1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:45-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
20 "X-Pootle-Path: /vi/18.05/vi-VN-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
53 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
67 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
69 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
70 #. %2$s: - newline="\n" | html -
71 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %7$s: barcode | html
78 #. %10$s: - newline | html -
79 #. %11$s: title | html
80 #. %12$s: barcode | html
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
85 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
86 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
89 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
90 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
95 msgid "%s %s %s Koha online %s "
96 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
98 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
99 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
102 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
103 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
107 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
108 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
111 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
112 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
116 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
117 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
121 #. %3$s: IF ( review.title )
122 #. %4$s: review.title | html
125 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
126 #. %8$s: subtitl.subfield | html
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
130 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
131 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
134 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
135 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
136 #. %4$s: IF ( loop.last )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
145 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
147 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
151 #. %2$s: MY_TAG.term | html
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
155 msgid "%s %s (not approved) %s "
158 #. For the first occurrence,
160 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
164 msgid "%s %s End date: "
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
171 msgid "%s %s Item in transit to "
172 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
174 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
175 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
178 msgid "%s %s Item waiting at "
179 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
182 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
183 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
184 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
185 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
186 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
187 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
188 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
193 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
194 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
195 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
203 msgid "%s %s No results found. %s "
204 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
206 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
207 #. %2$s: IF branchcode
208 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
212 #. %7$s: IF branchcode
213 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
220 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
221 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
236 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
239 #. %1$s: SWITCH m.code
240 #. %2$s: CASE 'too_many'
241 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
242 #. %4$s: CASE 'already_exists'
243 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
245 #. %7$s: m.code | html
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
250 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
251 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
252 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
253 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
254 "has been submitted. %s %s %s "
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
264 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
266 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
268 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
269 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
273 msgstr "%s %s , Tác giả: "
275 #. %1$s: i.title | html
277 #. %3$s: i.author | html
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
281 msgid "%s %s by %s %s "
282 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
284 #. %1$s: firstname | $raw
285 #. %2$s: surname | $raw
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
288 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
290 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
291 "của bạn trên thư viện điện tử."
293 #. %1$s: firstname | $raw
294 #. %2$s: surname | $raw
295 #. %3$s: shelfname | $raw
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
298 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
299 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
302 #. %2$s: CASE 'earlier'
303 #. %3$s: CASE 'later'
304 #. %4$s: CASE 'acronym'
305 #. %5$s: CASE 'musical'
306 #. %6$s: CASE 'broader'
307 #. %7$s: CASE 'narrower'
308 #. %8$s: CASE 'parent'
311 #. %11$s: type | html
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
317 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
318 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
321 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
322 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
325 #. %1$s: SWITCH option
326 #. %2$s: CASE 'bibtex'
327 #. %3$s: CASE 'endnote'
328 #. %4$s: CASE 'marcxml'
329 #. %5$s: CASE 'marc8'
331 #. %7$s: CASE 'marcstd'
334 #. %10$s: CASE 'isbd'
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
339 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
340 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
342 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
343 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
346 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
348 #. %3$s: CASE 'Pay00'
349 #. %4$s: CASE 'Pay01'
350 #. %5$s: CASE 'Pay02'
353 #. %8$s: CASE 'OVERDUE'
359 #. %14$s: CASE 'Rent'
367 #. %22$s: -CASE 'Res'
369 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
371 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
375 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
376 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
377 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
378 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
379 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
381 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
382 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
383 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
384 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
387 #. %1$s: IF s.is_private
388 #. %2$s: IF s.is_shared
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
395 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
396 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
398 #. %1$s: added_count | html
399 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
404 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
405 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
407 #. %1$s: deleted_count | html
408 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
413 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
414 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
416 #. %1$s: IF loop.index == 0
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
421 msgid "%s %s and %s "
422 msgstr "%s %s và %s "
424 #. %1$s: bibliotitle | html
425 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
428 msgid "%s (Record no. %s)"
429 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
431 #. %1$s: IF ( related )
432 #. %2$s: FOREACH relate IN related
433 #. %3$s: relate.related_search | html
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
438 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
439 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
441 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
442 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
443 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
444 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
445 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
448 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
449 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
451 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
452 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
453 #. %3$s: IF ( canrenew )
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
456 msgid "%s Account frozen %s %s "
457 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
459 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
462 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
465 #. %1$s: IF review.your_comment
466 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
468 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
469 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
470 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
472 #. %8$s: review.borrtitle | html
473 #. %9$s: review.firstname | html
474 #. %10$s: review.surname | html
475 #. %11$s: CASE 'first'
476 #. %12$s: review.firstname | html
477 #. %13$s: CASE 'surname'
478 #. %14$s: review.surname | html
479 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
480 #. %16$s: review.firstname | html
481 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
482 #. %18$s: CASE 'username'
483 #. %19$s: review.userid | html
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
490 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
492 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
494 #. %1$s: IF (sendmailError)
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
497 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
498 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
500 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
505 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
506 "resolve this problem. %s "
508 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
509 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
511 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
514 msgid "%s Automatic renewal "
515 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
517 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
520 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
521 msgstr "Không được phép gia hạn"
523 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
524 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
526 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
527 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
529 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
530 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
532 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
533 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
535 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
536 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
538 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
539 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
544 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
545 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
547 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
548 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
550 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
551 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
553 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
554 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
556 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
557 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
558 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
561 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
562 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
564 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
565 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
567 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
568 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
570 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
571 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
579 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
580 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
581 "vận chuyển (%s),%s "
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
587 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
590 #. %1$s: IF (errcode==1)
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
596 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
597 "you cannot add items to this list. %s "
599 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
600 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
602 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
605 msgid "%s Did you mean: "
606 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
609 #. %2$s: HOLDS.count | html
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
612 msgid "%s Holds (%s) "
613 msgstr "Đặt mượn (%s)"
615 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
618 msgid "%s Internet user critics"
619 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
621 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
625 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
626 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
631 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
632 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
634 #. %1$s: issues_count | html
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
637 msgid "%s Item(s) checked out"
638 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
640 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
641 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
645 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
646 msgstr "Không được phép gia hạn"
648 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
649 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
652 msgid "%s No renewal before %s "
653 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
655 #. %1$s: IF ( searchdesc )
656 #. %2$s: LibraryName | html
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
659 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
661 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
664 #. %2$s: END # / IF results
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
667 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
668 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
670 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
673 msgid "%s Not allowed"
674 msgstr "Không cho phép"
676 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
679 msgid "%s Not renewable "
680 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
682 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
683 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
686 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
687 msgstr "Không được phép gia hạn"
689 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
694 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
695 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
697 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
699 #. %3$s: IF password_too_short
700 #. %4$s: minPasswordLength | html
702 #. %6$s: IF password_too_weak
704 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
706 #. %10$s: IF ( WrongPass )
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
711 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
712 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
713 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
714 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
715 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
716 "password for you. %s "
718 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
719 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
720 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
721 "re-set your password for you. %s "
723 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
724 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
725 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
726 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
730 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
733 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
736 msgid "%s Professional critics"
737 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
739 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
741 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
748 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
750 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
752 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
755 msgid "%s Quotations"
756 msgstr "%s Trích dẫn"
758 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
762 msgid "%s Renewal not allowed %s "
763 msgstr "Không được phép gia hạn"
765 #. For the first occurrence,
766 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
767 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
769 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
774 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
777 #. %1$s: LibraryName | html
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
783 #. %1$s: LibraryName | html
784 #. %2$s: IF ( query_desc )
785 #. %3$s: query_desc | html
787 #. %5$s: IF ( limit_desc )
788 #. %6$s: limit_desc | html
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
792 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
793 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
795 #. %1$s: LibraryName | html
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
798 msgid "%s Self check-in"
799 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
801 #. %1$s: LibraryName | html
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
804 msgid "%s Self checkout system"
805 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
807 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
812 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
813 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
815 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
818 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
821 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
822 #. %2$s: ELSIF password_too_short
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
825 msgid "%s The passwords do not match. %s "
826 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
828 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
829 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
830 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
831 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
832 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
833 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
834 #. %7$s: DEBT | $Price
835 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
836 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
837 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
838 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
839 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
840 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
841 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
842 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
843 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
848 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
849 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
850 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
851 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
852 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
853 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
854 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
855 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
856 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
861 #. %3$s: FOREACH role IN content
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
864 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
865 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
871 msgid "%s This record has no items. %s "
872 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
879 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
880 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
882 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
885 msgid "%s Video extracts"
886 msgstr "%s Trích đoạn phim"
888 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
891 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
894 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
895 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
896 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
898 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
899 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
905 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
908 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
909 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
911 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
916 msgid "%s Yes %s No %s "
917 msgstr "%s Có %s Không %s "
919 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
920 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
925 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
932 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
933 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
935 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
939 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
940 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
942 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
943 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
945 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
950 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
951 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
954 #. %1$s: resul.used | html
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
960 #. For the first occurrence,
961 #. %1$s: IF ( review.author )
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
967 msgstr "%s , Tác giả: "
969 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
970 #. %2$s: MY_TAG.author | html
972 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
975 msgid "%s by %s %s %s "
976 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
978 #. %1$s: LoginBranchname | html
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
982 msgstr "Bản tài liệu"
984 #. For the first occurrence,
985 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
989 msgid "%s items are on order."
