1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 02:08-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:48+0000\n"
9 "Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1448452101.000000\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s %s (öncelik %s) %s %s %s %s "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s , %s %s"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s %s lütfen"
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s Bu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s"
113 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
114 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
124 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
125 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s %s"
128 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
129 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
130 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
133 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
135 "%s %s %s %s Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimlerine abone oldunuz "
139 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
142 msgid "%s %s %s Item in transit from "
143 msgstr "%s %s %s Materyalin geldiği yer "
145 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
146 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
150 msgid "%s %s %s Item waiting at "
151 msgstr "%s %s %s Materyal beklemede "
153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %2$s: LibraryNameTitle
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 msgid "%s %s %s Koha online %s "
160 msgstr "%s %s %s Koha çevrimiçi%s "
162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
163 #. %2$s: LibraryNameTitle
166 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
167 #. %6$s: RestrictedPageTitle
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
172 msgstr "%s%s%s Koha çevrimiçi %s katalog %s › %s %s"
174 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
175 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
178 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
181 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
182 msgstr "%s %s %s Başka materyal yok. %s %s "
185 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
186 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 "%s %s %s Not: bu pencere 5 saniye içinde otomatik olarak kapanacaktır. %s"
195 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
196 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
197 #. %4$s: LibraryNameTitle
200 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
201 #. %8$s: BLOCK cssinclude
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
206 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › İlişik kesme %s %s%s "
210 #. %3$s: IF ( review.title )
211 #. %4$s: review.title
214 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
215 #. %8$s: subtitl.subfield |html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s%s%sEseradı yok%s %s %s%s "
223 #. %2$s: MY_TAG.term |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
228 msgstr "%s %s (onaylanmadı) %s"
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
234 msgid "%s %s Item in transit to "
235 msgstr "%s %s gelen materyal "
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
242 msgid "%s %s No results found. %s "
243 msgstr "%s %s Sonuç bulunamadı. %s "
245 #. %1$s: - SWITCH index -
246 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
247 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
248 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
253 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
254 "%s Search also for related subjects %s "
256 "%s %s Daha dar kapsamlı konular için arama yap %s Daha geniş kapsamlı "
257 "konular için arama yap %s İlgili konular için de arama yap %s "
259 #. %1$s: SWITCH m.code
260 #. %2$s: CASE 'already_exists'
261 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
268 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
269 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
271 "%s %s Öneri eklenmedi. Bu başlığa sahip bir öneri zaten bulunmaktadır. %s "
272 "Öneriniz gönderildi. %s %s %s"
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
281 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
284 "%s %s Yeni sayılar hakkındaki e-posta bildirimine abone olmak istiyorsanız "
285 "sistemde oturum açmalısınız %s %s"
287 #. %1$s: USE AuthorisedValues
288 #. %2$s: SET itemavailable = 1
289 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
290 #. %4$s: SET itemavailable = 0
291 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
292 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
296 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
297 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
298 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
299 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
301 "%s %s [%%#- Bu içerik iki parametre kullanır: materyal yapısı ve opsiyonel "
302 "ödünç verme (issue) yapısı. Issue yapısı, item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
303 "dolduran materyalleri getirmek için bir API kullanmayan ders rezervleri "
304 "sayfaları tarafından kullanılır."
306 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
307 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
311 msgstr "%s %s yazar "
313 #. %1$s: i.title | html
315 #. %3$s: i.author | html
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
319 msgid "%s %s by %s %s "
320 msgstr "%s %s yazar %s %s"
323 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
324 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
326 #. %5$s: review.borrtitle
327 #. %6$s: review.firstname
328 #. %7$s: review.surname
329 #. %8$s: CASE 'first'
330 #. %9$s: review.firstname
331 #. %10$s: CASE 'surname'
332 #. %11$s: review.surname
333 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
334 #. %13$s: review.firstname
335 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
336 #. %15$s: CASE 'username'
337 #. %16$s: review.userid
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
343 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
344 msgstr "%s %s yazar %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
346 #. For the first occurrence,
348 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
352 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
354 "%s %s lütfen hangisi için kimlik doğrulaması yapmak istediğinizi seçiniz:"
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
360 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
361 msgstr "%s %s çevrimiçi kataloğumuzdan size bir sepet gönderildi."
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
368 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 msgstr "%s %s size %s. sanal raf adlı, çevrimiçi katalogdan gönderdi:"
372 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
377 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
378 msgstr "%s %s etiket%setiketler%s başarıyla eklendi."
381 #. %2$s: CASE 'earlier'
382 #. %3$s: CASE 'later'
383 #. %4$s: CASE 'acronym'
384 #. %5$s: CASE 'musical'
385 #. %6$s: CASE 'broader'
386 #. %7$s: CASE 'narrower'
387 #. %8$s: CASE 'parent'
390 #. %11$s: type | html
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
396 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
397 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
400 "%s %s(Önceki başlık) %s(Sonraki başlık) %s(Kısaltma) %s(Müzikal beste) "
401 "%s(Daha geniş başlık) %s(Daha dar başlık) %s(Anlık üst birim) %s%s(%s)%s %s "
403 #. %1$s: collectiontitle
404 #. %2$s: IF ( collectionissn )
405 #. %3$s: collectionissn
407 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
408 #. %6$s: collectionvolume
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
412 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
413 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
415 #. %1$s: SWITCH option
416 #. %2$s: CASE 'bibtex'
418 #. %4$s: CASE 'endnote'
419 #. %5$s: CASE 'marcxml'
420 #. %6$s: CASE 'marc8'
422 #. %8$s: CASE 'marcstd'
425 #. %11$s: CASE 'isbd'
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
430 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
431 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
434 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
435 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
438 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
440 #. %3$s: CASE 'Pay00'
441 #. %4$s: CASE 'Pay01'
442 #. %5$s: CASE 'Pay02'
450 #. %13$s: CASE 'Rent'
458 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
460 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
461 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
463 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
464 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
469 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
470 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
471 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
472 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
473 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
475 "%s %sÖdeme,teşekkürler %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden nakit) %sÖdeme,"
476 "teşekkürler (SIP2 üzerinden VISA) %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden kredi "
477 "kartı) %sYeni Kart %sPara cezası %sHesap işletim ücreti %sMuhtelif %sKayıp "
478 "Materyal %sSilinecek ceza %sTahakkuk ücreti %sKiralama bedeli %sBağışlanmış "
479 "%sKayıp materyal yerine koyma bedeli %sÖdeme %sSilinecek ceza %sKredi "
480 "%sKredi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
482 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
483 #. %2$s: IF s.is_shared
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
490 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
491 msgstr "%s %sPaylaşılmış%sÖzel%s %s Genel %s"
493 #. %1$s: IF loop.index == 0
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
498 msgid "%s %s and %s "
499 msgstr "%s %s and %s "
502 #. %2$s: biblionumber
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
505 msgid "%s (Record no. %s)"
506 msgstr "%s (Kayıt no. %s)"
508 #. %1$s: IF ( related )
509 #. %2$s: FOREACH relate IN related
510 #. %3$s: relate.related_search
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
515 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
516 msgstr "%s (ilgili aramalar: %s%s%s). %s "
518 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
519 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
520 #. %3$s: IF ( canrenew )
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
523 msgid "%s Account frozen %s %s "
524 msgstr "%s Hesap Donduruldu %s %s "
526 #. For the first occurrence,
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
532 msgid "%s Address 2:"
535 #. For the first occurrence,
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
544 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
549 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
550 "resolve this problem. %s "
552 "%s pdf dosyası oluşturulurken bir hata oluştu. Bu sorunu gidermek için "
553 "lütfen personelle irtibata geçiniz%s "
555 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
558 msgid "%s Automatic renewal "
559 msgstr "%s Otomatik süre uzatma"
561 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
563 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
565 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
567 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
569 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
578 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
581 "%sBeklemede %s %sTeslim edidi%s %sGecikti %s %sKayıp %s %sYayınlanmadı %s %s "
584 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
585 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
587 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
588 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
590 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
591 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
593 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
594 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
596 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
597 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
599 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
600 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
605 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
606 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
608 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s Kayıp (%s),%s %s Hasarlı "
609 "(%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Taşımada (%s),%s "
611 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
612 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
614 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
615 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
617 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
618 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
619 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
622 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
623 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
625 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
626 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
628 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
629 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
631 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
632 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
637 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
638 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
640 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s%s Kayıp (%s),%s%s %s "
641 "Hasarlı (%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Beklemede (%s),%s %s Taşımada (%s),"
644 #. For the first occurrence,
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
656 msgid "%s Contact note:"
657 msgstr "%s İletişim notu:"
659 #. %1$s: IF (errcode==1)
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
665 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
666 "you cannot add items to this list. %s "
668 "%s Yeni Liste oluşturulamıyor. Daha önce kullanılıp kullanılmadığından emin "
669 "olun. %s Üzgünüz, bu listeye yeni materyaller ekleyemezsiniz. %s "
671 #. For the first occurrence,
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
683 msgid "%s Date of birth:"
684 msgstr "%s Doğum tarihi:"
686 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
689 msgid "%s Did you mean: "
690 msgstr "%s Şunu mu demek istediniz: "
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
704 #. For the first occurrence,
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
709 msgid "%s First name:"
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
715 msgid "%s Home library:"
716 msgstr "%s Ana kütüphane:"
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
725 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
726 "local account, you may use that below. %s "
728 "%s Bir CAS hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s %s Bir yerel "
729 "hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s"
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
735 msgstr "%s Adın baş harfleri:"
737 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
740 msgid "%s Internet user critics"
741 msgstr "%s İnternet kullanıcısı eleştirileri"
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
746 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
747 msgstr "%s Materyalin alınması bekleniyor "
749 #. %1$s: issues_count
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
752 msgid "%s Item(s) checked out"
753 msgstr "%s Ödünç verilmiş materyal(ler)"
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
759 msgstr "%s Oturumu sonlandır"
761 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
762 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
765 msgid "%s No renewal before %s "
766 msgstr "%s Tarihinden önce süresi uzatılamaz %s"
768 #. %1$s: IF ( searchdesc )
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
772 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
773 msgstr "%s kataloğunda %s sonuç bulunamadı. "
776 #. %2$s: END # / IF results
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
779 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
780 msgstr "%s Sonuç bulunamadı, filtreleri değiştirmeyi deneyin. %s"
782 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
785 msgid "%s Not allowed"
786 msgstr "%s İzin verilmedi"
788 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
789 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
792 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
793 msgstr "%s Süresi uzatılamaz %s İzin verilmedi"
795 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
800 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
801 msgstr "%sAyırtılmış %s Süresini daha fazla uzatamazsınız %s "
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
806 msgid "%s Other names:"
807 msgstr "%s Diğer Adı:"
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
812 msgid "%s Other phone:"
813 msgstr "%s Diğer telefon:"
815 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
817 #. %3$s: IF ( ShortPass )
820 #. %6$s: IF ( WrongPass )
822 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
827 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
828 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
829 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
830 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
831 "trailing spaces. %s "
833 "%s Şifreniz eşleşmiyor. Lütfen yeni şifrenizi yeniden giriniz. %s %s Yeni "
834 "şifreniz en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır %s %s mevcut şifreniz "
835 "yanlış girildi. Eğer sorun devam ederse, lütfen bir kütüphaneciden "
836 "şifrenizin yenilenmesini isteyin. %s %s Parolanız başta ve/veya sonda boşluk "
839 #. For the first occurrence,
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
847 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
850 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
851 msgstr "%s Lütfen kütüphane personelinin bir üyesini görünüz "
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
856 msgid "%s Primary email:"
857 msgstr "%s Birincil e-Posta:"
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
862 msgid "%s Primary phone:"
863 msgstr "%s Birincil telefon:"
865 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
868 msgid "%s Professional critics"
869 msgstr "%s Profesyonel eleştirmenler"
871 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
873 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
880 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
883 "%s Satın alma teklifleri %s%s Satın alma teklifleriniz %s Satın alma "
886 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
889 msgid "%s Quotations"
890 msgstr "%s Alıntılar"
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
895 msgid "%s Salutation:"
898 #. %1$s: LibraryName |html
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
904 #. %1$s: LibraryName |html
905 #. %2$s: IF ( query_desc )
906 #. %3$s: query_desc |html
908 #. %5$s: IF ( limit_desc )
909 #. %6$s: limit_desc |html
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
913 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
914 msgstr "%s Ara %siçin '%s'%s%s ile sınırla(r): '%s'%s"
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
919 msgid "%s Secondary email:"
920 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
925 msgid "%s Secondary phone:"
926 msgstr "%s İkinci telefon:"
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
931 msgid "%s Self checkout system"
932 msgstr "%s Otomatik Ödünç & İade Sistemi"
934 #. %1$s: IF ( available )
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
937 msgid "%s Showing only "
938 msgstr "%s Yalnızca gösterilenler "
940 #. For the first occurrence,
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
952 msgid "%s Street number:"
953 msgstr "%s Cadde numarası:"
955 #. For the first occurrence,
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
963 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
968 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
970 "%s Diğer kullanıcılardan gösterilecek olan etiketler %s Gösterilecek "
975 #. %3$s: FOREACH role IN content
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
978 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
979 msgstr "%s Bu pnn, idref servisinde bulunamadı. %s %s"
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
985 msgid "%s This record has no items. %s "
986 msgstr "%s Bu kayıta bağlı herhangi bir materyal yok. %s "
988 #. %1$s: IF holds_count.defined
992 #. %5$s: IF holds_count.defined
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1001 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1004 "%s Toplam ayırma: %s %s %s %s (öncelik %s) %s Toplam sıra önceliği: %s %s %s "
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1011 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1013 "%s Ne yazık ki şu anda bu katalog için görüntüler etkinleştirilmiş değil. %s "
1015 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1018 msgid "%s Video extracts"
1019 msgstr "%s Video özleri"
1021 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1024 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1027 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1028 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1029 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1031 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1032 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1038 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1041 "%sBeklemede%sAyırtılmış%s Kullanıcı için %sde%sÖngörülen zaman%s %s "
1042 "tarihleri arası %s%s%s%s%s%s%s. "
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1051 msgid "%s Yes %s No %s "
1052 msgstr "%s Evet %s Hayır %s "
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1058 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1059 msgstr "%s Hiçbir arama kıstası belirlemediniz. %s "
1061 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1065 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1066 msgstr "%s Bu kütüphaneden bugüne kadar hiç bir şey ödünç almadınız. %s "
1068 #. For the first occurrence,
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1074 msgid "%s Zip/Postal code:"
1075 msgstr "%s Posta Kodu:"
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1081 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1082 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1083 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1086 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1087 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1088 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1095 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1096 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1097 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1098 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1099 "defined('contactnote') %%] "
1101 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1102 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1103 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1104 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1105 "defined('contactnote') %%]"
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1111 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1112 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1113 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1114 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1115 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1119 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1120 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1121 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1122 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1130 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1131 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1134 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1135 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1137 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1142 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1143 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1147 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1148 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1151 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1155 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1156 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1157 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1161 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1162 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1165 #. %1$s: BLOCK showreference
1166 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1167 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1168 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1169 #. %5$s: SWITCH type
1170 #. %6$s: CASE 'broader'
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1174 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1175 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1176 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1178 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1179 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1180 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s"
1182 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1183 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1188 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1189 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1190 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1191 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1192 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1195 #. For the first occurrence,
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1207 msgstr "%s bibliyografik kayıtlar"
1209 #. For the first occurrence,
1210 #. %1$s: IF ( review.author )
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1218 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1219 #. %2$s: MY_TAG.author
1221 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1224 msgid "%s by %s %s %s "
1225 msgstr "%s yazar %s %s %s"
1227 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1228 #. %2$s: XISBN.author |html
1230 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1231 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1233 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1236 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1237 msgstr "%s yazar %s%s%s &kopya;%s%s%s "
1239 #. For the first occurrence,
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1247 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1250 msgid "%s more than "
1251 msgstr "%s den fazla "
1253 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1258 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1259 msgstr "%s yerinde %s ödünç alınan %s"
1261 #. For the first occurrence,
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1267 msgstr "%s kayıtlar"
1269 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1270 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1274 msgid "%s since %s%s "
1275 msgstr "%s -den beri %s %s "
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1280 msgid "%s system-wide library news. "
1281 msgstr "%s sistem genelinde kütüphane haberleri."
1287 #. %5$s: BLOCK language
1288 #. %6$s: SWITCH lang
1289 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1290 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1291 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1292 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1293 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1301 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1303 "%s%s %s %s %s %s %sİngilizce %sFransızca %sİtalyanca %sAlmanca %sİspanyolca "
1306 #. %1$s: FILTER trim
1307 #. %2$s: SWITCH type
1308 #. %3$s: CASE 'earlier'
1309 #. %4$s: CASE 'later'
1310 #. %5$s: CASE 'acronym'
1311 #. %6$s: CASE 'musical'
1312 #. %7$s: CASE 'broader'
1313 #. %8$s: CASE 'narrower'
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1321 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1322 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1324 "%s%s %s Önceki başlık %s Sonraki başlık %s Kısaltma %s Müzik kompozisyonu %s "
1325 "Daha geniş başlık %s Daha dar başlık %s%s %s%s"
1327 #. %1$s: IF contents.count
1328 #. %2$s: contents.count
1329 #. %3$s: IF contents.count == 1
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1336 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1337 msgstr "%s%s %smateryal%smateryaller%s%sBoş%s"
1339 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1340 #. %2$s: LoginBranchname
1343 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1344 #. %6$s: itemloop.size || 0
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1348 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1349 msgstr "%s%s mevcut%sMevcut%s %s ( %s )%s"
1351 #. %1$s: deleted_count
1352 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1357 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1358 msgstr "%s%s etiket%setiketler%s başarıyla silindi."
