-format
44018 msgid "Tag %s subfield structure"
44019 msgstr "Etiketa %s estrutura subkampu"
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44022 #, c-format
44023 msgid "Tag deleted"
44024 msgstr "Etiketa apaga tiona"
44025
44026 #. A
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44035 #, c-format
44036 msgid "Tag editor"
44037 msgstr "Editór etiketa"
44038
44039 #. SCRIPT
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44041 msgid "Tag has no subfields"
44042 msgstr "Etiketa la iha subkampu ida"
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44045 #, c-format
44046 msgid "Tag moderation"
44047 msgstr "Modifika tag"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44050 #, c-format
44051 msgid "Tag:"
44052 msgstr "Etiketa:"
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44067 #, c-format
44068 msgid "Tag: "
44069 msgstr "Etiketa: "
44070
44071 #. %1$s:  searchfield 
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44073 #, c-format
44074 msgid "Tag: %s"
44075 msgstr "Etiketa: %s"
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44078 #, c-format
44079 msgid "Tagged with:"
44080 msgstr "Marka ho:"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44085 #, c-format
44086 msgid "Tags"
44087 msgstr "Etiketa sira"
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44090 #, c-format
44091 msgid "Tags pending approval"
44092 msgstr "Etiketa hein aprovasaun"
44093
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44096 #, c-format
44097 msgid "Tags:"
44098 msgstr "Etiketa sira:"
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44101 #, c-format
44102 msgid "Tamil, France"
44103 msgstr "Tamil, Fransa"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44106 #, c-format
44107 msgid "Target"
44108 msgstr "Tarjetu"
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44113 #, c-format
44114 msgid "Target (database) record check field"
44115 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44121 #, c-format
44122 msgid "Task scheduler"
44123 msgstr "Orariu kna'ar"
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44126 #, c-format
44127 msgid "Tax number registered:"
44128 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44131 #, c-format
44132 msgid "Tax number registered: "
44133 msgstr "Numeru impostu rejista tiona: "
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44139 #, c-format
44140 msgid "Tax rate: "
44141 msgstr "Impostu: "
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44144 #, c-format
44145 msgid "Technical reports"
44146 msgstr "Relatoriu tekniku"
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44149 #, c-format
44150 msgid "Template ID"
44151 msgstr "ID template"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44155 #, c-format
44156 msgid "Template ID:"
44157 msgstr "ID Template:"
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44161 #, c-format
44162 msgid "Template code:"
44163 msgstr "Kodigu template:"
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44167 #, c-format
44168 msgid "Template description:"
44169 msgstr "Deskrisaun template:"
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44172 #, c-format
44173 msgid "Template name"
44174 msgstr "Naran template"
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44180 #, c-format
44181 msgid "Template name:"
44182 msgstr "Naran template:"
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44185 #, c-format
44186 msgid "Template: "
44187 msgstr "Template: "
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44191 #, c-format
44192 msgid "Templates"
44193 msgstr "Template sira"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44196 #, c-format
44197 msgid "Temporary"
44198 msgstr "Temporáriu"
44199
44200 #. A
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44205 #, c-format
44206 msgid "Term"
44207 msgstr "Termu"
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44210 #, c-format
44211 msgid "Term/Phrase"
44212 msgstr "Termu/Fraze"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44216 #, c-format
44217 msgid "Term:"
44218 msgstr "Termu:"
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44221 #, c-format
44222 msgid "Term: "
44223 msgstr "Termu: "
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44226 #, c-format
44227 msgid "Terms summary"
44228 msgstr "Rezumu termu"
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44233 #, c-format
44234 msgid "Test"
44235 msgstr "Teste"
44236
44237 #. INPUT type=button
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44239 msgid "Test pattern"
44240 msgstr ""
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44244 #, c-format
44245 msgid "Test prediction pattern"
44246 msgstr "Teste padrãun de numerasaun"
44247
44248 #. SCRIPT
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44250 msgid "Testing..."
44251 msgstr ""
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44254 #, c-format
44255 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44256 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44263 #, c-format
44264 msgid "Text"
44265 msgstr "Testu"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44270 #, c-format
44271 msgid "Text alignment: "
44272 msgstr "Aliñamentu testu: "
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44275 #, c-format
44276 msgid "Text fields"
44277 msgstr "Kampu testu"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44281 #, c-format
44282 msgid "Text for OPAC: "
44283 msgstr "Testu ba OPAC: "
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44287 #, c-format
44288 msgid "Text for librarian: "
44289 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44292 #, c-format
44293 msgid "Text for librarians: "
44294 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44297 #, c-format
44298 msgid "Text for opac: "
44299 msgstr "Testu ba opac: "
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44302 #, c-format
44303 msgid "Text justification: "
44304 msgstr "Justifikasaun testu: "
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44309 #, c-format
44310 msgid "Text: "
44311 msgstr "Testu: "
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44315 #, c-format
44316 msgid "Textarea"
44317 msgstr "Textarea"
44318
44319 #. SCRIPT
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44321 msgid "Th"
44322 msgstr "Ki"
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44325 #, c-format
44326 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44327 msgstr "Orsamentu ne'e la iha! Hili orsamentu ida hodi kontinua."
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44330 #, c-format
44331 msgid "Thatcher Rea"
44332 msgstr "Thatcher Rea"
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44349 #, c-format
44350 msgid "The "
44351 msgstr ""
44352
44353 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44355 #, c-format
44356 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44357 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44360 #, c-format
44361 msgid ""
44362 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44363 "Falling back to legacy facet calculation. "
44364 msgstr ""
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44367 #, c-format
44368 msgid ""
44369 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44370 "file. It should be set to "
44371 msgstr ""
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44375 #, c-format
44376 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44380 #, c-format
44381 msgid ""
44382 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44383 "file. It should be set to "
44384 msgstr ""
44385
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44388 #, c-format
44389 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44390 msgstr ""
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44394 #, c-format
44395 msgid ""
44396 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44397 "for statistical purposes"
44398 msgstr ""
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44401 #, c-format
44402 msgid ""
44403 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44404 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44405 msgstr ""
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44408 #, c-format
44409 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44410 msgstr ""
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44413 #, c-format
44414 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44415 msgstr ""
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44418 #, c-format
44419 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44420 msgstr "Perfil CSV apaga tiona."
44421
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44423 #, c-format
44424 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44425 msgstr "Perfil CSV nian modifika tiona."
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44428 #, c-format
44429 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44430 msgstr "Perfil CSV la apaga."
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44433 #, c-format
44434 msgid "The CSV profile has not been modified."
44435 msgstr "Perfil CSV la modifika."
44436
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44438 #, c-format
44439 msgid "The Noun Project"
44440 msgstr "The Noun Project"
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44443 #, c-format
44444 msgid "The Noun Project icons"
44445 msgstr "Ikone The Noun Project icons"
44446
44447 #. SCRIPT
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44449 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44450 msgstr ""
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44453 #, c-format
44454 msgid "The alternative email is invalid."
44455 msgstr "Email alternativu ne'e invalidu."
44456
44457 #. %1$s:  errauthid 
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44459 #, c-format
44460 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44461 msgstr ""
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44465 #, c-format
44466 msgid "The authorized value category ("
44467 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
44468
44469 #. %1$s:  Barcode 
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44471 #, c-format
44472 msgid "The barcode %s was not found."
44473 msgstr "Barcode %s la hetan."
44474
44475 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "The barcode was not found %s."
44479 msgstr "Barcode %s la hetan."
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
44482 #, fuzzy, c-format
44483 msgid "The barcode was not found: "
44484 msgstr "Barcode %s la hetan."
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44487 #, c-format
44488 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44489 msgstr ""
44490
44491 #. SCRIPT
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44493 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44494 msgstr ""
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44497 #, c-format
44498 msgid ""
44499 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44500 "a MARC subfield,"
44501 msgstr ""
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44504 #, c-format
44505 msgid "The biblionumber "
44506 msgstr "Numeru biblio "
44507
44508 #. %1$s:  email_add 
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44510 #, c-format
44511 msgid "The cart was sent to: %s"
44512 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44516 #, c-format
44517 msgid ""
44518 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44519 msgstr ""
44520
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44522 #, c-format
44523 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44524 msgstr ""
44525
44526 #. SCRIPT
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44528 msgid "The destination should be filled."
44529 msgstr ""
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44532 #, c-format
44533 msgid ""
44534 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44535 "quotes and invoices are downloaded."
44536 msgstr ""
44537
44538 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
44540 #, c-format
44541 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44542 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
44543
44544 #. SCRIPT
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44546 msgid "The ending date is missing or invalid."
44547 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
44548
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44550 #, fuzzy, c-format
44551 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44552 msgstr ""
44553 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
44554 "ne'e."
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44557 #, c-format
44558 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44559 msgstr ""
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44562 #, fuzzy, c-format
44563 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44564 msgstr ""
44565 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
44566 "ne'e."
44567
44568 #. SCRIPT
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44570 msgid ""
44571 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44572 "Therefore, you cannot add it."
44573 msgstr ""
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44576 #, c-format
44577 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44578 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44581 #, c-format
44582 msgid ""
44583 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44584 "entries in your database."
44585 msgstr ""
44586 "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak obrigatoriu e tenke halo hanesan "
44587 "ita nia entradas husi database."
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44590 #, c-format
44591 msgid ""
44592 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44593 msgstr ""
44594
44595 #. %1$s:  sort_rule 
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44597 #, c-format
44598 msgid ""
44599 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44600 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44601 msgstr ""
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44604 #, c-format
44605 msgid ""
44606 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44607 "are supplying in the import file."
44608 msgstr ""
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44611 #, c-format
44612 msgid ""
44613 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44614 "less than the third for the "
44615 msgstr ""
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44619 #, c-format
44620 msgid "The following barcodes were found: "
44621 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44624 #, c-format
44625 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44626 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44629 #, c-format
44630 msgid "The following error was encountered:"
44631 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44634 #, c-format
44635 msgid "The following errors have occurred:"
44636 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44639 #, c-format
44640 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44641 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44644 #, c-format
44645 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44646 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44649 #, c-format
44650 msgid ""
44651 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44652 "them in."
44653 msgstr ""
44654
44655 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44657 #, c-format
44658 msgid "The following items were found by searching: %s "
44659 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44662 #, c-format
44663 msgid "The following items were modified:"
44664 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44667 #, c-format
44668 msgid ""
44669 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44670 "shouldn't. "
44671 msgstr ""
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44674 #, c-format
44675 msgid "The following records could not be deleted:"
44676 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
44677
44678 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44680 #, fuzzy, c-format
44681 msgid "The framework is used %s times."
44682 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44685 #, c-format
44686 msgid "The import id number "
44687 msgstr "Numeru id importa nian "
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44690 #, c-format
44691 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44692 msgstr ""
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44695 #, c-format
44696 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44697 msgstr ""
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44700 #, c-format
44701 msgid "The item has been added to the list."
44702 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44705 #, c-format
44706 msgid "The item has been removed from the list."
44707 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44710 #, c-format
44711 msgid ""
44712 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44713 "the list."
44714 msgstr ""
44715
44716 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44718 #, c-format
44719 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44720 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44723 #, c-format
44724 msgid "The item has successfully been linked to "
44725 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44728 #, c-format
44729 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44730 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
44731
44732 #. SCRIPT
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44734 msgid ""
44735 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44736 "whitespace characters from the library code"
44737 msgstr ""
44738
44739 #. %1$s:  email 
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44741 #, c-format
44742 msgid "The list was sent to: %s"
44743 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44746 #, c-format
44747 msgid "The merge was successful. "
44748 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44751 #, c-format
44752 msgid "The merging was successful. "
44753 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
44754
44755 #. %1$s:  profile_name 
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44757 #, c-format
44758 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44759 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" halo tiona."
44760
44761 #. %1$s:  profile_name 
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44763 #, c-format
44764 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44765 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" la konsege halo."
44766
44767 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44769 #, c-format
44770 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44771 msgstr ""
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44774 #, c-format
44775 msgid ""
44776 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44777 "deleted."
44778 msgstr ""
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44781 #, c-format
44782 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44783 msgstr ""
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44786 #, c-format
44787 msgid ""
44788 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44789 "deleted."
44790 msgstr ""
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44793 #, c-format
44794 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44795 msgstr ""
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44798 #, c-format
44799 msgid "The order has been successfully canceled."
44800 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
44801
44802 #. %1$s:  ELSE 
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44804 #, c-format
44805 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44806 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44809 #, c-format
44810 msgid ""
44811 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44812 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44813 msgstr ""
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44816 #, c-format
44817 msgid ""
44818 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44819 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44820 "and retry. "
44821 msgstr ""
44822
44823 #. For the first occurrence,
44824 #. SCRIPT
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44828 msgid "The page entered is not a number."
44829 msgstr "Numreu pajina ne'ebe hatama tiona la'os hanesan numeru."
44830
44831 #. For the first occurrence,
44832 #. SCRIPT
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44836 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44837 msgstr ""
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44840 #, c-format
44841 msgid "The password entered is too short"
44842 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona mak badak demais"
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44846 #, c-format
44847 msgid "The passwords entered do not match"
44848 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
44849
44850 #. For the first occurrence,
44851 #. %1$s:  DEBT 
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44854 #, c-format
44855 msgid "The patron has a debt of %s."
44856 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
44857
44858 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
44860 #, c-format
44861 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44862 msgstr ""
44863
44864 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44868 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44871 #, c-format
44872 msgid ""
44873 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44874 "circulate => self_checkout permission. "
44875 msgstr ""
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44878 #, c-format
44879 msgid ""
44880 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44881 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44882 msgstr ""
44883
44884 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
44886 #, fuzzy, c-format
44887 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44888 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44891 #, c-format
44892 msgid ""
44893 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44894 "the hold is being placed. "
44895 msgstr ""
44896 "Politika ne'e mai husi kliente nia uma biblioteka, la'os mai husi biblioteka "
44897 "ne'ebe rezerva ne'e hatuur tiona. "
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44900 #, c-format
44901 msgid "The primary email is invalid."
44902 msgstr "Email invalidu."
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44905 #, c-format
44906 msgid ""
44907 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44908 "\"text\""
44909 msgstr ""
44910
44911 #. For the first occurrence,
44912 #. %1$s:  biblionumber 
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44917 #, c-format
44918 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44919 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44922 #, c-format
44923 msgid "The requested message cannot be displayed"
44924 msgstr ""
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44927 #, c-format
44928 msgid ""
44929 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44930 "found in this order:"
44931 msgstr ""
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44934 #, c-format
44935 msgid "The rules have been cloned."
44936 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44939 #, c-format
44940 msgid ""
44941 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44942 "like a date string."
44943 msgstr ""
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44946 #, c-format
44947 msgid "The secondary email is invalid."
44948 msgstr "Email sekundariu invalidu."
44949
44950 #. SCRIPT
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44952 msgid "The source field should be filled."
44953 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
44954
44955 #. SCRIPT
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44957 msgid "The source subfield should be filled for update."
44958 msgstr ""
44959
44960 #. SCRIPT
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44962 msgid ""
44963 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44964 "Therefore, you cannot add it."
44965 msgstr ""
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44968 #, c-format
44969 msgid "The subscription has linked issues"
44970 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44973 #, c-format
44974 msgid "The subscription has linked items"
44975 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44978 #, c-format
44979 msgid "The subscription has not expired yet"
44980 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
44983 #, c-format
44984 msgid ""
44985 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44986 "correct this before continuing circulation."
44987 msgstr ""
44988
44989 #. SPAN
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44991 msgid ""
44992 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44993 "value by one or more virtual hosts."
44994 msgstr ""
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
44997 #, c-format
44998 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44999 msgstr ""
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45002 #, c-format
45003 msgid ""
45004 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45005 "are uploaded."
45006 msgstr ""
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45010 #, c-format
45011 msgid "The upload file appears to be empty."
45012 msgstr "Arkivu ne'e mamuk hela."
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45015 #, c-format
45016 msgid ""
45017 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45018 "kpz'."
45019 msgstr ""
45020 "Arkivu hodi upload la'os arkivu kpz. Arkivu nia estensaun la'os '.kpz'."
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45023 #, c-format
45024 msgid ""
45025 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45026 "zip'."
45027 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45031 #, c-format
45032 msgid "Themes"
45033 msgstr "Tema"
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45037 #, c-format
45038 msgid "There are "
45039 msgstr "Iha "
45040
45041 #. For the first occurrence,
45042 #. %1$s:  label_element_title 
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45045 #, c-format
45046 msgid "There are no %s currently available."
45047 msgstr "La iha %s disponivel agora daudaun."
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "There are no EDI accounts. "
45052 msgstr "La iha notisias."
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45055 #, fuzzy, c-format
45056 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45057 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45058
45059 #. %1$s:  category 
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45061 #, c-format
45062 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45063 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
45064
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45066 #, c-format
45067 msgid "There are no collections currently defined."
45068 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
45069
45070 #. %1$s:  IF active 
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45072 #, c-format
45073 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45074 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. %s "
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45077 #, c-format
45078 msgid "There are no defined actions for this template."
45079 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45082 #, c-format
45083 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45084 msgstr ""
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45087 #, fuzzy, c-format
45088 msgid "There are no existing numbering patterns."
45089 msgstr "La iha padraun ida."
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45092 #, c-format
45093 msgid "There are no images for this record."
45094 msgstr "Rejistu ne'e la iha imajen ba."
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45097 #, fuzzy, c-format
45098 msgid "There are no item search fields defined. "
45099 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45100
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45102 #, c-format
45103 msgid "There are no items in this batch yet"
45104 msgstr "Seidauk iha item ida iha lote ne'e"
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45107 #, c-format
45108 msgid "There are no items in this collection."