992 #. %1$s: hits_to_paginate | html
993 #. %2$s: total | html
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
996 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
999 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
1005 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1011 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1012 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1013 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1014 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1019 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1020 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
1023 #. %2$s: heading | html
1026 #. %5$s: BLOCK language
1027 #. %6$s: SWITCH lang
1028 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1029 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1030 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1031 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1032 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1034 #. %13$s: lang | html
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1040 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1042 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1043 "Ban Nha %s%s %s %s "
1045 #. %1$s: FILTER trim
1046 #. %2$s: SWITCH type
1047 #. %3$s: CASE 'earlier'
1048 #. %4$s: CASE 'later'
1049 #. %5$s: CASE 'acronym'
1050 #. %6$s: CASE 'musical'
1051 #. %7$s: CASE 'broader'
1052 #. %8$s: CASE 'narrower'
1054 #. %10$s: type | html
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1060 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1061 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1063 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1064 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1066 #. %1$s: IF contents.count
1067 #. %2$s: contents.count | html
1068 #. %3$s: IF contents.count == 1
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1075 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1077 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1078 "sách ảo không có tài liệu%s"
1080 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1081 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1082 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1085 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1086 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1090 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1091 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1093 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1094 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1095 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1103 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1105 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
1108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1114 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1115 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1123 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1124 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1130 #. %5$s: borrowernumber | html
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1133 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1134 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1136 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1137 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1142 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1143 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1145 #. For the first occurrence,
1146 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1147 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1156 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1157 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1159 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1163 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1164 #. %6$s: IF ( ms_value )
1165 #. %7$s: ms_value | html
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1173 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1174 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1176 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1177 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1181 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1184 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1185 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1186 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1187 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1188 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1189 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1190 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1191 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1192 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1193 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1194 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1195 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1201 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1202 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1203 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1204 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1205 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1206 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1208 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1209 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1210 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1211 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1212 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1213 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1214 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1216 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1217 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1220 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1226 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1229 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
1230 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
1232 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1233 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1236 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1237 #. %6$s: IF ( query_desc )
1238 #. %7$s: query_desc | html
1240 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1241 #. %10$s: limit_desc | html
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1248 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1249 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1252 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1253 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1256 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1257 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1260 #. %5$s: IF ( total )
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1266 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1268 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1271 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1274 #. %5$s: IF op == 'view'
1275 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1280 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1282 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
1283 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
1285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1286 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1289 #. %5$s: IF ( op_add )
1291 #. %7$s: IF ( op_else )
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1296 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1297 "%sPurchase Suggestions%s"
1299 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1306 #. %5$s: IF ( typeissue )
1307 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1312 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1313 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1315 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
1316 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1322 #. %5$s: IF action == 'edit'
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1329 "%sRegister a new account%s"
1331 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
1332 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1342 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1352 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1361 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1370 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1376 #. %5$s: summary.mainentry | html
1377 #. %6$s: IF authtypetext
1378 #. %7$s: authtypetext | html
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1383 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1385 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
1386 "%s (%s)%s %s %s%s "
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1395 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1404 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1410 #. %5$s: title | html
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1414 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1420 #. %5$s: course.course_name | html
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1425 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1434 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #. %5$s: title | html
1441 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1442 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1444 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1449 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1458 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1467 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1473 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1477 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1483 #. %5$s: authtypetext | html
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1487 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1496 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1502 #. %5$s: bibliotitle | html
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1506 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1515 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1521 #. %5$s: biblio.title | html
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1525 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1534 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1540 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1545 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1554 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1564 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1573 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1583 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1592 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1602 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1611 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1621 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1631 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1640 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1649 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1658 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1668 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1677 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1686 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1695 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1704 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1714 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1716 #. For the first occurrence,
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1726 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1735 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1744 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1750 #. %5$s: unimarc3 | html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1754 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1763 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1765 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1766 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1767 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1769 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1770 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1771 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1773 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1774 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1780 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1781 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1784 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1785 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1788 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1789 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1794 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1795 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1797 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1798 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1802 msgid "%s, by %s%s "
1803 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1805 #. For the first occurrence,
1806 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1807 #. %2$s: i.biblionumber | html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1812 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1813 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1815 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1816 #. %2$s: review.biblionumber | html
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1819 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1820 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1822 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1823 #. %2$s: review.biblionumber | html
1824 #. %3$s: review.reviewid | html
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1827 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1828 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1830 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1833 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1834 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1836 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1837 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1841 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1843 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1844 #. %2$s: query_cgi | $raw
1845 #. %3$s: limit_cgi | html
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1848 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1849 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1851 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1852 #. %2$s: query_cgi | $raw
1853 #. %3$s: limit_cgi | url
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1856 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1857 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1859 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1860 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1863 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1864 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1866 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1869 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1870 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1876 msgid "%s0 biblios%s "
1877 msgstr "%s biểu ghi"
1879 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1880 #. %2$s: starting_homebranch | html
1882 #. %4$s: IF ( starting_location )
1883 #. %5$s: starting_location | html
1885 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1886 #. %8$s: starting_ccode | html
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1891 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1893 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
1895 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1900 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1901 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
1903 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1905 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1907 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1909 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1911 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1913 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1915 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1917 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1919 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1921 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1923 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1925 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1930 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1931 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1932 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1934 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
1935 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
1937 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1938 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1939 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1940 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1941 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1942 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1948 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1949 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1951 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
1952 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
1954 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1955 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1956 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1961 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1962 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
1964 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1965 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1966 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1967 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1968 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1969 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1971 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1973 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1974 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1979 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1980 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1983 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
1984 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
1986 #. %1$s: IF ( typeissue )
1987 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1992 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1994 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2000 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2007 msgid "%sThis record has no items.%s "
2008 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2010 #. For the first occurrence,
2011 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2017 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2020 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2025 msgid "%sYes%sNo%s "
2026 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2033 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2035 #. For the first occurrence,
2036 #. %1$s: IF ( author )
2037 #. %2$s: author | html
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2043 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2047 msgid "« Previous"
2048 msgstr "« Trang trước"
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2053 msgid "<< Previous"
2054 msgstr "<< Trang trước"
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2059 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2060 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2062 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2063 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2068 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2069 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2071 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2072 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2077 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2078 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2079 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2080 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2081 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2082 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2083 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2084 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2085 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2086 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2087 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2088 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2089 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2090 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2091 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2092 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2093 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2094 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2095 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2096 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2097 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2098 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2099 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2100 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2101 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2102 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2103 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2104 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2105 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2106 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2107 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2108 "notforloan>0</notforloan> <"
2109 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2110 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2111 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2112 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2113 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2114 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2115 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2116 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2117 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2118 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2119 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2120 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2121 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2122 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2123 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2124 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2125 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2126 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2127 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2128 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2129 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2130 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2131 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2132 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2133 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2134 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2135 "notforloan>0</notforloan> <"
2136 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2137 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2138 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2139 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2140 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2141 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2142 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2143 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2144 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2145 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2146 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2148 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2149 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2150 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2151 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2152 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2153 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2154 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2155 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2156 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2157 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2158 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2159 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2160 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2161 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2162 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2163 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2164 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2165 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2166 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2167 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2168 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2169 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2170 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2171 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2172 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2173 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2174 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2175 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2176 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2177 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2178 "notforloan>0</notforloan> <"
2179 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2180 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2181 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2182 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2183 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2184 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2185 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2186 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2187 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2188 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2189 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2190 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2191 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2192 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2193 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2194 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2195 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2196 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2197 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2198 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2199 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2200 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2201 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2202 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2203 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2204 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2205 "notforloan>0</notforloan> <"
2206 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2207 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2208 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2209 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2210 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2211 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2212 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2213 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2214 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2215 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2216 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2221 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2222 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2223 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2224 "GetPatronStatus>"
2226 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2227 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2228 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2229 "GetPatronStatus>"
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2234 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2235 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2236 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2237 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2238 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2239 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2240 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2241 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2242 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2243 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2244 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2245 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2246 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2247 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2248 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2249 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2250 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2251 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2252 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2253 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2254 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2255 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2256 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2257 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2258 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2259 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2260 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2261 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2262 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2263 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2264 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2265 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2266 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2267 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2268 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2269 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2270 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2271 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2272 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2273 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2274 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2275 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2276 "notforloan>0</notforloan> <"
2277 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2278 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2279 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2280 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2281 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2282 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2283 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2284 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2285 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2286 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2287 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2288 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2289 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2290 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2291 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2292 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2293 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2294 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2295 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2296 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2297 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2298 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2299 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2300 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2301 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2302 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2303 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2304 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2305 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2306 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2307 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2308 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2309 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2310 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2311 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2312 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2313 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2314 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2315 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2316 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2317 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2318 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2319 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2320 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2321 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2322 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2323 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2324 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2325 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2326 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2327 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2328 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2329 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2330 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2331 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2332 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2333 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2334 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2335 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2336 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2337 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2338 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2339 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2340 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2342 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2343 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2344 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2345 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2346 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2347 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2348 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2349 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2350 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2351 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2352 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2353 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2354 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2355 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2356 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2357 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2358 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2359 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2360 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2361 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2362 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2363 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2364 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2365 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2366 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2367 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2368 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2369 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2370 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2371 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2372 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2373 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2374 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2375 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2376 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2377 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2378 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2379 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2380 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2381 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2382 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2383 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2384 "notforloan>0</notforloan> <"
2385 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2386 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2387 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2388 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2389 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2390 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2391 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2392 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2393 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2394 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2395 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2396 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2397 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2398 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2399 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2400 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2401 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2402 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2403 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2404 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2405 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2406 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2407 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2408 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2409 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2410 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2411 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2412 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2413 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2414 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2415 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2416 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2417 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2418 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2419 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2420 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2421 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2422 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2423 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2424 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2425 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2426 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2427 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2428 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2429 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2430 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2431 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2432 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2433 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2434 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2435 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2436 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2437 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2438 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2439 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2440 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2441 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2442 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2443 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2444 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2445 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2446 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2447 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2448 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2454 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2455 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2457 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2458 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2459 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2465 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2466 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2467 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2468 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2470 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2471 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2472 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2473 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2478 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2479 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2481 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2482 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2488 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2489 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2492 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2493 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2498 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2499 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2500 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2501 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2502 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2503 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2504 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2505 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2506 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2507 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2508 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2509 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2510 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2511 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2512 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2513 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2514 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2515 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2516 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2517 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2518 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2519 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2522 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2523 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2524 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2525 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2526 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2527 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2528 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2529 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2530 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2531 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2532 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2533 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2534 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2535 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2536 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2537 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2538 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2539 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2540 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2541 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2542 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2547 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2548 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2549 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2550 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2551 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2552 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2553 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2554 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2555 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2556 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2557 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2558 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2559 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2560 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2561 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2562 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2563 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2564 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2566 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2567 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2568 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2569 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2570 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2571 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2572 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2573 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2574 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2575 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2576 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2577 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2578 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2579 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2580 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2581 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2582 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2583 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2585 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2586 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2589 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2590 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2594 msgid " Author phrase"
2595 msgstr " Cụm từ tác giả"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2599 msgid " Conference name"
2600 msgstr " Tên hội nghị"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2604 msgid " Conference name phrase"
2605 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2609 msgid " Corporate name"
2610 msgstr " Tên tổ chức"
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2614 msgid " ISBN"
2615 msgstr " Số ISBN"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2619 msgid " ISSN"
2620 msgstr " Số ISSN"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2624 msgid " Personal name"
2625 msgstr " Cá nhân"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2629 msgid " Personal name phrase"
2630 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2634 msgid " Subject and broader terms"
2635 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2639 msgid " Subject and narrower terms"
2640 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2644 msgid " Subject and related terms"
2645 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2649 msgid " Subject phrase"
2650 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2654 msgid " Title phrase"
2655 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2657 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:529
2660 msgid " (%s votes)"
2661 msgstr " (%s phiếu)"
2663 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2666 msgid "(%s biblios)"
2667 msgstr "(%s biểu ghi)"
2669 #. For the first occurrence,
2670 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2671 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2679 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2680 msgstr "(%s còn %s lần)"
2682 #. For the first occurrence,
2683 #. %1$s: HOLDS.count | html
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2690 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2694 msgid "(123) 456-7890"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2702 #. For the first occurrence,
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2711 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2713 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2717 msgid "(Checked out)"
2718 msgstr "(Được ghi mượn)"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2728 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2735 msgid "(Not supported by Koha)"
2736 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2743 msgid "(Not supported yet)"
2744 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2766 msgid "(Optional, default 0)"
2767 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2771 msgid "(Optional, default 1)"
2772 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2778 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2781 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2782 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2787 msgstr "Bài viết pháp luật"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2823 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2829 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2836 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2845 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2846 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2850 msgid "(Use OPAC instead)"
2851 msgstr "(Use OPAC instead)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2856 msgid "(Use SRU instead)"
2857 msgstr "(Use SRU instead)"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2870 msgstr "(Hoàn thành)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2874 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2875 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2882 msgid "(modified on %s)"
2883 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2888 msgstr "(Được đặt mượn)"
2890 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2900 msgstr "Quá hạn (%s)"
2902 #. For the first occurrence,
2903 #. %1$s: priority | html
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2907 msgid "(priority %s)"
2908 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
2910 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2911 #. %2$s: relate.related_search | html
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2915 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2916 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2931 msgid "-- Choose --"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2937 msgid "-- Choose format --"
2938 msgstr "-- Chọn định dạng --"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2943 msgstr "-- Không -- "
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2947 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2948 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2952 msgid ". Please contact the library for more information."