1361 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1364 msgid "%s%s with the comment "
1365 msgstr "%s%s ile yorumlanmış "
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %3$s: LibraryNameTitle
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1377 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1379 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Mesajlaşma "
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1388 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1389 msgstr "%s%s%sKoha%s › Otomatik ödünç alma/verme "
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #. %5$s: borrowernumber
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1398 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1400 "%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma › %s için alındı makbuzu "
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1409 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1410 msgstr "%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma yardımı"
1412 #. For the first occurrence,
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1424 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog"
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1431 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1432 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1433 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1434 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1435 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1436 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1437 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1438 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1439 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1440 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1441 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1448 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1449 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1450 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1451 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1452 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1454 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1455 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1456 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1457 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1458 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1459 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1471 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1474 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Hesabınızla giriş yapınız %s "
1475 "Katalog girişi devre dışı bırakıldı %s"
1477 #. For the first occurrence,
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle
1482 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1483 #. %6$s: IF ( query_desc )
1484 #. %7$s: query_desc | html
1486 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1487 #. %10$s: limit_desc | html
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1496 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1499 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları %siçin '%s'%s"
1500 "%s Kısıtlama(lar) ile: '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #. %5$s: IF ( total )
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1513 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1516 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sOtorite arama sonuçları %sSonuç "
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #. %5$s: IF op == 'view'
1524 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1531 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s catalog › %sListelerinizin %s%sİçerikleri%s"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #. %5$s: IF ( op_add )
1539 #. %7$s: IF ( op_else )
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1544 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1545 "%sPurchase Suggestions%s"
1547 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sYeni bir satın alma önerisi girin"
1548 "%s %sSatın Alma Önerileri%s"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #. %5$s: IF ( typeissue )
1555 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1560 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1561 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1563 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sBir abonelik uyarısına abone olun "
1564 "%s Bir abonelik uyarısı aboneliğini sonlandırın %s "
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #. %5$s: IF action == 'edit'
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1577 "%sRegister a new account%s"
1579 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sKişisel bilgilerinizi güncelleyin"
1580 "%sYeni bir hesap oluşturun%s"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1589 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenize ekleyin"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1598 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gelişmiş arama"
1600 #. For the first occurrence,
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1613 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir hata oluştu "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1622 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama"
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #. %5$s: summary.mainentry
1629 #. %6$s: IF authtypetext
1630 #. %7$s: authtypetext
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1635 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1637 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama › %s%s (%s)%s"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1646 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kataloğumuza göz atın"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1655 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Şifrenizi değiştirin"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #. %5$s: title |html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1665 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Hakkında yorumlar %s "
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #. %5$s: course.course_name
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1675 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için Ders rezervleri"
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1684 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Dersler"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #. %5$s: title |html
1691 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1692 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1697 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s%s, %s%s için Ayrıntılar:"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1706 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepeti indirin"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #. %5$s: shelf.shelfname
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1716 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeyi indirin %s"
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #. %5$s: authtypetext
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1726 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Giriş %s"
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #. %5$s: bibliotitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1736 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için tam abonelik geçmişi"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1745 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › ISBD görünümü"
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #. %5$s: biblio.title |html
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1755 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için resimler:"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1764 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir aboneliğe ait sayılar"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: biblionumber
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1775 "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %s kayıt numarası için MARC "
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1786 "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › En çok ödünç alınan materyaller"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1796 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › '%s' için OverDrive araması"
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1805 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ayırma işlemi yapılıyor"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1815 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Lütfen kayıt işleminizi onaylayın"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1824 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › En son yorumlar"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1833 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz gönderiliyor"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1842 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeniz gönderiliyor"
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1851 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir liste paylaş"
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1860 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Konu bulutu"
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1869 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Tag'ler"
1871 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1872 #. %2$s: LibraryNameTitle
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1878 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Güncellemeler gönderildi"
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1887 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz"
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1896 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ödünç alma geçmişiniz"
1898 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1899 #. %2$s: LibraryNameTitle
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1906 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Para cezalarınız ve ödemeleriniz"
1908 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1909 #. %2$s: LibraryNameTitle
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1915 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kütüphane ana sayfanız"
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1925 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gizlilik ayarlarınızın yönetimi"
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1935 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › pnn için IDREF aramanız %s"
1937 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1938 #. %2$s: LibraryNameTitle
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1943 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1944 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Arama geçmişiniz"
1946 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1947 #. %2$s: OPACBaseURL
1948 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1950 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1951 #. %6$s: OPACBaseURL
1952 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1954 #. %9$s: OPACBaseURL
1955 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1961 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1962 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1965 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1966 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1969 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1970 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1975 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1976 msgstr "%s(AA/GG/YYYY)%s(GG/AA/YYYY)%s(YYYY-AA-GG)%s"
1978 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1979 #. %2$s: bibitemloo.author
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1983 msgid "%s, by %s%s "
1984 msgstr "%s, yazar %s%s"
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1990 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1993 "%s. Genellikle bir hesabın dondurulmasının sebebi eski gecikmeler ya da "
1994 "hasar bedelleridir. Eğer "
1996 #. For the first occurrence,
1997 #. %1$s: OPACBaseURL
1998 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2003 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2004 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2006 #. %1$s: OPACBaseURL
2007 #. %2$s: review.biblionumber
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2010 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2011 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2013 #. %1$s: OPACBaseURL
2014 #. %2$s: review.biblionumber
2015 #. %3$s: review.reviewid
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2021 #. %1$s: OPACBaseURL
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2024 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2025 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2027 #. %1$s: OPACBaseURL
2028 #. %2$s: query_cgi |html
2029 #. %3$s: limit_cgi |html
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2032 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2033 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2035 #. %1$s: OPACBaseURL
2036 #. %2$s: query_cgi |html
2037 #. %3$s: limit_cgi |html
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2040 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2041 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2043 #. %1$s: OPACBaseURL
2044 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2047 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2048 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2050 #. %1$s: OPACBaseURL
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2053 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2054 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2056 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2057 #. %2$s: starting_homebranch
2059 #. %4$s: IF ( starting_location )
2060 #. %5$s: starting_location
2062 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2063 #. %8$s: starting_ccode
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2068 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2070 msgstr "%sTaranıyor %s Raflar%s%s, Raf Konumu: %s%s%s, Koleksiyon kodu: %s%s "
2072 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2077 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2078 msgstr "%sKoleksiyon%sMateryal Türü%s"
2080 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2082 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2084 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2086 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2088 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2090 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2092 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2094 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2099 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2100 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2102 "%sBekleniyor%s %sTeslim edildi%s %sGecikti%s %sKayıp%s %sKullanılamaz%s %sSil"
2103 "%s %sClaim edildi%s %sDurdu%s "
2105 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2106 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2107 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2108 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2109 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2110 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2116 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2117 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2119 "%s Materyal son teslim tarihi %s Önceden bildirme %s Yaklaşan olaylar %s "
2120 "Ayırma hakkı aşımı %s Materyal iadesi %s Materyal ödünç verme %s Bilinmiyor "
2123 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2124 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2125 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2130 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2131 msgstr "%s Materyal türü %s Koleksiyon %s Raf yeri %s Başka bir şey %s "
2133 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2134 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2135 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2136 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2137 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2138 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2140 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2142 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2143 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2148 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2149 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2152 "%sİstek yapıldı %sKütüphane tarafından kontrol edildi %sKütüphane tarafından "
2153 "kabul edildi %sKütüphane tarafından sipariş edildi %sTeklif reddedildi "
2154 "%sKütüphanede mevcut %s %s %s %s(%s)%s "
2156 #. %1$s: IF ( typeissue )
2157 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2162 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2164 msgstr "%sAbonelik uyarısına abone ol %s Abonelik uyarısını kaldır %s"
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2170 msgid "%sThis record has no items.%s "
2171 msgstr "%sBu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
2173 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2178 msgid "%sYes%sNo%s "
2179 msgstr "%sEvet%sHayır%s "
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2186 msgstr "%sbir listeye:%s"
2190 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2194 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2196 "%sİletişim bilgileri%s Dosyada. Lütfen kütüphane ile iletişime geçin%s ya da "
2197 "belirtilen öğeyi kullanın "
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2202 msgid "« Previous"
2203 msgstr "« Önceki"
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2209 msgid "<< Previous"
2210 msgstr "<< Önceki"
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2215 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2216 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2218 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2219 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2224 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2225 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2227 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2228 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2233 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2234 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2235 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2236 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2237 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2238 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2239 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2240 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2241 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2242 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2243 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2244 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2245 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2246 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2247 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2248 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2249 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2250 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2251 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2252 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2253 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2254 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2255 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2256 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2257 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2258 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2259 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2260 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2261 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2262 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2263 "notforloan>0</notforloan> <"
2264 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2265 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2266 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2267 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2268 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2269 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2270 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2271 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2272 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2273 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2274 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2275 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2276 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2277 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2278 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2279 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2280 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2281 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2282 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2283 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2284 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2285 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2286 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2287 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2288 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2289 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2290 "notforloan>0</notforloan> <"
2291 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2292 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2293 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2294 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2295 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2296 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2297 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2298 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2299 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2300 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2301 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2303 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2304 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2305 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2306 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2307 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2308 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2309 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2310 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2311 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2312 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2313 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2314 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2315 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2316 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2317 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2318 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2319 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2320 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2321 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2322 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2323 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2324 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2325 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2326 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2327 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2328 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2329 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2330 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2331 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2332 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2333 "notforloan>0</notforloan> <"
2334 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2335 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2336 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2337 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2338 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2339 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2340 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2341 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2342 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2343 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2344 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2345 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2346 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2347 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2348 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2349 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2350 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2351 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2352 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2353 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2354 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2355 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2356 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2357 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2358 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2359 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2360 "notforloan>0</notforloan> <"
2361 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2362 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2363 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2364 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2365 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2366 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2367 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2368 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2369 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2370 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2371 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2376 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2377 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2378 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2379 "GetPatronStatus>"
2381 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2382 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2383 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2384 "GetPatronStatus>"
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2389 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2390 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2391 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2392 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2393 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2394 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2395 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2396 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2397 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2398 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2399 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2400 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2401 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2402 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2403 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2404 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2405 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2406 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2407 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2408 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2409 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2410 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2411 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2412 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2413 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2414 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2415 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2416 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2417 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2418 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2419 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2420 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2421 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2422 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2423 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2424 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2425 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2426 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2427 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2428 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2429 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2430 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2431 "notforloan>0</notforloan> <"
2432 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2433 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2434 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2435 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2436 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2437 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2438 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2439 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2440 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2441 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2442 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2443 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2444 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2445 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2446 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2447 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2448 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2449 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2450 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2451 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2452 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2453 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2454 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2455 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2456 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2457 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2458 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2459 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2460 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2461 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2462 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2463 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2464 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2465 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2466 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2467 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2468 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2469 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2470 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2471 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2472 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2473 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2474 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2475 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2476 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2477 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2478 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2479 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2480 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2481 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2482 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2483 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2484 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2485 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2486 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2487 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2488 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2489 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2490 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2491 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2492 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2493 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2494 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2495 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2498 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2499 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2500 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2501 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2502 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2503 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2504 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2505 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2506 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2507 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2508 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2509 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2510 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2511 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2512 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2513 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2514 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2515 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2516 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2517 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2518 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2519 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2520 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2521 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2522 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2523 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2524 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2525 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2526 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2527 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2528 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2529 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2530 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2531 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2532 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2533 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2534 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2535 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2536 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2537 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2538 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2539 "notforloan>0</notforloan> <"
2540 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2541 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2542 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2543 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2544 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2545 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2546 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2547 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2548 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2549 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2550 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2551 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2552 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2553 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2554 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2555 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2556 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2557 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2558 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2559 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2560 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2561 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2562 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2563 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2564 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2565 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2566 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2567 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2568 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2569 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2570 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2571 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2572 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2573 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2574 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2575 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2576 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2577 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2578 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2579 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2580 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2581 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2582 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2583 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2584 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2585 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2586 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2587 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2588 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2589 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2590 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2591 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2592 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2593 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2594 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2595 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2596 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2597 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2598 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2599 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2600 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2601 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2602 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2603 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2608 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2609 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2610 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2612 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2613 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2614 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2620 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2621 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2622 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2623 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2625 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2626 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2627 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2628 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2633 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2634 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2636 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2637 "id>419</id> </LookupPatron>"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2642 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2643 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2644 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2646 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2647 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2648 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2653 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2654 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2655 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2656 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2657 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2658 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2659 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2660 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2661 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2662 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2663 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2664 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2665 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2666 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2667 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2668 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2669 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2670 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2671 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2672 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2673 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2674 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2676 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2677 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2678 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2679 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2680 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2681 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2682 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2683 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2684 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2685 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2686 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2687 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2688 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2689 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2690 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2691 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2692 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2693 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2694 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2695 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2696 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2697 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2702 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2703 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2704 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2705 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2706 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2707 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2708 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2709 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2710 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2711 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2712 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2713 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2714 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2715 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2716 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2717 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2718 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2719 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2721 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2722 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2723 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2724 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2725 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2726 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2727 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2728 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2729 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2730 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2731 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2732 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2733 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2734 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2735 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2736 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2737 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2738 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2740 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2741 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2744 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2745 msgstr " %s / 5 (%s değerleri üzerinde)"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2749 msgid " Author phrase"
2750 msgstr " Yazar Adı Dizilimi"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2754 msgid " Conference name"
2755 msgstr " Toplantı Adı"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2759 msgid " Conference name phrase"
2760 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2764 msgid " Corporate name"
2765 msgstr " Kurum Adı"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2769 msgid " ISBN"
2770 msgstr " ISBN"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2774 msgid " ISSN"
2775 msgstr " ISSN"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2779 msgid " Personal name"
2780 msgstr " Kişi Adı"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2784 msgid " Personal name phrase"
2785 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2789 msgid " Subject and broader terms"
2790 msgstr " Konu ve daha geniş terimler"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2794 msgid " Subject and narrower terms"
2795 msgstr " Konu ve daha dar terimler"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2799 msgid " Subject and related terms"
2800 msgstr " Konu ve ilgili terimler"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2804 msgid " Subject phrase"
2805 msgstr " Konu Dizilimi"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2809 msgid " Title phrase"
2810 msgstr " Eseradı Dizilimi"
2812 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2815 msgid " (%s votes)"
2816 msgstr " (%s oylar)"
2818 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2821 msgid "(%s biblios)"
2822 msgstr "(%s bibliyografik kayıtlar)"
2824 #. For the first occurrence,
2825 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2826 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2832 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2833 msgstr "(Uzatma haklarından kalan %s, toplam hak sayısı %s)"
2835 #. For the first occurrence,
2836 #. %1$s: overdues_count
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2842 msgstr "(%s toplam)"
2844 #. For the first occurrence,
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2852 msgid "(Checked out)"
2853 msgstr "(Ödünç alınmıştır)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2858 msgid "(Not supported by Koha)"
2859 msgstr "(Koha tarafından desteklenmemektedir)"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2866 msgid "(Not supported yet)"
2867 msgstr "(Henüz desteklenmemektedir)"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2872 msgstr "(Ayırtılmış)"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2887 msgstr "(İsteğe Bağlı)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2893 msgid "(Optional, default 0)"
2894 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 0)"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2898 msgid "(Optional, default 1)"
2899 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 1)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2932 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2933 msgstr "(Bunun yerine OAI-PMH kullan)"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2937 msgid "(Use OPAC instead)"
2938 msgstr "(Bunun yerine OPAC kullan)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2943 msgid "(Use SRU instead)"
2944 msgstr "(Bunun yerine SRU kullan)"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2956 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2957 msgstr "(_MAX_ toplam girişin arasından seçilmiştir)"
2959 #. For the first occurrence,
2960 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2964 msgid "(modified on %s)"
2965 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2973 #. %1$s: koha_new.newdate
2974 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2977 msgid "(published on %s%s by "
2978 msgstr "tarafından %s%s tarihinde yayımlanmıştır"
2980 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2981 #. %2$s: relate.related_search
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2985 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2986 msgstr "(ilgili aramalar: %s%s%s)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3000 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3001 msgstr ", bu materyallerin hiç birisi ayırtılamaz. "
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3005 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3007 ", ayırma işlemi yapamazsınız çünkü kütüphane kayıtlarında güncel iletişim "
3008 "bilgileriniz yoktur. "
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3012 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3014 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kaydınız dondurulmuş bulunmaktadır."