45109 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45112 #, c-format
45113 msgid "There are no itemtypes defined"
45114 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45117 #, c-format
45118 msgid "There are no late orders."
45119 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45122 #, c-format
45123 msgid "There are no libraries defined."
45124 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona."
45125
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45127 #, c-format
45128 msgid "There are no libraries defined. "
45129 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45132 #, fuzzy, c-format
45133 msgid "There are no library EANs. "
45134 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45135
45136 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45138 #, c-format
45139 msgid "There are no mappings for the %s"
45140 msgstr "La iha mapa ba %s"
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45143 #, fuzzy, c-format
45144 msgid "There are no news items."
45145 msgstr "La iha notisias."
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45148 #, c-format
45149 msgid "There are no notices for this library."
45150 msgstr "La iha notisias ba biblioteka ne'e."
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45153 #, c-format
45154 msgid "There are no notices."
45155 msgstr "La iha notisias."
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45158 #, c-format
45159 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45160 msgstr "Vendedor ne'e la iha raga nakloke."
45161
45162 #. %1$s:  IF ( location ) 
45163 #. %2$s:  END 
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45165 #, c-format
45166 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45167 msgstr ""
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45170 #, c-format
45171 msgid "There are no patron categories defined."
45172 msgstr "Seidauk define kategoria kliente nian."
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45175 #, fuzzy, c-format
45176 msgid "There are no patron lists."
45177 msgstr "La iha notisias."
45178
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45180 #, c-format
45181 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45182 msgstr "Seidauk iha kliente ida iha lote ne'e"
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45185 #, c-format
45186 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45187 msgstr "La iha kliente ida ne'ebe tuir avizu asinatura ne'e."
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45190 #, c-format
45191 msgid "There are no pending discharge requests."
45192 msgstr ""
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45195 #, c-format
45196 msgid "There are no pending offline operations."
45197 msgstr ""
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45200 #, c-format
45201 msgid "There are no pending patron modifications."
45202 msgstr ""
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "There are no saved definitions. "
45207 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45210 #, c-format
45211 msgid "There are no saved matching rules."
45212 msgstr ""
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45215 #, c-format
45216 msgid "There are no saved patron attribute types."
45217 msgstr "La iha tipu atributu kliente nian ne'ebe rai tiona."
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45220 #, c-format
45221 msgid "There are no saved reports. "
45222 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45225 #, c-format
45226 msgid "There are no sets defined."
45227 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45230 #, c-format
45231 msgid "There are no statistics for this patron."
45232 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45235 #, c-format
45236 msgid "There are no titles tagged with the term "
45237 msgstr "La iha títulu ne'ebe marka tiona ho termu ida ne'e "
45238
45239 #. %1$s:  itemtags 
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45241 #, c-format
45242 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45243 msgstr ""
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45246 #, c-format
45247 msgid "There is no defined frequency."
45248 msgstr "La iha frekuensia ida ne'ebe define tiona."
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45251 #, c-format
45252 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45253 msgstr ""
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45256 #, c-format
45257 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45258 msgstr ""
45259
45260 #. SCRIPT
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45262 msgid "There is no record selected"
45263 msgstr "Rejistu ida seidauk hili"
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "There is no rule defined. "
45268 msgstr "%s La iha sidade ida ne'ebe define ona. "
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45271 #, c-format
45272 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45273 msgstr ""
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45276 #, c-format
45277 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45278 msgstr "Iha barcode 1 mak naruk liu."
45279
45280 #. %1$s:  err_data 
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45282 #, c-format
45283 msgid ""
45284 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45285 msgstr ""
45286
45287 #. %1$s:  err_length 
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45289 #, c-format
45290 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45291 msgstr ""
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45294 #, c-format
45295 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45296 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe la simu ona."
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45299 #, c-format
45300 msgid "There were problems with your submission"
45301 msgstr ""
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45304 #, c-format
45305 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45306 msgstr ""
45307
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45309 #, c-format
45310 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45311 msgstr "Entaun, rejistu atu tau hamutuk seidauk apaga. "
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45315 #, c-format
45316 msgid "Thesaurus:"
45317 msgstr "Léxico:"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45320 #, c-format
45321 msgid ""
45322 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45323 "\"Default\" library."
45324 msgstr ""
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45327 #, c-format
45328 msgid "These are disabled for the current library."
45329 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45332 #, c-format
45333 msgid "These are enabled."
45334 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
45335
45336 #. %1$s:  ratio 
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45338 #, c-format
45339 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45340 msgstr ""
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45343 #, c-format
45344 msgid "Theses"
45345 msgstr "Teze sira"
45346
45347 #. SCRIPT
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45349 msgid "Third"
45350 msgstr "Terseiru"
45351
45352 #. SCRIPT
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45354 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45355 msgstr ""
45356
45357 #. SCRIPT
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45359 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45360 msgstr ""
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45363 #, fuzzy, c-format
45364 msgid "This authority type cannot be deleted"
45365 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45366
45367 #. %1$s:  patrons_in_category 
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45369 #, c-format
45370 msgid "This category is used %s times"
45371 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45374 #, c-format
45375 msgid "This course already has this item on reserve."
45376 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rezerva."
45377
45378 #. SPAN
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45382 msgid "This field is mandatory"
45383 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
45384
45385 #. SCRIPT
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45387 msgid "This field is required."
45388 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
45389
45390 #. SCRIPT
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45392 msgid "This file already exists (in this category)."
45393 msgstr "Arkivu ida ne'e iha ona (iha kategoria ne'e)."
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "This framework cannot be deleted"
45398 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45399
45400 #. %1$s:  subscriptions.size 
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45402 #, c-format
45403 msgid ""
45404 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45405 "delete it? "
45406 msgstr ""
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45409 #, c-format
45410 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45411 msgstr ""
45412
45413 #. A
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45415 msgid "This fund has children"
45416 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
45417
45418 #. SCRIPT
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45420 #, fuzzy
45421 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45422 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45425 #, c-format
45426 msgid "This invoice has no files attached."
45427 msgstr "Fatura ida ne'e la iha arkivu iha aneksu."
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45430 #, c-format
45431 msgid ""
45432 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45433 "existing invoice?"
45434 msgstr ""
45435
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45437 #, c-format
45438 msgid "This is a serial subscription"
45439 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45442 #, c-format
45443 msgid ""
45444 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45445 "a list of anonymized loans, please run a report."
45446 msgstr ""
45447
45448 #. For the first occurrence,
45449 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45452 #, c-format
45453 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45454 msgstr ""
45455 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
45458 #, c-format
45459 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45460 msgstr ""
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45463 #, c-format
45464 msgid "This item does not exist."
45465 msgstr "Kliente ne'e la iha."
45466
45467 #. SCRIPT
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45469 msgid "This item has been added to your cart"
45470 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia kareta"
45471
45472 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
45474 #, c-format
45475 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45476 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\"."
45477
45478 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45479 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45480 #. %3$s:  END 
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
45482 #, c-format
45483 msgid ""
45484 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45485 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\". %s Fo empresta ka lae? %s "
45486
45487 #. For the first occurrence,
45488 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45491 #, c-format
45492 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45493 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s.\""
45494
45495 #. SCRIPT
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45497 msgid "This item is already in your cart"
45498 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
45499
45500 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45501 #. %2$s:  END 
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45503 #, c-format
45504 msgid ""
45505 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45506 msgstr ""
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45509 #, c-format
45510 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45511 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45515 #, c-format
45516 msgid "This item is on hold for another patron."
45517 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45520 #, c-format
45521 msgid ""
45522 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45523 "not cancelled."
45524 msgstr ""
45525 "Item ida ne'e iha ona reservasaun ida. Reservasaun ne'e sei la kaer agora, "
45526 "maibe la kansela."
45527
45528 #. %1$s:  branchname 
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45530 #, c-format
45531 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45532 msgstr "Item ida ne'e hein hela atu foti husi %s"
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45535 #, c-format
45536 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45537 msgstr "Item ne'e hein hela atu foti husi ita nia biblioteka"
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45540 #, c-format
45541 msgid "This item is part of a rotating collection."
45542 msgstr "Item ne'e parte kolesaun rotativu."
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "This item is waiting for another patron."
45547 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45550 #, c-format
45551 msgid "This item must be checked in at following library: "
45552 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
45553
45554 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45556 #, c-format
45557 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45558 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
45559
45560 #. SCRIPT
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45562 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45563 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva so deit kliente husi %s."
45564
45565 #. SCRIPT
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45567 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45568 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45571 #, c-format
45572 msgid "This list does not exist."
45573 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45576 #, c-format
45577 msgid "This member has no email"
45578 msgstr "Kliente ida ne'e la iha email ida"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45581 #, c-format
45582 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45583 msgstr ""
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45586 #, c-format
45587 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45588 msgstr "Mensajen ne'e hamosu bainhira fo empresta hela ba kliente ne'e"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45591 #, c-format
45592 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45593 msgstr ""
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
45596 #, c-format
45597 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45598 msgstr ""
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45601 #, c-format
45602 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45603 msgstr ""
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "This patron does not exist. "
45610 msgstr "Kliente ne'e la iha ona."
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45613 #, c-format
45614 msgid "This patron has no circulation history."
45615 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45618 #, c-format
45619 msgid "This patron has no files attached."
45620 msgstr "Kliente ida ne'e la iha arkivu aneksu."
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45623 #, c-format
45624 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45625 msgstr "Kliente ne'e seidauk hatama sujestaun ida ba livru foun"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45629 #, c-format
45630 msgid ""
45631 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45632 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45633 msgstr ""
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid ""
45638 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45639 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
45640
45641 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
45643 #, c-format
45644 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45645 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
45646
45647 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45649 #, c-format
45650 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45651 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)."
45652
45653 #. %1$s:  subscriptions.size 
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45655 #, c-format
45656 msgid ""
45657 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45658 "delete it? "
45659 msgstr ""
45660
45661 #. SCRIPT
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45663 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45664 msgstr ""
45665
45666 #. SCRIPT
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45668 msgid ""
45669 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45670 msgstr ""
45671
45672 #. SCRIPT
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45674 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45675 msgstr ""
45676
45677 #. A
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45681 msgid "This record has no items"
45682 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
45683
45684 #. SCRIPT
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45686 msgid "This record has no items."
45687 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45690 #, c-format
45691 msgid "This record is used "
45692 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
45693
45694 #. For the first occurrence,
45695 #. %1$s:  total 
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45698 #, c-format
45699 msgid "This record is used %s times"
45700 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45703 #, c-format
45704 msgid ""
45705 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45706 "overdue items."
45707 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45711 #, c-format
45712 msgid ""
45713 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45714 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45715 msgstr ""
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45719 #, c-format
45720 msgid ""
45721 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45722 msgstr ""
45723
45724 #. SCRIPT
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45726 msgid "This subfield will be deleted"
45727 msgstr "Subkampu ne'e sei apaga"
45728
45729 #. A
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45731 msgid "This subscription depends on another supplier"
45732 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45735 #, c-format
45736 msgid "This subscription is closed."
45737 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
45738
45739 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45741 #, c-format
45742 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45743 msgstr ""
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45746 #, c-format
45747 msgid ""
45748 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45749 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45750 msgstr ""
45751
45752 #. %1$s:  field.marcfield 
45753 #. %2$s:  ELSE 
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45755 #, c-format
45756 msgid ""
45757 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45758 msgstr ""
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45761 #, c-format
45762 msgid "This vendor has no email"
45763 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida"
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45766 #, c-format
45767 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45768 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida."
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45771 #, c-format
45772 msgid ""
45773 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45774 "card layout editor. "
45775 msgstr ""
45776
45777 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45778 #. %2$s:  ELSE 
45779 #. %3$s:  END 
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45781 #, c-format
45782 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45783 msgstr ""
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45786 #, c-format
45787 msgid ""
45788 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45789 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45790 msgstr ""
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45793 #, c-format
45794 msgid ""
45795 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45796 "will be deleted but not the exceptions."
45797 msgstr ""
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45800 #, c-format
45801 msgid ""
45802 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45803 "exceptions will not be deleted."
45804 msgstr ""
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45807 #, c-format
45808 msgid ""
45809 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45810 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45811 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45812 msgstr ""
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45815 #, c-format
45816 msgid ""
45817 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45818 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45819 "dates on which the holiday is repeated."
45820 msgstr ""
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45823 #, c-format
45824 msgid ""
45825 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45826 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45827 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45828 msgstr ""
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45831 #, c-format
45832 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45833 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45836 #, c-format
45837 msgid "Thomas Wright"
45838 msgstr "Thomas Wright"
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45841 #, c-format
45842 msgid "Those items won't be deleted"
45843 msgstr "Item hirak ne'e la apaga"
45844
45845 #. SCRIPT
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45847 msgid "Threshold missing"
45848 msgstr ""
45849
45850 #. SCRIPT
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45852 msgid "Thu"
45853 msgstr "Kin"
45854
45855 #. IMG
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45858 msgid "Thumbnail"
45859 msgstr "Imajen kiik"
45860
45861 #. For the first occurrence,
45862 #. SCRIPT
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45867 #, c-format
45868 msgid "Thursday"
45869 msgstr "Kinta"
45870
45871 #. SCRIPT
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45873 msgid "Thursdays"
45874 msgstr "Kinta sira"
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45877 #, c-format
45878 msgid "Till reconciliation"
45879 msgstr "Kaixa-rejistadora rekonsilasaun"
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45882 #, c-format
45883 msgid "Tim Hannah"
45884 msgstr "Tim Hannah"
45885
45886 #. For the first occurrence,
45887 #. SCRIPT
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45890 #, c-format
45891 msgid "Time"
45892 msgstr "Oras"
45893
45894 #. SCRIPT
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45896 msgid "Time zone"
45897 msgstr "Zona oras"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45900 #, c-format
45901 msgid "Time:"
45902 msgstr "Oras:"
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45905 #, c-format
45906 msgid "Timeline"
45907 msgstr "Timeline"
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45910 #, c-format
45911 msgid "Timeout"
45912 msgstr "Timeout"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45915 #, c-format
45916 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45917 msgstr ""
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45921 #, c-format
45922 msgid "Timestamp"
45923 msgstr "Tempu oras"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45926 #, c-format
45927 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45928 msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45931 #, c-format
45932 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45933 msgstr "Editor v3.5.8 TinyMCE WYSIWYG "
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46012 #, c-format
46013 msgid "Title"
46014 msgstr "Titulu"
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46018 #, c-format
46019 msgid "Title "
46020 msgstr "Titulu "
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46024 #, c-format
46025 msgid "Title (A-Z)"
46026 msgstr "Titulu (A-Z)"
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46030 #, c-format
46031 msgid "Title (Z-A)"
46032 msgstr "Titulu (Z-A)"
46033
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46035 #, c-format
46036 msgid "Title (any): "
46037 msgstr "Titulu (naran deit): "
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46040 #, c-format
46041 msgid "Title (uniform): "
46042 msgstr "Titulu (uniforme): "
46043
46044 #. SCRIPT
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46046 msgid "Title cannot be empty"
46047 msgstr "Titulu labele mamuk"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46053 #, c-format
46054 msgid "Title phrase"
46055 msgstr "Fraze titulu"
46056
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46058 #, c-format
46059 msgid ""
46060 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46061 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46062 "Checkouts "
46063 msgstr ""
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46079 #, c-format
46080 msgid "Title:"
46081 msgstr "Titulu:"
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46096 #, c-format
46097 msgid "Title: "
46098 msgstr "Titulu: "
46099
46100 #. %1$s:  title 
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46102 #, c-format
46103 msgid "Title: %s"
46104 msgstr "Titulu: %s"
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46107 #, c-format
46108 msgid "Titles"
46109 msgstr "Titulu sira"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46112 #, c-format
46113 msgid "Titles tagged with the term "
46114 msgstr ""
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46129 #, c-format
46130 msgid "To"
46131 msgstr "Ba"
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46135 #, c-format
46136 msgid "To "
46137 msgstr "Ba "
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46140 #, c-format
46141 msgid "To Date : "
46142 msgstr "To'o Data : "
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46154 #, c-format
46155 msgid "To a file:"
46156 msgstr "Ba arkivu ida:"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46160 #, c-format
46161 msgid "To a file: "
46162 msgstr "Ba arkivu ida: "
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46165 #, c-format
46166 msgid "To authid: "
46167 msgstr "Ba authid: "
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46170 #, c-format
46171 msgid "To biblio number: "
46172 msgstr "Ba numeru biblio: "
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46175 #, c-format
46176 msgid "To call number:"
46177 msgstr "Ba kota:"
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46180 #, c-format
46181 msgid "To date: "
46182 msgstr "Ba data: "
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46185 #, c-format
46186 msgid ""
46187 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46188 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46189 "file"
46190 msgstr ""
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46193 #, c-format
46194 msgid "To item call number: "
46195 msgstr "Ba item kota: "
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46198 #, c-format
46199 msgid ""
46200 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46201 msgstr ""
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46204 #, c-format
46205 msgid "To notify on receiving:"
46206 msgstr "Atu fo hatene bainhira simu ona:"
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46209 #, c-format
46210 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46211 msgstr ""
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46214 #, c-format
46215 msgid ""
46216 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46217 "Administrator. "
46218 msgstr ""
46219
46220 #. INPUT type=submit name=submit
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46222 msgid "To screen"
46223 msgstr "Ba ekran"
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46226 #, c-format
46227 msgid "To screen in the browser:"
46228 msgstr ""
46229
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46241 #, c-format
46242 msgid "To screen into the browser: "
46243 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
46244
46245 #. %1$s:  title 
46246 #. %2$s:  surname 
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46248 #, c-format
46249 msgid ""
46250 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46251 msgstr ""
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46262 #, c-format
46263 msgid "To:"
46264 msgstr "Ba:"
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46271 #, c-format
46272 msgid "To: "
46273 msgstr "Ba: "
46274
46275 #. SCRIPT
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46277 msgid "Today"
46278 msgstr "Ohin loron"
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46281 #, c-format
46282 msgid "Today's checkins"
46283 msgstr "Items fo fila ohin loron nian"
46284
46285 #. For the first occurrence,
46286 #. SCRIPT
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46289 #, c-format
46290 msgid "Today's checkouts"
46291 msgstr "Emprestimos ohin loron"
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46294 #, c-format
46295 msgid "Today's notifications"
46296 msgstr "Avizu ohin loron nian"
46297
46298 #. A
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46300 msgid "Toggle lowest priority"
46301 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
46302
46303 #. IMG
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46305 msgid "Toggle set to lowest priority"
46306 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46309 #, c-format
46310 msgid "Tom Houlker"
46311 msgstr "Tom Houlker"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46314 #, c-format
46315 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46316 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46319 #, fuzzy, c-format
46320 msgid ""
46321 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46322 msgstr ""
46323 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Too many checked out."