2953 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2960 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2961 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2987 msgid "1 item is on order."
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2993 msgstr "10 tài liệu"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2998 msgstr "100 tài liệu"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3009 msgstr "15 tài liệu"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3014 msgstr "20 tài liệu"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3025 msgstr "30 tài liệu"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3030 msgstr "40 tài liệu"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3035 msgstr "50 tài liệu"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3052 msgid ": %sa list:%s"
3053 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3058 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3059 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3064 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3065 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3069 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3072 #. %1$s: message_value | html
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3076 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3081 msgid "A specific item"
3082 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3086 msgid "About the author"
3087 msgstr "Thông tin tác giả"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3091 msgid "Abstracts/summaries"
3092 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3098 msgid "Access denied"
3099 msgstr "Xác định truy cập"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3105 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3106 "Please contact the library. "
3107 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3111 msgid "Acquired in the last:"
3112 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3117 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3118 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3123 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3124 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3126 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3138 #. %1$s: total | html
3139 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3142 msgid "Add %s items to %s"
3143 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3145 #. A name=ButtonPlus
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3147 msgid "Add another field"
3148 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3154 msgstr "Thêm từ khóa"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3159 msgstr "Thêm từ khóa"
3161 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3165 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3169 msgid "Add to a list"
3170 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3174 msgid "Add to a new list:"
3175 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3180 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3184 msgid "Add to list:"
3185 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
3191 msgid "Add to your cart"
3192 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
3198 msgstr "Thêm vào..."
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3204 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3208 msgid "Additional authors:"
3209 msgstr "Đồng tác giả:"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3213 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3214 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3218 msgid "Additional information"
3219 msgstr "Thông tin liên hệ"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3229 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3239 msgstr "%s Địa chỉ :"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3249 msgid "Adlibris cover image"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3254 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3271 msgid "Advanced search"
3272 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3284 msgstr "Tất cả từ khóa"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3288 msgid "All collections"
3289 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3293 msgid "All holds will be suspended."
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3298 msgid "All holds will resume."
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3303 msgid "All item types"
3304 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3310 msgid "All libraries"
3311 msgstr "Tất cả thư viện"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3315 msgid "Allow changes to contents from: "
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3321 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3327 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3330 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3335 msgid "Alternate address"
3336 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3340 msgid "Alternate address information: "
3341 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3345 msgid "Alternate contact"
3346 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3356 msgid "Amount outstanding"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3361 msgid "Amount to pay: "
3364 #. %1$s: shelfname | html
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3367 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3368 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3372 msgid "An error occurred when creating this list."
3373 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3377 msgid "An error occurred when deleting this list."
3378 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3382 msgid "An error occurred when updating this list."
3383 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3387 msgid "An error occurred while processing your request."
3388 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3393 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3395 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3399 msgid "An invitation to share list "
3400 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3409 msgid "Any audience"
3410 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3415 msgstr "Tất cả nội dung"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3420 msgstr "Tất cả định dạng"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3425 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3429 msgid "Any item type"
3430 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3435 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3440 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3450 msgid "Anyone seeing this list"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3466 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3467 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3469 #. For the first occurrence,
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3473 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3474 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3479 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3480 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3485 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3486 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3491 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3492 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3496 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3497 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3501 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3502 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3506 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3507 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3511 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3512 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3516 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3517 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3522 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3523 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3528 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3529 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3534 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3535 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3540 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3541 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3546 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3547 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3556 msgid "Article requests "
3559 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3562 msgid "Article requests (%s)"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3567 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3569 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3580 msgid "Ask for a discharge"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3586 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3592 msgid "At least one item is available at this library"
3595 #. For the first occurrence,
3596 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3600 msgid "At library: %s"
3601 msgstr "Tại thư viện: %s"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3610 msgid "Audiovisual profile:"
3611 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3627 msgid "AuthenticatePatron"
3628 msgstr "AuthenticatePatron"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3633 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3636 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3660 msgid "Author (A-Z)"
3661 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3666 msgid "Author (Z-A)"
3667 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3671 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3672 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3679 #. For the first occurrence,
3680 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3681 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3683 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3684 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3686 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3687 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3688 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3689 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3691 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3698 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3699 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3712 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3721 msgid "Authority search"
3722 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3726 msgid "Authority search results"
3727 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3731 msgid "Authority type: "
3732 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3736 msgid "Authorized headings"
3737 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3746 msgid "Availability"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3752 msgid "Availability:"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3757 msgid "Availability: "
3760 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3763 msgid "Available %s"
3764 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3768 msgid "Available issues"
3769 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3771 #. For the first occurrence,
3772 #. %1$s: rating_avg | html
3773 #. %2$s: ratings.count | html
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3777 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3778 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3783 msgstr "Giải thưởng:"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3798 msgid "Back to lists"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3803 msgid "Back to results"
3804 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3808 msgid "Back to the results search list"
3809 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3822 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3828 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3834 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3846 msgid "Biblio records"
3847 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3851 msgid "Bibliographies"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3857 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3866 msgid "Blocked record"
3867 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3871 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3872 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3881 msgid "Brief display"
3882 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3887 msgid "Brief history"
3888 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3892 msgid "Broader Term"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3897 msgid "Browse by hierarchy"
3898 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3902 msgid "Browse our catalog"
3903 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3908 msgid "Browse results"
3909 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3914 msgid "Browse shelf"
3915 msgstr "Xem kệ sách"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3921 msgstr "Đăng nhập CAS"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3926 msgstr "CD âm thanh"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3931 msgstr "CD phần mềm"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3935 msgid "CGI debug is on."
3936 msgstr "CGI đang hoạt động."
3938 #. For the first occurrence,
3939 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3949 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3958 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3964 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3982 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3987 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3988 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3993 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3994 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3998 msgid "Call number:"
3999 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
4001 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4004 msgid "Call number: %s"
4005 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4046 msgid "Cancel email notification"
4047 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4051 msgid "Cancel email notification "
4052 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4056 msgid "Cancel enrollment "
4057 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4062 msgid "Cancel rating"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4079 msgid "CancelRecall "
4080 msgstr "CancelRecall "
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4084 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4085 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4089 msgid "Cannot be put on hold"
4090 msgstr "Không thể đặt mượn"
4092 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4095 msgid "Card number can be up to %s characters."
4096 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4098 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4099 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4102 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4103 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4105 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4108 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4109 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4113 msgid "Card number:"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4121 msgstr "Giỏ tài liệu"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4125 msgid "Cassette recording"
4126 msgstr "Băng Cassette"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4145 #. INPUT type=submit
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4148 msgid "Change password"
4149 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4153 msgid "Change your password"
4154 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4158 msgid "Change your password "
4159 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4172 #. For the first occurrence,
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4178 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4180 #. INPUT type=submit name=confirm
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4182 msgid "Check in item"
4183 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4191 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4195 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4196 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4200 msgid "Check-in date:"
4201 msgstr "Ngày ghi trả:"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4206 msgstr "Được ghi mượn"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4212 msgstr "Được ghi mượn"
4214 #. %1$s: issues_count | html
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4217 msgid "Checked out (%s)"
4218 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4222 msgid "Checked out on"
4223 msgstr "Được ghi mượn"
4225 #. %1$s: item.firstname | html
4226 #. %2$s: item.surname | html
4227 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4228 #. %4$s: item.cardnumber | html
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4232 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4233 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4238 msgid "Checked out until %s"
4239 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4251 msgid "Checkout history"
4252 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4254 #. For the first occurrence,
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4263 #. %1$s: issues_count | html
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4266 msgid "Checkouts (%s)"
4267 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4269 #. %1$s: borrowername | html
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4272 msgid "Checkouts for %s "
4273 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4283 msgstr "Trích dẫn"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4293 msgstr "%s Thành phố:"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4302 msgid "Classification"
4305 #. For the first occurrence,
4306 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4310 msgid "Classification: %s "
4311 msgstr "Khung phân loại: %s "
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4320 #. For the first occurrence,
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4335 #. For the first occurrence,
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4346 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4349 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4352 msgid "Click here if you're not %s"
4353 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4357 msgid "Click here to login."
4358 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4362 msgid "Click here to view"
4363 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4367 msgid "Click here to view them all."
4368 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4372 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4373 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4377 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4380 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4382 msgid "Click to add to cart"
4383 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4388 msgid "Click to expand this role"
4389 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4396 msgid "Click to open in new window"
4397 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4402 msgid "Click to view in Google Books"
4403 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4413 msgid "Close shelf browser"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4418 msgid "Close this window"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4423 msgid "Close this window."
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4428 msgid "Close window"
4431 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4432 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4435 msgid "Clubs (%s/%s) "
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4440 msgid "Clubs currently enrolled in"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4445 msgid "Clubs you can enroll in"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4451 msgid "Collect items you are interested in"
4452 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4465 msgid "Collection library:"
4466 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4471 msgid "Collection title:"
4472 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4476 msgid "Collection: "
4477 msgstr "Bộ sưu tập: "
4479 #. For the first occurrence,
4480 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4484 msgid "Collection: %s "
4485 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4494 msgid "Column visibility"
4497 #. For the first occurrence,
4498 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4503 msgid "Comment by %s"
4504 msgstr "Bình luận bởi %s"
4506 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4507 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4510 msgid "Comment by %s %s"
4511 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4513 #. %1$s: review.patron.title | html
4514 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4515 #. %3$s: review.patron.surname | html
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4518 msgid "Comment by %s %s %s"
4519 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4529 msgid "Comments on "
4530 msgstr "Bình luận trên "
4532 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4536 msgstr "Bình luận ( %s )"
4538 #. INPUT type=submit
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4541 msgid "Confirm hold"
4542 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4544 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4545 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4548 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4549 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4553 msgid "Confirm new password:"
4554 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4559 msgid "Confirm password"
4560 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4564 msgid "Contact information"
4565 msgstr "Thông tin liên hệ"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4570 msgid "Contact information: "
4571 msgstr "Thông tin liên hệ"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4576 msgid "Contact note:"
4577 msgstr "%s Ghi chú:"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4586 msgid "Content Cafe"
4587 msgstr "Nội dung bổ sung"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4596 msgid "Contents of "
4597 msgstr "Giá sách ảo "
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4609 msgstr "Năm xuất bản"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4614 msgid "Copyright date"
4615 msgstr "Năm xuất bản"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4620 msgid "Copyright date:"
4621 msgstr "Năm xuất bản:"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4625 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4628 #. For the first occurrence,
4629 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4633 msgid "Copyright year: %s "
4634 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4649 msgstr "%s Quốc gia"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4654 msgstr "Số khóa học"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4658 msgid "Course number:"
4659 msgstr "Số khóa học:"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4666 msgid "Course reserves"
4667 msgstr "CSDL khóa học"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4672 msgid "Course reserves for "
4673 msgstr "CSDL khóa học "
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4688 msgid "Create a new list"
4689 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4694 msgid "Create a new request "
4695 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4699 msgid "Create new list"
4700 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4705 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4708 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4714 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4715 "bibliographic record Koha."