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3019 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3022 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış "
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3027 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3029 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınızın kullanma süresi "
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3035 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3038 ", Kitaplarınızı çevrimiçi olarak yenileyemezsiniz. Kitaplarınızı yenilemek "
3039 "istiyorsanız, lütfen cezanızı ödeyiniz."
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3043 msgid "- You must enter a Title"
3044 msgstr "- Eser adı girmeniz gerekiyor"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3048 msgid "- You must enter a list name"
3049 msgstr "- Bir liste adı girmeniz gerekiyor"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3053 msgid "-- Choose --"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3059 msgid "-- Choose format --"
3060 msgstr "-- Format seçin --"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3065 msgstr "-- hiçbiri -- "
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3069 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3070 msgstr ". Silme işlemini bir kez onayladığınızda, hiç kimse listeye erişemez!"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3074 msgid ". Please contact the library for more information."
3075 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3090 msgstr "10 eser adı"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3095 msgstr "100 eser adı"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3106 msgstr "15 eser adı"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3111 msgstr "20 eser adı"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3122 msgstr "30 eser adı"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3127 msgstr "40 eser adı"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3132 msgstr "50 eser adı"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3149 msgid ": %sa list:%s"
3150 msgstr ": %sbir listeye:%s"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3155 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3156 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3158 ": Bu istek ancak kütüphane sicilinizin iyi olması durumunda geçerlidir. "
3159 "Uygulama bir kez yapıldıktan sonra kütüphane materyallerini ödünç "
3162 #. %1$s: HTML5MediaParent
3163 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3164 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3165 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3166 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3168 #. %7$s: HTML5MediaParent
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3172 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3173 "by your browser.] "
3175 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiket, internet "
3176 "tarayıcınız tarafından desteklenmiyor.] "
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3180 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3182 "Kısa bir süre sonra e-posta adresinize bir onay e-postası gönderilecektir"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3186 msgid "A specific item"
3187 msgstr "Belirli bir kopya"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3191 msgid "About the author"
3192 msgstr "Yazar hakkında"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3196 msgid "Abstracts/summaries"
3197 msgstr "Özler/Özetler"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3202 msgid "Access denied"
3203 msgstr "Erişim engellendi"
3205 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3208 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3209 msgstr "Kayıtlarımıza göre, bu kadar güncelleme yok %s"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3213 msgid "Acquired in the last:"
3214 msgstr "Kütüphaneye geliş tarihi:"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3219 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3220 msgstr "Geliş tarihi: En yeniden en eskiye"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3225 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3226 msgstr "Geliş tarihi: En eskiden en yeniye"
3228 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3239 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3242 msgid "Add %s items to %s"
3243 msgstr "Ekle %s –e materyaller %s"
3245 #. A name=ButtonPlus
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3247 msgid "Add another field"
3248 msgstr "Başka alan ekle"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3254 msgstr "Etiket ekle"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3259 msgstr "Etiket(ler) ekle"
3261 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3269 msgid "Add to a list"
3270 msgstr "Bir liste ekle"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3274 msgid "Add to a new list:"
3275 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3281 msgstr "Sepete ekle"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3285 msgid "Add to list:"
3286 msgstr "Listeye ekleyin:"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3291 msgid "Add to your cart"
3292 msgstr "Sepetinize ekleyin"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3297 msgstr "Belirtilen öğeye ekle"
3299 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3300 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3303 msgid "Added %s %s by "
3304 msgstr "Ekleyen %s %s "
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3308 msgid "Additional authors:"
3309 msgstr "Ek Yazarlar:"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3313 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3314 msgstr "Kitaplar/Basılı Materyaller için Ek İçerik Türleri"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3318 msgid "Additional information"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3334 msgid "Advanced search"
3335 msgstr "Gelişmiş Arama"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3347 msgstr "Tüm Etiketler"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3351 msgid "All collections"
3352 msgstr "Tüm koleksiyonlar"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3356 msgid "All item types"
3357 msgstr "Tüm materyal türleri"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3363 msgid "All libraries"
3364 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3376 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3379 "Ayrıca kartınızın süresi dolmadan önce bütün ödünç aldığınız materyalleri "
3380 "iade etmeniz gerektiğini unutmayın."
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3384 msgid "Alternate address"
3385 msgstr "Alternatif adres"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3389 msgid "Alternate address information: "
3390 msgstr "Alternatif adres bilgisi:"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3394 msgid "Alternate contact"
3395 msgstr "Alternatif iletişim adresi"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3406 msgid "Amount outstanding"
3407 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3415 msgid "An error has occurred"
3416 msgstr "Bir hata oluştu"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3420 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3421 msgstr "Bu listeyi silerken bir hata oluştu. Sistem günlüklerini kontrol edin."
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3426 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3427 msgstr "Bu liste eklenirken bir hata oluştu. Bu isim zaten mevcut olabilir."
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3432 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3433 msgstr "Bu liste eklenirken bir hata oluştu. Bu isim %s zaten mevcut olabilir."
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3438 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3440 "Bu liste güncellenirken bir hata oluştu. Bu değer zaten mevcut olabilir."
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3444 msgid "An error occurred while try to process your request."
3445 msgstr "İsteğiniz işleme alınmaya çalışılırken bir hata oluştu."
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3450 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3453 "Katalog ana sayfamızda bir iç bağlantı arızası var ve sayfa mevcut değil"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3457 msgid "An invitation to share list "
3458 msgstr "Liste paylaşmak için bir davetiye"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3463 msgstr "Herhangi bir"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3467 msgid "Any audience"
3468 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3473 msgstr "Herhangi bir içerik"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3478 msgstr "Herhangi bir format"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3483 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3488 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3494 msgstr "Herhangi biri"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3508 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3509 msgstr "Bu ayırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3513 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3515 "Seçtiğiniz arama geçmişi kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3519 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3520 msgstr "Bu listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3524 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3525 msgstr "Arama geçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3529 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3530 msgstr "Sepetinizi boşaltmak istediğinizden emin misiniz?"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3534 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3535 msgstr "Seçili materyalleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3539 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3540 msgstr "Bu materyalleri listeden kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3544 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3545 msgstr "Bu öğeyi listeden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3549 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3550 msgstr "Bu paylaşımı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3554 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3556 "Tüm askıya alınmış ayırma işlemlerini devam ettirmek istediğinizden emin "
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3561 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3562 msgstr "Tüm ayırma işlemlerini askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3566 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3568 "Bir liste sahibi olarak liste paylaşmak için bir daveti kabul edemezsiniz."
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3578 msgid "Ask for a discharge"
3579 msgstr "İlişik kesme talebinde bulunun"
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s: subscription.branchname
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3586 msgid "At library: %s"
3587 msgstr "Kütüphanede: %s"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3592 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3596 msgid "Audiovisual profile:"
3597 msgstr "Görsel-işitsel Profil:"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3613 msgid "AuthenticatePatron"
3614 msgstr "Kullanıcıyı Doğrulama"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3619 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3622 "Bir kullanıcının oturum açma kimlik bilgilerini doğrular ve tanımlayıcıyı "
3623 "yetkiliye döndürür."
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3643 msgid "Author (A-Z)"
3644 msgstr "Yazar (A-Z)"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3649 msgid "Author (Z-A)"
3650 msgstr "Yazar (Z-A)"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3654 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3655 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan yazar notları"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3662 #. For the first occurrence,
3663 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3664 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3666 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3667 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3669 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3670 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3671 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3672 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3674 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3681 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3682 msgstr "Yazar(lar): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3701 msgid "Authority search"
3702 msgstr "Otorite arama"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3706 msgid "Authority search results"
3707 msgstr "Otorite arama sonuçları"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3711 msgid "Authority type: "
3712 msgstr "Otorite türü: "
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3716 msgid "Authorized headings"
3717 msgstr "Otorite başlıklar"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3726 msgid "Availability "
3727 msgstr "Kullanılabilirlik: "
3729 #. For the first occurrence,
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3734 msgid "Availability:"
3735 msgstr "Kullanılabilirlik:"
3737 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3740 msgid "Available %s"
3741 msgstr "Kullanılabilir %s"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3745 msgid "Available issues"
3746 msgstr "Kullanılabilir sayılar"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3758 #. %1$s: heading | html
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3767 msgid "Back to lists"
3768 msgstr "Listelere geri dön"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3772 msgid "Back to results"
3773 msgstr "Sonuçlara geri dön"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3777 msgid "Back to the results search list"
3778 msgstr "Arama listesi sonuçlarına geri dön"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3803 msgid "Biblio records"
3804 msgstr "Bibliyografik kayıtlar"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3808 msgid "Bibliographies"
3809 msgstr "Bibliyografyalar"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3823 msgid "Blocked record"
3824 msgstr "Blokeli kayıt"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3828 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3829 msgstr "Eleştirmenlerin kitap eleştirileri ( XXX )"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3838 msgid "Brief display"
3839 msgstr "Kısa görünüm"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3844 msgid "Brief history"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3849 msgid "Browse by hierarchy"
3850 msgstr "Hiyerarşik sıralamaya göre göz at"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3854 msgid "Browse our catalog"
3855 msgstr "Kataloğumuza göz atın"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3860 msgid "Browse results"
3861 msgstr "Sonuçlara gözat"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3866 msgid "Browse shelf"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3873 msgstr "CAS Oturumu Aç"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3883 msgstr "CD yazılımı"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3887 msgid "CGI debug is on."
3888 msgstr "CGI debug açık."
3890 #. For the first occurrence,
3891 #. %1$s: csv_profile.profile
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3906 msgstr "Yer Numarası"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3930 msgstr "Yer Numarası"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3935 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3936 msgstr "Yer Numarası (0-9 dan A-Z)"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3941 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3942 msgstr "Yer Numarası (Z-A dan 9-0)"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3948 msgid "Call number:"
3949 msgstr "Yer numarası:"
3951 #. For the first occurrence,
3952 #. %1$s: subscription.callnumber
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3956 msgid "Call number: %s"
3957 msgstr "Yer numarası: %s"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3987 msgid "Cancel email notification"
3988 msgstr "E-posta bildirimini iptal et"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3992 msgid "Cancel email notification "
3993 msgstr "E-posta bildirimini iptal et "
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4000 msgstr "Ayırmayı İptal et"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4004 msgid "CancelRecall "
4005 msgstr "Geri Almayı İptal et "
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4009 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4010 msgstr "Kullanıcının aktif ayırma isteğini iptal eder."
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4014 msgid "Cannot be put on hold"
4015 msgstr "Ayırtılamaz"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4020 msgid "Card number:"
4021 msgstr "Kart numarası:"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4031 msgid "Cassette recording"
4032 msgstr "Kaset kaydı"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4052 msgid "Change your password"
4053 msgstr "Parolanızı değiştirin"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4057 msgid "Change your password "
4058 msgstr "Parolanızı değiştirin "
4060 #. INPUT type=submit name=confirm
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4062 msgid "Check in item"
4063 msgstr "Materyali iade al"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4070 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4074 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4075 msgstr "Ödünç ver%s, iade al%s ya da materyalin süresini uzat: "
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4079 msgid "Check-in date:"
4080 msgstr "İade tarihi:"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4086 msgstr "Ödünç verildi"
4088 #. %1$s: issues_count
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4091 msgid "Checked out (%s)"
4092 msgstr "Ödünç alındı (%s)"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4096 msgid "Checked out on"
4097 msgstr "Ödünç verildiği tarih"
4099 #. %1$s: item.firstname
4100 #. %2$s: item.surname
4101 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4102 #. %4$s: item.cardnumber
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4106 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4107 msgstr "%s %s %s(%s)%s tarafından ödünç alındı"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4111 msgid "Checkout history"
4112 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4118 msgstr "Ödünç alma işlemleri"
4120 #. %1$s: borrowername
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4123 msgid "Checkouts for %s "
4124 msgstr "Ödünç Alınanlar %s "
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4129 msgstr "Ödünç Alınanlar:"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4138 msgid "Classification"
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4146 msgid "Classification: %s "
4147 msgstr "Sınıflama: %s"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4154 #. For the first occurrence,
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4166 msgstr "Tümünü temizle"
4168 #. For the first occurrence,
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4174 msgstr "Tarihi temizle"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4179 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4180 msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
4182 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4183 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4186 msgid "Click here if you're not %s %s"
4187 msgstr "Eğer %s %s değilseniz buraya tıklayın"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4191 msgid "Click here to view them all."
4192 msgstr "Tümünü görmek için tıklayınız."
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4196 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4197 msgstr "Resmi resim görüntüleyicisi'nde görüntülemek için tıklayınız"
4199 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4201 msgid "Click to add to cart"
4202 msgstr "Sepete eklemek için tıkla"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4206 msgid "Click to expand this role"
4207 msgstr "Bu görevi genişletmek için tıklayın"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4211 msgid "Click to forward the list to"
4212 msgstr "Listeyi ilerletmek için tıklayın"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4223 msgid "Click to open in new window"
4224 msgstr "Yeni sayfada açmak için tıklayın"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4228 msgid "Click to rewind the list to"
4229 msgstr "Listeyi geri almak için tıklayın"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4234 msgid "Click to view in Google Books"
4235 msgstr "Google Books içerisinde görmek için tıklayın"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4244 msgid "Close shelf browser"
4245 msgstr "Raf Tarayıcısını Kapatın"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4249 msgid "Close this window"
4250 msgstr "Bu pencereyi kapatın"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4254 msgid "Close this window."
4255 msgstr "Pencereyi kapat."
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4259 msgid "Close window"
4260 msgstr "Pencereyi kapat"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4264 msgid "Collect items you are interested in"
4265 msgstr "İlgilendiğiniz materyalleri derleyin"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4277 msgid "Collection title:"
4278 msgstr "Koleksiyon başlığı:"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4282 msgid "Collection: "
4283 msgstr "Koleksiyon: "
4285 #. For the first occurrence,
4286 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4290 msgid "Collection: %s "
4291 msgstr "Koleksiyon: %s "
4293 #. For the first occurrence,
4294 #. %1$s: review.firstname
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4299 msgid "Comment by %s"
4300 msgstr "%s Yorumlayan"
4302 #. %1$s: review.firstname
4303 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4306 msgid "Comment by %s %s"
4307 msgstr "%s %s Yorumlayan"
4309 #. %1$s: review.title
4310 #. %2$s: review.firstname
4311 #. %3$s: review.surname
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4314 msgid "Comment by %s %s %s"
4315 msgstr "%s %s %s Yorumlayan"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4323 #. %1$s: reviews.size || 0
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4326 msgid "Comments ( %s )"
4327 msgstr "Yorumlar ( %s)"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4331 msgid "Comments on "
4332 msgstr "Hakkında yorumlar "
4334 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4335 #. %2$s: USER_INF.firstname
4336 #. %3$s: USER_INF.surname
4337 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4341 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4342 msgstr "Ayırtılanları onayla: %s %s %s (%s) %s "
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4346 msgid "Contact information"
4347 msgstr "İletişim bilgileri"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4352 msgid "Contact information: "
4353 msgstr "İletişim bilgileri:"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4362 msgid "Content Cafe"
4363 msgstr "İçerik Köşesi"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4368 msgstr "İçindekiler"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4372 msgid "Contents of "
4373 msgstr "İçindekiler "
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4380 msgstr "Kopya numarası"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4390 msgid "Copyright date"
4391 msgstr "Telif tarihi"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4395 msgid "Copyright date:"
4396 msgstr "Telif tarihi:"
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4403 msgid "Copyright year: %s "
4404 msgstr "Telif yılı: %s "
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4409 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4410 msgstr "Giriş yapılamadı, Kişisel e-postanız Koha ile aynı olmayabilir"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4424 msgid "Course number:"
4425 msgstr "Kurs numarası:"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4432 msgid "Course reserves"
4433 msgstr "Ders rezervleri"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4438 msgid "Course reserves for "
4439 msgstr "Ders rezervleri"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4450 msgstr "Kapak resmi"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4454 msgid "Create a new list"
4455 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4459 msgid "Create new list"
4460 msgstr "Yeni liste oluştur"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4465 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4468 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydında eser adı düzeyinde ayırtma isteği "
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4474 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4475 "bibliographic record Koha."
4477 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydındaki belirli bir materyalde materyal "
4478 "düzeyinde ayırtma isteği oluşturur."
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4485 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4488 msgid "Credits (%s)"
4489 msgstr "Krediler (%s)"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4493 msgid "Current location"
4494 msgstr "Geçerli Yer"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4498 msgid "Current password:"
4499 msgstr "Geçerli Parola:"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4504 msgid "Current session"
4505 msgstr "Geçerli oturum"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4509 msgid "Currently in local use"
4510 msgstr "Şu anda yerel kullanımda"
4512 #. %1$s: item.firstname
4513 #. %2$s: item.surname
4514 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4515 #. %4$s: item.cardnumber
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4519 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4520 msgstr "Şu anda %s %s %s(%s)%s tarafından yerel kullanımda"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4529 msgid "DVD video / Videodisc"
4530 msgstr "DVD video / Videodisk"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4547 msgstr "Eklenen Tarih"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4552 msgstr "Eklendiği Tarih:"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4558 msgstr "İade tarihi"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4565 msgstr "İade tarihi:"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4570 msgstr "Tarih aralığı:"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4574 msgid "Date received"
4575 msgstr "Alındığı tarih"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4590 msgid "Days in advance"
4591 msgstr "Öne alınan tarihler"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4611 msgid "Default sorting"
4612 msgstr "Varsayılan sıralama"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4617 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4618 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4619 "permitted by local laws."