46329 msgstr "La empresta ona."
46330
46331 #. For the first occurrence,
46332 #. %1$s:  current_loan_count 
46333 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
46336 #, c-format
46337 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46338 msgstr ""
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46343 #, c-format
46344 msgid "Too many holds: "
46345 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
46346
46347 #. %1$s:  too_many_items 
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46349 #, c-format
46350 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46351 msgstr ""
46352
46353 #. %1$s:  too_many_items 
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46355 #, c-format
46356 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46357 msgstr ""
46358
46359 #. %1$s:  current_loan_count 
46360 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
46362 #, c-format
46363 msgid ""
46364 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46365 msgstr ""
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "Tool plugins"
46371 msgstr "Plugins Alat nian"
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46430 #, c-format
46431 msgid "Tools"
46432 msgstr "Alat sira"
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46435 #, c-format
46436 msgid "Tools home"
46437 msgstr "Alat nia uma"
46438
46439 #. %1$s:  mainloo.limit 
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46441 #, c-format
46442 msgid "Top %s Most-circulated items"
46443 msgstr "Item %s ne'ebe Empresta barak liu"
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46447 #, c-format
46448 msgid "Top lists"
46449 msgstr "Lista popular liu"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46453 #, c-format
46454 msgid "Top page margin:"
46455 msgstr ""
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46458 #, c-format
46459 msgid "Top text margin:"
46460 msgstr ""
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46463 #, c-format
46464 msgid "Topics"
46465 msgstr "Tópiku"
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46473 #, c-format
46474 msgid "Total"
46475 msgstr "Total"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46478 #, c-format
46479 msgid "Total "
46480 msgstr "Total "
46481
46482 #. For the first occurrence,
46483 #. %1$s:  currency 
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46486 #, c-format
46487 msgid "Total (%s)"
46488 msgstr "Total (%s)"
46489
46490 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46492 #, c-format
46493 msgid "Total (GST %s %%)"
46494 msgstr "Total (Impostu %s %%)"
46495
46496 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46498 #, c-format
46499 msgid "Total (GST %s%%)"
46500 msgstr "Total (Impostu %s%%)"
46501
46502 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46504 #, c-format
46505 msgid "Total (GST %s)"
46506 msgstr "Total (Impostu %s)"
46507
46508 #. %1$s:  currency.symbol 
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46510 #, c-format
46511 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46512 msgstr "Total + folin entrega (%s)"
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "Total RRP"
46517 msgstr "Total "
46518
46519 #. %1$s:  totalcredits 
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46521 #, c-format
46522 msgid "Total amount credits: %s"
46523 msgstr ""
46524
46525 #. %1$s:  totalcash 
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46527 #, c-format
46528 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46529 msgstr ""
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46532 #, c-format
46533 msgid "Total amount outstanding: "
46534 msgstr "Montante total devidu: "
46535
46536 #. %1$s:  totalpaid 
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46538 #, c-format
46539 msgid "Total amount paid: %s"
46540 msgstr "Selu tiona hira: %s"
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46543 #, c-format
46544 msgid "Total amount payable:"
46545 msgstr "Tenke selu total:"
46546
46547 #. %1$s:  totalrefund 
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46549 #, c-format
46550 msgid "Total amount refunds: %s"
46551 msgstr ""
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46554 #, c-format
46555 msgid "Total amount to be written off:"
46556 msgstr ""
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46559 #, c-format
46560 msgid "Total amount: "
46561 msgstr "Total hira: "
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46565 #, c-format
46566 msgid "Total available"
46567 msgstr "Total disponivel"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46571 #, c-format
46572 msgid "Total checkouts"
46573 msgstr "Total emprestimos"
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46576 #, c-format
46577 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46578 msgstr "Emprestimos total husi horiseik"
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46581 #, c-format
46582 msgid "Total checkouts:"
46583 msgstr "Total emprestimos:"
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46587 #, c-format
46588 msgid "Total cost"
46589 msgstr "Total kustu"
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46593 #, c-format
46594 msgid "Total current checkouts allowed"
46595 msgstr ""
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46599 #, c-format
46600 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46601 msgstr ""
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46605 #, c-format
46606 msgid "Total due"
46607 msgstr "Total devidu"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46610 #, c-format
46611 msgid "Total due:"
46612 msgstr "Total devidu:"
46613
46614 #. %1$s:  totaldue 
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46616 #, c-format
46617 msgid "Total due: %s"
46618 msgstr "Total devidu: %s"
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46621 #, c-format
46622 msgid "Total holds"
46623 msgstr "Reserva total"
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46626 #, c-format
46627 msgid "Total items in group"
46628 msgstr "Total ba item iha grupu"
46629
46630 #. SCRIPT
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46632 msgid "Total must be a number"
46633 msgstr ""
46634
46635 #. %1$s:  unlimited_total 
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46637 #, c-format
46638 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46639 msgstr ""
46640
46641 #. %1$s:  totalwritten 
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46643 #, c-format
46644 msgid "Total number written off: %s charges"
46645 msgstr ""
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46648 #, c-format
46649 msgid "Total ordered"
46650 msgstr "Total hameno tiona"
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46653 #, c-format
46654 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46655 msgstr "Tusan total iha data : "
46656
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46658 #, c-format
46659 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46660 msgstr "Tusan total iha data: "
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46663 #, c-format
46664 msgid "Total renewals"
46665 msgstr "Hafoun total"
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46668 #, c-format
46669 msgid "Total spent"
46670 msgstr "Gastu total"
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46673 #, c-format
46674 msgid "Total tax exc."
46675 msgstr "Total impostu esk."
46676
46677 #. For the first occurrence,
46678 #. %1$s:  currency 
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46682 #, c-format
46683 msgid "Total tax exc. (%s)"
46684 msgstr "Total impostu exk. (%s)"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46687 #, c-format
46688 msgid "Total tax inc."
46689 msgstr "Total impostu esk."
46690
46691 #. For the first occurrence,
46692 #. %1$s:  currency 
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46696 #, c-format
46697 msgid "Total tax inc. (%s)"
46698 msgstr "Total impostu ink. (%s)"
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46702 #, c-format
46703 msgid "Total: "
46704 msgstr "Total: "
46705
46706 #. For the first occurrence,
46707 #. %1$s:  basket.total 
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46710 #, c-format
46711 msgid "Total: %s "
46712 msgstr "Total: %s "
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46716 #, c-format
46717 msgid "Totals:"
46718 msgstr "Total sira:"
46719
46720 #. A
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46722 msgid "Transaction logs"
46723 msgstr "Logs husi transasaun sira"
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46732 #, c-format
46733 msgid "Transfer"
46734 msgstr "Tranfere"
46735
46736 #. INPUT type=submit
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46738 msgid "Transfer collection"
46739 msgstr "Transfere kolesaun"
46740
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46742 #, c-format
46743 msgid "Transfer collection "
46744 msgstr "Kolesaun transfere "
46745
46746 #. %1$s:  reser.diff 
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46748 #, c-format
46749 msgid "Transfer is %s days late"
46750 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46753 #, fuzzy, c-format
46754 msgid "Transfer is not allowed for: "
46755 msgstr "Kolesaun transfere "
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46758 #, c-format
46759 msgid "Transfer now?"
46760 msgstr "Transfere agora?"
46761
46762 #. SCRIPT
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46764 msgid "Transfer order to this basket?"
46765 msgstr "Transfere orden ba raga ida ne'e?"
46766
46767 #. %1$s:  branchname 
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46769 #, c-format
46770 msgid "Transfer to %s"
46771 msgstr "Transfere ba %s"
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46776 #, c-format
46777 msgid "Transfer to:"
46778 msgstr "Transfere ba:"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Transferred"
46783 msgstr "Tranfere"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46786 #, c-format
46787 msgid "Transferred from basket: "
46788 msgstr "Transfere tiona husi raga: "
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46791 #, c-format
46792 msgid "Transferred items"
46793 msgstr "Items transfere tiona"
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46796 #, c-format
46797 msgid "Transferred to basket: "
46798 msgstr "Transfere tiona ba raga: "
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46801 #, c-format
46802 msgid "Transfers are "
46803 msgstr "Transfere mak "
46804
46805 #. %1$s:  show_date 
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46807 #, c-format
46808 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46809 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46812 #, c-format
46813 msgid "Transfers to receive"
46814 msgstr "Transferensia atu simu"
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46817 #, c-format
46818 msgid "Transform file to MARC:"
46819 msgstr "Transforme arkivu ne'e ba MARC:"
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46822 #, c-format
46823 msgid "Translate into other languages"
46824 msgstr "Tradus ba lian seluk"
46825
46826 #. A
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46828 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46829 msgstr ""
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46833 #, c-format
46834 msgid "Translation"
46835 msgstr "Tradusaun"
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46838 #, c-format
46839 msgid "Translation manager:"
46840 msgstr "Xefi tradusaun:"
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46843 #, c-format
46844 msgid "Translation: "
46845 msgstr "Tradusaun: "
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46848 #, c-format
46849 msgid "Translations"
46850 msgstr "Tradusaun sira"
46851
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46853 #, fuzzy, c-format
46854 msgid "Transport"
46855 msgstr "Tranfere"
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46859 #, c-format
46860 msgid "Transport cost matrix"
46861 msgstr ""
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Transport: "
46866 msgstr "Transfere ba:"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46869 #, c-format
46870 msgid "Treaties "
46871 msgstr "Tratadu sira "
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46874 #, c-format
46875 msgid "Try again with a different barcode"
46876 msgstr "Ita bele tenta fali ho barkode lahanesan"
46877
46878 #. INPUT type=submit
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46883 #, c-format
46884 msgid "Try another search"
46885 msgstr "Tenta peskiza seluk"
46886
46887 #. SCRIPT
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46889 msgid "Tu"
46890 msgstr "Te"
46891
46892 #. SCRIPT
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46894 msgid "Tue"
46895 msgstr "Ter"
46896
46897 #. For the first occurrence,
46898 #. SCRIPT
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46903 #, c-format
46904 msgid "Tuesday"
46905 msgstr "Tersa"
46906
46907 #. SCRIPT
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46909 msgid "Tuesdays"
46910 msgstr "Tersa sira"
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46913 #, c-format
46914 msgid "Tumer Garip"
46915 msgstr "Tumer Garip"
46916
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46933 #, c-format
46934 msgid "Type"
46935 msgstr "Tipu"
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46938 #, c-format
46939 msgid "Type of procedure"
46940 msgstr "Tipu prosedur"
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
46944 #, c-format
46945 msgid "Type:"
46946 msgstr "Tipu:"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46951 #, c-format
46952 msgid "Type: "
46953 msgstr "Tipu: "
46954
46955 #. %1$s:  heading | html 
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46957 #, c-format
46958 msgid "UF: %s"
46959 msgstr "UF: %s"
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
46962 #, c-format
46963 msgid "UKMARC"
46964 msgstr "UKMARC"
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
46967 #, c-format
46968 msgid "UNIMARC"
46969 msgstr "UNIMARC"
46970
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46973 #, c-format
46974 msgid "URL"
46975 msgstr "URL"
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
46978 #, c-format
46979 msgid "URL(s)"
46980 msgstr "URL(s)"
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
46983 #, c-format
46984 msgid "URL: "
46985 msgstr "URL: "
46986
46987 #. For the first occurrence,
46988 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46991 #, c-format
46992 msgid "URL: %s "
46993 msgstr "URL: %s "
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
46996 #, c-format
46997 msgid "UTF-8 (Default)"
46998 msgstr "UTF-8 (Default)"
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47001 #, c-format
47002 msgid "Ulrich Kleiber"
47003 msgstr "Ulrich Kleiber"
47004
47005 #. SCRIPT
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47007 msgid "Unable to check in"
47008 msgstr "La konsege fo fila"
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47011 #, c-format
47012 msgid "Unable to delete patron"
47013 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47016 #, c-format
47017 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47018 msgstr "Labele apaga kliente husi biblioteka seluk ho konfigurasaun dauduan"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47021 #, c-format
47022 msgid "Unable to delete staff user"
47023 msgstr "Labele apaga funsionariu ida ne'e"
47024
47025 #. SCRIPT
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47027 msgid "Unable to resume, hold not found"
47028 msgstr ""
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47031 #, c-format
47032 msgid "Unable to save image to database."
47033 msgstr "Iha ona imajen iha database."
47034
47035 #. SCRIPT
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47037 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47038 msgstr ""
47039
47040 #. SCRIPT
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47042 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47043 msgstr ""
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47046 #, c-format
47047 msgid "Unapprove"
47048 msgstr "La fó aprovasaun"
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47051 #, c-format
47052 msgid "Unauthorized user "
47053 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47056 #, c-format
47057 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47058 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47061 #, c-format
47062 msgid "Uncertain"
47063 msgstr "La hatene los"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47066 #, c-format
47067 msgid "Uncertain price: "
47068 msgstr "Folin latebes: "
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47073 #, c-format
47074 msgid "Uncertain prices"
47075 msgstr "Folin sira latebes"
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47081 #, c-format
47082 msgid "Unchanged"
47083 msgstr "La muda"
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47091 #, c-format
47092 msgid "Uncheck all"
47093 msgstr "Hasai marka hotu"
47094
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47096 #, c-format
47097 msgid "Undefined"
47098 msgstr "La define"
47099
47100 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47102 msgid "Undo import into catalog"
47103 msgstr "Hakiduk importa ba katalogu"
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47107 #, c-format
47108 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47109 msgstr "Infelizmente, backup ida la disponivel."
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47112 #, c-format
47113 msgid "Ungrouped baskets"
47114 msgstr "Raga ne'ebe la ho grupu ida"
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47117 #, c-format
47118 msgid "Unhighlight"
47119 msgstr "La realçar"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47122 #, c-format
47123 msgid "Unified title"
47124 msgstr "Titulu unifikadu"
47125
47126 #. For the first occurrence,
47127 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47130 #, c-format
47131 msgid "Unified title: %s "
47132 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47135 #, c-format
47136 msgid "Uniform Resource Identifier"
47137 msgstr "Uniform Resource Identifier"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47140 #, c-format
47141 msgid "Uninstall"
47142 msgstr "Hasai fali"
47143
47144 #. For the first occurrence,
47145 #. SCRIPT
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47148 #, c-format
47149 msgid "Unique holiday"
47150 msgstr "Feriadu uniku"
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47153 #, c-format
47154 msgid "Unique holidays"
47155 msgstr "Feriadu uniku"
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47158 #, c-format
47159 msgid "Unique identifier: "
47160 msgstr "Identifikador uniku: "
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47165 #, c-format
47166 msgid "Unit"
47167 msgstr "Unidade sira"
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47171 #, c-format
47172 msgid "Unit cost"
47173 msgstr "Kustu ba unidade ida"
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47176 #, c-format
47177 msgid "Unit cost search"
47178 msgstr "Peskiza ba kustu ba unidade ida"
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47181 #, c-format
47182 msgid "Unit price "
47183 msgstr "Folin unidade "
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Unit: "
47188 msgstr "Unidade sira: "
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47191 #, c-format
47192 msgid "Units per issue"
47193 msgstr "Folin unidade"
47194
47195 #. SCRIPT
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47197 msgid "Units per issue is required"
47198 msgstr "Unidade por kopia ida obrigatóriu"
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47201 #, c-format
47202 msgid "Units per issue: "
47203 msgstr ""
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47207 #, c-format
47208 msgid "Units:"
47209 msgstr "Unidade sira:"
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47214 #, c-format
47215 msgid "Units: "
47216 msgstr "Unidade sira: "
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47219 #, c-format
47220 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47221 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47224 #, c-format
47225 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47226 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47229 #, fuzzy, c-format
47230 msgid "Unknown"
47231 msgstr "(La hatene)"
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47234 #, c-format
47235 msgid "Unknown error."
47236 msgstr "La hatene sala."