4717 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4718 "bibliographic record Koha."
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4723 msgstr "Tài khoản trả trước"
4725 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4728 msgid "Credits (%s)"
4729 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4733 msgid "Current location"
4734 msgstr "Thư viện hiện tại"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4738 msgid "Current password:"
4739 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4744 msgid "Current session"
4745 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4749 msgid "Currently in local use"
4750 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4752 #. %1$s: item.firstname | html
4753 #. %2$s: item.surname | html
4754 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4755 #. %4$s: item.cardnumber | html
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4759 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4760 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4765 msgstr "Chương trình đào tạo"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4769 msgid "DVD video / Videodisc"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4791 msgstr "Ngày bổ sung"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4802 msgstr "Ngày hết hạn"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4809 msgstr "Ngày hết hạn:"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4813 msgid "Date enrolled"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4819 msgid "Date of birth:"
4820 msgstr "%s Ngày sinh:"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4825 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4829 msgid "Date received"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4843 msgstr "Ngày liên quan"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4847 msgid "Days in advance"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4868 msgid "Default sorting"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4874 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4875 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4876 "permitted by local laws."
4878 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4879 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4880 "cho phép của thư viện."
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4885 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4888 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4902 #. INPUT type=submit
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4906 msgstr "Xóa giá sách ảo"
4908 #. INPUT type=submit
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4910 msgid "Delete selected"
4911 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4913 #. INPUT type=submit
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4916 msgid "Delete selected tags"
4917 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4919 #. INPUT type=submit
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4921 msgid "Delete this list"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4926 msgid "Delete your search history"
4927 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4950 msgstr "Thông tin mô tả"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4956 msgstr "Thông tin cá nhân"
4958 #. For the first occurrence,
4959 #. %1$s: bibliotitle | html
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4964 msgid "Details for %s"
4965 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4969 msgid "Details for: "
4970 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4972 #. %1$s: biblio.title | html
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4975 msgid "Details for: %s"
4976 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4978 #. %1$s: request.backend | html
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4981 msgid "Details from %s"
4982 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4986 msgid "Details from library"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4994 #. For the first occurrence,
4995 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5004 msgid "Dictionaries"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5009 msgid "Did you mean:"
5010 msgstr "Tùy biến riêng:"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5014 msgid "Digests only "
5015 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5020 msgstr "Danh bạ điện thoại"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5030 msgid "Discographies"
5031 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
5035 msgid "Display news for: "
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5040 msgid "Do not notify"
5041 msgstr "Không thông báo"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5046 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5048 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5052 msgid "Don't have a library card?"
5053 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5057 msgid "Don't have a password yet?"
5058 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5064 msgid "Don't have an account? "
5065 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5072 #. For the first occurrence,
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5078 msgstr "Tải báo cáo"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5082 msgid "Download as iCal/.ics file"
5083 msgstr "Tải giá sách ảo "
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5087 msgid "Download cart"
5088 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5092 msgid "Download list"
5093 msgstr "Tải giá sách ảo"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5098 msgid "Download list "
5099 msgstr "Tải giá sách ảo "
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5112 msgstr "Ngày hết hạn"
5114 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5118 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5122 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5123 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
5125 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5128 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5129 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5133 msgid "ERROR: No record id specified. "
5134 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5144 msgid "Edit / Create note"
5147 #. INPUT type=submit
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5151 msgstr "Sửa giá sách ảo"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5156 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5163 #. %1$s: title | html
5164 #. %2$s: author | html
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5167 msgid "Editing issue note for %s %s"
5170 #. %1$s: ISSUE.title | html
5171 #. %2$s: ISSUE.author | html
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5174 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5179 msgid "Edition statement:"
5180 msgstr "Lần xuất bản:"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5192 msgstr "Thư điện tử"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5198 msgid "Email address:"
5199 msgstr "Địa chỉ Email:"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5206 msgstr "Thư điện tử"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5210 msgid "Empty and close"
5211 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5215 msgid "Encyclopedias "
5216 msgstr "Bách khoa toàn thư "
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5220 msgid "Enhanced content: "
5221 msgstr "Nội dung nâng cao: "
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5225 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5226 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5240 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5241 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5243 #. INPUT type=text name=q
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5246 msgid "Enter search terms"
5247 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
5249 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5254 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5257 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. %1$s: authtypetext | html
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5265 msgstr "Truy cập %s"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5270 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5277 #. For the first occurrence,
5278 #. %1$s: errno | html
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5288 msgid "Error searching %s collection"
5289 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5293 msgid "Error searching OverDrive collection."
5294 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5299 msgid "Error! Adding tags failed at"
5300 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5304 msgid "Error! Illegal parameter"
5305 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5309 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5311 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5316 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5317 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5322 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5324 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5330 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5333 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5334 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5346 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5358 msgid "Example Call"
5359 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5364 msgid "Example Response"
5365 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5377 msgid "Example call"
5378 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5391 msgid "Example response"
5392 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5401 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5402 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5412 msgid "Expecting a specific item selection."
5413 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5417 msgid "Expiration date:"
5418 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5424 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5429 msgstr "Ngày hết hạn"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5443 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5448 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5449 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5472 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5473 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5476 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5486 msgid "Fewer options"
5487 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5496 msgid "Fiction notes:"
5497 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5501 msgid "Filmographies"
5502 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5507 msgstr "Số lượng tiền phạt"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5516 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5520 msgstr "Tiền phạt (%s)"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5525 msgid "Fines and charges"
5526 msgstr "Tiền phạt và phí"
5528 #. %1$s: total | $Price
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5531 msgid "Fines and charges (%s)"
5532 msgstr "Tiền phạt và phí"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5548 msgid "Finish enrollment"
5551 #. For the first occurrence,
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5570 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5571 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5574 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5575 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5576 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5581 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5582 "this data. Please log in and change your password."
5584 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5585 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5590 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5591 "this data. Please log in."
5593 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5594 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5605 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5606 "who want to keep track of what they are reading."
5608 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5609 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5615 msgid "Forgot your password?"
5616 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5621 msgid "Forgotten password recovery"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5642 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5643 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5668 msgid "Full history"
5669 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5673 msgid "Full subscription history"
5674 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5676 #. %1$s: bibliotitle | html
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5679 msgid "Full subscription history for %s"
5680 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5684 msgid "GDPR consent"
5685 msgstr "Tất cả nội dung"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5689 msgid "GDPR consents"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5699 msgid "Get new password recovery link"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5705 msgid "Get your discharge"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5712 msgid "GetAuthorityRecords"
5713 msgstr "GetAuthorityRecords"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5719 msgid "GetAvailability"
5720 msgstr "GetAvailability"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5726 msgid "GetPatronInfo"
5727 msgstr "GetPatronInfo"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5733 msgid "GetPatronStatus"
5734 msgstr "GetPatronStatus"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5748 msgstr "GetServices"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5753 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5754 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5755 "specific metadata schema for the record objects."
5757 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5758 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5759 "specific metadata schema for the record objects."
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5764 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5765 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5766 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5767 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5768 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5769 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5771 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5772 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5773 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5774 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5775 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5776 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5781 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5782 "availability of the items associated with the identifiers."
5784 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5785 "availability of the items associated with the identifiers."
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5803 msgid "Go to detail"
5804 msgstr "Tới trang chi tiết"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5809 msgid "Go to your account page"
5810 msgstr "trang cá nhân"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5814 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5815 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5819 msgid "Google login"
5820 msgstr "Tài khoản thư viện"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5825 msgstr "Nhóm thư viện"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5829 msgid "Groups of libraries"
5830 msgstr "Nhóm thư viện"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5839 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5840 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5844 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5845 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5849 msgid "HarvestExpandedRecords "
5850 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5854 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5855 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5859 msgid "Heading ascendant"
5860 msgstr "Đề mục tăng dần"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5864 msgid "Heading descendant"
5865 msgstr "Đề mục giảm dần"
5867 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5871 msgstr "Xin chào, %s "
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5888 msgid "Hide options"
5889 msgstr "Ẩn tùy chọn"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5906 msgstr "Ngày đặt mượn:"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5910 msgid "Hold not needed after:"
5911 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5920 msgid "Hold starts on date:"
5921 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5939 msgid "Holding libraries"
5940 msgstr "Thư viện sở hữu"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5946 msgstr "Bản tài liệu"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5952 msgstr "Bản tài liệu:"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5965 #. %1$s: RESERVES.count | html
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5969 msgstr "Đặt mượn (%s)"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6031 msgid "Home libraries"
6032 msgstr "Thư viện chính"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
6038 msgid "Home library"
6039 msgstr "Thư viện chính"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6044 msgid "Home library:"
6045 msgstr "Thư viện chính"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
6049 msgid "How PayPal Works"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6054 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6059 msgid "I have read the "
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6064 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6087 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6088 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6102 msgstr "Hiển thị ISBD"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6113 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6129 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6133 msgstr "Số ISBN: %s "
6135 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6136 #. %2$s: isbn | $raw
6137 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6142 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6143 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6170 msgid "If this is an error, please contact the library."
6171 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6176 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6177 "local library and the error will be corrected."
6179 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6184 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6185 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6188 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
6189 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6193 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6196 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6200 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6201 "expire in %s seconds."
6203 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
6204 "lại trong %s giây."
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6209 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6215 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6218 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6223 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6226 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6231 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6234 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6239 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6240 "you may login below."
6242 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6247 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6248 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6253 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6254 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6256 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
6257 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6262 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6264 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6268 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6273 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6278 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6283 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6288 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6293 msgid "If you want to, you can try to "
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6302 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6305 msgid "Images for %s "
6306 msgstr "Ảnh bìa của %s "
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6311 msgid "Immediate deletion"
6312 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
6314 #. For the first occurrence,
6315 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6316 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6320 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6321 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6326 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6327 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6331 #. For the first occurrence,
6332 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6333 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6334 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6338 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6339 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6346 msgid "In your cart"
6347 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6352 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6362 msgstr "Thông tin tài liệu"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6368 msgstr "%s Tên viết tắt:"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6373 msgstr "Người hướng dẫn"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6377 msgid "Instructors:"
6378 msgstr "Người hướng dẫn:"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6383 msgid "Interlibrary loan request"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6390 msgid "Interlibrary loan requests"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6395 msgid "Invalid shelf number."