4621 "Varsayılan: yerel yasalar uyarınca okuma geçmişimi saklayın. Bu varsayılan "
4622 "seçenektir : Kütüphane okuma geçmişinizi saklamaya, yerel yasalar tarafından "
4623 "izin verilen süre içerisinde devam edecektir."
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4628 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4630 msgstr "Kayıtların geri döndüğü üstveri şeması olası değerlerini tanımlar: "
4632 #. INPUT type=submit
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4645 #. INPUT type=submit
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4649 msgstr "Listeyi sil"
4651 #. INPUT type=submit
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4653 msgid "Delete selected"
4654 msgstr "Seçileni sil"
4656 #. INPUT type=submit
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4658 msgid "Delete this list"
4659 msgstr "Bu listeyi sil"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4663 msgid "Delete your search history"
4664 msgstr "Arama geçmişini sil"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4697 #. For the first occurrence,
4698 #. %1$s: bibliotitle
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4703 msgid "Details for %s"
4704 msgstr "%s için ayrıntılar"
4706 #. %1$s: title |html
4707 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4708 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4712 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4713 msgstr "%s %s, %s%s ayrıntıları:"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4720 #. For the first occurrence,
4721 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4730 msgid "Dictionaries"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4735 msgid "Did you mean:"
4736 msgstr "Şunu mu demek istediniz:"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4740 msgid "Digests only "
4741 msgstr "Sadece özetler"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4752 msgstr "İlişik kesme"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4756 msgid "Discographies"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4763 msgid "Do not allow"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4768 msgid "Do not notify"
4769 msgstr "Bildirmeyin"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4774 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4777 "Bu derginin yeni bir sayısı geldiğinde e-posta gönderilmesini ister misiniz?"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4781 msgid "Don't have a library card?"
4782 msgstr "Kütüphane kartınız yok mu?"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4786 msgid "Don't have a password yet?"
4787 msgstr "Henüz parolanız yok mu?"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4793 msgid "Don't have an account? "
4794 msgstr "Hesabınız yok mu? "
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4808 msgid "Download cart"
4809 msgstr "Sepeti yükle"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4813 msgid "Download list"
4814 msgstr "Listeyi karşıdan yükle"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4819 msgid "Download list "
4820 msgstr "Listeyi karşıdan yükleyin "
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4827 msgstr "İade Tarihi"
4829 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4837 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4838 msgstr "HATA: Internal hata: ayırma isteği tamamlanamadı."
4840 #. %1$s: bad_biblionumber
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4843 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4845 "HATA: %s Bibliyografik kayıt numarasına ait bir bibliyografik kayıt "
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4850 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4851 msgstr "HATA: Hiç bir bibliyografik kayıt numarası gelmedi."
4853 #. INPUT type=submit
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4861 #. INPUT type=submit
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4865 msgstr "Listeyi düzenle"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4870 msgstr "Listeyi düzenle "
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4879 msgid "Edition statement:"
4880 msgstr "Baskı bildirimi:"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4897 msgid "Email address:"
4898 msgstr "E-posta adresi:"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4902 msgid "Empty and close"
4903 msgstr "Boşalt ve kapat"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4907 msgid "Encyclopedias "
4908 msgstr "Ansiklopediler "
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4912 msgid "Enhanced content: "
4913 msgstr "Zenginleştirilmiş içerik: "
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4917 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4918 msgstr "Syndetics tarafından geliştirilmiş tanımlar:"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4922 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4923 msgstr "Yeni satın alma önerisi girin"
4925 #. INPUT type=text name=q
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4928 msgid "Enter search terms"
4929 msgstr "Arama terimlerini girin"
4931 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4936 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4939 "Kullanıcı numaranızı%s ve parolanızı girin%s ve gönder butonuna (veya giriş "
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s: authtypetext
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4988 msgid "Error searching OverDrive collection"
4989 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4993 msgid "Error searching OverDrive collection."
4994 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası."
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4998 msgid "Error! Illegal parameter"
4999 msgstr "HATA! Parametre geçersiz"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5003 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5004 msgstr "Hata! Add_tag işlemi başarısız oldu"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5008 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5009 msgstr "Hata! Boş bir yorum ekleyemezsiniz. İçerik ekleyin veya iptal edin."
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5013 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5014 msgstr "Hata! Etiketi silemezsiniz"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5019 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5021 "Hata! Yorumunuz tamamen geçersiz markup kodundan oluşuyor. Yorumunuz "
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5027 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5030 "Hata! Etiketiniz biçimlendirme kodu olarak tamamen eklenmedi. Düz metin ile "
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5048 msgid "Example Call"
5049 msgstr "Örnek çağrı"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5054 msgid "Example Response"
5055 msgstr "Örnek yanıt"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5067 msgid "Example call"
5068 msgstr "Örnek çağrı"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5081 msgid "Example response"
5082 msgstr "Örnek yanıt"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5091 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5092 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan alıntı"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5096 msgid "Expecting a specific item selection."
5097 msgstr "Belirli bir materyalin seçimi bekleniyor."
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5101 msgid "Expiration date:"
5102 msgstr "Sona erme tarihi:"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5108 msgstr "Sona erme tarihi:"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5113 msgstr "Sona erme tarihi:"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5122 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5124 "Bir kullanıcının halen üzerinde olan ödünç materyaller için iade tarihini "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5149 msgid "Fewer options"
5150 msgstr "Daha az seçenek"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5159 msgid "Fiction notes:"
5160 msgstr "Roman notları:"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5164 msgid "Filmographies"
5165 msgstr "Filmografiler"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5170 msgstr "Ceza miktarı"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5179 #. For the first occurrence,
5180 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5185 msgstr "Cezalar (%s)"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5191 msgid "Fines and charges"
5192 msgstr "Cezalar ve ücretler"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5213 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5214 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5217 "Örneğin: 1999-2001. 1987 yılında ve 1987 öncesi yayınlanan her şey için "
5218 "\"-1987\"yi de kullanabilirsiniz; ya da 2008 yılında ve 2008 sonrası "
5219 "yayınlanan her şey için \"2008-\"i kullanabilirsiniz."
5221 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5226 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5227 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5229 "Size kolaylık olması açısından, bu sayfadaki giriş kutusu bu veriyle önceden "
5230 "doldurulmuştur. Lütfen giriş yapınız %s ve şifrenizi değiştiriniz %s."
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5241 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5242 "who want to keep track of what they are reading."
5244 "Devamlı : okuma geçmişimi limitsiz olarak saklayın : Bu seçenek, ne okumakta "
5245 "olduğunu izlemek isteyen kullanıcılar içindir."
5247 #. For the first occurrence,
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5251 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5252 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5259 #. For the first occurrence,
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5288 msgid "Full heading"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5294 msgid "Full history"
5295 msgstr "Bütün Geçmiş"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5299 msgid "Full subscription history"
5300 msgstr "Tam abonelik geçmişi"
5302 #. %1$s: bibliotitle
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5305 msgid "Full subscription history for %s"
5306 msgstr "%s için tam abonelik geçmişi"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5315 msgid "Get your discharge"
5316 msgstr "İlişiğinizi kesin"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5322 msgid "GetAuthorityRecords"
5323 msgstr "Otorite Kayıtlarını Al"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5329 msgid "GetAvailability"
5330 msgstr "Kullanılabilirlik"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5336 msgid "GetPatronInfo"
5337 msgstr "GetPatronInfo"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5343 msgid "GetPatronStatus"
5344 msgstr "GetPatronStatus"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5351 msgstr "KayıtlarıAl"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5358 msgstr "HizmetleriAl"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5363 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5364 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5365 "specific metadata schema for the record objects."
5367 "Sertifika yetkilisi kayıt tanımlayıcıları listesi Otorite kayıtlarını içeren "
5368 "kayıt nesnelerin listesini döndürür. İşlevi kullanıcı kayıt nesneleri için "
5369 "belirli meta veri şeması isteyebilir."
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5374 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5375 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5376 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5377 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5378 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5379 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5381 "Kayıt tanımlayıcıları listesi göz önüne alındığında, bibliyografik "
5382 "bilgilerin yanı sıra ilgili koleksiyonların ve materyal bilgilerini içeren "
5383 "kayıt nesnelerin bir listesini getirir. Arama yapan, getirilecek kayıt "
5384 "nesneleri için belirli meta veri şeması isteyebilir. Bu fonksiyon, Veri "
5385 "Toplama içinde HarvestBibliographicRecords ve HarvestExpandedRecords ile "
5386 "benzer şekilde davranır, ama bibliyografik tanımlayıcı ile hızlı, gerçek "
5387 "zamanlı arama sağlar."
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5392 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5393 "availability of the items associated with the identifiers."
5395 "Bir kaynakça veya materyal tanımlayıcıları ile ilişkili öğeleri "
5396 "kullanılabilirliği ile listesini döndürür."
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5410 #. For the first occurrence,
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5413 msgid "Go to detail"
5414 msgstr "Ayrıntılara git"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5418 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5419 msgstr "BibliyografikİstekSayfasınaGit "
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5428 msgid "Groups of libraries"
5429 msgstr "Kütüphane grupları"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5434 msgstr "El kitapları"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5438 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5439 msgstr "HarvestOtoriteKayıtları "
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5443 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5444 msgstr "HarvestBibliyografikKayıtlar "
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5448 msgid "HarvestExpandedRecords "
5449 msgstr "HarvestGenişletilmişKayıtlar "
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5453 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5454 msgstr "HarvestYerKayıtları "
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5458 msgid "Heading ascendant"
5459 msgstr "Başlık artan"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5463 msgid "Heading descendant"
5464 msgstr "Başlık azalan"
5466 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5470 msgstr "Merhaba, %s "
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5485 msgid "Hide options"
5486 msgstr "Seçenekleri gizle"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5491 msgstr "Pencereyi gizle"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5503 msgstr "Ayırma tarihi"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5509 msgstr "Ayırma tarihi:"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5513 msgid "Hold not needed after:"
5514 msgstr "İptal edilen ayırma:"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5519 msgstr "Ayırma notları:"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5523 msgid "Hold starts on date:"
5524 msgstr "Ayırma başlangıç tarihi :"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5531 msgstr "Materyal ayır"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5538 msgstr "Eser Adı ayır"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5542 msgid "Holding libraries"
5543 msgstr "Ayırma kütüphaneleri"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5559 msgstr "Ayırtılanlar "
5561 #. %1$s: reserves_count
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5565 msgstr "Ayırtılanlar (%s)"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5569 msgid "Holds waiting"
5570 msgstr "Beklemede olan ayırma işlemleri"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5629 msgid "Home libraries"
5630 msgstr "Ana kütüphaneler"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5635 msgid "Home library"
5636 msgstr "Ana kütüphane"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5658 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5659 msgstr "Son kullanıcının istek yaptığı IP adresi"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5673 msgstr "ISBD Görünümü"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5684 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5700 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5706 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5708 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5713 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5714 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5740 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5741 "local library and the error will be corrected."
5743 "Eğer bu bir hata ise düzeltilmesi için kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
5744 "servisine götürün."
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5749 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5750 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5753 "Eğer Otomatik Ödünç & İade Sistemini ilk kez kullanıyorsanız veya sistem "
5754 "beklediğiniz yanıtı vermiyorsa bu kılavuzu kullanabilirsiniz."
5756 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5760 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5761 "expire in %s seconds."
5763 "Eğer 'Bitir' düğmesine basmazsanız, oturumunuz %s saniye içerisinde otomatik "
5764 "olarak sona erecektir."
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5769 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5772 "Bir CAS hesabınız yoksa, ancak yerel bir hesabınız varsa, bu hesabınızla "
5773 "oturum açabilirsiniz:"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5779 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5780 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız yok, ancak bir CAS hesabınız varsa, %s"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5785 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5786 "you may login below:"
5788 "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak yerel bir girişiniz varsa, o zaman "
5789 "aşağıdan oturum açabilirsiniz:"
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5794 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5796 "Eğer bir kütüphane kartınız yoksa, kaydolmak için kütüphanenize "
5797 "başvurabilirsiniz."
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5802 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5803 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5805 "Henüz şifrenizi almadıysanız, kütüphane ödünç verme servisinden "
5808 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5811 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5812 msgstr "Bir CAS hesabınız varsa, %s lütfen"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5817 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5818 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız varsa, lütfen"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5826 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5829 msgid "Images for %s "
5830 msgstr "%s için resimler "
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5835 msgid "Immediate deletion"
5836 msgstr "Hemen silme"
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s: OPACBaseURL
5840 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5844 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5846 "Çevrimiçi katalog içerisinde: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5848 #. For the first occurrence,
5849 #. %1$s: item.transfertfrom
5850 #. %2$s: item.transfertto
5851 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5855 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5856 msgstr "%s öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s tarihinden beri"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5863 msgid "In your cart"
5864 msgstr "Sepetinizde"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5869 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5888 msgid "Instructors:"
5889 msgstr "Eğitmenler:"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5893 msgid "Invalid shelf number."
5894 msgstr "Geçersiz raf numarası."
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5904 msgid "Issues for a subscription"
5905 msgstr "Bir abonelikle ilgili dergi sayıları"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5909 msgid "Issues summary"
5910 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5914 msgid "Item call number"
5915 msgstr "Materyal yer numarası"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5919 msgid "Item cannot be checked out."
5920 msgstr "Materyal ödünç verilemiyor."
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5924 msgid "Item damaged"
5925 msgstr "Materyal hasarlı"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5929 msgid "Item hold queue priority"
5930 msgstr "Materyal ayırma sırası önceliği"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5940 msgstr "Materyal kayıp"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5951 msgstr "Materyal türü"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5958 msgstr "Materyal türü:"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5964 msgstr "Materyal türü: "
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5969 msgstr "Materyal türleri"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5973 msgid "Item withdrawn"
5974 msgstr "Materyal sistemden düşülmüş"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5978 msgid "Items available at:"
5979 msgstr "Materyallerin kullanılabilir olduğu yer:"
5981 #. For the first occurrence,
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5986 msgid "Items available:"
5987 msgstr "Kullanılabilir materyaller:"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5991 msgid "Items in your cart: "
5992 msgstr "Sepetinizdeki materyaller: "
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5998 msgstr "Materyaller:"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6033 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6038 msgstr "Anahtar Kelime"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6061 msgid "Koha [% Version %]"
6062 msgstr "Koha [% Version %]"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6074 #. For the first occurrence,
6075 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6099 msgid "Languages: "
6100 msgstr "Diller: "
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6105 msgstr "Büyük puntolu"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6114 msgid "Last location"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6119 msgid "Law reports and digests"
6120 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6124 msgid "Legal articles"
6125 msgstr "Yasal maddeler"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6129 msgid "Legal cases and case notes"
6130 msgstr "Dava konu ve notları"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6139 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6140 msgstr "Seviye 1: Temel keşif arayüzleri"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6144 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6145 msgstr "Düzey 2: Temel OPAC eki"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6149 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6150 msgstr "Düzey 3: Temel OPAC alternatif"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6154 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6155 msgstr "Düzey 4: Sağlam/etki alanı belirli bulma platformları"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6160 msgstr "Kütüphaneler"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6172 msgid "Library catalog"
6173 msgstr "Kütüphane Kataloğu"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6184 msgstr "Kütüphane: "
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6188 msgid "Limit to any of the following:"
6189 msgstr "Aşağıdakilerden herhangi biriyle sınırlandırın:"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6193 msgid "Limit to currently available items."
6194 msgstr "Mevcut kullanılabilir materyallere sınırla."
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6199 msgstr "Şununla sınırla: "
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6204 msgstr "İle sınırla: "
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6209 msgid "Link to resource "
6210 msgstr "Kaynağa bağlantı "
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6225 msgid "List deleted with success."
6226 msgstr "Liste başarıyla silindi."
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6230 msgid "List inserted with success."
6231 msgstr "Liste başarıyla eklendi."
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6247 msgstr "Liste adı: "
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6251 msgid "List updated with success."
6252 msgstr "Liste başarıyla güncellendi."
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6256 msgid "List(s) this item appears in: "
6257 msgstr "Materyalin görüntülendiği Liste(ler): "
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6277 #. For the first occurrence,
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6282 msgstr "Yükleniyor..."
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6287 msgstr "Yerel Oturum Açma"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6293 msgstr "Yerel oturum açma"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6302 msgid "Location (Status)"
6303 msgstr "Yer (Durum)"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6307 msgid "Location and availability: "
6308 msgstr "Yeri ve kullanılabilirliği: "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6312 msgid "Location(s) (Status)"
6313 msgstr "Yer(ler) (Durum)"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6320 #. INPUT type=submit
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6337 msgid "Log in to add tags."
6338 msgstr "Etiket eklemek için oturumu açın."