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47239 #, c-format
47240 msgid "Unknown plugin type "
47241 msgstr "La hatene tipu plugin "
47242
47243 #. SCRIPT
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47245 msgid "Unknown record type, cannot import"
47246 msgstr ""
47247
47248 #. SCRIPT
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47250 msgid "Unknown subfield"
47251 msgstr "Subkampu la hatene"
47252
47253 #. SCRIPT
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47255 msgid "Unknown tag"
47256 msgstr "La hatene etiketa ne'e"
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47259 #, c-format
47260 msgid "Unpacking completed"
47261 msgstr ""
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47264 #, c-format
47265 msgid "Unreceived orders"
47266 msgstr "Orden seidauk simu"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47270 #, c-format
47271 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47272 msgstr ""
47273
47274 #. SCRIPT
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47276 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47277 msgstr "La hatene kliente ne'e (%s)"
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47280 #, c-format
47281 msgid "Unset"
47282 msgstr "Desactivado"
47283
47284 #. IMG
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47286 msgid "Unset lowest priority"
47287 msgstr "Desactivar prioridade kraik liu"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47290 #, c-format
47291 msgid "Until date: "
47292 msgstr "To'o data: "
47293
47294 #. INPUT type=submit name=submit
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47297 msgid "Update"
47298 msgstr "Atualiza"
47299
47300 #. INPUT type=submit name=submit
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47302 msgid "Update SQL"
47303 msgstr "Atualiza SQL"
47304
47305 #. SCRIPT
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47307 msgid "Update action"
47308 msgstr "Atualiza asaun"
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47311 #, c-format
47312 msgid "Update all child funds with this owner "
47313 msgstr ""
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47317 #, c-format
47318 msgid "Update child to adult patron"
47319 msgstr "Atualiza labarik ba kliente adultu"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47322 #, c-format
47323 msgid "Update errors :"
47324 msgstr "Sala atualiza :"
47325
47326 #. INPUT type=submit name=submit
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47328 msgid "Update hold(s)"
47329 msgstr "Atualiza rezerva(s)"
47330
47331 #. SCRIPT
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47333 msgid "Update item"
47334 msgstr "Atualiza item"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47337 #, c-format
47338 msgid "Update patron records"
47339 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47342 #, c-format
47343 msgid "Update report :"
47344 msgstr "Atualiza relatoriu :"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47347 #, c-format
47348 msgid "Update succeeded"
47349 msgstr "Konsege altualiza"
47350
47351 #. %1$s:  name 
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47353 #, c-format
47354 msgid "Update: %s"
47355 msgstr "Atualiza: %s"
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47358 #, c-format
47359 msgid "Updated:"
47360 msgstr "Atualiza ona:"
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47363 #, c-format
47364 msgid "Updating database structure"
47365 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
47366
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47377 #, c-format
47378 msgid "Upload"
47379 msgstr "Upload"
47380
47381 #. INPUT type=submit name=upload
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47384 msgid "Upload File"
47385 msgstr "Upload Arkivu"
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47388 #, c-format
47389 msgid "Upload Koha Plugin"
47390 msgstr "Upload Plugin Koha"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47394 #, c-format
47395 msgid "Upload New File"
47396 msgstr "Upload Arkivu Foun"
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47399 #, c-format
47400 msgid "Upload Patron Image"
47401 msgstr "Upload Imajen Kliente"
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47404 #, c-format
47405 msgid "Upload another KOC file"
47406 msgstr "Upload arkivu KOC ida tan"
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47410 #, fuzzy, c-format
47411 msgid "Upload any file"
47412 msgstr "Upload arkivu"
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47415 #, c-format
47416 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47417 msgstr ""
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "Upload directory"
47422 msgstr "Tau diretamente"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47425 #, fuzzy, c-format
47426 msgid "Upload directory: "
47427 msgstr "Progresu ba upload: "
47428
47429 #. INPUT type=button
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47433 #, c-format
47434 msgid "Upload file"
47435 msgstr "Upload arkivu"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47439 #, c-format
47440 msgid "Upload file:"
47441 msgstr "Atualiza arkivu:"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47444 #, c-format
47445 msgid "Upload image"
47446 msgstr "Upload imajen"
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47450 #, c-format
47451 msgid "Upload images"
47452 msgstr "Upload imajen sira"
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47458 #, c-format
47459 msgid "Upload local cover image"
47460 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
47461
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47463 #, c-format
47464 msgid "Upload local cover images"
47465 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47468 #, c-format
47469 msgid "Upload more images"
47470 msgstr "Upload imajen sira tan"
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47473 #, c-format
47474 msgid "Upload new files"
47475 msgstr "Upload arkivu foun"
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47478 #, c-format
47479 msgid "Upload offline circulation data"
47480 msgstr "Upload dadus sirkulasaun offline nian"
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47483 #, c-format
47484 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47485 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline (.koc)"
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47491 #, c-format
47492 msgid "Upload patron images"
47493 msgstr "Upload imajen kliente nian"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47497 #, c-format
47498 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47499 msgstr ""
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47503 #, c-format
47504 msgid "Upload plugin"
47505 msgstr "Upload plugin"
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47511 #, c-format
47512 msgid "Upload progress: "
47513 msgstr "Progresu ba upload: "
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47516 #, c-format
47517 msgid "Upload quotes"
47518 msgstr "Upload frase sira"
47519
47520 #. For the first occurrence,
47521 #. SCRIPT
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47526 msgid "Upload status: "
47527 msgstr "Estadu upload nian: "
47528
47529 #. For the first occurrence,
47530 #. SCRIPT
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47533 msgid "Upload status: Cancelled "
47534 msgstr ""
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47537 #, c-format
47538 msgid "Upload transactions"
47539 msgstr "Upload transasaun"
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47544 #, c-format
47545 msgid "Uploaded"
47546 msgstr "Upload tiona"
47547
47548 #. SCRIPT
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47550 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47551 msgstr "Upload hela, favor hein..."
47552
47553 #. SCRIPT
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47555 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47556 msgstr ""
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47559 #, c-format
47560 msgid "Upper age limit"
47561 msgstr ""
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47565 #, c-format
47566 msgid "Upperage limit: "
47567 msgstr ""
47568
47569 #. %1$s:  missing_module.usage 
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47571 #, c-format
47572 msgid "Usage: %s "
47573 msgstr "Uzu: %s "
47574
47575 #. INPUT type=submit
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47577 msgid "Use Existing"
47578 msgstr "Uza iha ona"
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47582 #, c-format
47583 msgid "Use MARC Modification Template:"
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47587 #, c-format
47588 msgid "Use a barcode file"
47589 msgstr "Uza arkivu barcode"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47596 #, c-format
47597 msgid "Use a file"
47598 msgstr "Uza arkivu ida"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47602 #, c-format
47603 msgid "Use a file "
47604 msgstr "Uza arkivu ida "
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47607 #, c-format
47608 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47609 msgstr ""
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47612 #, c-format
47613 msgid ""
47614 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47615 "rules, they will be deleted without warning!"
47616 msgstr ""
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47619 #, c-format
47620 msgid "Use default values"
47621 msgstr "Uza valor sira default"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47624 #, c-format
47625 msgid "Use existing record"
47626 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
47627
47628 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47630 msgid "Use for iso2709 exports"
47631 msgstr ""
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47634 #, c-format
47635 msgid ""
47636 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47637 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47641 #, c-format
47642 msgid "Use report plugins"
47643 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47646 #, c-format
47647 msgid "Use restrictions"
47648 msgstr "Uza restrisaun sira"
47649
47650 #. INPUT type=submit name=submit
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47653 #, c-format
47654 msgid "Use saved"
47655 msgstr "Uza ida ne'ebe rai tiona"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47658 #, c-format
47659 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47660 msgstr ""
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47663 #, c-format
47664 msgid ""
47665 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47666 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47667 "writing custom SQL reports."
47668 msgstr ""
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47671 #, c-format
47672 msgid ""
47673 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47674 msgstr ""
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47677 #, c-format
47678 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47679 msgstr ""
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47682 #, c-format
47683 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47684 msgstr ""
47685
47686 #. For the first occurrence,
47687 #. %1$s:  label_element 
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47690 #, c-format
47691 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47692 msgstr ""
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47696 #, c-format
47697 msgid "Use tool plugins"
47698 msgstr ""
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47701 #, c-format
47702 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47703 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47706 #, c-format
47707 msgid "Used"
47708 msgstr "Uza ona"
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47713 #, c-format
47714 msgid "Used in"
47715 msgstr "Uza iha"
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47718 #, c-format
47719 msgid "Useful resources"
47720 msgstr "Rekursus útil"
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47723 #, c-format
47724 msgid "Useless without upload_general_files"
47725 msgstr ""
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47728 #, c-format
47729 msgid "User "
47730 msgstr "Utilizador "
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47733 #, c-format
47734 msgid "User code"
47735 msgstr "Utilizador kodigu"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47738 #, c-format
47739 msgid "Userid"
47740 msgstr "Userid"
47741
47742 #. %1$s:  ERROR.userid 
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47744 #, fuzzy, c-format
47745 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47746 msgstr "uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47749 #, c-format
47750 msgid "Userid: "
47751 msgstr "Userid: "
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47760 #, c-format
47761 msgid "Username"
47762 msgstr "Username"
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47765 #, c-format
47766 msgid "Username/password already exists."
47767 msgstr "Username/password iha ona."
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47771 #, c-format
47772 msgid "Username:"
47773 msgstr "Username:"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47777 #, c-format
47778 msgid "Username: "
47779 msgstr "Username: "
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47782 #, c-format
47783 msgid "Users:"
47784 msgstr "Utilizador sira:"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47788 #, c-format
47789 msgid "Using framework:"
47790 msgstr "Uza hela kuadru:"
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47793 #, c-format
47794 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47795 msgstr ""
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47798 #, c-format
47799 msgid "VHS tape / Videocassette"
47800 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47804 #, c-format
47805 msgid "Valid until:"
47806 msgstr "Validu to'o:"
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47809 #, c-format
47810 msgid "Validated"
47811 msgstr "Validadu"
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47818 #, c-format
47819 msgid "Value"
47820 msgstr "Valor"
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47824 #, c-format
47825 msgid "Value: "
47826 msgstr "Valór: "
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47829 #, c-format
47830 msgid "Values"
47831 msgstr "Valór sira"
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47834 #, c-format
47835 msgid "Values are comma-separated."
47836 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47839 #, c-format
47840 msgid "Values for collection codes"
47841 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47844 #, c-format
47845 msgid "Values for custom patron notes"
47846 msgstr ""
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47849 #, c-format
47850 msgid "Values for shelving locations"
47851 msgstr ""
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47854 #, c-format
47855 msgid ""
47856 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47857 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47858 "your system administrator about options)."
47859 msgstr ""
47860 "Valor konaba kampu 'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte "
47861 "ba Bcrypt hash (se passwords criptografadu ona, husu administrador sistema "
47862 "kona-ba opsaun sira)."
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47865 #, c-format
47866 msgid "Variable name:"
47867 msgstr "Naran variável:"
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47870 #, c-format
47871 msgid "Variable options:"
47872 msgstr "Opsaun variável:"
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47875 #, c-format
47876 msgid "Variable type:"
47877 msgstr "Tipu variável:"
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47881 #, c-format
47882 msgid "Variable: "
47883 msgstr "Variável: "
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47897 #, c-format
47898 msgid "Vendor"
47899 msgstr "Vendedor"
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47903 #, c-format
47904 msgid "Vendor "
47905 msgstr "Vendedor "
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47908 #, fuzzy, c-format
47909 msgid "Vendor EDI accounts"
47910 msgstr "Vendedor la hetan"
47911
47912 #. A
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47914 msgid "Vendor detail page"
47915 msgstr "Vendedor pajina ho detalle"
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47918 #, c-format
47919 msgid "Vendor details"
47920 msgstr "Vendedor nia detalle"
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47923 #, fuzzy, c-format
47924 msgid "Vendor invoice:"
47925 msgstr "Fatura vendedor "
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47928 #, c-format
47929 msgid "Vendor is:"
47930 msgstr "Vendedor mak:"
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
47933 #, c-format
47934 msgid "Vendor is: "
47935 msgstr "Vendedor mak: "
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47938 #, c-format
47939 msgid "Vendor name : "
47940 msgstr "Naran vendedor : "
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
47943 #, c-format
47944 msgid "Vendor not found"
47945 msgstr "Vendedor la hetan"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
47948 #, fuzzy, c-format
47949 msgid "Vendor note"
47950 msgstr "Nota vendedor:"
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47954 #, c-format
47955 msgid "Vendor note:"
47956 msgstr "Nota vendedor:"
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47964 #, c-format
47965 msgid "Vendor note: "
47966 msgstr "Nota vendedor: "
47967
47968 #. SCRIPT
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47970 msgid "Vendor price must be a number"
47971 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
47975 #, c-format
47976 msgid "Vendor price: "
47977 msgstr "Folin vendedor: "
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47980 #, c-format
47981 msgid "Vendor search"
47982 msgstr "Buka vendedor"
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47985 #, c-format
47986 msgid "Vendor search results"
47987 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
47988
47989 #. %1$s:  count 
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
47991 #, fuzzy, c-format
47992 msgid "Vendor search: %s results found"
47993 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
47994
47995 #. %1$s:  count 
47996 #. %2$s:  supplier 
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
47998 #, fuzzy, c-format
47999 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48000 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48012 #, c-format
48013 msgid "Vendor:"
48014 msgstr "Vendedor:"
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48025 #, c-format
48026 msgid "Vendor: "
48027 msgstr "Vendedor: "
48028
48029 #. %1$s:  suppliername 
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48031 #, c-format
48032 msgid "Vendor: %s"
48033 msgstr "Vendedor: %s"
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48036 #, c-format
48037 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48038 msgstr ""
48039
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48041 #, c-format
48042 msgid "Verify you want to delete patrons"
48043 msgstr "Verifika katak ita hakarak apaga kliente sira"
48044
48045 #. %1$s:  missing_module.version 
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48047 #, c-format
48048 msgid "Version: %s "
48049 msgstr "Versaun: %s "
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48055 #, c-format
48056 msgid "Vertical: "
48057 msgstr "Vertikál: "
48058
48059 #. INPUT type=submit
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48062 #, c-format
48063 msgid "View"
48064 msgstr "Haree"
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48067 #, c-format
48068 msgid "View "
48069 msgstr "Haree "
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48072 #, c-format
48073 msgid "View All"
48074 msgstr "Haree Hotu"
48075
48076 #. For the first occurrence,
48077 #. SCRIPT
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48081 #, c-format
48082 msgid "View MARC"
48083 msgstr "Haree MARC"
48084
48085 #. A
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48087 #, fuzzy
48088 msgid "View Message"
48089 msgstr "Mensajen sira"
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48092 #, c-format
48093 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48094 msgstr ""
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48097 #, c-format
48098 msgid "View all libraries"
48099 msgstr "Haree biblioteka hotu"
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "View all pending patron modifications"
48104 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48107 #, c-format
48108 msgid "View analytics"
48109 msgstr "Hatudu analija"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48114 #, c-format
48115 msgid "View dictionary"
48116 msgstr "Haree disionáriu"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48119 #, c-format
48120 msgid "View existing record"
48121 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48124 #, c-format
48125 msgid "View final record"
48126 msgstr "Haree rejistu final"
48127
48128 #. A
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48130 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48131 msgstr "Haree fundus ba [% period_active.budget_period_description %]"
48132
48133 #. A
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48135 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48136 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
48137
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48139 #, c-format
48140 msgid "View invoice"
48141 msgstr "Haree fatura"
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48144 #, c-format
48145 msgid "View item's checkout history"
48146 msgstr "Haree item nia istoria emprestimos"
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "View message"
48151 msgstr "Mensajen sira"
48152
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48154 #, c-format
48155 msgid "View pending offline circulation actions"
48156 msgstr "Haree asaun sirkulasaun offline pendente"
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48160 #, c-format
48161 msgid "View record"
48162 msgstr "Haree rejistu"
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48166 #, c-format
48167 msgid "View restrictions"
48168 msgstr "Haree sestrisaun sira"
48169
48170 #. INPUT type=submit
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48172 msgid "View spine label"
48173 msgstr "Haree etiketa lombada"
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48176 #, c-format
48177 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48178 msgstr ""
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48181 #, c-format
48182 msgid "Viktor Sarge"
48183 msgstr "Viktor Sarge"
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48186 #, c-format
48187 msgid "Vincent Danjean"
48188 msgstr "Vincent Danjean"
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48191 #, c-format
48192 msgid "Visibility: "
48193 msgstr "Visibilidade: "
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48196 #, c-format
48197 msgid "Vitor Fernandes"
48198 msgstr "Vitor Fernandes"
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48201 #, c-format
48202 msgid "Vol no."
48203 msgstr "Vol nu."
48204
48205 #. SCRIPT
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48207 msgid "Volume"
48208 msgstr "Volume"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48211 #, c-format
48212 msgid "Volume date"
48213 msgstr "Data volume"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48216 #, c-format
48217 msgid "Volume information"
48218 msgstr "Information volume"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48221 #, c-format
48222 msgid "Volume number"
48223 msgstr "Numeru volume"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48226 #, c-format
48227 msgid "Volume:"
48228 msgstr "Volume:"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48233 #, c-format
48234 msgid "WARNING:"
48235 msgstr "AVISU:"
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48240 #, c-format
48241 msgid "Waiting"
48242 msgstr "Hein hela"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48245 #, c-format
48246 msgid "Waiting "
48247 msgstr "Hein hela "
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48250 #, c-format
48251 msgid "Waiting Date"
48252 msgstr "Data hein hela"
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48255 #, c-format
48256 msgid "Ward van Wanrooij"
48257 msgstr "Ward van Wanrooij"
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48281 #, c-format
48282 msgid "Warning"
48283 msgstr "Avisu"
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48286 #, c-format
48287 msgid "Warning at (%%): "
48288 msgstr "Avisu iha (%%): "
48289
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48291 #, c-format
48292 msgid "Warning at (amount): "
48293 msgstr "Avizu ba (hira): "
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48296 #, c-format
48297 msgid "Warning regarding current user"
48298 msgstr "Avisu konaba utilizador daudaun"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48301 #, c-format
48302 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48303 msgstr ""
48304
48305 #. SCRIPT
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48307 msgid ""
48308 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48309 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48310 msgstr ""
48311
48312 #. %1$s:  encumbrance 
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48314 #, c-format
48315 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48316 msgstr ""
48317
48318 #. %1$s:  expenditure 
48319 #. %2$s:  IF (currency) 
48320 #. %3$s:  currency 
48321 #. %4$s:  END 
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48323 #, c-format
48324 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48325 msgstr ""
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48329 #, c-format
48330 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48331 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan:"
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48334 #, c-format
48335 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48336 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48339 #, c-format
48340 msgid ""
48341 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48342 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48343 msgstr ""
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48346 #, c-format
48347 msgid ""
48348 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48349 "created."