6396 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6401 msgstr "Số phát hành"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6406 msgstr "Số phát hành"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6412 msgstr "Số phát hành"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6417 msgid "Issues for a subscription"
6418 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6422 msgid "Issues summary"
6423 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6427 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6428 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6437 msgid "Item call number"
6438 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6442 msgid "Item cannot be checked out."
6443 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6447 msgid "Item checked in"
6448 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6452 msgid "Item checked out"
6453 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6457 msgid "Item damaged"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6462 msgid "Item hold queue priority"
6463 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6477 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6479 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6483 msgid "Item renewal is not allowed."
6484 msgstr "Không được phép gia hạn"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6488 msgid "Item renewed"
6489 msgstr "Không được phép gia hạn"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6501 msgstr "Kiểu tài liệu"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6509 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6515 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6520 msgstr "Kiểu tài liệu"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6524 msgid "Item withdrawn"
6525 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6529 msgid "Items available at:"
6530 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6535 msgid "Items available:"
6536 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6577 msgstr "Vị thành niên"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6607 msgid "Koha [% Version | html %]"
6608 msgstr "Koha [% Version %]"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6620 #. For the first occurrence,
6621 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6646 msgid "Languages: "
6647 msgstr "Ngôn ngữ: "
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6654 #. For the first occurrence,
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6664 msgid "Last location"
6665 msgstr "Thư viện hiện tại"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6669 msgid "Last updated"
6670 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6674 msgid "Last updated:"
6675 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6684 msgid "Law reports and digests"
6685 msgstr "Báo cáo luật"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6689 msgid "Legal articles"
6690 msgstr "Bài viết pháp luật"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6694 msgid "Legal cases and case notes"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6704 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6705 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6709 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6710 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6714 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6715 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6719 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6720 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6737 msgid "Library card number:"
6738 msgstr "Nhập số thẻ:"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6743 msgid "Library catalog"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6756 msgstr "Thư viện : "
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6760 msgid "Limit to any of the following:"
6761 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6765 msgid "Limit to currently available items."
6766 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6771 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6776 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6786 msgid "Link to resource "
6787 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6804 msgstr "Giá sách ảo"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6808 msgid "List created."
6809 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6813 msgid "List deleted."
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6819 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6825 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6830 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6834 msgid "List updated."
6835 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6839 msgid "List(s) this item appears in: "
6840 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6849 msgstr "Giá sách ảo"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6855 msgstr "Giá sách ảo"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6865 msgstr "Đang tải..."
6867 #. For the first occurrence,
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6873 msgstr "Đang tải..."
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6878 msgstr "Đang tải..."
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6883 msgstr "Tài khoản thư viện"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6889 msgstr "Tài khoản thư viện"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6894 msgstr "Kho tài liệu"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6898 msgid "Location (Status)"
6899 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6903 msgid "Location and availability: "
6904 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6908 msgid "Location(s) (Status)"
6909 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6911 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
6913 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6916 msgid "Location: %s %s %s "
6917 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6922 msgstr "Kho tài liệu"
6924 #. INPUT type=submit
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6942 msgid "Log in to add tags."
6943 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6948 msgid "Log in to create your own lists"
6949 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6954 msgid "Log in to see your own saved tags."
6955 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6965 msgid "Log in to your account"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6971 msgid "Log in to your account:"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6976 msgid "Log in with Google"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6983 msgstr "%s Đăng xuất"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6988 msgid "Log out and try again with a different user."
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6993 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6994 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7015 msgstr "Tên đăng nhập:"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7020 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7021 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7023 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7024 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7030 msgid "LookupPatron"
7031 msgstr "LookupPatron"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7037 msgstr "Hiển thị MARC"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7041 msgid "MARC Card View"
7042 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7047 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7057 msgstr "Hiển thị MARC"
7059 #. %1$s: bibliotitle | html
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7062 msgid "MARC view: %s"
7063 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7073 msgid "Main address"
7074 msgstr "Địa chỉ chính"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7092 msgid "Make payment"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7103 msgstr "Người quản lý"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7108 msgstr "Người quản lý:"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
7125 #. For the first occurrence,
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7140 msgid "Message sent"
7141 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7145 msgid "Messages for you"
7146 msgstr "Tin nhắn của bạn"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7155 msgid "Missing (damaged)"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7160 msgid "Missing (lost)"
7161 msgstr "Lỗi đăng nhập"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7165 msgid "Missing (never received)"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7170 msgid "Missing (sold out)"
7173 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7176 msgid "Missing issues: %s "
7177 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7201 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7202 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7207 msgid "More details"
7208 msgstr "Xem chi tiết"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
7213 msgstr "Thêm giá sách ảo"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7217 msgid "More options"
7218 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7222 msgid "More searches "
7223 msgstr "Tìm kiếm thêm "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7227 msgid "Most popular"
7228 msgstr "Tài liệu phổ biến"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7232 msgid "Most popular titles"
7233 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7237 msgid "Musical recording"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7268 msgid "Narrower Term"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7279 msgid "Never expires "
7280 msgstr "Không có %s "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7285 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7286 "the item that was checked-out upon check-in."
7288 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
7289 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
7290 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7297 #. %1$s: review.title | html
7298 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7299 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7303 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7304 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7309 msgid "New interlibrary loan request"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7318 msgstr "Tạo giá sách ảo"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7323 msgid "New password:"
7324 msgstr "Mật khẩu (mới):"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7329 msgid "New purchase suggestion"
7330 msgstr "Tạo đề xuất mua"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7335 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7342 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7343 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7349 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
7351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7352 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7357 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7378 msgid "Next >>"
7379 msgstr "Trang sau >>"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7383 msgid "Next »"
7384 msgstr "Trang sau »"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7388 msgid "Next available item"
7389 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7403 msgid "No article requests can be made for this record. "
7404 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7408 msgid "No changes were made."
7411 #. For the first occurrence,
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7415 msgid "No checkouts"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7455 msgid "No cover image available"
7456 msgstr "Không có ảnh bìa"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7460 msgid "No data available in table"
7461 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7465 msgid "No entries to show"
7466 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7472 msgstr "Không có đặt mượn"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7476 msgid "No item was added to your cart"
7477 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7481 msgid "No item was selected"
7482 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7486 msgid "No items available."
7487 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7492 msgid "No items available:"
7493 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7504 msgid "No matching records found"
7505 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7509 msgid "No news to display."
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7514 msgid "No operation parameter has been passed."
7515 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7519 msgid "No other items."
7520 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7524 msgid "No physical items for this record"
7525 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7529 msgid "No private lists"
7530 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7534 msgid "No private lists."
7535 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7539 msgid "No public lists"
7540 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7544 msgid "No public lists."
7545 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7549 msgid "No reading history to delete"
7550 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7554 msgid "No record was removed."
7555 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7559 msgid "No renewals allowed"
7560 msgstr "Không được phép gia hạn"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7564 msgid "No reserves have been selected for this course."
7565 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7570 msgid "No results found in the library's %s collection"
7572 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7576 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7578 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7582 msgid "No results found!"
7583 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7588 msgid "No suggestion was selected"
7589 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7593 msgid "No tag was specified."
7594 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7598 msgid "No tags from this library for this title."
7599 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7603 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7609 msgid "No, do not cancel article request"
7610 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7615 msgid "No, do not cancel hold"
7616 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7621 msgid "No, do not resume holds"
7622 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7636 msgid "Non-musical recording"
7637 msgstr "Không phải bản thu âm"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7646 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7651 msgid "None specified: "
7652 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7663 msgstr "Hiển thị đơn giản"
7665 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7668 msgid "Not checked in %s"
7669 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7674 msgid "Not finding what you're looking for? "
7675 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
7677 #. For the first occurrence,
7678 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7682 msgid "Not for loan %s"
7683 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7685 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7688 msgid "Not for loan (%s)"
7689 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7699 msgstr "Không có đặt mượn"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7703 msgid "Not what you expected? Check for "
7704 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7724 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7728 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7729 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7735 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7736 "have been populated, and an index built by separate script."
7738 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7739 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7743 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7744 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7748 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7749 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7751 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7755 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7756 "code that was removed. "
7758 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7759 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7764 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7765 "see your current tags."
7767 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7768 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7773 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7774 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7775 "retain the comment as is."
7777 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7778 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7783 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7785 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7786 "khóa đã được thêm như là "
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7800 #. For the first occurrence,
7801 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7806 msgstr "Ghi chú : %s "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7810 msgid "Notes/Comments"
7811 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7830 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7832 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7850 msgid "Novelist Select"
7851 msgstr "Chọn tác giả"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7855 msgid "Novelist Select: "
7856 msgstr "Chọn nhà văn: "
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7870 msgid "Number of holds: "
7873 #. For the first occurrence,
7874 #. %1$s: count | html
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7878 msgid "Number of records used in: %s"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7886 #. INPUT type=submit
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7916 msgstr "Đang đặt hàng ("
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7920 msgid "On-site checkouts"
7921 msgstr "Tổng số ghi mượn"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7927 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7933 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7939 msgid "Online resources:"
7940 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7945 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7946 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7947 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7950 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
7951 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
7952 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7958 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7959 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7963 msgid "Open Library: "
7964 msgstr "Thư viện : "
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7968 msgid "Order by author"
7969 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7973 msgid "Order by date"
7974 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7978 msgid "Order by title"
7979 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7984 msgstr "Sắp xếp theo: "
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7988 msgid "Other editions of this work"
7989 msgstr "Ấn bản khác"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7993 msgid "Other forms:"
7994 msgstr "Các mẫu khác:"
7996 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
7999 msgid "Other holdings %s"
8000 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8005 msgid "Other names:"
8006 msgstr "%s Tên khác:"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8011 msgid "Other phone:"
8012 msgstr "%s Tên khác:"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8016 msgid "OutputIntermediateFormat "
8017 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8021 msgid "OutputRewritablePage "
8022 msgstr "OutputRewritablePage "
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
8026 msgid "OverDrive Account"
8027 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
8029 #. For the first occurrence,
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8034 msgid "OverDrive search for '%s'"
8035 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
8037 #. %1$s: priority | html
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8040 msgid "Overall queue priority: %s"
8041 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
8043 #. %1$s: overdues_count | html
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8046 msgid "Overdue (%s)"
8047 msgstr "Quá hạn (%s)"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8085 msgstr "Các thông số"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8097 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8100 #. For the first occurrence,
8101 #. %1$s: minPasswordLength | html
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8105 msgid "Password must be at least %s characters long."