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6342 msgid "Log in to create your own lists"
6343 msgstr "Kendi Listelerinizi Oluşturmak için Oturum Açınız"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6347 msgid "Log in to see your own saved tags."
6348 msgstr "kaydettiğiniz etiketlerinizi görebilmek için sisteme oturum açın."
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6357 msgid "Log in to your account"
6358 msgstr "Hesabınız ile oturum açın"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6363 msgid "Log in to your account:"
6364 msgstr "Hesabınız ile oturum açın:"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6368 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6370 "Katalog modülüne oturum açma işlemini kütüphane henüz etkinleştirmemiştir."
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6388 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6389 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6391 "Bir tanımlayıcı tarafından ILS içerisinde kullanıcı araması yapar ve arama "
6392 "yapılan kullanıcı için kullanıcı tanımlayıcısı olarak da bilinen ILS "
6393 "tanımlayıcıyı verir."
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6399 msgid "LookupPatron"
6400 msgstr "KullanıcıArama"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6410 msgid "MARC Card View"
6411 msgstr "MARC kart görünümü"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6416 msgstr "MARC Görünümü"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6426 msgstr "MARC Görünümü"
6428 #. %1$s: bibliotitle
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6431 msgid "MARC view: %s"
6432 msgstr "MARC Görünümü: %s"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6517 msgid "Main address"
6518 msgstr "Sürekli adres"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6556 msgstr "Eşleştirin:"
6558 #. For the first occurrence,
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6573 msgid "Message sent"
6574 msgstr "Mesaj gönderildi"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6578 msgid "Messages for you"
6579 msgstr "Sizin mesajlarınız"
6581 #. %1$s: subscription.missinglist
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6584 msgid "Missing issues: %s "
6585 msgstr "Eksik sayılar: %s "
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6609 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6610 msgstr "iDreamBooks.comda daha çok kitap eleştisi/incelemesi"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6615 msgid "More details"
6616 msgstr "Daha fazla ayrıntı"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6621 msgstr "Daha çok liste"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6625 msgid "More options"
6626 msgstr "Daha fazla seçenek"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6630 msgid "More searches "
6631 msgstr "Daha fazla arama "
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6635 msgid "Most popular"
6636 msgstr "En Çok Beğenilenler"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6640 msgid "Most popular titles"
6641 msgstr "En çok ödünç alınan materyaller"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6645 msgid "Musical recording"
6646 msgstr "Müzik kaydı"
6648 #. %1$s: heading | html
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6668 msgid "Never expires %s "
6669 msgstr "Süre kısıtlaması yok %s "
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6674 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6675 "the item that was checked-out upon check-in."
6677 "Asla: Okuma geçmişimi hemen sil. Bu ödünç verme esnasında kontrol çıkışı "
6678 "olan materyalin tüm kayıtlarını siler."
6680 #. %1$s: review.title |html
6681 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6682 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6686 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6687 msgstr "%s %s, %s%s hakkındaki yeni yorum"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6699 msgid "New password:"
6700 msgstr "Yeni şifre:"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6705 msgid "New purchase suggestion"
6706 msgstr "Yeni satın alma önerisi"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6718 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6719 msgstr "Virgülle ayrılmış, yeni etiket(ler):"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6725 msgstr "Yeni etiket:"
6727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6728 #. %2$s: LibraryNameTitle
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6733 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6734 msgstr "Kütüphaneden %s%s%shaberler%s"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6748 msgid "Next >>"
6749 msgstr "Sonraki >>"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6754 msgid "Next »"
6755 msgstr "Sonraki »"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6759 msgid "Next available item"
6760 msgstr "Sonraki kullanılabilir materyal"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6770 msgid "No available items."
6771 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6775 msgid "No biblio has been removed."
6776 msgstr "Hiçbir bibliyo çıkarılmadı."
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6780 msgid "No changes were made."
6781 msgstr "Hiçbir değişiklik yapılmadı."
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6819 msgid "No cover image available"
6820 msgstr "Kullanılabilir kapak resmi yok"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6824 msgid "No data available in table"
6825 msgstr "Tabloda kullanılabilir veri yok"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6829 msgid "No entries to show"
6830 msgstr "Gösterilecek girdi yok"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6834 msgid "No item was added to your cart"
6835 msgstr "Sepetinize yeni bir materyal eklenmedi"
6837 #. For the first occurrence,
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6840 msgid "No item was selected"
6841 msgstr "Hiçbir materyal seçilmedi"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6845 msgid "No items available."
6846 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6851 msgid "No items available:"
6852 msgstr "Kullanılabilir materyal yok:"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6863 msgid "No matching records found"
6864 msgstr "Eşleşen kayıt bulunamadı"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6868 msgid "No operation parameter has been passed."
6869 msgstr "Geçirilen operasyon parametresi yok."
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6873 msgid "No physical items for this record"
6874 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6878 msgid "No private lists"
6879 msgstr "Özel listeler yok"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6883 msgid "No private lists."
6884 msgstr "Özel liste yok."
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6888 msgid "No public lists"
6889 msgstr "Genel liste yok"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6893 msgid "No public lists."
6894 msgstr "Genel liste yok."
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6898 msgid "No renewals allowed"
6899 msgstr "Daha fazla uzatma yapmanız mümkün değildir"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6903 msgid "No reserves have been selected for this course."
6904 msgstr "Bu kurs için herhangi bir rezerv seçilmedi."
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6908 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6909 msgstr "Kütüphane Overdrive koleksiyonunda sonuç bulunamadı."
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6913 msgid "No results found!"
6914 msgstr "Sonuç bulunamadı!"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6918 msgid "No suggestion was selected"
6919 msgstr "Herhangi bir öneri seçilmedi"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6923 msgid "No tag was specified."
6924 msgstr "Etiket belirtilmedi."
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6928 msgid "No tags from this library for this title."
6929 msgstr "Kütüphanedeki eser adı için etiket yok."
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6938 msgid "Non-musical recording"
6939 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6948 msgid "None specified: "
6949 msgstr "Hiçbir şey belirtilmedi:"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6960 msgstr "Normal Görünüm"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6967 msgid "Not finding what you're looking for?"
6968 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı?"
6970 #. For the first occurrence,
6971 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6975 msgid "Not for loan %s"
6976 msgstr "Ödünç verilmez %s"
6978 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6981 msgid "Not for loan (%s)"
6982 msgstr "Ödünç verilmez (%s)"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6991 msgid "Not what you expected? Check for "
6992 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı? Bakınız "
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7008 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7009 "characters are in all-caps."
7011 "Not: Yukarıdaki kutu büyük/küçük harfe duyarlıdır. Girilen karakterlerin "
7012 "tamamının büyük harf ile girildiğinden emin olun."
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7017 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7018 "have been populated, and an index built by separate script."
7020 "Not: Bu özellik yalnızca ISBD konularının yer aldığı ve dizini ayrı bir "
7021 "betikle oluşturulmuş bulunan Fransızca kataloglarda kullanılabilir."
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7025 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7026 msgstr "Not: Yorumunuz kütüphaneci tarafından onaylanmalıdır. "
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7030 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7031 msgstr "Not: Yalnızca kendi etiketlerinizi silebilirsiniz."
7033 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7037 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7038 "code that was removed. "
7040 "Not: sadece kendi etiketlerinizi silebilirsiniz %s Not: kaldırılan "
7041 "etiketiniz markup kodu içeriyor."
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7046 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7047 "see your current tags."
7049 "Not: Verilen terim ile bir kerede sadece bir materyal etiketleyebilirsiniz. "
7050 "Geçerli etiketleri görmek için 'Benim Etiketlerim' kısmını kontrol ediniz."
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7055 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7056 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7057 "retain the comment as is."
7059 "Not: yorumunuz geçersiz markup kodu içeriyor. Yorumunuz aşağıdaki gibi "
7060 "kaldırılan markup ile kaydedildi. Yorumunuzu daha sonra düzenleyebilir ya da "
7061 "olduğu gibi kalması için iptal edebilirsiniz."
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7066 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7068 "Not: Etiketinizde varolan biçimleme kodu kaldırıldı. Etiketin yeni biçimleme "
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7082 #. For the first occurrence,
7083 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7092 msgid "Notes/Comments"
7093 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7109 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7111 "Hiçbir şey seçilmedi. Uzatmak istediğiniz her materyalin yanındaki kutuyu "
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7128 msgid "Novelist Select"
7129 msgstr "Romancı Seçin"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7133 msgid "Novelist Select: "
7134 msgstr "Romancı Seçin "
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7148 msgid "Number of holds: "
7149 msgstr "Ayırma sayısı:"
7151 #. INPUT type=submit
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7184 msgid "On-site checkouts"
7185 msgstr "Yerinde ödünç alımlar"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7189 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7190 msgstr "Mevcut ayırtmalar nedeniyle bir ya da daha fazla ayırtma yapılamadı."
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7194 msgid "Online resources:"
7195 msgstr "Çevrimiçi kaynaklar:"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7199 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7201 "Yalnızca şu anda ödünç ya da referans için kullanılabilecek materyaller"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7206 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7207 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7208 "\" field can be used to provide any additional information."
7210 "Sadece eser adı gerekli fakat ne kadar fazla bilgi girerseniz kütüphaneciler "
7211 "için istediğiniz eser adını bulmak da o kadar kolay olacaktır. \"Notlar\" "
7212 "alanı her hangi bir ek bilgiyi sağlamak için kullanılabilir."
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7216 msgid "Order by date"
7217 msgstr "Tarihe göre sırala"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7221 msgid "Order by title"
7222 msgstr "Eser adına göre sırala"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7227 msgstr "Sipariş veren: "
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7231 msgid "Other editions of this work"
7232 msgstr "Bu eserin diğer baskıları"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7236 msgid "Other forms:"
7237 msgstr "Diğer formlar:"
7239 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7242 msgid "Other holdings ( %s )"
7243 msgstr "Diğer koleksiyonlar ( %s )"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7247 msgid "OutputIntermediateFormat "
7248 msgstr "ÇıkışOrtaFormat "
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7252 msgid "OutputRewritablePage "
7253 msgstr "ÇıktıTekraryazılabilirSayfa "
7255 #. For the first occurrence,
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7260 msgid "OverDrive search for '%s'"
7261 msgstr "'%s' için OverDrive arama"
7263 #. %1$s: overdues_count
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7266 msgid "Overdue (%s)"
7267 msgstr "Gecikenler (%s)"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7272 msgstr "Gecikenler "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7288 msgstr "Paremetreler"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7297 msgid "Password updated"
7298 msgstr "Parola Güncellendi"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7311 msgid "Patent document"
7312 msgstr "Patent dokümanı"
7314 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7317 msgid "Patron comment on %s"
7318 msgstr "%s hakkında kullanıcı yorumları"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7322 msgid "Permissions: "
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7332 msgid "Physical details:"
7333 msgstr "Fiziksel Ayrıntılar:"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7337 msgid "Pick up library"
7338 msgstr "Materyalin Alınacağı Kütüphane"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7342 msgid "Pick up location"
7343 msgstr "Alınacak yer"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7348 msgid "Pick up location:"
7349 msgstr "Teslim alma yeri:"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7353 msgid "Place a hold on"
7354 msgstr "Materyali ayırtın"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7358 msgid "Place a hold on "
7359 msgstr "Materyali ayırtın"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7363 msgid "Place a hold on: "
7364 msgstr "Materyali ayırtın:"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7384 msgstr "Sipariş verme tarihi"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7393 msgid "Placing a hold"
7394 msgstr "Ayırma işlemi yapılıyor"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7399 msgstr "Ortam yürüt"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7404 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7405 "it's your privacy!"
7407 "Lütfen kütüphane personelinin bu değerleri sizin için güncelleyemeyeceğini "
7408 "unutmayın: bu sizin için kişiye özel bilgidir!"
7410 #. For the first occurrence,
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7414 msgid "Please choose a download format"
7415 msgstr "Lütfen bir indirme biçimi seçin"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7419 msgid "Please choose your privacy rule:"
7420 msgstr "Gizlilik kuralı seçin:"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7425 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7426 "arrives for this subscription."
7428 "Bu abonelikle ilgili yeni bir sayı geldiğinde e-posta mesajı almak "
7429 "istemediğinizi onaylayın."
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7433 msgid "Please confirm the checkout:"
7434 msgstr "Lütfen ödünç alma işlemini onaylayın:"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7438 msgid "Please confirm your registration"
7439 msgstr "Lütfen kaydınızı onaylayın"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7443 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7444 msgstr "Kartınızı yenilemek için lütfen kütüphanecinize başvurun."
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7448 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7449 msgstr "Kullanmak için kütüphaneciye başvurun "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7453 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7454 msgstr "Lütfen hataları düzeltip yeniden gönderin."
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7458 msgid "Please enter your card number:"
7459 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7464 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7465 "email when the library processes your suggestion"
7467 "Bu formu kütüphaneye yeni bir materyal satın alınması konusunda teklif "
7468 "yapmak için kullanabilirsiniz. Öneriniz değerlendirildiğinde e-posta ile "
7469 "bilgi verilecektir"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7474 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7475 "the library no matter which privacy option you choose."
7477 "Hangi gizlilik seçeneğini seçerseniz seçin, ödünç verilen kitapların "
7478 "bilgilerinin kütüphane tarafından saklanacağını lütfen unutmayınız."
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7484 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7485 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7486 "Reference Manager or ProCite."
7488 "Lütfen ekli dosyanın EndNote, Reference Manager ya da ProCite gibi kişisel "
7489 "bibliyografik yazılıma aktarılabilen bir MARC bibliyografik kayıt dosyası "
7490 "olduğunu göz önünde bulundurunuz."
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7498 msgid "Please note:"
7499 msgstr "Lütfen not ediniz:"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7505 msgid "Please note: "
7506 msgstr "Lütfen not ediniz: "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7512 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7513 msgstr "Lütfen düz metin olarak yeniden girmeyi deneyin.%sBilinmeyen hata. %s "
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7517 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7518 msgstr "Yukarıda gösterilen kutunun içine aşağıdaki karakterleri yazınız:"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7528 msgid "Popularity (least to most)"
7529 msgstr "Popülerlik (Azdan Çoğa)"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7534 msgid "Popularity (most to least)"
7535 msgstr "Popülerlik (Çoktan Aza)"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7539 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7541 "Bu materyal hakkında yorum yapın veya mevcut yorumlarınızı düzenleyin. "
7543 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7546 msgid "Powered by %s "
7547 msgstr "Destekleyen %s "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7551 msgid "Pre-adolescent"
7552 msgstr "Preadolesan"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7556 msgid "Preferred form: "
7557 msgstr "Tercih edilmiş form: "
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7562 msgstr "Okul öncesi"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7585 msgid "Previous sessions"
7586 msgstr "Önceki oturumlar"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7602 msgstr "Liste yazdır"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7623 msgid "Private lists"
7624 msgstr "Özel listeler"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7628 msgid "Private lists shared with me"
7629 msgstr "Benimle birlikte paylaşılan özel listeler"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7633 msgid "Processing..."
7634 msgstr "İşleniyor..."
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7638 msgid "Programmed texts"
7639 msgstr "Programlanmış metinler"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7656 msgid "Public lists"
7657 msgstr "Açık listeler"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7661 msgid "Public lists:"
7662 msgstr "Açık listeler:"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7666 msgid "Publication date range"
7667 msgstr "Yayın tarihi aralığı"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7671 msgid "Publication place:"
7672 msgstr "Yayın yeri:"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7677 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7678 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Yeniden Eskiye)"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7683 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7684 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Eskiden Yeniye)"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7690 msgid "Publication:"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7695 msgid "Published by :"
7696 msgstr "Yayınlayan :"
7698 #. For the first occurrence,
7699 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7700 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7701 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7703 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7704 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7706 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7707 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7712 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7713 msgstr "Yayınlayan: %s %s tarihinde %s %s %s , %s %s %s , %s %s"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7724 msgid "Publisher location"
7725 msgstr "Yayıncının yeri"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7735 msgid "Purchase suggestions"
7736 msgstr "Satın alma önerileri"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7740 msgid "Quote of the Day"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7746 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7747 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, diğerleri)"
7749 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7750 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7753 msgid "RSS feed for %s%s "
7754 msgstr "%s%s için RSS beslemesi"
7756 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7759 msgid "RSS feed for public list %s"
7760 msgstr "Genel listeler için RSS beslemesi %s"
7762 #. %1$s: heading | html
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7768 #. INPUT type=submit name=rate_button
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7771 msgstr "Beni değerlendir"
7773 #. For the first occurrence,
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7777 msgid "Rating based on reviews of "
7778 msgstr "Gözden geçirmelerine göre derecelendirmesi"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7782 msgid "Re-type new password:"
7783 msgstr "Yeni Parolayı Tekrar Yazın:"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7787 msgid "Reason for suggestion: "
7788 msgstr "Öneri nedeni: "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7793 msgstr "Materyali geri çağır "
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7798 msgid "Recent comments"
7799 msgstr "Son yorumlar"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7803 msgid "Recent comments "
7804 msgstr "En son yorumlar"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7808 msgid "Record not found"
7809 msgstr "Kayıt bulunamadı"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7816 msgid "Refine your search"
7817 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7823 msgid "Register a new account"
7824 msgstr "Yeni bir hesaba kaydolun"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7830 msgid "Register here."