48350 msgstr ""
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48358 #, c-format
48359 msgid "Warning:"
48360 msgstr "Avisu:"
48361
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48363 #, c-format
48364 msgid "Warning: "
48365 msgstr "Avisu: "
48366
48367 #. SCRIPT
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48369 msgid "Warning: Duplicate organization"
48370 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
48371
48372 #. SCRIPT
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48374 msgid "Warning: Duplicate patron"
48375 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
48376
48377 #. SCRIPT
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48379 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48380 msgstr ""
48381
48382 #. For the first occurrence,
48383 #. %1$s:  message.upload_version 
48384 #. %2$s:  message.current_version 
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48387 #, c-format
48388 msgid ""
48389 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48390 "I'll try my best."
48391 msgstr ""
48392
48393 #. SCRIPT
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48395 msgid ""
48396 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48397 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48398 msgstr ""
48399 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Apaga tiha karik halo "
48400 "problema. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48403 #, c-format
48404 msgid ""
48405 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48406 "own risk."
48407 msgstr ""
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48410 #, c-format
48411 msgid ""
48412 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48413 "own risk."
48414 msgstr ""
48415
48416 #. %1$s:  message.badbarcode 
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48418 #, c-format
48419 msgid ""
48420 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48421 msgstr ""
48422
48423 #. SCRIPT
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48425 msgid ""
48426 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48427 msgstr ""
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48430 #, c-format
48431 msgid "Warning: no barcodes were found"
48432 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48435 #, c-format
48436 msgid "Warnings"
48437 msgstr "Avisu sira"
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48440 #, c-format
48441 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48442 msgstr ""
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48445 #, c-format
48446 msgid "Waylon Robertson"
48447 msgstr "Waylon Robertson"
48448
48449 #. SCRIPT
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48451 msgid "We"
48452 msgstr "Ku"
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48455 #, c-format
48456 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48457 msgstr "Prontu atu hala'o konfigurasaun baziku. Faz favor "
48458
48459 #. %1$s:  dbversion 
48460 #. %2$s:  kohaversion 
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48462 #, c-format
48463 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48467 #, c-format
48468 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48469 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48472 #, c-format
48473 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48474 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 2"
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48477 #, c-format
48478 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48479 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 3"
48480
48481 #. A
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48483 #, c-format
48484 msgid "Web services"
48485 msgstr "Web serbisu"
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48488 #, c-format
48489 msgid "Website"
48490 msgstr "Website"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48494 #, c-format
48495 msgid "Website: "
48496 msgstr "Website: "
48497
48498 #. SCRIPT
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48500 msgid "Wed"
48501 msgstr "Kua"
48502
48503 #. For the first occurrence,
48504 #. SCRIPT
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48509 #, c-format
48510 msgid "Wednesday"
48511 msgstr "Kuarta"
48512
48513 #. SCRIPT
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48515 msgid "Wednesdays"
48516 msgstr "Kuarta sira"
48517
48518 #. For the first occurrence,
48519 #. SCRIPT
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48523 #, c-format
48524 msgid "Week"
48525 msgstr "Semana"
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48528 #, c-format
48529 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48530 msgstr "Semana semana - Férias repetíveis"
48531
48532 #. SCRIPT
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48534 msgid "Weekly holiday: %s"
48535 msgstr "Feriadu semana semana: %s"
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48538 #, c-format
48539 msgid "Weight"
48540 msgstr "Todan"
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48543 #, c-format
48544 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48545 msgstr ""
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48548 #, c-format
48549 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48550 msgstr ""
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48553 #, c-format
48554 msgid "What's next?"
48555 msgstr "Saida mak tuirmai?"
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48558 #, c-format
48559 msgid ""
48560 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48561 "find and use the price of the currently active currency. "
48562 msgstr ""
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48567 #, c-format
48568 msgid "When more than"
48569 msgstr "Bainhira liu duke"
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48572 #, c-format
48573 msgid "When there is an irregular issue:"
48574 msgstr ""
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48577 #, c-format
48578 msgid "When to charge"
48579 msgstr "Propina hala'o bainhira"
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48582 #, c-format
48583 msgid ""
48584 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48585 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48586 msgstr ""
48587
48588 #. SCRIPT
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48590 msgid "Why close an empty basket?"
48591 msgstr "Tanaba sa taka raga mamuk ida ne'e?"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48594 #, c-format
48595 msgid "Will Stokes"
48596 msgstr "Will Stokes"
48597
48598 #. SCRIPT
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48600 msgid "Winter"
48601 msgstr "Invernu"
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48604 #, c-format
48605 msgid ""
48606 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48607 msgstr ""
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48610 #, c-format
48611 msgid "With framework : "
48612 msgstr "Ho kuadru : "
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48615 #, c-format
48616 msgid "With framework: "
48617 msgstr "Ho kuadro: "
48618
48619 #. SCRIPT
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48621 msgid "With selected searches: "
48622 msgstr "Ho peskiza ne'ebe hili ona: "
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48626 #, c-format
48627 msgid "Withdrawn"
48628 msgstr "Hasai ona"
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48631 #, c-format
48632 msgid "Withdrawn on"
48633 msgstr "Hasai tiona iha"
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48636 #, c-format
48637 msgid "Withdrawn on:"
48638 msgstr "Hasai tiona iha:"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48641 #, c-format
48642 msgid "Withdrawn status"
48643 msgstr "Estadu hasai tiona"
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "Withdrawn status:"
48648 msgstr "Estadu hasai tiona"
48649
48650 #. SCRIPT
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48652 msgid "Wk"
48653 msgstr "Sm"
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48656 #, c-format
48657 msgid "Wolfgang Heymans"
48658 msgstr "Wolfgang Heymans"
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48661 #, c-format
48662 msgid "Women"
48663 msgstr "Feto sira"
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48666 #, c-format
48667 msgid "Working day"
48668 msgstr "Loron serbisu"
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48672 #, c-format
48673 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48674 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
48675
48676 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48678 msgid "Write off"
48679 msgstr "Eliminar"
48680
48681 #. INPUT type=submit name=woall
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48683 msgid "Write off all"
48684 msgstr "Eliminar hotu"
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48687 #, c-format
48688 msgid "Write off an individual fine"
48689 msgstr ""
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48692 #, c-format
48693 msgid "Write off fines and fees"
48694 msgstr "Eliminar multa ho propina"
48695
48696 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48698 msgid "Write off this charge"
48699 msgstr "Eliminar propina ne'e"
48700
48701 #. SCRIPT
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48703 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48704 msgstr "Data sala! data hahu labele liu data ikus."
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48709 #, c-format
48710 msgid "X "
48711 msgstr "X "
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48714 #, c-format
48715 msgid "XML configuration file"
48716 msgstr "XML arkivu konfigurasaun"
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48719 #, c-format
48720 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48721 msgstr ""
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48724 #, c-format
48725 msgid "Xercode, Spain"
48726 msgstr "Xercode, España"
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48729 #, c-format
48730 msgid "YUI"
48731 msgstr "YUI"
48732
48733 #. For the first occurrence,
48734 #. SCRIPT
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48743 #, c-format
48744 msgid "Year"
48745 msgstr "Tinan"
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48749 #, c-format
48750 msgid "Year: "
48751 msgstr "Tinan: "
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48754 #, c-format
48755 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48756 msgstr "Tinan tinan - Fériadu repetíveis"
48757
48758 #. SCRIPT
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48760 msgid "Yearly holiday: %s"
48761 msgstr "Férias tinan tinan: %s"
48762
48763 #. For the first occurrence,
48764 #. SCRIPT
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48785 #, c-format
48786 msgid "Yes"
48787 msgstr "Sin"
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48792 #, c-format
48793 msgid "Yes "
48794 msgstr "Sin "
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48797 #, c-format
48798 msgid "Yes, I confirm"
48799 msgstr "Sin, hau konfirma"
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48802 #, fuzzy, c-format
48803 msgid "Yes, cancel (Y)"
48804 msgstr "Sin, kansela"
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
48807 #, c-format
48808 msgid "Yes, check out (Y)"
48809 msgstr "Sin, fo empresta (S)"
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48813 #, c-format
48814 msgid "Yes, close (Y)"
48815 msgstr "Sin, taka (S)"
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
48829 #, c-format
48830 msgid "Yes, delete"
48831 msgstr "Sin, apaga"
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48834 #, c-format
48835 msgid "Yes, delete (Y)"
48836 msgstr "Sin, apaga (S)"
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48839 #, fuzzy, c-format
48840 msgid "Yes, delete classification source"
48841 msgstr "Apaga klasifikasaun nia huun"
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48844 #, fuzzy, c-format
48845 msgid "Yes, delete contract"
48846 msgstr "Apaga kontaktu"
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48849 #, fuzzy, c-format
48850 msgid "Yes, delete filing rule"
48851 msgstr "Apaga regra arkivamentu"
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48854 #, fuzzy, c-format
48855 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48856 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
48857
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "Yes, delete record matching rule"
48861 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
48862
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48864 #, fuzzy, c-format
48865 msgid "Yes, delete this currency"
48866 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48869 #, fuzzy, c-format
48870 msgid "Yes, delete this framework"
48871 msgstr "Sin, apaga kuadru ne'e!"
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48874 #, fuzzy, c-format
48875 msgid "Yes, delete this fund"
48876 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
48877
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48879 #, fuzzy, c-format
48880 msgid "Yes, delete this item type"
48881 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
48882
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48885 #, c-format
48886 msgid "Yes, delete this subfield"
48887 msgstr "Sin, apaga subkampu ne'e"
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48890 #, c-format
48891 msgid "Yes, delete this tag"
48892 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "Yes, edit existing items"
48897 msgstr "Sin: Edita item sira ne'ebe iha ona"
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48900 #, fuzzy, c-format
48901 msgid "Yes, print slip"
48902 msgstr "Sin, Print resibu"
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
48905 #, c-format
48906 msgid "Yes, renew (Y)"
48907 msgstr "Sin, hafoun (S)"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48910 #, c-format
48911 msgid "Yes: Edit existing authority"
48912 msgstr "Sin: Edita autoridade sira ne'ebe iha ona"
48913
48914 #. INPUT type=submit
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
48916 msgid "Yes: View existing items"
48917 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48921 #, c-format
48922 msgid "YesNo"
48923 msgstr "SinLae"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
48926 #, c-format
48927 msgid "Yohann Dufour"
48928 msgstr "Yohann Dufour"
48929
48930 #. SCRIPT
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48932 msgid "You already have a list with that name!"
48933 msgstr ""
48934
48935 #. SCRIPT
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48937 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48938 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kontinua?"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48941 #, c-format
48942 msgid "You are about to install Koha."
48943 msgstr "Ita atu instala Koha."
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48947 #, c-format
48948 msgid ""
48949 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48950 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48951 "using this account."
48952 msgstr ""
48953
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48956 #, c-format
48957 msgid "You are missing the "
48958 msgstr "Ita falta "
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48961 #, c-format
48962 msgid ""
48963 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
48964 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48965 msgstr ""
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
48968 #, c-format
48969 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48970 msgstr ""
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
48973 #, c-format
48974 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48975 msgstr "Ita la iha autorizasaun hodi jerir raga ne'e."
48976
48977 #. A
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48979 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48980 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga kliente sira ne'e"
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
48983 #, c-format
48984 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48985 msgstr ""
48986
48987 #. A
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48989 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48990 msgstr "Ita la iha autoriza atu hafoun kilente sira"
48991
48992 #. A
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48994 msgid "You are not authorized to set permissions"
48995 msgstr "Ita la iha lisensa atu hatuur asesu"
48996
48997 #. SCRIPT
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48999 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49000 msgstr ""
49001
49002 #. SCRIPT
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49004 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49005 msgstr ""
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49008 #, c-format
49009 msgid "You are only viewing one item. "
49010 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49013 #, c-format
49014 msgid ""
49015 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49016 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49017 msgstr ""
49018
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49020 #, c-format
49021 msgid ""
49022 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49023 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49024 msgstr ""
49025
49026 #. I
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49028 msgid ""
49029 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49030 "saved and sent as a single message."
49031 msgstr ""
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49034 #, c-format
49035 msgid ""
49036 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49037 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49038 "order will not be deleted)."
49039 msgstr ""
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49042 #, c-format
49043 msgid ""
49044 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49045 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49046 msgstr ""
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49049 #, c-format
49050 msgid ""
49051 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49052 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49053 "be an exception."
49054 msgstr ""
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49057 #, c-format
49058 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49059 msgstr ""
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49062 #, c-format
49063 msgid ""
49064 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49065 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49066 "or category."
49067 msgstr ""
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49070 #, c-format
49071 msgid ""
49072 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49073 "information."
49074 msgstr ""
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49077 #, c-format
49078 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49079 msgstr ""
49080
49081 #. SCRIPT
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49083 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49084 msgstr ""
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49087 #, c-format
49088 msgid "You can't create any orders unless you first "
49089 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
49090
49091 #. SCRIPT
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49093 msgid "You can't receive any more items"
49094 msgstr "Labele simu items sira tan"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49097 #, c-format
49098 msgid "You did not specify any search criteria."
49099 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49102 #, c-format
49103 msgid "You didn't select any external target."
49104 msgstr "Ita la hili tarjetu externa ida."
49105
49106 #. SCRIPT
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49108 msgid ""
49109 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49110 "on this computer."
49111 msgstr ""
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49114 #, c-format
49115 msgid "You do not have permission to access this page. "
49116 msgstr "Ita la iha lisensa atu asesu pajina ida ne'e. "
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49119 #, fuzzy, c-format
49120 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49121 msgstr "Ita la iha lisensa atu aumenta biblio ida ba lista ida ne'e."
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49124 #, c-format
49125 msgid "You do not have permission to delete this list."
49126 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ida ne'e."
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49129 #, c-format
49130 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49131 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49134 #, c-format
49135 msgid "You do not have permission to update this list."
49136 msgstr "Ita la iha permisaun atu atualiza lista ida ne'e."
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49139 #, c-format
49140 msgid "You do not have permission to view this list."
49141 msgstr "Ita la iha permisaun atu haree lista ida ne'e."
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49144 #, c-format
49145 msgid ""
49146 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49147 "set to receive overdue notices."
49148 msgstr ""
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49151 #, c-format
49152 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49153 msgstr ""
49154
49155 #. %1$s:  total 
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49157 #, c-format
49158 msgid ""
49159 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49160 "using Koha"
49161 msgstr ""
49162 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
49165 #, c-format
49166 msgid ""
49167 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49168 "process..."
49169 msgstr ""
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49172 #, c-format
49173 msgid ""
49174 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49175 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49176 msgstr ""
49177
49178 #. SCRIPT
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49180 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49181 msgstr ""
49182
49183 #. SCRIPT
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49185 msgid ""
49186 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49187 "the catalog"
49188 msgstr ""
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49191 #, c-format
49192 msgid ""
49193 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49194 msgstr "Ita hatama username ne'ebe iha ona. Faz favor hili ida seluk tan."
49195
49196 #. SCRIPT
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49198 msgid "You have made changes to system preferences."
49199 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
49200
49201 #. SCRIPT
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49203 msgid ""
49204 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49205 "cancel modifications."
49206 msgstr ""
49207
49208 #. SCRIPT
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49210 msgid ""
49211 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49212 "barcodes to your entire catalog."
49213 msgstr ""
49214
49215 #. SCRIPT
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49217 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49218 msgstr ""
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49221 #, c-format
49222 msgid ""
49223 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49224 "is not set to "
49225 msgstr ""
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49228 #, c-format
49229 msgid ""
49230 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49231 "your configuration file. "
49232 msgstr ""
49233
49234 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49236 #, c-format
49237 msgid ""
49238 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49239 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49240 "configuration file. "
49241 msgstr ""
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
49244 #, c-format
49245 msgid ""
49246 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49247 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49248 "date "
49249 msgstr ""
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49252 #, c-format
49253 msgid ""
49254 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49255 "by pipes."
49256 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49259 #, c-format
49260 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49261 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi lina."
49262
49263 #. SCRIPT
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49265 msgid ""
49266 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49267 "that have not been uploaded."
49268 msgstr ""
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49271 #, c-format
49272 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49273 msgstr ""
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49276 #, c-format
49277 msgid "You must be online to use these options."
49278 msgstr ""
49279
49280 #. SCRIPT
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49282 msgid "You must choose a first publication date"
49283 msgstr "Ita tenke hili data publiksasun uluk"
49284
49285 #. SCRIPT
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49287 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49288 msgstr ""
49289
49290 #. SCRIPT
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49292 msgid "You must choose or create a biblio"
49293 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49296 #, fuzzy, c-format
49297 msgid "You must define a budget in Administration"
49298 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
49299
49300 #. SCRIPT
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49302 msgid "You must enter a date!"