8106 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8111 msgid "Password must contain at least %s characters"
8112 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8118 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8120 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8126 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8127 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8132 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8137 msgid "Password updated"
8138 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8152 msgid "Passwords do not match! "
8153 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8157 msgid "Patent document"
8158 msgstr "Tài liệu sáng chế"
8160 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8163 msgid "Patron comment on %s"
8164 msgstr "Ngày bình luận: %s"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8168 msgid "Pay selected fines and charges"
8169 msgstr "Tiền phạt của bạn"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8173 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8178 msgid "Payment applied:"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8183 msgid "Payment method"
8184 msgstr "Tài liệu sáng chế"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8188 msgid "Pending hold"
8189 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8206 msgid "Physical details:"
8207 msgstr "Thông tin vật lý:"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8211 msgid "Pick up location"
8212 msgstr "Thư viện nhận"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8217 msgid "Pick up location:"
8218 msgstr "Thư viện nhận:"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8222 msgid "Pickup library"
8223 msgstr "Thư viện chính"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8227 msgid "Pickup library:"
8228 msgstr "Thư viện nhận:"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8233 msgid "Place a hold on"
8234 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8238 msgid "Place a hold on "
8239 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8244 msgid "Place a hold on: "
8245 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
8247 #. %1$s: biblio.title | html
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8250 msgid "Place article request for %s"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8267 #. INPUT type=submit
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8270 msgid "Place request"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8278 msgstr "Ngày đặt hàng"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8287 msgid "Placing a hold"
8288 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8293 msgstr "Đa phương tiện"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8298 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8299 "it's your privacy!"
8301 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
8304 #. For the first occurrence,
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8308 msgid "Please choose a download format"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8313 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8314 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8318 msgid "Please choose your privacy rule:"
8319 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8323 msgid "Please click here to log in."
8324 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8329 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8336 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8337 "arrives for this subscription."
8339 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8344 msgid "Please confirm the checkout:"
8345 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8349 msgid "Please confirm your registration"
8350 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8355 msgid "Please contact a librarian for details."
8356 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8361 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8362 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8367 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8368 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8373 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8374 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8378 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8379 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8384 msgid "Please correct and resubmit."
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8390 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8395 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8400 msgid "Please enter numbers only. "
8401 msgstr "Nhập số thẻ:"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8405 msgid "Please enter the same password as above"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8410 msgid "Please enter your card number:"
8411 msgstr "Nhập số thẻ:"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8416 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8417 "email when the library processes your suggestion."
8419 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
8420 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8424 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8426 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8431 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8432 "the library no matter which privacy option you choose."
8434 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
8435 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8440 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8441 "address registered with this library."
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8448 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8449 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8450 "Reference Manager or ProCite."
8452 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
8453 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
8454 "Reference Manager hoặc ProCite."
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8459 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8460 "of items returned damaged."
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8469 msgid "Please note:"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8476 msgid "Please note: "
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8481 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8486 msgid "Please select a specific item for this article request."
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8491 msgid "Please select a tag to delete."
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8496 msgid "Please try again later."
8499 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8500 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8504 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8512 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8513 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8517 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8518 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
8520 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8521 #. %2$s: IF username
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8525 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8526 "has already been started for this account %s (\""
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8532 msgstr "Tần suất sử dụng"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8537 msgid "Popularity (least to most)"
8538 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8543 msgid "Popularity (most to least)"
8544 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8548 msgid "Post your comments on this item. "
8549 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
8551 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8554 msgid "Powered by %s "
8555 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8559 msgid "Pre-adolescent"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8564 msgid "Preferred form: "
8565 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8595 msgid "Previous sessions"
8596 msgstr "Phiên trước đây"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8606 msgid "Primary email:"
8607 msgstr "%s Thư điện tử:"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8612 msgid "Primary phone:"
8613 msgstr "%s Điện thoại:"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8629 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8634 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8651 msgid "Private lists"
8652 msgstr "Giá sách cá nhân"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8656 msgid "Private lists shared with me"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8661 msgid "Processing..."
8662 msgstr "Đang xử lý..."
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8666 msgid "Programmed texts"
8667 msgstr "Tài liệu lập trình"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8689 msgid "Public lists"
8690 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8694 msgid "Public lists:"
8695 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8699 msgid "Publication date"
8700 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8704 msgid "Publication date range"
8705 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8710 msgid "Publication place:"
8711 msgstr "Nơi xuất bản:"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8716 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8717 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8722 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8723 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8729 msgid "Publication:"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8734 msgid "Published by :"
8735 msgstr "Nhà xuất bản :"
8737 #. For the first occurrence,
8738 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8739 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8740 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8742 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8743 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8745 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8746 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8751 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8752 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8754 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8755 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8758 msgid "Published on %s %s by "
8759 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8766 msgstr "Nhà xuất bản"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8770 msgid "Publisher location"
8771 msgstr "Nơi xuất bản"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8777 msgstr "Nhà xuất bản:"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8782 msgid "Purchase suggestions"
8783 msgstr "Purchase suggestions"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8793 msgid "Quote of the day"
8794 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8799 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8800 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
8802 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8805 msgid "RSS feed for public list %s"
8806 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8813 #. INPUT type=submit name=rate_button
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8816 msgstr "Đánh giá của bạn:"
8818 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8821 msgid "Rated on %s "
8822 msgstr "Ảnh bìa của %s "
8824 #. For the first occurrence,
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8828 msgid "Rating based on reviews of "
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8833 msgid "Re-type new password:"
8834 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8839 msgid "Reason for suggestion: "
8840 msgstr "Lý do đề xuất: "
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8845 msgstr "RecallItem "
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8849 msgid "Received date"
8850 msgstr "Bài phê bình"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8855 msgid "Recent comments"
8856 msgstr "Bình luận mới nhất"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8860 msgid "Recent comments "
8861 msgstr "Bình luận mới nhất"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8870 msgid "Record not found"
8871 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8875 msgid "Record title"
8876 msgstr "Nhan đề tùng thư"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8880 msgid "RecordedBooks Account"
8883 #. For the first occurrence,
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8888 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8889 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8895 msgid "Refine your search"
8896 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8902 msgid "Register a new account"
8903 msgstr "Đăng ký tài khoản"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8909 msgid "Register here."
8910 msgstr "Đăng ký tại đây."
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8914 msgid "Registration Complete!"
8915 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8919 msgid "Registration complete"
8920 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8924 msgid "Registration invalid!"
8925 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8929 msgid "Regular print"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8934 msgid "Related Term"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8944 msgid "Relatives' checkouts"
8945 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8950 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8959 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8960 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8965 msgid "Remove field"
8966 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8970 msgid "Remove from list"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8975 msgid "Remove from this list"
8976 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
8978 #. INPUT type=submit
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8980 msgid "Remove selected items"
8981 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
8983 #. INPUT type=submit
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8989 msgid "Remove selected searches"
8990 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
8992 #. INPUT type=submit
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8996 msgid "Remove share"
8997 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9008 #. INPUT type=submit
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9012 msgstr "Gia hạn tất cả"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9020 msgstr "Gia hạn tài liệu"
9022 #. INPUT type=submit
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9025 msgid "Renew selected"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9042 msgid "Report issues and broken links"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9048 msgstr "Bài viết pháp luật"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9053 msgstr "Bài viết pháp luật"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9059 msgid "Request article"
9060 msgstr "Bài viết pháp luật"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9064 msgid "Request cancellation"
9065 msgstr "request_location"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9070 msgid "Request placed"
9071 msgstr "Bài viết pháp luật"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9075 msgid "Request placed:"
9076 msgstr "Bài viết pháp luật"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9080 msgid "Request specific item type:"
9081 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9085 msgid "Request type"
9086 msgstr "Bài viết pháp luật"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9090 msgid "Request type:"
9091 msgstr "Bài viết pháp luật"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9095 msgid "Request updated"
9096 msgstr "Bài viết pháp luật"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9100 msgid "Requested from"
9101 msgstr "Đề xuất mua"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9105 msgid "Requested from:"
9106 msgstr "Đề xuất mua:"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9110 msgid "Requested item:"
9111 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9175 #. INPUT type=submit
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9191 #. %1$s: from | html
9193 #. %3$s: total | html
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9196 msgid "Results %s to %s of %s"
9197 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
9199 #. %1$s: IF ( query_desc )
9200 #. %2$s: query_desc | html
9202 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9203 #. %5$s: limit_desc | html
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9207 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9208 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
9210 #. %1$s: ms_value | html
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9213 msgid "Results of search for '%s'"
9214 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9223 msgid "Resume all suspended holds"
9224 msgstr "Khôi phục tất cả"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9228 msgid "Resume your hold on "
9229 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9234 msgid "Return this item"
9235 msgstr "Ghi trả tài liệu"
9237 #. INPUT type=submit name=confirm
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9239 msgid "Return to account summary"
9240 msgstr "Quay lại tài khoản"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9244 msgid "Return to fine details"
9247 #. INPUT type=submit
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9250 msgid "Return to my account"
9251 msgstr "Quay lại tài khoản"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9255 msgid "Return to the catalog home page."
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9261 msgid "Return to the last advanced search"
9262 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9266 msgid "Return to the main page"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9271 msgid "Return to the self-checkout"
9272 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9277 msgid "Return to your lists"
9278 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9282 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9283 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9288 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9289 "particular patron."
9291 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9292 "particular patron."
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9297 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9298 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9299 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9301 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9302 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9303 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9308 msgid "Review date: "
9309 msgstr "Bài phê bình"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9314 msgid "Review result: "
9315 msgstr "Bài phê bình"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9321 msgstr "Bài phê bình"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9325 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9326 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9330 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9331 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9335 msgid "Routing lists"
9336 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9346 msgstr "Số tin nhắn:"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9350 msgid "SMS provider:"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9367 msgstr "%s Danh xưng:"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9379 #. INPUT type=submit
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9394 msgid "Save record "
9395 msgstr "Lưu biểu ghi "
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9399 msgid "Save to another list"
9400 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
9404 msgid "Save to lists"
9405 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9409 msgid "Save to your lists"
9410 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9419 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9420 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9425 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9426 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9427 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9429 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
9430 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
9431 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9436 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9442 msgid "Scan index for: "
9443 msgstr "Quét chỉ mục với: "
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9448 msgstr "Quét chỉ mục:"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9452 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9453 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9455 #. INPUT type=submit name=do
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9472 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9473 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9474 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9479 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9480 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9484 msgid "Search for this title in:"
9485 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9492 msgid "Search for works by this author"
9493 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9505 msgid "Search history"
9506 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9510 msgid "Search options:"
9511 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9515 msgid "Search results"
9516 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9521 msgid "Search suggestions"
9522 msgstr "Tìm đề xuất mua"
9524 #. %1$s: LibraryName | html
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9527 msgid "Search the %s"
9528 msgstr "Tìm kiếm %s"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9537 msgid "SearchCourseReserves "
9538 msgstr "SearchCourseReserves "
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9543 msgid "Searching %s..."
9544 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9548 msgid "Searching OverDrive..."