7831 msgstr "Buradan kayıt olun."
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7835 msgid "Registration Complete!"
7836 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7840 msgid "Registration complete"
7841 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7845 msgid "Registration invalid!"
7846 msgstr "Kayıt geçersiz!"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7850 msgid "Regular print"
7851 msgstr "Düzenli baskı"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7856 msgstr "İlgi Sıralaması"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7861 msgid "Relevance asc"
7862 msgstr "İlgili artan"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7867 msgid "Relevance desc"
7868 msgstr "İlgili azalan"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7877 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7878 msgstr "Faset kaldır [% facet.facet_link_value | html %]"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7882 msgid "Remove field"
7883 msgstr "Alanı kaldır"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7887 msgid "Remove from list"
7888 msgstr "Listeden kaldır"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7892 msgid "Remove from this list"
7893 msgstr "Bu listeden kaldır"
7895 #. INPUT type=submit
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7897 msgid "Remove selected items"
7898 msgstr "Seçili Materyalleri Kaldır"
7900 #. INPUT type=submit
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7905 msgid "Remove selected searches"
7906 msgstr "Seçtiğiniz aramaları kaldırın"
7908 #. INPUT type=submit
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7911 msgid "Remove share"
7912 msgstr "Paylaşımı kaldır"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7921 msgstr "Süresini uzat"
7923 #. INPUT type=submit
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7927 msgstr "Hepsini yenile"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7935 msgstr "Materyalin Süresini Uzat"
7937 #. INPUT type=submit
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7940 msgid "Renew selected"
7941 msgstr "Seçilenlerin süresini uzat"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7953 msgstr "Süresi uzatıldı!"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7957 msgid "Report broken links"
7958 msgstr "Arızalı bağlantıları bildirin"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8002 #. INPUT type=submit
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8005 msgstr "Resort listesi"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8021 msgid "Results %s to %s of %s"
8022 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8024 #. For the first occurrence,
8025 #. %1$s: IF ( query_desc )
8026 #. %2$s: query_desc | html
8028 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8029 #. %5$s: limit_desc | html
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8034 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8035 msgstr "Arama sonuçları %siçin '%s'%s%s limit(ler) ile: '%s'%s"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8040 msgstr "Kaldığı yerden devam et"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8044 msgid "Resume all suspended holds"
8045 msgstr "Tüm askıya alınan ayırmaları devam ettir"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8049 msgid "Resume your hold on "
8050 msgstr "Üzerindeki ayırma işleminize kaldığı yerden devam edin"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8055 msgid "Return this item"
8056 msgstr "Bu materyali iade et"
8058 #. INPUT type=submit name=confirm
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8060 msgid "Return to account summary"
8061 msgstr "Hesap özetine dönün"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8069 msgid "Return to the "
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8075 msgid "Return to the last advanced search"
8076 msgstr "Son gelişmiş aramaya dön"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8080 msgid "Return to the self-checkout"
8081 msgstr "Otomatik ödünç & iade sistemine dön"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8086 msgid "Return to your lists"
8087 msgstr "Listelerinize dönün"
8089 #. INPUT type=submit
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8091 msgid "Return to your record"
8092 msgstr "Kaydınıza dönün"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8096 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8097 msgstr "Koha üye durum bilgilerine dön."
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8102 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8103 "particular patron."
8105 "Belirli bir kullanıcı için, belirli bir öğe üzerindeki kullanılabilir "
8106 "hizmetler hakkında bilgi gönderir."
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8111 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8112 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8113 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8115 "Kullanıcı hakkında, talep edilen seçenekler üzerinden belirlenmiş bilgi "
8116 "verir. Bu işlev, isteğe bağlı olarak kullanıcının iletişim bilgileri, ceza "
8117 "bilgileri, ayırtma istekleri, ödünç bilgilerini ve mesajlarını da verebilir."
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8121 msgid "Review date: "
8122 msgstr "Gözden geçirme tarihi:"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8126 msgid "Review result: "
8127 msgstr "Gözden geçirme sonucu:"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8137 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8138 msgstr "Görüşler LibraryThing.com:"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8142 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8143 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan değerlendirme"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8153 msgstr "SMS sayısı:"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8170 #. INPUT type=submit
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8181 msgid "Save record "
8182 msgstr "Kaydı kaydet"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8186 msgid "Save to Lists"
8187 msgstr "Liste olarak kaydedin"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8191 msgid "Save to another list"
8192 msgstr "Başka bir listeye kaydet"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8196 msgid "Save to your lists "
8197 msgstr "Listelerinize kaydedin "
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8206 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8207 msgstr "Yeni bir materyalin barkodunu tara ya da elle gir:"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8212 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8213 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8214 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8216 "Her bir materyali tarayın ve yeni bir materyal taramadan önce sayfanın "
8217 "yeniden yüklenmesini bekleyin. Ödünç alınan materyal ödünç verilenler "
8218 "listenizde görünmelidir. Gönder butonunu yalnızca barkodu elle girdiğiniz "
8219 "durumlarda kullanın."
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8223 msgid "Scan index for: "
8224 msgstr "Dizini ara: "
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8229 msgstr "Dizini Tara:"
8231 #. INPUT type=submit name=do
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8248 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8249 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8250 #. %3$s: mylibraryfirst
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8255 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8256 msgstr "Ara %s %s (içinde %s sadece) %s %s"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8260 msgid "Search for this title in:"
8261 msgstr "Bu eser adını şu dizinde arayın:"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8268 msgid "Search for works by this author"
8269 msgstr "Bu yazarın eserlerinde ara"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8275 msgstr "Katalogda arayın:"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8281 msgid "Search history"
8282 msgstr "Arama geçmişi"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8286 msgid "Search options:"
8287 msgstr "Seçenekleri ara:"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8292 msgid "Search suggestions"
8293 msgstr "Önerileri ara"
8295 #. %1$s: LibraryName |html
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8298 msgid "Search the %s"
8299 msgstr "%s için tarama yap"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8308 msgid "SearchCourseReserves "
8309 msgstr "AraKursRezervleri "
8311 #. For the first occurrence,
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8315 msgid "Searching OverDrive..."
8316 msgstr "OverDrive aranıyor..."
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8340 msgid "See Baker & Taylor"
8341 msgstr "Bkz. Baker & Taylor"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8346 msgstr "Ayrıca bakınız:"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8351 msgstr "Bibliyografik kayda bakınız"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8356 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8359 "Bakınız: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8365 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8368 "Bakınız: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8369 "%]previous biblio[% END %]"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8373 msgid "Select a list"
8374 msgstr "Bir Liste Seçin"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8378 msgid "Select a specific item:"
8379 msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
8381 #. For the first occurrence,
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8393 msgstr "Tümünü seçin"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8401 msgid "Select searches to: "
8402 msgstr "Aramaları seçin: "
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8407 msgid "Select suggestions to: "
8408 msgstr "Önerilerde seçin: "
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8412 msgid "Select the item(s) to search"
8413 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8417 msgid "Select the term(s) to search"
8418 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8426 msgid "Select titles to: "
8427 msgstr "Eser adlarını seç: "
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8431 msgid "Self checkout help"
8432 msgstr "Otomatik Ödünç & İade Yardımı"
8434 #. INPUT type=submit
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8446 msgstr "Liste gönder"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8450 msgid "Sending your cart"
8451 msgstr "Sepetinizi gönderiyor"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8455 msgid "Sending your list"
8456 msgstr "Listenizi gönderiyor"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8471 msgstr "Süreli yayın"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8476 msgid "Serial collection"
8477 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8479 #. For the first occurrence,
8480 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8485 msgstr "Süreli Yayınlar: %s"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8497 msgid "Series Title"
8498 msgstr "Dizi Eser Adı"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8502 msgid "Series information:"
8503 msgstr "Seriler Bilgisi:"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8507 msgid "Series title"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8517 msgid "Session lost"
8518 msgstr "Oturum kapandı"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8522 msgid "Settings updated"
8523 msgstr "Ayarlar güncellendi"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8533 msgid "Share a list"
8534 msgstr "Bir listeyi paylaşın"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8538 msgid "Share a list with another patron"
8539 msgstr "Bir listeyi diğer bir kişi ile paylaşın"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8543 msgid "Share by email"
8544 msgstr "E-posta yoluyla paylaş"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8549 msgstr "Liste paylaşın"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8553 msgid "Share on Delicious"
8554 msgstr "Delicious üzerinde paylaş"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8558 msgid "Share on Facebook"
8559 msgstr "Facebook üzerinde paylaş"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8563 msgid "Share on LinkedIn"
8564 msgstr "Linkedln üzerinde paylaş"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8568 msgid "Shelving location"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8574 msgid "Shibboleth Login"
8575 msgstr "Shibboleth Oturum Açma"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8584 msgid "Show _MENU_ entries"
8585 msgstr "_MENU_ girişlerini göster"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8590 msgid "Show all items"
8591 msgstr "Tüm materyalleri göster"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8595 msgid "Show last 50 items"
8596 msgstr "Son 50 materyali göster"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8601 msgstr "Listeleri göster"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8606 msgstr "Daha fazlasını göster"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8611 msgid "Show more options"
8612 msgstr "Daha fazla seçenek göster"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8617 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8619 "Sayfalandırma listelerini göster ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8624 msgid "Show the top "
8625 msgstr "En üstü göster "
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8630 msgstr "Yılı Göster: "
8632 #. %1$s: resultcount
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8636 msgid "Showing %s of about %s results"
8637 msgstr "Sonuçlarla %s ilgili %s gösteriyor"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8641 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8642 msgstr "_START_ - _END_ TOPLAM _TOTAL_ kayıt"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8646 msgid "Showing all items. "
8647 msgstr "Tüm materyaller gösteriliyor."
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8651 msgid "Showing last 50 items. "
8652 msgstr "Son 50 materyal gösteriliyor."
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8656 msgid "Sign in with your Email"
8657 msgstr "E-posta ile giriş yapın"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8662 msgid "Sign in with your email"
8663 msgstr "E-posta hesabınız ile oturum açın"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8667 msgid "Similar items"
8668 msgstr "Benzer Materyaller"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8672 msgid "Since you have "
8675 #. %1$s: failaddress
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8679 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8680 "them. These are: %s"
8682 "Aşağıdaki adresler işlenirken bir şeyler ters gitti. Lütfen kontrol edin. "
8683 "Kontrol etmeniz gerekenler: %s"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8703 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8704 "Contact the patron who sent you the invitation."
8706 "Üzgünüz, fakat bu anahtarı kabul edemiyoruz. Davetin süresi geçmiş olabilir. "
8707 "Size daveti gönderen kullanıcı ile iletişime geçin."
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8711 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8712 msgstr "Üzgünüz, fakat geçerli bir e-posta adresi girmediniz."
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8716 msgid "Sorry, no suggestions."
8717 msgstr "Üzgünüz, hiçbir öneri yok."
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8721 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8722 msgstr "Üzgünüz, düz görünüm geçici olarak kullanılamıyor"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8726 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8727 msgstr "Üzgünüz, bu sistemde etiketler etkin değildir."
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8732 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8735 "Üzgünüz, CAS oturum açma da başarısız oldu, yerel bir girişiniz varsa bunu "
8736 "aşağıda kullanabilirsiniz."
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8740 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8741 msgstr "Üzgünüz, CAS oturum açma başarısız oldu."
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8745 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8746 msgstr "Üzgünüz, istenen sayfa mevcut değil"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8751 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8753 "Üzgünüz, sistem kayıtlarına göre bu sayfaya giriş izniniz bulunmamaktadır. "
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8757 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8758 msgstr "Üzgünüz, bu materyal bu birimden ödünç alınamaz."
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8763 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8764 "the administrator to resolve this problem."
8766 "Üzgünüz, bu otomatik ödünç verme istasyonunun kimlik doğrulama sisteminde "
8767 "arıza gözükmektedir. Bu problemi çözmesi için lütfen yöneticinizle görüşünüz."
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8771 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8772 msgstr "Üzgünüm, bu materyali ayırmak için çok gençsin."
8774 #. %1$s: too_much_oweing
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8777 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8778 msgstr "Üzgünüz, %s borcunuzdan dolayı materyal ayırtamazsınız. "
8780 #. %1$s: too_many_reserves
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8783 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8784 msgstr "Üzgünüz,%s adetten fazla materyal ayıramazsınız. "
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8789 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8790 "you have a local login, you may use that below."
8792 "Üzgünüz, Shibboleth kimliğiniz geçerli bir kütüphane kimliği ile eşleşmiyor. "
8793 "yerel bir girişiniz varsa bunu aşağıda kullanabilirsiniz."
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8797 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8798 msgstr "Üzgünüz,oturumunuz zaman aşımına uğradı,lütfen tekrar giriş yapın."
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8812 msgid "Sort this list by: "
8813 msgstr "Bu listeyi sırala: "
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8818 msgstr "Sıralanıyor: "
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8823 msgstr "Özelleştirilmiş"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8828 msgid "Standard number"
8829 msgstr "Standart Numara"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8833 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8834 msgstr "Standart Numara (ISBN, ISSN veya Diğer):"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8857 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8861 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8862 msgstr "Birinci basamak: Kullanıcı kimliğinizi%s ve şifrenizi giriniz%s"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8866 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8867 msgstr "Üçüncü basamak: 'Bitir' butonuna tıklayınız"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8871 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8872 msgstr "İkinci basamak: Barkodu her bir materyal için teker teker okutturunuz."
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8891 msgid "Subject cloud"
8892 msgstr "Konu bulutu"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8896 msgid "Subject phrase"
8897 msgstr "Konu söz öbeği"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8910 #. For the first occurrence,
8911 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8915 msgid "Subject: %s "
8918 #. INPUT type=submit
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8929 #. INPUT type=submit
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8931 msgid "Submit and close this window"
8932 msgstr "Gönder ve bu pencereyi kapat"
8934 #. INPUT type=submit
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8937 msgid "Submit changes"
8938 msgstr "Değişiklikleri gönderin"
8940 #. INPUT type=submit
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8942 msgid "Submit update request"
8943 msgstr "Güncelleştirme isteğinizi gönderin"
8945 #. INPUT type=submit
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8947 msgid "Submit your suggestion"
8948 msgstr "Önerinizi gönderin"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8952 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8953 msgstr "Abonelik uyarısına abone ol"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8957 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8958 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8962 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8963 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun "
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8967 msgid "Subscribe to recent comments"
8968 msgstr "En son yorumlara abone olun"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8972 msgid "Subscribe to this list"
8973 msgstr "Bu listeye abone ol"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8980 msgid "Subscribe to this search"
8981 msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8985 msgid "Subscription"
8988 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8989 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8990 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8995 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8996 msgstr "%s -e:%s %s %s'den abonelik: şimdi(güncel)%s"
8998 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9001 msgid "Subscription information for %s"
9002 msgstr "%s için abonelik bilgileri"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9006 msgid "Subscription: "
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9011 msgid "Subscriptions"
9012 msgstr "Abonelikler"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9022 msgid "Suggested by:"
9023 msgstr "Öneriyi yapan:"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9027 msgid "Suggested for"
9028 msgstr "için önerilen"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9032 msgid "Suggested for:"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9071 msgid "Suspend all holds"
9072 msgstr "Tüm ayırmaları beklet"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9076 msgid "Suspend until:"
9077 msgstr "Şu tarihe kadar askıya al:"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9081 msgid "Suspend your hold on "
9082 msgstr "üzerindeki ayırma işlemini askıya al"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9086 msgid "Switch languages"
9087 msgstr "Diller arasında geçiş yap"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9091 msgid "System maintenance"
9092 msgstr "Sistem bakımı"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9101 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9102 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan İçindekiler listesi"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9114 msgstr "Etiket tarayıcısı"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9119 msgstr "Etiket bulutu"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9123 msgid "Tag status here."
9124 msgstr "Etiket durumu burada."
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9131 msgid "Tag status here. "
9132 msgstr "Etiket durumu burada. "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9144 #. For the first occurrence,
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9147 msgid "Tags added: "
9148 msgstr "Etiketler eklendi: "
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9153 msgid "Tags from this library:"
9154 msgstr "Bu kütüphanenin etiketleri:"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9164 msgid "Technical reports"
9165 msgstr "Teknik raporlar"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9178 msgstr "Terim(ler):"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9183 msgstr "Terim/Deyim"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9198 msgstr "Teşekkür ederiz"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9203 msgstr "Teşekkür ederiz!"
9205 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9208 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9209 msgstr "Bu aboneliğin son %s sayısı:"
9212 #. %2$s: IF selected_itemtype
9213 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9215 #. %5$s: IF ( branch )
9218 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9219 #. %9$s: timeLimit |html
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9225 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9228 "%s en çok ödünç alınan materyal %s %s %s %s %s %s %s için geçtiğimiz %s ay "
9229 "içerisinde %s of all time%s"
9231 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9232 #. %2$s: LibraryNameTitle
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9238 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9239 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9241 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog sistem bakımı için çevrimdışı. Yakında tekrar "
9242 "hizmetinizdeyiz! Her hangi bir sorunuz olursa, lüften iletişim sağlayın. "
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9246 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9247 msgstr "ISBD bulutu (ISBD cloud) etkinleştirilmemiştir."