49303 msgstr "Ita tenke hatama data ida!"
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49306 #, c-format
49307 msgid "You must enter a term to search on "
49308 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
49309
49310 #. SCRIPT
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49312 msgid "You must give your new patron list a name!"
49313 msgstr "Ita tenke hatama naran ba lista kliente foun!"
49314
49315 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49317 #, c-format
49318 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49319 msgstr ""
49320
49321 #. SCRIPT
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49323 msgid "You must select a fund"
49324 msgstr "Ita tenke hili fundu ida"
49325
49326 #. SCRIPT
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49328 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49329 msgstr "Faz favor hili pelumenus fatura rua atu tau hamutuk."
49330
49331 #. For the first occurrence,
49332 #. SCRIPT
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49335 msgid "You must select checkout(s) to export"
49336 msgstr "Ita tenke hili emprestimo(s) hodi esporta"
49337
49338 #. SCRIPT
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49340 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49341 msgstr "Hili kliente ida ka liu tan hodi hasai"
49342
49343 #. SCRIPT
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49345 msgid "You must select one or more reports to delete"
49346 msgstr "Hili relatoriu ida ka liu atu apaga"
49347
49348 #. SCRIPT
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49350 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49351 msgstr ""
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49354 #, c-format
49355 msgid ""
49356 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49357 "preference in order to use it."
49358 msgstr ""
49359
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49361 #, c-format
49362 msgid ""
49363 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49364 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49365 msgstr ""
49366
49367 #. SCRIPT
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49369 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49370 msgstr ""
49371
49372 #. SCRIPT
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49374 msgid "You need to save the page before printing"
49375 msgstr "Ita tenke rai pajina ida ne'e molok print"
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49378 #, c-format
49379 msgid ""
49380 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49381 "preference."
49382 msgstr ""
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49385 #, c-format
49386 msgid "You searched for "
49387 msgstr "Ita buka ona ba "
49388
49389 #. For the first occurrence,
49390 #. %1$s:  IF ( title ) 
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49393 #, c-format
49394 msgid "You searched for: %s"
49395 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49398 #, c-format
49399 msgid "You searched on "
49400 msgstr "Ita buka ona tuir "
49401
49402 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49404 #, c-format
49405 msgid ""
49406 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49407 "record in your catalog: %s"
49408 msgstr ""
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49411 #, c-format
49412 msgid ""
49413 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49414 msgstr ""
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49417 #, c-format
49418 msgid ""
49419 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49420 "the phone templates."
49421 msgstr ""
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49424 #, c-format
49425 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49426 msgstr ""
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49429 #, c-format
49430 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49431 msgstr "Ita tenke rai relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49434 #, c-format
49435 msgid "You'll have to treat them individually. "
49436 msgstr ""
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49439 #, c-format
49440 msgid ""
49441 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49442 "Perl (at least Version 5.10)."
49443 msgstr ""
49444 "Ita nia versaun ba Perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
49445 "(pelumenus Versaun 5.10)."
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49448 #, c-format
49449 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49450 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49453 #, fuzzy, c-format
49454 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49455 msgstr "espesifika osan ativa"
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49458 #, c-format
49459 msgid "Your authority search history is empty."
49460 msgstr "Ita nia istoria konaba peskiza autoridade mamuk hela."
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49463 #, c-format
49464 msgid "Your cart"
49465 msgstr "Ita nia kareta"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49468 #, c-format
49469 msgid "Your cart "
49470 msgstr "Ita nia kareta "
49471
49472 #. SCRIPT
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49474 msgid "Your cart is currently empty"
49475 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49478 #, c-format
49479 msgid "Your cart is empty."
49480 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49483 #, c-format
49484 msgid "Your catalog search history is empty."
49485 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49489 #, c-format
49490 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49491 msgstr ""
49492
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49495 #, c-format
49496 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49497 msgstr ""
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49500 #, c-format
49501 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49502 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49506 #, c-format
49507 msgid "Your download should begin automatically."
49508 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49511 #, c-format
49512 msgid "Your file was processed."
49513 msgstr "Ita nia arkivu prosesa tiona."
49514
49515 #. SCRIPT
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49517 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49518 msgstr ""
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49521 #, c-format
49522 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49523 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
49524
49525 #. %1$s:  shelfname 
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49527 #, c-format
49528 msgid "Your list: %s "
49529 msgstr "Ita nia lista: %s "
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49533 #, c-format
49534 msgid "Your lists"
49535 msgstr "Ita nia lista"
49536
49537 #. For the first occurrence,
49538 #. SCRIPT
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49541 msgid "Your lists:"
49542 msgstr "Ita nia lista:"
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49545 #, c-format
49546 msgid "Your message: "
49547 msgstr "Ita nia mensagen: "
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49550 #, c-format
49551 msgid "Your notification has been sent."
49552 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49555 #, c-format
49556 msgid "Your patron lists"
49557 msgstr "Ita nia lista kliente"
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49560 #, c-format
49561 msgid "Your report has been saved"
49562 msgstr "Ita nia relatoriu rai tiona"
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49565 #, c-format
49566 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49567 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49570 #, c-format
49571 msgid "Your request gave the following results:"
49572 msgstr "Ita nia pedido hamosu ba rezultadu tuirmai:"
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49575 #, c-format
49576 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49577 msgstr "Buat ne'ebe ita buka la hetan asinatura ne'ebe taka hela."
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49580 #, c-format
49581 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49582 msgstr "Ita nia peskiza la hetan asinatura nakloke ida."
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49586 #, c-format
49587 msgid "Your search returned no results."
49588 msgstr "La iha rezultadu."
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49591 #, c-format
49592 msgid "Z39.50 Authority search points"
49593 msgstr "Z39.50 pontu peskiza Autoridade"
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49596 #, c-format
49597 msgid "Z39.50 search"
49598 msgstr "Z39.50 peskiza"
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49604 #, c-format
49605 msgid "Z39.50/SRU search"
49606 msgstr "Z39.50 peskiza"
49607
49608 #. %1$s:  msg_add 
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49610 #, c-format
49611 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49612 msgstr "Z39.50/SRU servidor aumenta tiona (%s)"
49613
49614 #. %1$s:  msg_add 
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49616 #, c-format
49617 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49618 msgstr "Z39.50/SRU servidor apaga tiona (%s)"
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49621 #, c-format
49622 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49623 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU:"
49624
49625 #. %1$s:  msg_add 
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49627 #, c-format
49628 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49629 msgstr "Z39.50/SRU servidor atualiza tiona (%s)"
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49634 #, c-format
49635 msgid "Z39.50/SRU servers"
49636 msgstr "Z39.50/SRU servidor sira"
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49639 #, c-format
49640 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49641 msgstr "Administrasaun ba servidor Z39.50/SRU"
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49644 #, c-format
49645 msgid "ZIP file"
49646 msgstr "Arkivuv ZIP"
49647
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49654 #, c-format
49655 msgid "ZIP/Postal code"
49656 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu"
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49662 #, c-format
49663 msgid "ZIP/Postal code: "
49664 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu: "
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49667 #, c-format
49668 msgid "Zach Sim"
49669 msgstr "Zach Sim"
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49672 #, c-format
49673 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49674 msgstr ""
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49677 #, c-format
49678 msgid "Zebra version: "
49679 msgstr "Versaun zebra: "
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49683 #, c-format
49684 msgid "Zeno Tajoli"
49685 msgstr "Zeno Tajoli"
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49688 #, fuzzy, c-format
49689 msgid "Zip file"
49690 msgstr "arkivu zip"
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49694 #, c-format
49695 msgid "Zip/Postal code:"
49696 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu:"
49697
49698 #. For the first occurrence,
49699 #. SCRIPT
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49703 #, c-format
49704 msgid "[ New list ]"
49705 msgstr "[ Lista foun ]"
49706
49707 #. SPAN
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49709 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49710 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49711
49712 #. INPUT type=text name=time
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49714 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49715 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49716
49717 #. INPUT type=text name=time2
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49719 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49720 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49721
49722 #. INPUT type=button
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49724 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49725 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49726
49727 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49729 msgid ""
49730 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49731 msgstr ""
49732 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49733
49734 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49737 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49738 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49739
49740 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49742 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49743 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49744
49745 #. INPUT type=text name=firstname
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49747 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49748 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49749
49750 #. INPUT type=text name=initials
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49752 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49753 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49754
49755 #. INPUT type=text name=othernames
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49757 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49758 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49759
49760 #. A
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49762 msgid ""
49763 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49764 "before deleting this record."
49765 msgstr ""
49766 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
49767 "rejistu."
49768
49769 #. IMG
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49773 msgid "[% direction %] sort"
49774 msgstr "[% direction %] organiza"
49775
49776 #. INPUT type=text name=discount
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49778 msgid "[% discount | format ("
49779 msgstr "[% diskonta | formatu ("
49780
49781 #. IMG
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49784 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49785 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49786
49787 #. A
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49790 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49791 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Etiketa ne'e"
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49794 #, c-format
49795 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49796 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49799 #, c-format
49800 msgid ""
49801 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49802 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49803 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49804 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49805 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49806 msgstr ""
49807 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49808 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49809 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49810 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49811 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49814 #, c-format
49815 msgid ""
49816 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49817 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49818 "%%] "
49819 msgstr ""
49820 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49821 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49822 "%%] "
49823
49824 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49826 #, c-format
49827 msgid ""
49828 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49829 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49830 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49831 msgstr ""
49832 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49833 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49834 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49838 #, c-format
49839 msgid ""
49840 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49841 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49842 msgstr ""
49843
49844 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49846 #, fuzzy, c-format
49847 msgid ""
49848 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49849 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49850 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49851 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49852 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49853 msgstr ""
49854 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49855 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49856 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49857 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49858 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49861 #, c-format
49862 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49863 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49866 #, c-format
49867 msgid ""
49868 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49869 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49870 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49871 msgstr ""
49872 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49873 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49874 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49877 #, c-format
49878 msgid ""
49879 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49880 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49881 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49882 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49883 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49884 msgstr ""
49885 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49886 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49887 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49888 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49889 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49892 #, c-format
49893 msgid ""
49894 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49895 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49896 msgstr ""
49897 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49898 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49901 #, c-format
49902 msgid ""
49903 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49904 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49905 msgstr ""
49906 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49907 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
49910 #, c-format
49911 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
49912 msgstr ""
49913
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49915 #, c-format
49916 msgid ""
49917 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49918 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49919 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49920 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49921 msgstr ""
49922 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49923 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49924 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49925 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49929 #, c-format
49930 msgid "[Clear all]"
49931 msgstr "[Hamoos hotu]"
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
49935 #, c-format
49936 msgid "[Delete]"
49937 msgstr "[Apaga]"
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
49940 #, c-format
49941 msgid "[Edit Item]"
49942 msgstr "[Edita Item]"
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
49945 #, c-format
49946 msgid "[Main page]"
49947 msgstr "[Pajina prinsipal]"
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49950 #, c-format
49951 msgid "[Overridden] "
49952 msgstr "[Sobreposta] "
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49955 #, c-format
49956 msgid "[Previous page]"
49957 msgstr "[Anterior pajina]"
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49961 #, c-format
49962 msgid "[Select all]"
49963 msgstr "[Hili hotu]"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
49966 #, c-format
49967 msgid "[clear]"
49968 msgstr "[apaga]"
49969
49970 #. %1$s:  END 
49971 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
49972 #. %3$s:  END 
49973 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
49974 #. %5$s:  END 
49975 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
49976 #. %7$s:  END 
49977 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
49978 #. %9$s:  END 
49979 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
49980 #. %11$s:  END 
49981 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
49982 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
49983 #. %14$s:  END 
49984 #. %15$s:  other_items_loo.count 
49985 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
49987 #, c-format
49988 msgid ""
49989 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49990 "%s%s%s (%s) %s "
49991 msgstr ""
49992 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat hela)%s %s(Iha tranzitu)%s "
49993 "%s(Rezervasaun iha)%s %s%s%s (%s) %s "
49994
49995 #. %1$s:  END 
49996 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
49997 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
49998 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
49999 #. %5$s:  END 
50000 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50001 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50003 #, c-format
50004 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50005 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s %s "
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50008 #, c-format
50009 msgid "_ matches only a single character"
50010 msgstr ""
50011
50012 #. SCRIPT
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50014 msgid "a an the"
50015 msgstr ""
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50018 #, c-format
50019 msgid "account has expired"
50020 msgstr "konta mate ona"
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50023 #, c-format
50024 msgid "active"
50025 msgstr "ativu"
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50028 #, c-format
50029 msgid "add a library"
50030 msgstr "aumenta biblioteka ida"
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50033 #, c-format
50034 msgid "add a patron category"
50035 msgstr "aumenta kategoria ida ba kliente"
50036
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50038 #, c-format
50039 msgid "added successfully"
50040 msgstr "aumenta tiona"
50041
50042 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50044 #, c-format
50045 msgid "after %s days."
50046 msgstr "depois loron %s."
50047
50048 #. %1$s:  END 
50049 #. %2$s:  IF ( error ) 
50050 #. %3$s:  ELSE 
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50052 #, c-format
50053 msgid "again. %s %s%s "
50054 msgstr "ida fali. %s %s%s "
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50058 #, c-format
50059 msgid "all"
50060 msgstr "hotu"
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50063 #, c-format
50064 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50065 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza hela iha kuadru ne'e mak define ona"
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50068 #, c-format
50069 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50070 msgstr ""
50071 "subkampu hotu ba kada etiketa hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
50072
50073 #. SCRIPT
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50075 msgid "already exists in database"
50076 msgstr "iha ona iha database"
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50080 #, c-format
50081 msgid "already has a hold"
50082 msgstr "iha rezerva ida ona"
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50085 #, c-format
50086 msgid "analytics."
50087 msgstr "analytics."
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50090 #, c-format
50091 msgid "and"
50092 msgstr "no"
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50095 #, c-format
50096 msgid "and "
50097 msgstr "no "
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50100 #, c-format
50101 msgid "and has been returned."
50102 msgstr "no fo fila ona."
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50105 #, c-format
50106 msgid "and is issued every "
50107 msgstr "no mai kada "
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50110 #, c-format
50111 msgid "and mark one currency as active."
50112 msgstr "no marka osan ida nudar ativu."
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50116 #, c-format
50117 msgid "and the "
50118 msgstr ""
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50121 #, c-format
50122 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50123 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50128 #, fuzzy, c-format
50129 msgid "any library "
50130 msgstr "Kualkér biblioteka"
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50133 #, c-format
50134 msgid "anyone else to add entries."