9549 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9554 msgid "Secondary email:"
9555 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9560 msgid "Secondary phone:"
9561 msgstr "%s Điện thoại 2:"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9571 msgstr "Thành phần:"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9585 msgid "See Baker & Taylor"
9586 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9597 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9600 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9607 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9610 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
9611 "ghi trước[% END %]"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9615 msgid "Select a list"
9616 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9621 msgid "Select a specific item:"
9622 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9624 #. For the first occurrence,
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9637 msgstr "Chọn tất cả"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9645 msgid "Select searches to: "
9646 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9651 msgid "Select suggestions to: "
9652 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9656 msgid "Select the item(s) to search"
9657 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9661 msgid "Select the term(s) to search"
9662 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
9664 #. For the first occurrence,
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9672 msgid "Select titles to: "
9673 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9677 msgid "Self check-in help"
9678 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9682 msgid "Self checkout help"
9683 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9685 #. INPUT type=submit
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9697 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9702 msgstr "Gửi giá sách ảo"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9706 msgid "Sending your cart"
9707 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9711 msgid "Sending your list"
9712 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9732 msgid "Serial collection"
9733 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
9735 #. For the first occurrence,
9736 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9753 msgid "Series Title"
9754 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9758 msgid "Series information:"
9759 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9763 msgid "Series title"
9764 msgstr "Nhan đề tùng thư"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9774 msgid "Session lost"
9775 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9779 msgid "Settings updated"
9780 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9790 msgid "Share a list"
9791 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9795 msgid "Share a list with another patron"
9796 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9800 msgid "Share by email"
9801 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9806 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9810 msgid "Share on Facebook"
9811 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9815 msgid "Share on LinkedIn"
9816 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9820 msgid "Shelving location"
9821 msgstr "Thư viện hiện tại"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9825 msgid "Shibboleth Login"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9830 msgid "Shibboleth login"
9831 msgstr "Tài khoản thư viện"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9840 msgid "Show _MENU_ entries"
9841 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9846 msgid "Show all items"
9847 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9851 msgid "Show all news"
9852 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9856 msgid "Show last 50 items"
9857 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9863 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9868 msgstr "Hiển thị thêm"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9873 msgid "Show more options"
9874 msgstr "Thêm tùy chọn"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9878 msgid "Show the top "
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9884 msgstr "Hiển thị theo năm: "
9886 #. %1$s: resultcount | html
9887 #. %2$s: total | html
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9890 msgid "Showing %s of about %s results"
9891 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9895 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9896 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9900 msgid "Showing all items. "
9901 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9905 msgid "Showing last 50 items. "
9906 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9910 msgid "Showing only available items"
9911 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9915 msgid "Similar items"
9916 msgstr "Tài liệu tương tự"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9920 msgid "Simple DC-RDF"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9926 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9927 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9930 #. %1$s: failaddress | html
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9934 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9935 "them. These are: %s"
9937 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
9940 #. For the first occurrence,
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9943 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9959 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9960 "Contact the patron who sent you the invitation."
9962 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
9963 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9967 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9968 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9972 msgid "Sorry, no suggestions."
9973 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9977 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9978 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9982 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9987 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9988 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9992 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9993 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9998 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10001 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10005 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10006 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10010 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10011 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10016 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10017 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10021 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10022 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10027 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10028 "the administrator to resolve this problem."
10030 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
10031 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10036 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10037 "the administrator to resolve this problem."
10039 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
10040 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10044 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10045 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10049 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10050 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
10052 #. %1$s: too_many_reserves | html
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10055 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10056 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10060 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10061 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10066 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10072 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10073 "you have a local login, you may use that below."
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10078 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10079 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10083 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10084 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10089 msgstr "Sắp xếp theo:"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10094 msgstr "Sắp xếp theo: "
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10098 msgid "Sort this list by: "
10099 msgstr "Sắp xếp theo: "
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10104 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10108 msgid "Specialized"
10109 msgstr "Chuyên ngành"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10114 msgid "Standard number"
10115 msgstr "Số tiêu chuẩn"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10120 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10121 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10149 msgstr "Trạng thái"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10156 msgstr "Trạng thái:"
10158 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10162 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10163 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10167 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10168 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10172 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10174 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10184 msgid "Street number:"
10185 msgstr "%s Số nhà:"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10204 msgid "Subject cloud"
10205 msgstr "Mây chủ đề"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10209 msgid "Subject phrase"
10210 msgstr "Cụm từ chủ đề"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10220 msgid "Subject(s):"
10223 #. For the first occurrence,
10224 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10228 msgid "Subject: %s "
10229 msgstr "Chủ đề: %s "
10231 #. INPUT type=submit
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10243 #. INPUT type=submit
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10245 msgid "Submit and close this window"
10246 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
10248 #. For the first occurrence,
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10252 msgid "Submit changes"
10253 msgstr "Đổi mật khẩu"
10255 #. INPUT type=submit
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10258 msgid "Submit modifications"
10259 msgstr "Đổi mật khẩu"
10261 #. INPUT type=submit
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10266 msgid "Submit note"
10267 msgstr "Đổi mật khẩu"
10269 #. INPUT type=submit
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10271 msgid "Submit update request"
10274 #. INPUT type=submit
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10276 msgid "Submit your suggestion"
10277 msgstr "Gửi đề xuất mua"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10281 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10282 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10288 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10289 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10293 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10294 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10299 msgid "Subscribe to recent comments"
10300 msgstr "Bình luận mới nhất"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10305 msgid "Subscribe to this list"
10306 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10313 msgid "Subscribe to this search"
10314 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10318 msgid "Subscription"
10321 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10322 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10323 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10328 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10329 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
10331 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10334 msgid "Subscription information for %s"
10335 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10339 msgid "Subscription title"
10340 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10344 msgid "Subscription: "
10345 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
10347 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10350 msgid "Subscriptions ( %s )"
10351 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10361 msgid "Suggested by:"
10362 msgstr "Người đề xuất:"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10366 msgid "Suggested for"
10367 msgstr "Đề xuất mua"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10371 msgid "Suggested for:"
10372 msgstr "Đề xuất mua:"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10376 msgid "Suggested on"
10377 msgstr "Đề xuất mua"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10381 msgid "Suggestions"
10382 msgstr "Để xuất mua"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10410 msgstr "Tài liệu điều tra"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10423 msgid "Suspend all holds"
10424 msgstr "Tạm dừng tất cả"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10428 msgid "Suspend until:"
10429 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10433 msgid "Suspend your hold on "
10434 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10438 msgid "Switch languages"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10443 msgid "System Maintenance"
10444 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10449 msgid "System-wide only"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10459 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10460 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
10462 #. INPUT type=submit
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10472 msgid "Tag browser"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10482 msgid "Tag status here."
10483 msgstr "Trạng thái từ khóa."
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10490 msgid "Tag status here. "
10491 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10503 #. For the first occurrence,
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10506 msgid "Tags added: "
10507 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10512 msgid "Tags from this library:"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10523 msgid "Technical reports"
10524 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10541 msgid "Term/Phrase"
10542 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10547 msgstr "Thuật ngữ:"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10557 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10562 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10564 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10567 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10568 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
10570 #. %1$s: limit | html
10571 #. %2$s: IF selected_itemtype
10572 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10574 #. %5$s: IF ( branch )
10575 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10577 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10578 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10584 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10587 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
10588 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
10590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10591 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10597 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10598 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10600 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
10601 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10605 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10611 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10617 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10618 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10622 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10623 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
10625 #. %1$s: email_add | html
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10628 msgid "The cart was sent to: %s"
10629 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
10631 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10632 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10634 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10636 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10638 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10640 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10642 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10644 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10646 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10648 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10650 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10652 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10654 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10656 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10658 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10660 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10662 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10664 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10666 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10668 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10670 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10672 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10673 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10675 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10676 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10678 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10679 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10684 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10685 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10686 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10687 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10688 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10689 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10690 "%s %s%s months%s "
10692 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10693 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10694 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10695 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10696 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10697 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10698 "%s %s%s months%s "
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10703 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10704 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10705 "informing your library of this error"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10710 msgid "The entered card number is already in use."
10711 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10715 msgid "The entered card number is the wrong length."
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10720 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10721 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
10723 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10726 msgid "The first subscription was started on %s"
10727 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10731 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10736 msgid "The following fields contain invalid information:"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10741 msgid "The item has been added to the list."
10742 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10747 msgid "The item has been added to your cart"
10748 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10752 msgid "The item has been removed from the list."
10753 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10758 msgid "The item has been removed from your cart"
10759 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10764 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10766 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10771 msgid "The item is already in your cart"
10772 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10777 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10778 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10780 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
10781 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
10782 "chuyển đổi ngược lại."
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10786 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10787 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10791 msgid "The link is invalid."
10794 #. %1$s: email | html
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10797 msgid "The list was sent to: %s"
10798 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10803 msgid "The operation %s is not supported."
10804 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10808 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10811 #. %1$s: username | html
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10814 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10815 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10819 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10820 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10824 msgid "The share has been removed."
10825 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10829 msgid "The share has not been removed."
10830 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10832 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10835 msgid "The subscription expired on %s"
10836 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
10838 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10839 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10843 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10844 "code. It was NOT added. "
10846 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
10847 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
10849 #. %1$s: message_value | html
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10852 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10857 msgid "The userid "
10858 msgstr "Tài khoản "
10860 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10863 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10864 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10868 msgid "There are no comments for this item."
10869 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10873 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10874 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10878 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10879 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10883 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10886 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10887 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10888 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10889 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10890 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10891 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10895 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10896 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10897 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10899 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
10900 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
10901 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10905 msgid "There was a problem with your submission"
10906 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10910 msgid "There was an error sending the cart."
10911 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10915 msgid "There was an error sending the list."
10916 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10921 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10922 "library for help."
10923 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10928 msgstr "Luận án, luận văn"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10933 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10934 "any subject below to see the items in our collection."
10936 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
10937 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
10938 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10943 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10944 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10945 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10946 "your reader account."
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10951 msgid "This email address already exists in our database."
10952 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10956 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10957 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10961 msgid "This is a serial"
10962 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10966 msgid "This item does not exist."
10967 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10972 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10977 msgid "This item is already checked out to you."
10978 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10982 msgid "This item is on hold for another borrower."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10987 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10992 msgid "This list does not exist."
10993 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10995 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10999 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11001 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
11002 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11006 msgid "This message can have the following reason(s):"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
11011 msgid "This news item does not exist. "
11012 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
11018 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11021 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
11024 #. %1$s: items_count | html
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11027 msgid "This record has many physical items (%s). "
11028 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11032 msgid "This subscription is closed."
11033 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
11037 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11039 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11044 msgid "This title cannot be requested."