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9251 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9252 msgstr "Tarayıcı tablosu boş. bu özellik tamamen ayarlanmamış. Bakınız "
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9257 msgid "The cart was sent to: %s"
9258 msgstr "Sepet buraya gönderildi: %s"
9260 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9261 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9263 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9265 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9267 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9269 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9271 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9273 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9275 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9277 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9279 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9281 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9283 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9285 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9287 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9289 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9291 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9293 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9295 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9297 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9299 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9301 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9302 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9304 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9305 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9307 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9308 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9313 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9314 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9315 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9316 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9317 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9318 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9321 "Güncel abonelik %s tarihinde başladı ve yayınlanır %s günde 2 kez %s %s her "
9322 "gün %s %s haftada 3 kez %s %s her hafta %s %s her 2 haftada bir %s %s her 3 "
9323 "haftada bir %s %s her ay %s %s her 2 ayda bir %s %s 3 ayda bir %s %s 6 ayda "
9324 "bir %s %s her yıl %s %s her 2 yıl %s %s düzensiz %s %s Pazartesi %s %s Salı "
9325 "%s %s Çarşamba %s %s Perşembe %s %s Cuma %s %s Cumartesi %s %s Pazar %s "
9326 "için %s%s sayılar%s %s%s haftalar%s %s%s aylar%s "
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9331 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9332 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9333 "informing your library of this error."
9335 "Bu özelliğin yapılandırması ile ilgili bir sorun olduğu için okuma "
9336 "geçmişinin silinmesi, başarısız oldu. Bu hata ile ilgili kütüphaneyi "
9337 "bilgilendirerek sistemin düzeltilmesinde yardımcı olun."
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9341 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9342 msgstr "Listeleri paylaşma özelliği bu kütüphanede kullanımda değildir."
9344 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9347 msgid "The first subscription was started on %s"
9348 msgstr "İlk abonelik %s tarihinde başlamıştır"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9352 msgid "The following fields contain invalid information:"
9353 msgstr "Aşağıdaki alanlar geçersiz bilgi içeriyor:"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9357 msgid "The item has been added to the list."
9358 msgstr "Materyal listeye eklendi."
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9362 msgid "The item has been added to your cart"
9363 msgstr "Materyal sepetinize eklendi"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9367 msgid "The item has been removed from the list."
9368 msgstr "Materyal listeden çıkarıldı."
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9372 msgid "The item has been removed from your cart"
9373 msgstr "Materyal sepetinizden çıkarıldı"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9378 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9381 "Materyal listeye eklenmedi. Lütfen henüz listede olup olmadığını kontrol "
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9386 msgid "The item is already in your cart"
9387 msgstr "Materyal zaten sepetinizdedir"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9392 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9393 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9395 "Kütüphane, kullanıcıların yeni genel liste oluşturabilme özelliğini devre "
9396 "dışı bıraktı. Eğer listelerinizi özel durumuna getirirseniz, bir daha bu "
9397 "listeleri genel durumuna getiremeyeceksiniz."
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9402 msgid "The list was sent to: %s"
9403 msgstr "Liste gönderildi: %s"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9408 msgid "The operation %s is not supported."
9409 msgstr "%s operasyonu desteklenmiyor."
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9413 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9414 msgstr "Seçilen öneriler silindi."
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9418 msgid "The share has been removed."
9419 msgstr "Paylaşım kaldırıldı."
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9423 msgid "The share has not been removed."
9424 msgstr "Paylaşım kaldırılmadı."
9426 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9429 msgid "The subscription expired on %s"
9430 msgstr "Abonelik %s tarihinde sona ermiştir"
9432 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9435 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9436 msgstr "Sistem bu barkodu tanımıyor. %s "
9438 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9439 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9443 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9444 "code. It was NOT added. "
9446 "Etiket "%s" olarak eklendi;. %sNot: etiketiniz tamamen markup "
9447 "koduydu. EKLENMEDİ. "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9452 msgstr "Kullanıcı kimliği "
9454 #. %1$s: subscriptionsnumber
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9457 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9458 msgstr "Bu eser adıyla bağlantılı %s abonelik (ler) vardır."
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9462 msgid "There are no comments for this item."
9463 msgstr "Seçilen materyal ile ilgili yorum yoktur."
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9467 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9468 msgstr "Bekleyen satınalma önerileri yoktur."
9470 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9473 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9474 msgstr "bu ayırmayı yapmak için %s ödeme yapmak gerekiyor "
9476 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9477 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9478 #. %3$s: ERROR.badparam
9479 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9480 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9481 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9485 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9486 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9487 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9489 "Bu işlemle ilgili problem oluştu %s Üzgünüz, bu sistemdeki etiketler "
9490 "etkinleştirilmedi. %s HATA: geçersiz parametre %s %s HATA: Bu işlemi yapmak "
9491 "için giriş yapmalısınız. %s HATA: Etiketi silemezsiniz %s."
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9495 msgid "There was a problem with your submission"
9496 msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9500 msgid "There was an error sending the cart."
9501 msgstr "Sepeti gönderirken hata oluştu."
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9505 msgid "There was an error sending the list."
9506 msgstr "Listeyi gönderirken hata oluştu."
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9511 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9514 "Kayıt işleminiz sırasında problemler oluştu, lütfen yardım için kütüphaneniz "
9515 "ile irtibata geçiniz."
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9525 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9526 "any subject below to see the items in our collection."
9528 "Bu "bulut" kataloğumuzda en çok aranan konuları gösterir. "
9529 "Koleksiyonumuzda yer alan materyalleri görmek için aşağıdaki konu "
9530 "başlıklarından herhangi birine tıklayın."
9532 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9535 msgid "This card has been declared lost. %s "
9536 msgstr "Bu kart kayıp olarak bildirilmiştir. %s "
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9541 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9542 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9543 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9544 "your reader account."
9546 "Bu belge, ödünç almış olduğunuz tüm materyalleri iade ettiğinizi onaylar. "
9547 "Bazen bir okuldan başka bir okula bir dosya transferi sırasında istenir. "
9548 "İlişik kesme, bizim tarafımızdan okulunuza gönderilir. Aynı zamanda mevcut "
9549 "okuyucu hesabınızda kullanılabilir olacaktır."
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9554 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9555 msgstr "Bu hata Koha'nın geçersiz bir bağlantıya yönlendirildiğini ifade eder."
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9560 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9561 "authorized to see."
9563 "Bu hata görmeye yetkili olmadığınız bir sayfaya erişmeye çalıştığınızı ifade "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9569 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9571 "Bu hata herhangi bir nedenle bu sayfayı görmenizin yasaklandığını ifade eder."
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9575 msgid "This is a serial"
9576 msgstr "Bu bir süreli yayındır"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9580 msgid "This item does not exist."
9581 msgstr "Bu materyal mevcut değildir."
9583 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9586 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9587 msgstr "Bu materyal koleksiyondan düşülmüştür. %s "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9591 msgid "This item is already checked out to you."
9592 msgstr "Bu materyal zaten size ödünç verilmiştir."
9594 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9597 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9598 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ödünç verilmiş. %s "
9600 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9603 msgid "This item is not for loan. %s "
9604 msgstr "Bu materyal ödünç verilmez. %s "
9606 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9609 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9610 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı tarafından ayırtılmış. %s "
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9614 msgid "This list does not exist."
9615 msgstr "Bu liste mevcut değildir."
9617 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9621 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9623 "Bu liste boş. %s Sonuçların her hangi birinden listenize ekleyebilirsiniz"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9627 msgid "This message can have following reasons"
9628 msgstr "Bu mesajın şu nedenleri olabilir"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9636 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9639 "Bu sayfa JavaScript aktifken veya tıklayınca görünen zenginleştirilmiş "
9640 "içerik barındırıyor "
9642 #. %1$s: items_count
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9645 msgid "This record has many physical items (%s). "
9646 msgstr "Bu kaydın bir çok fiziksel materyali var (%s)."
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9650 msgid "This subscription is closed."
9651 msgstr "Bu abonelik sona erdi."
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9655 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9656 msgstr "Bu eser adını talep edemezsiniz çünkü zaten sizde görünüyor."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9660 msgid "This title cannot be requested."
9661 msgstr "Bu eser adı istenemez."
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9666 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9667 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9669 "Bu başlık çoklu ciltler/parçalardan oluşuyor. Lütfen hangi bölüme "
9670 "ihtiyacınız olduğunu gösteriniz. Spesifik kopya bilgisi üzerine tıklamak "
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9682 msgstr "Küçük resim"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9717 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9723 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9728 msgstr "Eser Adı Notları"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9732 msgid "Title phrase"
9733 msgstr "Başlık deyimi"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9749 msgstr "Eser adları"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9753 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9754 msgstr "Bilgilerinizle ilgili değişiklik yapmak için kütüphaneye başvurunuz."
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9758 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9760 "Hatalı bir link veya başka herhangi bir sorunu bildirmek için lütfen gönderin"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9769 msgid "To report this error, you can "
9770 msgstr "Bu hatayı bildirmek için, yapabileceğiniz "
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9780 msgstr "En üst düzey"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9790 msgstr "Toplam borç"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9795 msgstr "Antlaşmalar "
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9799 msgid "Try logging in to the catalog"
9800 msgstr "Kataloga girmek için oturum açmayı deneyin"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9830 msgid "Type of heading"
9831 msgstr "Başlık Türü"
9833 #. INPUT type=text name=q
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9836 msgid "Type search term"
9837 msgstr "Arama terimlerini girin"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9844 #. %1$s: heading | html
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9855 #. For the first occurrence,
9856 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9865 msgid "Unable to add one or more tags."
9866 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9870 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9871 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9875 msgid "Unavailable issues"
9876 msgstr "Kullanılamaz sayılar"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9883 msgstr "Vurgulamayı kaldır"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9887 msgid "Unified title"
9888 msgstr "Birleştirilmiş eser adı"
9890 #. For the first occurrence,
9891 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9895 msgid "Unified title: %s "
9896 msgstr "Birleştirilmiş eser adı: %s"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9900 msgid "Uniform titles:"
9901 msgstr "Tek biçim eser adları:"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9905 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9906 msgstr "Abonelik uyarısını kaldır"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9910 msgid "Updates to your record"
9911 msgstr "Kaydınıza yapılacak güncellemeler"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9915 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9916 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9920 msgid "Used for/see from:"
9921 msgstr "Kullanıldığı yer/Buradan bakınız:"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9927 msgstr "Kullanıldığı yer "
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9932 msgstr "Kullanıcı adı:"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9937 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9940 "Genellikle bir hesabın dondurulma sebebi eski borçlar veya hasar ücretidir. "
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9945 msgid "VHS tape / Videocassette"
9946 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9950 msgid "Verification:"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9957 msgstr "Hepsini gör"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9978 msgid "View details for this title"
9979 msgstr "Bu eser adıyla ilgili ayrıntıları göster"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9983 msgid "View full heading"
9984 msgstr "Tüm Başlığı Göster"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9989 msgid "View on Amazon.com"
9990 msgstr "Amazon.com üzerinde görüntüle"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9994 msgid "View your search history"
9995 msgstr "Arama geçmişinizi görüntüleyin"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10001 msgstr "Cilt bilgileri"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10008 #. %1$s: waiting_count
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10011 msgid "Waiting (%s)"
10012 msgstr "Bekliyor (%s)"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10021 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10022 msgstr "Uyarı: Geri alınamaz. Lütfen bir kez daha teyit edin"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10032 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10033 "define how long we keep your reading history."
10035 "Gizlilik ayarlarınızı korumayla ilgili olarak en üst seviyede hassasiyet "
10036 "göstermekteyiz. Bu ekranda, okuma geçmişinizi ne kadar süre "
10037 "saklayabileceğinizi belirleyebileceksiniz."
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10057 msgstr "Hoşgeldiniz, "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10061 msgid "What is a discharge?"
10062 msgstr "İlişik kesme nedir?"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10066 msgid "What's next?"
10067 msgstr "Sırada ne var?"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10072 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10073 "history immediately by clicking here. "
10075 "Seçtiğiniz gizlilik kuralı ne olursa olsun, tüm okuma geçmişinizi buraya "
10076 "tıklayarak hemen silebilirsiniz. "
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10085 msgid "With selected searches: "
10086 msgstr "Seçtiğiniz aramalarla birlikte:"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10090 msgid "With selected suggestions: "
10091 msgstr "Seçili önerilerle: "
10093 #. For the first occurrence,
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10098 msgid "With selected titles: "
10099 msgstr "Seçili eser adlarıyla: "
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10108 msgid "Would you like to print a receipt?"
10109 msgstr "Makbuz yazdırmak ister misiniz?"
10111 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10112 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10115 msgid "Written on %s by %s"
10116 msgstr "%s tarihinde %s tarafından yazılmış"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10130 #. INPUT type=submit
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10139 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10142 "Otomatik ödünç vermeye farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen "
10143 "tekrar giriş yapınız."
10145 #. %1$s: borrowername
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10148 msgid "You are logged in as %s."
10149 msgstr "%s olarak oturum açtınız."
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10153 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10155 "Farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen tekrar giriş yapın."
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10159 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10160 msgstr "Beklemekte olan satın alma önerilerini görme yetkiniz yoktur."
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10164 msgid "You are not authorized to view this record."
10165 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10170 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10171 "saved and sent as a single message."
10173 "Gelen mesajların sayısını azaltmak için özet almak isteyebilirsiniz. Bu "
10174 "durumda mesajlar kaydedilip tek bir mesaj olarak gönderilecektir."
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10178 msgid "You can navigate to the "
10179 msgstr "Buraya gidebilirsiniz"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10183 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10184 msgstr "Yalnızca sahip olduğunuz listeyi paylaşabilirsiniz."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10189 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10191 "Bu sayfanın üst kısmındaki arama formunu kullanarak kataloğumuzda arama "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10196 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10197 msgstr "OAI-PMH ListRecords yerine bu hizmeti kullanabilirsiniz."
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10201 msgid "You can't change your password."
10202 msgstr "Parolanızı değiştiremezsiniz."
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10207 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10210 "İlişiğiniz kesilemez. Üzerinizde materyaller bulunmaktadır. Lütfen ilişik "
10211 "kesme isteğinizden önce üzerinizdeki materyalleri iade ediniz."
10213 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10216 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10217 msgstr "Bu materyalin süresini tekrar uzatamazsınız %s "
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10221 msgid "You cannot share a public list."
10222 msgstr "Genel bir listeyi paylaşamazsınız."
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10226 msgid "You currently have nothing checked out."
10227 msgstr "Şu anda üzerinizde ödünç alınmış hiçbir materyal yoktur."
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10232 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10233 msgstr "Ödenmemiş ceza ve diğer borçlarınızın toplamı:"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10237 msgid "You did not specify any search criteria"
10238 msgstr "Herhangi bir arama kriteri belirlemediniz"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10242 msgid "You did not specify any search criteria."
10243 msgstr "Hiçbir arama ölçütü belirlemediniz."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10247 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10248 msgstr "Bu listeye bir bibliyo ekleme izniniz yok."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10252 msgid "You do not have permission to delete this list."
10253 msgstr "Bu listeyi silme izniniz yok."
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10257 msgid "You do not have permission to download this list."
10258 msgstr "Bu listeyi indirmek için izniniz yok."
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10262 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10263 msgstr "Yeni bir liste ekleme izniniz yok."
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10267 msgid "You do not have permission to send this list."
10268 msgstr "Bu listeyi göndermek için izniniz yok."
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10272 msgid "You do not have permission to update this list."
10273 msgstr "Bu listeyi güncelleme izniniz yok."
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10277 msgid "You do not have permission to view this list."
10278 msgstr "Bu listeyi görme izniniz yok."
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10283 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10284 "remember, passwords are case sensitive."
10286 "Yanlış kullanıcı adı veya parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin! Unutmayın, "
10287 "parolalar büyük/küçük harfe duyarlıdır."
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10291 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10293 "Örneğin bir arama motoru veya bir yer işaretinden güncel olmayan bir "
10294 "bağlantıyı takip ettiniz"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10298 msgid "You have a credit of:"
10299 msgstr "Alacaklı olduğunuz miktar:"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10303 msgid "You have already requested this title."
10304 msgstr "Zaten bu eser adını istediniz."
10306 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10309 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10311 "Çok fazla sayıda materyal ödünç aldınız ve daha fazlasını alamazsınız. %s "
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10315 msgid "You have no fines or charges"
10316 msgstr "Herhangi bir para cezanız ya da borcunuz yoktur"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10321 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10322 "fields and resubmit."
10324 "Tüm gerekli alanları doldurmadınız. Lütfen tüm eksik alanları doldurunuz ve "
10325 "yeniden gönderiniz."