50135 msgstr ""
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50138 #, c-format
50139 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50140 msgstr ""
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50143 #, c-format
50144 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50145 msgstr ""
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50149 #, c-format
50150 msgid "approved"
50151 msgstr "fó aprovasaun ona"
50152
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50154 #, c-format
50155 msgid "are licensed under the "
50156 msgstr ""
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50159 #, c-format
50160 msgid "as "
50161 msgstr "hanesan "
50162
50163 #. SCRIPT
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50165 msgid "at %s"
50166 msgstr "iha %s"
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50169 #, c-format
50170 msgid "at : "
50171 msgstr "iha : "
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50174 #, c-format
50175 msgid "at current library "
50176 msgstr "iha biblioteka atual "
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50179 #, c-format
50180 msgid "at least 1 item type defined"
50181 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50184 #, c-format
50185 msgid "at least 1 item type must be defined"
50186 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50189 #, c-format
50190 msgid "at least 1 library defined"
50191 msgstr "define ona pelumenus biblioteka 1"
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50194 #, c-format
50195 msgid "at least 1 library must be defined"
50196 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka 1"
50197
50198 #. %1$s:  END 
50199 #. %2$s:  END 
50200 #. %3$s:  ELSE 
50201 #. %4$s:  END 
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50203 #, c-format
50204 msgid ""
50205 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50206 "the template. %s "
50207 msgstr ""
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50210 #, c-format
50211 msgid "attribute value "
50212 msgstr "valor atributu "
50213
50214 #. A
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50216 msgid "basket"
50217 msgstr "raga"
50218
50219 #. A
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50222 msgid "basketgroup"
50223 msgstr "grupu raga"
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50226 #, c-format
50227 msgid "batch_anonymise.pl"
50228 msgstr "batch_anonymise.pl"
50229
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50231 #, c-format
50232 msgid "be less than 500KB. "
50233 msgstr "mak menus duke 500KB. "
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50236 #, c-format
50237 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50238 msgstr "tenke mapa ba subkampu MARC ida,"
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50242 #, c-format
50243 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50244 msgstr "tenke mapa ba MARC subkampu ida, "
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50247 #, c-format
50248 msgid "be mapped to the same tag,"
50249 msgstr "tenke mapa ba etiketa hanesan,"
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50252 #, c-format
50253 msgid "beep.ogg"
50254 msgstr "beep.ogg"
50255
50256 #. SCRIPT
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50258 msgid "begins with "
50259 msgstr "hahu ho "
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
50262 #, c-format
50263 msgid "below"
50264 msgstr "iha kraik"
50265
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50267 #, c-format
50268 msgid "biblio and biblionumber"
50269 msgstr "biblio no biblionumber"
50270
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50272 #, c-format
50273 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50274 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
50275
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50277 #, c-format
50278 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50279 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
50280
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50283 #, c-format
50284 msgid "by"
50285 msgstr "husi"
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50289 #, c-format
50290 msgid "by "
50291 msgstr "husi "
50292
50293 #. For the first occurrence,
50294 #. %1$s:  type 
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50299 #, c-format
50300 msgid "by %s"
50301 msgstr "husi %s"
50302
50303 #. %1$s:  XISBN.author 
50304 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50305 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50306 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50307 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50308 #. %6$s:  XISBN.place 
50309 #. %7$s:  END 
50310 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50311 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50312 #. %10$s:  END 
50313 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50314 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50315 #. %13$s:  END 
50316 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50317 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50318 #. %16$s:  END 
50319 #. %17$s:  END 
50320 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50321 #. %19$s:  END 
50322 #. %20$s:  XISBN.pages 
50323 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50324 #. %22$s:  XISBN.illus 
50325 #. %23$s:  END 
50326 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50327 #. %25$s:  END 
50328 #. %26$s:  XISBN.size 
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50330 #, c-format
50331 msgid ""
50332 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50333 "%s "
50334 msgstr ""
50335 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
50336 "%s, %s%s "
50337
50338 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50340 #, c-format
50341 msgid "by %s: "
50342 msgstr "husi %s: "
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50345 #, c-format
50346 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50347 msgstr "husi Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50350 #, c-format
50351 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50352 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50355 #, c-format
50356 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50357 msgstr ""
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50360 #, c-format
50361 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50362 msgstr ""
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50365 #, c-format
50366 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50367 msgstr ""
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50370 #, c-format
50371 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50372 msgstr ""
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50375 #, c-format
50376 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50377 msgstr ""
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50380 #, c-format
50381 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50382 msgstr ""
50383
50384 #. SCRIPT
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50386 msgid "by _AUTHOR_"
50387 msgstr "by _AUTHOR_"
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50390 #, c-format
50391 msgid "by item types"
50392 msgstr "tuir tipu item"
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50395 #, c-format
50396 msgid "by libraries"
50397 msgstr "tuir biblioteka"
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50400 #, c-format
50401 msgid "by months"
50402 msgstr "tuir fulan sira"
50403
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50405 #, c-format
50406 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50407 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50410 #, c-format
50411 msgid "call.ogg"
50412 msgstr "call.ogg"
50413
50414 #. %1$s:  maxreserves 
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50416 #, c-format
50417 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50418 msgstr ""
50419
50420 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50421 #. %2$s:  new_reserves_count 
50422 #. %3$s:  maxreserves 
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50424 #, c-format
50425 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50426 msgstr ""
50427
50428 #. For the first occurrence,
50429 #. SCRIPT
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50431 msgid "cannot be repeated"
50432 msgstr "labele repete"
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50436 #, c-format
50437 msgid "characters"
50438 msgstr "karáter sira"
50439
50440 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50442 msgid "check to delete this field"
50443 msgstr "marka hodi apaga kampu ne'e"
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50446 #, c-format
50447 msgid "choose"
50448 msgstr "hili"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50451 #, c-format
50452 msgid "click here to login"
50453 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50456 #, c-format
50457 msgid "click to log out"
50458 msgstr "klika atu log out"
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50461 #, c-format
50462 msgid "closed"
50463 msgstr "taka hela"
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50466 #, c-format
50467 msgid "code and "
50468 msgstr "kodigu no "
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50471 #, c-format
50472 msgid "collection"
50473 msgstr "kolesaun"
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50476 #, c-format
50477 msgid "configuration file."
50478 msgstr "arkivu konfigurasaun."
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50481 #, c-format
50482 msgid "considered late"
50483 msgstr "hanoin tarde ona"
50484
50485 #. SCRIPT
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50487 msgid "containing "
50488 msgstr "kontinuando "
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50506 #, c-format
50507 msgid "contains"
50508 msgstr "kontein"
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50511 #, c-format
50512 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50513 msgstr ""
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50517 #, c-format
50518 msgid "create an item record when receiving this serial"
50519 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50522 #, c-format
50523 msgid "create one or more authorized values"
50524 msgstr "halo valor autoriza ida ka tan"
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50527 #, c-format
50528 msgid "critical.ogg"
50529 msgstr "critical.ogg"
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50532 #, c-format
50533 msgid "csv"
50534 msgstr "csv"
50535
50536 #. SPAN
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50539 msgid ""
50540 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50541 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50542 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50543 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50544 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50545 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50546 "series %]&rft.genre="
50547 msgstr ""
50548 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50549 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50550 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50551 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50552 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50553 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50554 "series %]&rft.genre="
50555
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50557 #, c-format
50558 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50559 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
50560
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50562 #, c-format
50563 msgid "database host : "
50564 msgstr "database nia host : "
50565
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50567 #, c-format
50568 msgid "database name : "
50569 msgstr "database nia naran : "
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50572 #, c-format
50573 msgid "database port : "
50574 msgstr "port ba base de dadus : "
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50577 #, c-format
50578 msgid "database type : "
50579 msgstr "database nia tipu : "
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50582 #, c-format
50583 msgid "database user : "
50584 msgstr "database nia kliente : "
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50587 #, c-format
50588 msgid "day(s) "
50589 msgstr "loron(s) "
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50594 #, c-format
50595 msgid "days "
50596 msgstr "loron "
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50599 #, c-format
50600 msgid "days ago"
50601 msgstr "loron liuba"
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50604 #, c-format
50605 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50606 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hotu"
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50609 #, c-format
50610 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50611 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50614 #, c-format
50615 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50616 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50619 #, c-format
50620 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50621 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
50622
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50624 #, c-format
50625 msgid "define a budget and a fund"
50626 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50629 #, c-format
50630 msgid "define a notice"
50631 msgstr "define notisias"
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50634 #, c-format
50635 msgid "del"
50636 msgstr "del"
50637
50638 #. A
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50640 msgid "detail of the subscription"
50641 msgstr "asinatura nia detalle"
50642
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50644 #, c-format
50645 msgid "detected."
50646 msgstr ""
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50649 #, c-format
50650 msgid "device_connect.ogg"
50651 msgstr "device_connect.ogg"
50652
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50654 #, c-format
50655 msgid "device_disconnect.ogg"
50656 msgstr "device_disconnect.ogg"
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50659 #, c-format
50660 msgid "digits"
50661 msgstr "díjitu sira"
50662
50663 #. A
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50665 msgid "display detail for this librarian."
50666 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50669 #, c-format
50670 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50671 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50674 #, c-format
50675 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50676 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50679 #, c-format
50680 msgid "doesn't exist"
50681 msgstr "la eziste"
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50684 #, c-format
50685 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50686 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50689 #, c-format
50690 msgid "doesn't match"
50691 msgstr "la hanesan"
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50695 #, c-format
50696 msgid "doesn't match any existing record."
50697 msgstr "la hanesan rejistu ida ne'ebe iha ona."
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50710 #, c-format
50711 msgid "dom"
50712 msgstr ""
50713
50714 #. INPUT type=reset
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50716 msgid "déselectionner tout"
50717 msgstr "déselectionner tout"
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50721 #, c-format
50722 msgid "ecost tax exc."
50723 msgstr "ecost impostu es."
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50727 #, c-format
50728 msgid "ecost tax inc."
50729 msgstr "total impostu ink."
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50732 #, c-format
50733 msgid "edit"
50734 msgstr "edita"
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50737 #, c-format
50738 msgid "edit "
50739 msgstr "edita "
50740
50741 #. SCRIPT
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50743 msgid "edit items"
50744 msgstr "edita item sira"
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50747 #, c-format
50748 msgid "email"
50749 msgstr "email"
50750
50751 #. META http-equiv=Content-Language
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50753 msgid "en-us"
50754 msgstr "en-us"
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50757 #, c-format
50758 msgid "ending.ogg"
50759 msgstr "ending.ogg"
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50762 #, c-format
50763 msgid ""
50764 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50765 "file upload directory for your Koha instance. "
50766 msgstr ""
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50769 #, c-format
50770 msgid ""
50771 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50772 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50773 "properly set the "
50774 msgstr ""
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50777 #, c-format
50778 msgid ""
50779 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50780 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50781 msgstr ""
50782 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50783 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50786 #, c-format
50787 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50788 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50791 #, c-format
50792 msgid "exists"
50793 msgstr "iha"
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50796 #, c-format
50797 msgid "exists."
50798 msgstr "iha."
50799
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50801 #, c-format
50802 msgid "expired"
50803 msgstr "expirado"
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50806 #, c-format
50807 msgid "fail.ogg"
50808 msgstr "fail.ogg"
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50811 #, c-format
50812 msgid "failed to be added"
50813 msgstr "la konsege aumenta"
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50816 #, c-format
50817 msgid "failed to be updated"
50818 msgstr "la konsege atu atualiza"
50819
50820 #. SCRIPT
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50822 msgid "failed to run"
50823 msgstr "la konsege hala'o"
50824
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50826 #, c-format
50827 msgid "famfamfam.com"
50828 msgstr "famfamfam.com"
50829
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50831 #, c-format
50832 msgid "field "
50833 msgstr "kampu "
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50836 #, c-format
50837 msgid "field(s) "
50838 msgstr "kampu(s) "
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50841 #, c-format
50842 msgid "for "
50843 msgstr "ba "
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50846 #, c-format
50847 msgid "framework values"
50848 msgstr "valor kuadru"
50849
50850 #. SCRIPT
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50852 msgid "from"
50853 msgstr "husi"
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50857 #, c-format
50858 msgid "from "
50859 msgstr "husi "
50860
50861 #. A
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50863 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50864 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
50865
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50867 #, c-format
50868 msgid "gone no address"
50869 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50872 #, c-format
50873 msgid "group by"
50874 msgstr "grupu tuir"
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50878 #, c-format
50879 msgid "group by "
50880 msgstr "grupu tuir "
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50890 #, c-format
50891 msgid "grs1"
50892 msgstr "grs1"
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50895 #, c-format
50896 msgid "has "
50897 msgstr "iha "
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50900 #, c-format
50901 msgid "has all required privileges on database "
50902 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50905 #, c-format
50906 msgid "has never been checked out."
50907 msgstr "seidauk fo empresta."
50908
50909 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
50911 #, c-format
50912 msgid ""
50913 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50914 msgstr ""
50915
50916 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
50918 #, c-format
50919 msgid ""
50920 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50921 msgstr ""
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
50924 #, c-format
50925 msgid "has restrictions"
50926 msgstr "iha restrisaun"
50927
50928 #. %1$s:  END 
50929 #. %2$s:  IF message.error 
50930 #. %3$s:  message.error
50931 #. %4$s:  END 
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
50933 #, c-format
50934 msgid ""
50935 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50936 "logfile for more information). %s "
50937 msgstr ""
50938
50939 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
50941 #, c-format
50942 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50943 msgstr "modifika tiona. %s Autoridade "
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
50946 #, c-format
50947 msgid "has too many holds."
50948 msgstr "iha ona rezerva demais."
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50953 #, c-format
50954 msgid "here"
50955 msgstr "iha ne'e"
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50958 #, c-format
50959 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50960 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50963 #, c-format
50964 msgid "holdingbranch defined"
50965 msgstr "holdingbranch define ona"
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50968 #, c-format
50969 msgid "homebranch NOT mapped"
50970 msgstr "homebranch LA mapa ona"
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50973 #, c-format
50974 msgid "homebranch defined"
50975 msgstr "homebranch define ona"
50976
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
50978 #, c-format
50979 msgid "if"
50980 msgstr "se"
50981
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50983 #, c-format
50984 msgid ""
50985 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50986 "libraries you want to associate with this value. "
50987 msgstr ""
50988
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50991 #, c-format
50992 msgid "if you wish to enable this feature."
50993 msgstr ""
50994
50995 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
50997 msgid "ig"
50998 msgstr "ig"
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51004 #, c-format
51005 msgid "ignore"
51006 msgstr "ignora"
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51009 #, c-format
51010 msgid "in "
51011 msgstr "iha "
51012
51013 #. %1$s:  LibraryName 
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51015 #, c-format
51016 msgid "in %s "
51017 msgstr "iha %s "
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51020 #, c-format
51021 msgid "in fines"
51022 msgstr "iha multa"
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51025 #, c-format
51026 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51027 msgstr ""
51028
51029 #. SCRIPT
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51031 msgid "in library "
51032 msgstr "iha biblioteka "
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51035 #, c-format
51036 msgid "incoming_call.ogg"
51037 msgstr "incoming_call.ogg"
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51041 #, c-format
51042 msgid "indexing."
51043 msgstr "indexasaun."
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51046 #, c-format
51047 msgid "install basic configuration settings"
51048 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
51049
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51051 #, c-format
51052 msgid "invalid authority types"
51053 msgstr "tipu autoridade inválidu"
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51056 #, c-format
51057 msgid "is"
51058 msgstr ""
51059
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51061 #, c-format
51062 msgid "is already in possession"
51063 msgstr ""
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51066 #, c-format
51067 msgid "is already in use by another patron record."
51068 msgstr "uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
51069
51070 #. SCRIPT
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51072 msgid "is duplicated"
51073 msgstr "duplikata"
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51078 #, c-format
51079 msgid "is equal to"
51080 msgstr "mak hanesan"
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51098 #, c-format
51099 msgid "is exactly"
51100 msgstr "iha exactamente"
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51103 #, c-format
51104 msgid "is licensed under a "
51105 msgstr ""
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51108 #, c-format
51109 msgid "is licensed under the "
51110 msgstr ""
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51114 #, c-format
51115 msgid "is not"
51116 msgstr "la'os"
51117
51118 #. %1$s:  message_loo.date_from 
51119 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51121 #, c-format
51122 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51123 msgstr "la'os valor legal (\"%s\"). %sSALA: "
51124
51125 #. %1$s:  message_loo.date_to 
51126 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
51127 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
51128 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
51129 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
51130 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
51131 #. %7$s:  message_loo.approver 
51132 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
51133 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
51134 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
51135 #. %11$s:  ELSE 
51136 #. %12$s:  END 
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51138 #, c-format
51139 msgid ""
51140 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51141 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51142 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51143 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51144 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51145 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51146 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51147 "error! %s "
51148 msgstr ""
51149
51150 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51152 #, c-format
51153 msgid "is now debarred until %s."
51154 msgstr "agora suspenso to'o %s."