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10329 msgid "You have nothing checked out"
10330 msgstr "Üzerinizde ödünç alınmış hiçbir şey yoktur"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10335 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10336 "following credentials:"
10338 "Başarıyla yeni hesabınıza kayıt oldunuz. Oturum açmak için aşağıdaki kimlik "
10339 "bilgilerini kullanınız:"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10344 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10347 "Artık mevcut olmayan bir katalog materyaline bir harici bağlantı kullandınız"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10352 msgstr "Yapabilecekleriniz"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10356 msgid "You must be logged in to add tags."
10357 msgstr "Etiket eklemek için oturum açmalısınız."
10359 #. For the first occurrence,
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10362 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10363 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10365 #. For the first occurrence,
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10368 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10369 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10373 msgid "You must select a library for pickup. "
10374 msgstr "Materyali almak için bir kütüphane seçmelisiniz. "
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10378 msgid "You must select at least one item. "
10379 msgstr "En az bir materyal seçmelisiniz. "
10382 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10385 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10386 msgstr "Kütüphaneye borcunuz var %s ve ödünç materyal alamazsınız. %s "
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10390 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10391 msgstr "Kimlik doğrulaması gerektiren bir sayfaya erişmeye çalıştıştınız"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10396 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10399 "Gönderme işlemi yapmadan önce kutu içerisine yanlış karakterler girdiniz. "
10400 "Lütfen yeniden deneyiniz."
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10405 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10408 "Eğer paylaşımınızı iki hafta içerisinde kabul eden olursa bir e-posta "
10409 "bildirimi alacaksınız."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10414 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10417 "CGI Oturum çerezi güncel değil. Sayfayı yenileyiniz ve tekrar deneyiniz."
10419 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10422 msgid "Your account has been frozen%s until "
10423 msgstr "%s tarihine kadar hesabınız dondurulmuştur "
10425 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10428 msgid "Your account has been suspended. %s "
10429 msgstr "Hesabınız askıya alınmıştır. %s "
10431 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10435 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10436 "renew your account."
10438 "Hesabınızın süresi %s itibari ile dolmuştur. Lütfen hesabınızı yenilemek "
10439 "için kütüphaneye başvurun."
10441 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10444 msgid "Your account has expired. %s "
10445 msgstr "Hesabınızın süresi dolmuştur. %s "
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10449 msgid "Your account menu"
10450 msgstr "Hesap menünüz"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10455 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10456 "confirmation email."
10458 "Onay e-postasında gönderilen linki takip etmedikçe hesabınız "
10459 "aktifleştirilmeyecektir."
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10463 msgid "Your authority search history is empty."
10464 msgstr "Otorite arama geçmişiniz boş."
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10468 msgid "Your card will expire on "
10469 msgstr "Hesabınızın süresinin dolacağı tarih "
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10479 msgstr "Sepetiniz "
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10483 msgid "Your cart is currently empty"
10484 msgstr "Sepetiniz şu anda boş"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10489 msgid "Your cart is empty."
10490 msgstr "Sepetiniz boş."
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10494 msgid "Your catalog search history is empty."
10495 msgstr "Katalog arama geçmişiniz boş."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10499 msgid "Your checkout history"
10500 msgstr "Ödünç alma geçmişiniz"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10504 msgid "Your comment"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10509 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10510 msgstr "Yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10515 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10516 "update your record as soon as possible."
10518 "Düzeltmeleriniz kütüphaneye ulaşmıştır, personelimiz kaydınızı en kısa "
10519 "zamanda güncelleyecektir."
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10524 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10525 "this page within a few days."
10527 "İlişik kesme isteğiniz gönderilmiştir. Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme "
10528 "seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir olacaktır."
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10532 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10534 "Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir "
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10539 msgid "Your download should begin automatically."
10540 msgstr "İndirme işleminiz otomatik olarak başlayacaktır."
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10544 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10545 msgstr "Düzenlenmiş yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10549 msgid "Your fines and charges"
10550 msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10555 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10556 "please contact the library."
10558 "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş. Bu durumda bir "
10559 "hata olduğunu düşünüyorsanız, kütüphaneyle iletişime geçiniz."
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10564 msgid "Your list : %s "
10565 msgstr "Listeniz: %s "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10575 msgstr "Listeleriniz"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10579 msgid "Your lists:"
10580 msgstr "Listeleriniz:"
10582 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10583 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10584 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10585 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10591 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10592 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10593 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10594 "on hold for another patron. %s %s "
10596 "Aşağıdaki nedenlerden dolayı ödünç süresini uzatma işleminiz başarısız oldu: "
10597 "%s %s Hesabınızın süresi doldu. Lütfen daha fazla bilgi için kütüphaneye "
10598 "başvurun. %s Bu materyalin süresini izin verilen maksimum sayıda uzattınız. "
10599 "%s Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ayrılmış. %s %s"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10604 msgid "Your messaging settings"
10605 msgstr "Mesajlaşma ayarlarınız"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10609 msgid "Your options are: "
10610 msgstr "Seçenekleriniz: "
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10614 msgid "Your password has been changed "
10615 msgstr "Parolanız değiştirildi"
10617 #. %1$s: minpasslen
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10620 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10621 msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10625 msgid "Your personal details"
10626 msgstr "Kişisel bilgileriniz"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10630 msgid "Your priority: "
10631 msgstr "Önceliğiniz:"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10636 msgid "Your privacy management"
10637 msgstr "Gizlilik yönetiminiz"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10641 msgid "Your privacy rules have been updated."
10642 msgstr "Gizlilik kurallarınız güncellendi"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10646 msgid "Your purchase suggestions"
10647 msgstr "Satın alma önerileriniz"
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10651 msgid "Your reading history has been deleted."
10652 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10659 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10660 msgstr "%s%s %siçin yaptığınız arama başarısız oldu."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10664 msgid "Your search history"
10665 msgstr "Arama geçmişiniz"
10667 #. %1$s: total |html
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10670 msgid "Your search returned %s results."
10671 msgstr "Aramanızda %s şu sonuçlar bulundu."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10675 msgid "Your summary"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10681 msgstr "Tag'leriniz"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10686 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10687 "before applying them."
10689 "Güncellemeleriniz gönderildi. Bir kütüphaneci, uygulamaya geçmeden önce "
10690 "güncellemelerinizi gözden geçirecektir."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10694 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10696 "Kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyiniz."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10700 msgid "[ New list ]"
10701 msgstr "[ Yeni liste ]"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10706 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10707 "END %] catalog recent comments"
10709 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10710 "END %] katalog son yorumlar"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10714 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10715 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS bildirimi ara"
10717 #. INPUT type=text name=limit
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10719 msgid "[% limit or"
10720 msgstr "[% sınırla"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10725 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10726 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10727 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10730 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10731 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10732 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10738 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10739 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10740 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10743 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10744 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10745 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10751 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10752 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10753 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10755 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && ( "
10756 "languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || OpacLangSelectorMode "
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10762 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10763 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10765 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10766 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%]"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10771 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10772 "type=seefro.type %%] "
10774 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10775 "type=seefro.type %%]"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10784 msgid "already in your cart"
10785 msgstr "halen sepetinizde"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10791 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10792 msgstr "materyal alımı için teslim konumu gösteren tanımlayıcıyı"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10796 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10797 msgstr "Koha içerisinde kullanıcı aramak için kullanılan tanımlayıcı"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10807 msgid "anyone else to add entries."
10808 msgstr "Giriş ekleyecek diğer kişiler."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10812 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10813 msgstr "Katkıda bulunduğu girdilerini silecek her hangi biri."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10817 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10818 msgstr "Katkıda bulunduğu diğer girdilerini silecek her hangi biri."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10822 msgid "ask for a discharge"
10823 msgstr "ilişik kesme talebinde bulunun"
10825 #. %1$s: WAITIN.branch
10827 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10828 #. %4$s: WAITIN.branch
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10832 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10833 msgstr "Öğesinde %s %s Öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s %s"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10838 msgstr "kullanılabilir"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10842 msgid "average rating: "
10843 msgstr "Ortalama derecelendirme: "
10845 #. %1$s: rating_avg_int
10846 #. %2$s: rating_total
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10849 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10850 msgstr "ortalama derecelendirme: %s (%s oylar)"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10871 msgid "borrowernumber"
10872 msgstr "okuyucunumarası"
10874 #. For the first occurrence,
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10886 msgstr "vasıtasıyla "
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10891 msgstr "kartnumarası"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10899 msgid "catalog home page"
10900 msgstr "Katalog ana sayfası"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10904 msgid "catalog main page"
10905 msgstr "katalog ana sayfa"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10909 msgid "change your password"
10910 msgstr "parolanızı değiştirin"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10917 msgid "click here to login"
10918 msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10923 msgid "contact information"
10924 msgstr "iletişim bilgileri"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10935 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10936 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10937 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10938 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10939 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10940 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10941 "series %]&rft.genre="
10943 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10944 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10945 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10946 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10947 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10948 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10949 "series %]&rft.genre="
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10954 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10955 msgstr "ayırma talebine olan gereksinim sona erdikten sonraki tarih"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10960 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10961 msgstr "materyal alınmadı ise materyal rafa döndükten sonraki tarih"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10966 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10968 msgstr "istekte kullanılan kayıt tanımlayıcı türünü belirler, olası değerler: "
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10972 msgid "desired_due_date"
10973 msgstr "istenen_iade_tarihi"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10977 msgid "email address"
10978 msgstr "e-posta adresi"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10987 msgid "email the Koha Administrator"
10988 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderiniz"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10992 msgid "email to the Koha Administrator"
10993 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderin"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10997 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10998 msgstr "görev ve yapılandırma hakkında daha fazla bilgi için."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11010 msgid "iDreamBooks.com rating"
11011 msgstr "iDreamBooks.com derecelendirmesi"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11031 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11033 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11037 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11038 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11042 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11043 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11047 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11048 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11053 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11056 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11061 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11062 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11066 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11067 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11071 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11072 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11076 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11077 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11082 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11083 "request_location=127.0.0.1 "
11085 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11086 "request_location=127.0.0.1 "
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11090 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11091 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11095 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11096 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11101 msgid "in %s fines"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11106 msgid "in OverDrive collection"
11107 msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11111 msgid "in any heading"
11112 msgstr "her hangi bir başlıkta"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11116 msgid "in main entry"
11117 msgstr "ana girdide"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11121 msgid "in the complete record"
11122 msgstr "kaydın tümünde"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11126 msgid "injecting NEW comment: "
11127 msgstr "YENİ yorum yerleştiriliyor: "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11131 msgid "injecting OLD comment: "
11132 msgstr "ESKİ yorum yerleştiriliyor: "
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11145 # LibLime Koha Translation Manager
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11148 msgid "item(s) added to your cart"
11149 msgstr "materyal(ler) sepetinize eklendi"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11157 msgstr "materyal_id"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11162 msgstr "materyaller. "
11164 #. %1$s: LibraryName |html
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11167 msgid "koha opac %s"
11168 msgstr "koha %s kataloğu"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11172 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11173 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11177 msgid "list of authority record identifiers"
11178 msgstr "kayıt tanımlayıcıları otorite listesi"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11182 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11183 msgstr "materyal tanımlayıcıları veya diğer bibliyografik liste"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11187 msgid "list of system record identifiers"
11188 msgstr "kayıt tanımlayıcıları sistem listesi"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11193 msgid "needed_before_date"
11194 msgstr "gerekli_önce_tarih"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11214 msgid "online update form"
11215 msgstr "çevrimiçi güncelleme formu"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11241 msgstr "kullanıcı_id"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11246 msgid "pickup_expiry_date"
11247 msgstr "alma_sonaerdi_tarih"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11252 msgid "pickup_location"
11253 msgstr "alınacağı_servis_noktası"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11257 msgid "primary email address"
11258 msgstr "birincil e-posta adresi"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11265 msgid "purchase suggestion"
11266 msgstr "satın alma teklifi"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11270 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11271 msgstr "iDreamBooks.com adresindeki gözden geçirmelere göre derecelendirme"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11275 msgid "register here"
11276 msgstr "buradan kayıt olun"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11280 msgid "request_location"
11281 msgstr "istek_yeri"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11286 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11288 "kullanılabilirlik raporunda belirli bir biçim ya da biçimler kümesi ister"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11293 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11296 "kullanılabilirlik raporunda belirli bir ayrıntı düzeyi ister, olası "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11306 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11307 msgstr "kütüphane Overdrive koleksiyonundaki sonuçlar."
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11312 msgstr "geridön_fmt"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11316 msgid "return_type"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11331 msgid "secondary email address"
11332 msgstr "ikinci e-posta adresi"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11337 msgstr "ayrıca bakınız:"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11341 msgid "show_contact"
11342 msgstr "göster_ilgilikişi"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11347 msgstr "göster_cezalar"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11352 msgstr "göster_ayırmalar"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11357 msgstr "göster_ödünçler"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11361 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11362 msgstr "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen bir kütüphaneciye danışın."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11366 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11368 "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen kütüphane ile irtibata geçiniz."
11370 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11371 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11372 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11373 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11380 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11381 msgstr "%s %s den Askıya alınmış %s kadar %s %s %s Beklemede %s %s "
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11385 msgid "site administrator"
11386 msgstr "site yöneticisi"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11391 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11392 msgstr "kayıtların döneceği üst veri şemasını tanımlar, olası değerler: "
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11396 msgid "starts with"
11397 msgstr "ile başlar"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11406 msgid "suggestions"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11417 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11418 "element 'reserve_id')"
11420 "sistem ayırma tanımlayıcısı ('reserve_id' elemanına GetRecords ve "
11421 "GetPatronInfo tarafından döndürülen)"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11426 msgid "system item identifier"
11427 msgstr "materyal tanımlayıcı sistem"
11429 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11431 msgid "tagsel_button"
11432 msgstr "tagsel_button"
11434 #. META http-equiv=Content-Type
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11441 msgid "text/html; charset=utf-8"
11442 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11448 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11450 msgstr "isteğin yer aldığı bibliyografik kayıt için ILS tanımlayıcı"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11455 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11456 msgstr "isteğin yer aldığı kullanıcı için ILS tanımlayıcı"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11460 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11461 msgstr "isteğin yer aldığı özel materyal için ILS tanımlayıcı"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11465 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11466 msgstr "kullanıcının materyalin iadesini istediği tarih"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11470 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11471 msgstr "tanımlayıcının türü, olası değerler: "
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11480 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11481 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11483 "ILS'de özgün kullanıcı tanımlayıcısı; kullanıcı arama veya kullanıcı kimlik "
11484 "denetimi işlevinden dönen aynı tanımlayıcı"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11488 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11490 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11496 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11498 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11504 msgid "to create new lists."
11505 msgstr "yeni listeler oluşturmak için."
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11509 msgid "to post a comment."
11510 msgstr "yorum yazmak için."
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11515 msgid "to submit current information ("
11516 msgstr "güncel iletişim bilgileri sunmak için ("
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11540 msgid "used for/see from:"
11541 msgstr "kullanılır/buradan bakınız:"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11545 msgid "user's login identifier"
11546 msgstr "kullanıcının oturum açma tanımlayıcısı"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11550 msgid "user's password"
11551 msgstr "kullanıcının parolası"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11556 msgstr "kullanıcı adı"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11560 msgid "view labeled"
11561 msgstr "etiketli görünüm"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11567 msgstr "düz görünüm"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11576 msgid "waiting holds:"
11577 msgstr "bekleyen ayırmalar:"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11581 msgid "was not found in the database. Please try again."
11582 msgstr "kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11586 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11587 msgstr "yanıt verirken ceza bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11591 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11592 msgstr "yanıt verirken ayırtma istekleri bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11596 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11597 msgstr "yanıt verirken ödünç bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11601 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11602 msgstr "yanıt verirken kulanıcının iletişim bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11605 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11606 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11608 #. %1$s: approvedaddress
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11611 msgid "will be sent shortly to %s."
11612 msgstr "kısa bir süre içerisinde %s gönderilecektir."
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11616 msgid "with biblionumber"
11617 msgstr "kayıt numarası ile"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11624 #. %1$s: new_reserves_allowed
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11628 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11629 "items you wish to not place holds on. "
11631 "yalnızca %s ayırma daha yapabilirsiniz. Lütfen ayırma yapmak istemediğiniz "
11632 "materyallerin onay kutularının işaretlerini kaldırın."
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11637 msgid "your account page"
11638 msgstr "hesap sayfanız"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11643 msgstr "cezalarınız"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11648 msgstr "listeleriniz"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11652 msgid "your messaging"
11653 msgstr "mesajlaşmalarınız"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11657 msgid "your personal details"
11658 msgstr "kişisel bilgileriniz"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11662 msgid "your privacy"
11663 msgstr "gizliliğiniz"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11667 msgid "your purchase suggestions"
11668 msgstr "satın alma teklifleriniz"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11672 msgid "your rating: "
11673 msgstr "derecelendirmeniz:"
11675 #. %1$s: rating_value
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11678 msgid "your rating: %s, "
11679 msgstr "derecelendirmeniz : %s,"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11683 msgid "your reading history"
11684 msgstr "okuma geçmişiniz"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11688 msgid "your search history"
11689 msgstr "arama geçmişiniz"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11693 msgid "your summary"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11699 msgstr "etiketleriniz"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11713 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11715 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"