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51158 #, c-format
51159 msgid "is on hold for "
51160 msgstr "rezervasaun iha ona ba "
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51163 #, c-format
51164 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51165 msgstr ""
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51168 #, c-format
51169 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51170 msgstr ""
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51173 #, c-format
51174 msgid "is used as a fallback. "
51175 msgstr ""
51176
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51181 #, c-format
51182 msgid "iso2709"
51183 msgstr "iso2709"
51184
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51186 #, c-format
51187 msgid "item fields"
51188 msgstr "kampu item"
51189
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51191 #, c-format
51192 msgid "item type not defined"
51193 msgstr "la define tipu item"
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51198 #, fuzzy, c-format
51199 msgid "item's holding library "
51200 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51205 #, fuzzy, c-format
51206 msgid "item's home library "
51207 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51210 #, c-format
51211 msgid "itemdata_copynumber"
51212 msgstr "itemdata_copynumber"
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51215 #, c-format
51216 msgid "itemdata_enumchron"
51217 msgstr "itemdata_enumchron"
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51220 #, c-format
51221 msgid "itemnum"
51222 msgstr "itemnum"
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51225 #, c-format
51226 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51227 msgstr ""
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51231 #, c-format
51232 msgid "items (10)"
51233 msgstr "item sira (10)"
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51236 #, c-format
51237 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51238 msgstr ""
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51241 #, c-format
51242 msgid "items.permanent_location mapped"
51243 msgstr "items.permanent_location mapped"
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51246 #, c-format
51247 msgid "itemtype NOT mapped"
51248 msgstr "itemtype LA mapa ona"
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51251 #, c-format
51252 msgid "jQuery"
51253 msgstr "jQuery"
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51256 #, c-format
51257 msgid "jQuery Colvis plugin"
51258 msgstr "jQuery Colvis plugin"
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51261 #, c-format
51262 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51263 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51266 #, c-format
51267 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51268 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51272 #, c-format
51273 msgid "jQuery Validation Plugin"
51274 msgstr "jQuery Validation Plugin"
51275
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51277 #, c-format
51278 msgid "jQuery and jQueryUI"
51279 msgstr "jQuery and jQueryUI"
51280
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51282 #, c-format
51283 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51284 msgstr ""
51285
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51287 #, c-format
51288 msgid ""
51289 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51290 "under the "
51291 msgstr ""
51292
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51294 #, c-format
51295 msgid "jQuery multiple select plugin"
51296 msgstr ""
51297
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51299 #, c-format
51300 msgid "jQuery treetable Plugin"
51301 msgstr ""
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51304 #, c-format
51305 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51306 msgstr ""
51307
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51309 #, c-format
51310 msgid "jQueryUI"
51311 msgstr ""
51312
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51315 #, c-format
51316 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51317 msgstr ""
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51320 #, c-format
51321 msgid "jquery.multiple.select.js"
51322 msgstr ""
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51327 #, c-format
51328 msgid "koha-conf.xml"
51329 msgstr "koha-conf.xml"
51330
51331 #. INPUT type=text name=filename
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51334 msgid "koha.mrc"
51335 msgstr "koha.mrc"
51336
51337 #. %1$s:  batche.batch_id 
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51339 #, c-format
51340 msgid "label_batch_%s.pdf"
51341 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51342
51343 #. %1$s:  patronlist_id 
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51345 #, fuzzy, c-format
51346 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51347 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51348
51349 #. For the first occurrence,
51350 #. %1$s:  batche.card_count 
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51353 #, c-format
51354 msgid "label_single_%s.pdf"
51355 msgstr "label_single_%s.pdf"
51356
51357 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51359 #, c-format
51360 msgid "last on: %s"
51361 msgstr "ikus mai: %s"
51362
51363 #. INPUT type=text name=from_subfield
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51366 msgid "let blank for the entire field"
51367 msgstr ""
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51370 #, c-format
51371 msgid "library not defined"
51372 msgstr "bibliotena seidauk define"
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51375 #, c-format
51376 msgid "licensed under "
51377 msgstr ""
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51380 #, c-format
51381 msgid "like"
51382 msgstr "hanesan"
51383
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51385 #, c-format
51386 msgid "loading.ogg"
51387 msgstr "loading.ogg"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51390 #, c-format
51391 msgid "loading_2.ogg"
51392 msgstr "loading_2.ogg"
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51395 #, c-format
51396 msgid "localhost"
51397 msgstr "lokalhost"
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51400 #, c-format
51401 msgid "lost"
51402 msgstr "lakon"
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51405 #, c-format
51406 msgid "m/"
51407 msgstr "m/"
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51410 #, c-format
51411 msgid "manage circulation rules"
51412 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51416 #, c-format
51417 msgid "marc"
51418 msgstr "marc"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51421 #, c-format
51422 msgid "matches"
51423 msgstr "hanesan malu"
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51426 #, c-format
51427 msgid "maximize.ogg"
51428 msgstr "maximize.ogg"
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51432 #, c-format
51433 msgid "me"
51434 msgstr "hau"
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51437 #, c-format
51438 msgid "minimize.ogg"
51439 msgstr "minimize.ogg"
51440
51441 #. SCRIPT
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51443 msgid "modified"
51444 msgstr "modifika ona"
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51447 #, c-format
51448 msgid "months "
51449 msgstr "fulan sira "
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51452 #, c-format
51453 msgid "must"
51454 msgstr "tenke"
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51457 #, c-format
51458 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51459 msgstr ""
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51462 #, c-format
51463 msgid "n/a"
51464 msgstr "l/i"
51465
51466 #. SCRIPT
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51468 msgid "never"
51469 msgstr "nunka"
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51472 #, c-format
51473 msgid "new_mail_notification.ogg"
51474 msgstr "new_mail_notification.ogg"
51475
51476 #. INPUT type=image
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51478 msgid "next"
51479 msgstr "tuirmai"
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51482 #, c-format
51483 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51484 msgstr ""
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51487 #, c-format
51488 msgid "no active"
51489 msgstr "la ativu"
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51492 #, c-format
51493 msgid "no libraries defined"
51494 msgstr "seidauk define biblioteka ida"
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51497 #, c-format
51498 msgid "no patron categories defined"
51499 msgstr "seidauk define kategoria kliente nian"
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51502 #, c-format
51503 msgid "noItemTypeImages system preference"
51504 msgstr "noItemTypeImages system preference"
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51509 #, c-format
51510 msgid "none"
51511 msgstr "la iha ida"
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51514 #, c-format
51515 msgid "not"
51516 msgstr "la'os"
51517
51518 #. ABBR
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51520 msgid "not available"
51521 msgstr "la disponivel"
51522
51523 #. SCRIPT
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51525 msgid "not checked out"
51526 msgstr "la empresta ona"
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51531 #, c-format
51532 msgid "not equal to"
51533 msgstr ""
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51536 #, c-format
51537 msgid "not like"
51538 msgstr "la hanesan"
51539
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51541 #, c-format
51542 msgid "not owned"
51543 msgstr ""
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51546 #, c-format
51547 msgid "of one item"
51548 msgstr "husi buat ida"
51549
51550 #. SCRIPT
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51552 msgid "on hold"
51553 msgstr "iha rezavasaun"
51554
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51557 #, c-format
51558 msgid "on this item "
51559 msgstr "iha item ida ne'e "
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51562 #, c-format
51563 msgid "once every"
51564 msgstr "dala ida kada"
51565
51566 #. %1$s:  ELSE 
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51568 #, c-format
51569 msgid "one or more records without items attached. %s "
51570 msgstr "rejistu ida ka rua mak la ho item. %s "
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51573 #, c-format
51574 msgid "opening.ogg"
51575 msgstr "opening.ogg"
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51579 #, c-format
51580 msgid "or"
51581 msgstr "ka"
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51588 #, c-format
51589 msgid "or "
51590 msgstr "ka "
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51593 #, c-format
51594 msgid "or MARC subfield."
51595 msgstr "ka subkampu MARC."
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51598 #, c-format
51599 msgid "or any available"
51600 msgstr "ka ruma disponivel"
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51603 #, c-format
51604 msgid "or create"
51605 msgstr "ka kria"
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51608 #, fuzzy, c-format
51609 msgid "or create:"
51610 msgstr "ka kria"
51611
51612 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51614 #, c-format
51615 msgid "owes %s"
51616 msgstr ""
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51619 #, c-format
51620 msgid "panic.ogg"
51621 msgstr "panic.ogg"
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51624 #, c-format
51625 msgid "patron categories"
51626 msgstr "kategoria sira kliente"
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51629 #, c-format
51630 msgid "patron category "
51631 msgstr "kategoria kliente nian "
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51634 #, c-format
51635 msgid "patron_attributes"
51636 msgstr "patron_attributes"
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51639 #, c-format
51640 msgid "patrons to "
51641 msgstr "kliente ba "
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51645 #, c-format
51646 msgid "pending"
51647 msgstr "pendente"
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51650 #, c-format
51651 msgid "pending offline circulation actions"
51652 msgstr "asaun sirkulasaun offline pendente"
51653
51654 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51656 msgid "phony_submit"
51657 msgstr "phony-submite"
51658
51659 #. SCRIPT
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51661 msgid "please enter a date!"
51662 msgstr "faz favor hatama data ida!"
51663
51664 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51666 msgid "please note your reason here..."
51667 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
51668
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51670 #, c-format
51671 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51672 msgstr ""
51673
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51675 #, c-format
51676 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51677 msgstr ""
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51680 #, c-format
51681 msgid "popup.ogg"
51682 msgstr "popup.ogg"
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51685 #, c-format
51686 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51687 msgstr ""
51688
51689 #. INPUT type=image
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51691 msgid "previous"
51692 msgstr "anterior"
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51697 #, c-format
51698 msgid "pt"
51699 msgstr "pt"
51700
51701 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51702 #. %2$s:  END 
51703 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51705 #, c-format
51706 msgid "published by: %s %s %s in "
51707 msgstr "publikadu husi: %s %s %s iha "
51708
51709 #. SCRIPT
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51711 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51712 msgstr ""
51713
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51715 #, c-format
51716 msgid "rather than "
51717 msgstr ""
51718
51719 #. SCRIPT
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51721 msgid "reason unkown"
51722 msgstr "razaun la hatene"
51723
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51725 #, c-format
51726 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51727 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51730 #, c-format
51731 msgid "records in various format. Choose one): "
51732 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
51733
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51735 #, c-format
51736 msgid "records."
51737 msgstr "rejistu sira."
51738
51739 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51741 msgid "regex pattern"
51742 msgstr "padraun regex"
51743
51744 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51746 msgid "regex replacement"
51747 msgstr "substituisaun regex"
51748
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51751 #, c-format
51752 msgid "rejected"
51753 msgstr "lakohi simu"
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51756 #, fuzzy, c-format
51757 msgid "release team"
51758 msgstr "Koha 3.22 release team"
51759
51760 #. IMG
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51763 msgid "remove this image"
51764 msgstr "hasai imajen ne'e"
51765
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51767 #, c-format
51768 msgid "removed successfully"
51769 msgstr "hasai tiona"
51770
51771 #. SCRIPT
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51773 msgid "reopen basketgroup"
51774 msgstr "loke fali grupuraga"
51775
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51777 #, c-format
51778 msgid "restricted"
51779 msgstr "restrisaun"
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51782 #, c-format
51783 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51784 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51787 #, c-format
51788 msgid "s/"
51789 msgstr "s/"
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51792 #, c-format
51793 msgid "same library, all patron types, all item types"
51794 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51797 #, c-format
51798 msgid "same library, all patron types, same item type"
51799 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51802 #, c-format
51803 msgid "same library, same patron type, all item types"
51804 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51807 #, c-format
51808 msgid "same library, same patron type, same item type"
51809 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51812 #, c-format
51813 msgid "seconds "
51814 msgstr "segundu "
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51817 #, c-format
51818 msgid "see also:"
51819 msgstr "haree mos:"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51822 #, c-format
51823 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51824 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51827 #, c-format
51828 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51829 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51834 #, c-format
51835 msgid "select all"
51836 msgstr "hili hotu"
51837
51838 #. INPUT type=submit
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51840 msgid "selection"
51841 msgstr "selesaun"
51842
51843 #. INPUT type=text name=selector
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51845 msgid "selector"
51846 msgstr "seletor"
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51850 #, c-format
51851 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51852 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51855 #, c-format
51856 msgid "serial"
51857 msgstr "periodiku"
51858
51859 #. A
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51861 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51862 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
51863
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51865 #, c-format
51866 msgid "setDescription: "
51867 msgstr "setDescription: "
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51870 #, c-format
51871 msgid "setDescriptions"
51872 msgstr "setDescriptions"
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51875 #, c-format
51876 msgid "setName"
51877 msgstr "setName"
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51880 #, c-format
51881 msgid "setName: "
51882 msgstr "setName: "
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51885 #, c-format
51886 msgid "setSpec"
51887 msgstr "setSpec"
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51890 #, c-format
51891 msgid "setSpec: "
51892 msgstr "setSpec: "
51893
51894 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
51895 #. %2$s:  ELSE 
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51899 msgstr "%s Hein hela atu foti husi armariu "
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51902 #, c-format
51903 msgid "since last transfer"
51904 msgstr "desde tranfere ikus"
51905
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51907 #, c-format
51908 msgid "software.coop, United Kingdom"
51909 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
51910
51911 #. INPUT type=text name=sound
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
51913 msgid "sound"
51914 msgstr "lian"
51915
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51917 #, c-format
51918 msgid "start the installer"
51919 msgstr "hahu instalador"
51920
51921 #. SCRIPT
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51923 msgid "starting with "
51924 msgstr "hahu ho "
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51942 #, c-format
51943 msgid "starts with"
51944 msgstr "hahu ho"
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51948 #, c-format
51949 msgid "subfield ignored"
51950 msgstr "subkampu ignoradas"
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51953 #, c-format
51954 msgid "subfields"
51955 msgstr "subkampu"
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51958 #, c-format
51959 msgid "subfields not in same tabs"
51960 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51963 #, c-format
51964 msgid "subscribers"
51965 msgstr "asinante sira"
51966
51967 #. A
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51971 msgid "subscription detail"
51972 msgstr "detalle asinatura"
51973
51974 #. %1$s:  IF ( title ) 
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51976 #, c-format
51977 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51978 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
51979
51980 #. A
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51983 msgid "suggestion"
51984 msgstr "sujestaun"
51985
51986 #. For the first occurrence,
51987 #. %1$s:  m.id 
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51994 #, c-format
51995 msgid "suggestion #%s"
51996 msgstr "sujestaun #%s"
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
51999 #, c-format
52000 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52001 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52002
52003 #. SCRIPT
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52005 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52006 msgstr "etiketa %s subkampu %s %s iha tab %s"
52007
52008 #. META http-equiv=Content-Type
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52022 msgid "text/html; charset=utf-8"
52023 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52026 #, c-format
52027 msgid "than "
52028 msgstr "duké "
52029
52030 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52031 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52032 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52033 #. %4$s:  image_limit 
52034 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52035 #. %6$s:  batch_id 
52036 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52037 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52038 #. %9$s:  batch_id 
52039 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52040 #. %11$s:  batch_id 
52041 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52042 #. %13$s:  batch_id 
52043 #. %14$s:  ELSE 
52044 #. %15$s:  END 
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52046 #, c-format
52047 msgid ""
52048 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52049 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52050 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52051 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52052 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52053 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52054 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52055 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52056 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52057 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52058 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52059 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52060 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52061 "duplicated. %s %s "
52062 msgstr ""
52063
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52065 #, c-format
52066 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52067 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52071 #, c-format
52072 msgid ""
52073 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52074 msgstr ""
52075
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52077 #, c-format
52078 msgid ""
52079 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52080 msgstr ""
52081
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52083 #, c-format
52084 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52085 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
52086
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52088 #, c-format
52089 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52090 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52093 #, c-format
52094 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52095 msgstr ""
52096
52097 #. %1$s:  END 
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52099 #, c-format
52100 msgid "this record has no items attached. %s "
52101 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
52102
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52104 #, c-format
52105 msgid "through "
52106 msgstr "liuhusi "
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52109 #, c-format
52110 msgid "times"
52111 msgstr "dala"
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52116 #, c-format
52117 msgid "to "
52118 msgstr "ba "
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52122 #, c-format
52123 msgid "to be placed on hold"
52124 msgstr "atu rezerva ona"
52125
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52127 #, c-format
52128 msgid "to continue the installation. "
52129 msgstr "kontinua ho instalasaun. "
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52132 #, c-format
52133 msgid "to create"
52134 msgstr "atu kria"
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52137 #, c-format
52138 msgid "to field "
52139 msgstr "ba kampu "
52140
52141 #. SCRIPT
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52143 msgid "too many renewals"
52144 msgstr "hafoun ona barak demais"
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52147 #, c-format
52148 msgid "unless"
52149 msgstr "so"
52150
52151 #. SCRIPT
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52153 msgid "unrecognized command"
52154 msgstr "komando la hatene"
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52158 #, c-format
52159 msgid "until"
52160 msgstr "to'o"
52161
52162 #. SCRIPT
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52164 msgid "until %s"
52165 msgstr "to'o %s"
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52168 #, c-format
52169 msgid "update your database"
52170 msgstr "atualiza ita nia database"
52171
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52173 #, c-format
52174 msgid "updated successfully"
52175 msgstr "konsege atualiza"
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52178 #, c-format
52179 msgid "url"
52180 msgstr "url"
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52183 #, c-format
52184 msgid "url:"
52185 msgstr "url:"
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52188 #, c-format
52189 msgid "used for/see from:"
52190 msgstr "uza ba/haree husi:"
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52193 #, c-format
52194 msgid "user "
52195 msgstr "utilizador "
52196
52197 #. SELECT name=transport
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52199 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52200 msgstr ""
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52203 #, c-format
52204 msgid "value"
52205 msgstr "valor"
52206
52207 #. SCRIPT
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52209 msgid "value missing"
52210 msgstr "valor falta"
52211
52212 #. SCRIPT
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52214 msgid "variable missing"
52215 msgstr "variavel falta"
52216
52217 #. %1$s:  supplier 
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52219 #, c-format
52220 msgid "vendor %s,"
52221 msgstr "vendedor %s,"
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52224 #, c-format
52225 msgid "verify"
52226 msgstr "verifika"
52227
52228 #. SCRIPT
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52230 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52231 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52232
52233 #. SCRIPT
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52235 msgid "view"
52236 msgstr "vista"
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52239 #, c-format
52240 msgid "warning.ogg"
52241 msgstr "warning.ogg"
52242
52243 #. %1$s:  ELSE 
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52245 #, c-format
52246 msgid ""
52247 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52248 "used without success: "
52249 msgstr ""
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52252 #, c-format
52253 msgid "which should be set up by your system administrator."
52254 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52257 #, fuzzy, c-format
52258 msgid "who are in patron list: "
52259 msgstr "Ita nia lista kliente"
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52262 #, c-format
52263 msgid "who have not borrowed since:"
52264 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52267 #, c-format
52268 msgid "whose expiration date is before:"
52269 msgstr "ne'ebe data prazu molok:"
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52272 #, c-format
52273 msgid "whose patron category is:"
52274 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52277 #, c-format
52278 msgid "will show the link just below the title"
52279 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
52280
52281 #. SCRIPT
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52283 msgid "with category "
52284 msgstr "ho kategoria "
52285
52286 #. %1$s:  ELSE 
52287 #. %2$s:  END 
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52289 #, c-format
52290 msgid ""
52291 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52292 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52293 msgstr ""
52294
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52296 #, c-format
52297 msgid "with this reason:"
52298 msgstr "ho razaun ne'e:"
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52301 #, c-format
52302 msgid "with value "
52303 msgstr "ho valor "
52304
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52306 #, c-format
52307 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52308 msgstr ""
52309
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52312 #, c-format
52313 msgid "xml"
52314 msgstr "xml"
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52318 #, c-format
52319 msgid "years "
52320 msgstr "tinan sira "
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52323 #, c-format
52324 msgid "years of activity"
52325 msgstr "tinan aktividade"
52326
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52328 #, c-format
52329 msgid "yes"
52330 msgstr "sin"
52331
52332 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52334 #, c-format
52335 msgid "| Actions: %s "
52336 msgstr "| Asaun sira: %s "
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52339 #, c-format
52340 msgid "| "
52341 msgstr "| "
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52361 #, c-format
52362 msgid "×"
52363 msgstr "×"
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52366 #, c-format
52367 msgid ""
52368 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52369 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52370 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52371 "and Duaa Bazzazi. "
52372 msgstr ""
52373 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52374 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52375 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52376 "and Duaa Bazzazi. "
52377
52378 #. A
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52380 msgid ""
52381 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52382 "%]"
52383 msgstr ""
52384 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52385 "%]"
52386
52387 #. A
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52389 msgid ""
52390 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52391 msgstr ""
52392 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52393
52394 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52396 #, c-format
52397 msgid "%s "
52398 msgstr "%s "