11045 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11056 msgstr "Ảnh đại diện"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11065 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11096 msgid "Title (A-Z)"
11097 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11102 msgid "Title (Z-A)"
11103 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11107 msgid "Title notes"
11108 msgstr "Ghi chú nhan đề"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11112 msgid "Title phrase"
11113 msgstr "Cụm từ nhan đề"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11136 msgid "To log in, use the following credentials:"
11138 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11143 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11144 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11148 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11149 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11153 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11154 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11158 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11159 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11179 msgstr "Tổng tiền phạt"
11181 #. %1$s: holds_count | html
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11184 msgid "Total holds: %s"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11190 msgstr "Điều ước quốc tế "
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11222 msgid "Type of heading"
11223 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
11225 #. INPUT type=text name=q
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11229 msgid "Type search term"
11230 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11252 #. For the first occurrence,
11253 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11262 msgid "Unable to add one or more tags."
11263 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11268 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11269 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11274 msgid "Unable to connect to PayPal."
11275 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11280 msgid "Unable to create enrollment!"
11281 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11286 msgid "Unable to update your setting!"
11287 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11292 msgid "Unable to verify payment."
11293 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11297 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11298 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11302 msgid "Unavailable issues"
11303 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11309 msgid "Unhighlight"
11310 msgstr "Bỏ đánh dấu"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11314 msgid "Unified title"
11315 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
11317 #. For the first occurrence,
11318 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11322 msgid "Unified title: %s "
11323 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11327 msgid "Uniform titles:"
11328 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11337 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11338 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11347 msgid "Updates to your record"
11348 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11352 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11354 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11364 msgid "Used for/see from:"
11365 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11370 msgstr "Tên đăng nhập:"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11375 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11376 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11378 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
11379 "số tiền phạt quy định.Nếu "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11384 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11385 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11387 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
11388 "số tiền phạt quy định.Nếu "
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11392 msgid "VHS tape / Videocassette"
11395 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11398 msgid "Value is already in use (%s)"
11399 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11403 msgid "Verification"
11404 msgstr "Mã xác nhận:"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11408 msgid "Verification:"
11409 msgstr "Mã xác nhận:"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11414 msgstr "Xem tất cả"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11420 msgstr "Xem tất cả"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11441 msgid "View details for this title"
11442 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11447 msgid "View interlibrary loan request"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11454 msgid "View on Amazon.com"
11455 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11459 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11464 msgid "View your search history"
11465 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11471 msgstr "Thông tin tập"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11491 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11493 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11504 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11505 "define how long we keep your reading history."
11507 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
11508 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11529 msgstr "Xin chào, "
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11533 msgid "What is a discharge?"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11538 msgid "What's next?"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11544 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11545 "history immediately by clicking here. "
11547 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
11548 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11558 msgid "With selected searches: "
11559 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11564 msgid "With selected suggestions: "
11565 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
11567 #. For the first occurrence,
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11572 msgid "With selected titles: "
11573 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11582 msgid "Would you like to print a receipt?"
11585 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11586 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11589 msgid "Written on %s by %s"
11590 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11602 msgstr "Năm xuất bản: "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11617 msgid "Yes, I agree."
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11623 msgid "Yes, cancel article request"
11624 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11629 msgid "Yes, cancel hold"
11630 msgstr "CancelHold"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11635 msgid "Yes, resume all holds"
11636 msgstr "Khôi phục tất cả"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11641 msgid "Yes, suspend all holds"
11642 msgstr "Tạm dừng tất cả"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11647 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11650 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11656 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11659 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11664 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11665 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11669 msgid "You are forbidden to view this page."
11670 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11672 #. %1$s: borrowername | html
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11675 msgid "You are logged in as %s."
11676 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11680 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11682 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11687 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11688 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11692 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11693 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11697 msgid "You are not authorized to view this page."
11698 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11702 msgid "You are not authorized to view this record."
11703 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11708 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11709 "wish to make changes, please contact the library."
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11715 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11716 "saved and sent as a single message."
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11721 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11723 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11728 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11733 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11734 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11738 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11743 msgid "You can't change your password."
11744 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11748 msgid "You can't reset your password."
11749 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11755 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11756 "before asking for a discharge."
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11761 msgid "You cannot place any more suggestions"
11762 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11764 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11767 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11769 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
11770 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11774 msgid "You cannot share a public list."
11775 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11779 msgid "You currently have no pending holds."
11780 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11784 msgid "You currently have nothing checked out."
11785 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11789 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11790 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11794 msgid "You did not specify any search criteria"
11795 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11799 msgid "You did not specify any search criteria."
11800 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11804 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11805 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11809 msgid "You do not have permission to create a new list."
11810 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11814 msgid "You do not have permission to delete this list."
11815 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11819 msgid "You do not have permission to download this list."
11820 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11824 msgid "You do not have permission to send this list."
11825 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11829 msgid "You do not have permission to update this list."
11830 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11834 msgid "You do not have permission to view this list."
11835 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11837 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11842 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11843 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11844 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11845 "staff member if you continue to have problems."
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11850 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11855 msgid "You have a credit of:"
11856 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11860 msgid "You have already requested this title."
11861 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11865 msgid "You have no article requests currently."
11866 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11870 msgid "You have no fines or charges"
11871 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11876 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11877 "fields and resubmit."
11878 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11882 msgid "You have nothing checked out"
11883 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
11885 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11889 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11892 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11896 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11897 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11903 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11908 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11913 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11914 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11918 msgid "You have successfully registered your new account."
11920 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
11923 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11926 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11927 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11932 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11939 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11945 msgid "You may register here."
11946 msgstr "đăng ký tại đây."
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11950 msgid "You must be logged in to add tags."
11951 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
11953 #. For the first occurrence,
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11956 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11957 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
11959 #. For the first occurrence,
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11962 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11963 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11967 msgid "You must have an email address to enroll"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11973 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11974 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11978 msgid "You must select a library for pickup. "
11979 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11983 msgid "You must select at least one item. "
11984 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11990 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
11991 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11996 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12001 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12007 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12009 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12014 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12017 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
12018 "của bạn trong 02 tuần."
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12022 msgid "You will receive an email shortly. "
12025 #. For the first occurrence,
12026 #. %1$s: IF debarred_comment
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12030 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12031 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
12033 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12037 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12038 "renew your account."
12040 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
12041 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12046 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12047 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12051 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12056 msgid "Your account menu"
12057 msgstr "Thông tin tài khoản"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12062 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12063 "confirmation email."
12065 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
12066 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12070 msgid "Your authority search history is empty."
12071 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12075 msgid "Your card will expire on "
12076 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12081 msgstr "Giỏ tài liệu"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12086 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12090 msgid "Your cart is currently empty"
12091 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12095 msgid "Your cart is empty."
12096 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12100 msgid "Your catalog search history is empty."
12101 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12105 msgid "Your checkout history"
12106 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12110 msgid "Your comment"
12111 msgstr "Bình luận của bạn"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12115 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12116 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
12118 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12121 msgid "Your consent was registered on %s."
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12127 msgid "Your consents"
12128 msgstr "Bình luận của bạn"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12133 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12134 "update your record as soon as possible."
12136 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
12137 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12142 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12143 "this page within a few days."
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12148 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12153 msgid "Your download should begin automatically."
12154 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12158 msgid "Your fines and charges"
12159 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12164 msgid "Your guarantor is "
12165 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12169 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12171 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12175 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12177 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12182 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12183 "renew your card. "
12184 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
12186 #. %1$s: shelfname | $raw
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12189 msgid "Your list : %s "
12190 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12200 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12204 msgid "Your lists:"
12205 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12209 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12210 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12215 msgid "Your messaging settings"
12216 msgstr "Thiết lập thông báo"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12220 msgid "Your note about %s could not be saved."
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12226 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12227 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12232 msgid "Your note about %s was removed."
12233 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12237 msgid "Your options are: "
12238 msgstr "Tùy chọn: "
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12242 msgid "Your password has been changed "
12243 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
12245 #. For the first occurrence,
12246 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12251 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12252 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
12254 #. For the first occurrence,
12255 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12261 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12262 "lowercase and numbers."
12263 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12267 msgid "Your payment"
12268 msgstr "Bình luận của bạn"
12270 #. %1$s: message_value | html
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12273 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12278 msgid "Your personal details"
12279 msgstr "Thông tin cá nhân"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12283 msgid "Your priority: "
12284 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12289 msgid "Your privacy management"
12290 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12294 msgid "Your privacy rules have been updated."
12295 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12299 msgid "Your purchase suggestions"
12300 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12305 msgid "Your rating: %s, "
12306 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12308 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12311 msgid "Your rating: %s."
12312 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12316 msgid "Your reading history has been deleted."
12317 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12321 msgid "Your request included no check-ins."
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12326 msgid "Your routing lists"
12327 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
12330 #. %2$s: hash | html
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12334 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12339 msgid "Your search history"
12340 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
12342 #. %1$s: total | html
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12345 msgid "Your search returned %s results."
12346 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12351 msgid "Your setting has been updated!"
12352 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12356 msgid "Your summary"
12357 msgstr "Thông tin chung"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12367 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12368 "before applying them."
12370 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
12371 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12375 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12377 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
12378 "và thực hiện lại."
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12387 msgid "ZIP/Postal code:"
12388 msgstr "%s Mã bưu chính:"
12390 #. For the first occurrence,
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12395 msgid "[ New list ]"
12396 msgstr "Tạo giá sách ảo"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12402 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12403 "online[% END %] catalog recent comments"
12405 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12406 "END %] Bình luận mới nhất"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12411 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12412 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
12414 #. INPUT type=text name=limit
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12416 msgid "[% limit or"
12417 msgstr "[% limit or"
12419 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12422 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12424 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
12425 "by your browser.] "
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12434 msgid "already in your cart"
12435 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12441 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12443 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12447 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12448 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12457 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12462 msgid "ask for a discharge"
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12480 msgstr "giải thưởng"
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12484 msgid "borrowernumber"
12485 msgstr "borrowernumber"
12487 #. For the first occurrence,
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12492 msgstr "Người liên quan"
12494 #. For the first occurrence,
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12507 msgstr "cardnumber"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12511 msgid "change your password"
12512 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12516 msgid "checkout(s)"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12521 msgid "click here to login"
12522 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12534 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12535 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12536 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12537 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12538 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12539 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12540 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12542 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12543 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12544 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
12545 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
12546 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
12547 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12553 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12554 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12559 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12560 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12565 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12568 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12573 msgid "desired_due_date"
12574 msgstr "desired_due_date"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12578 msgid "due in fines and charges"
12579 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12584 msgstr "Thư điện tử"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12588 msgid "email address"
12589 msgstr "Địa chỉ Email:"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12598 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12599 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12609 msgid "hold(s) pending"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12614 msgid "hold(s) waiting"
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12619 msgid "iDreamBooks.com rating"
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12640 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12642 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12646 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12647 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12651 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12652 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12656 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12657 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12662 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12665 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12670 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12671 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12675 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12676 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12680 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12681 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12685 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12686 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12691 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12692 "request_location=127.0.0.1 "
12694 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12695 "request_location=127.0.0.1 "
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12699 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12700 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12704 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12705 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12709 msgid "in any heading"
12710 msgstr "trong tất cả đề mục"
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12714 msgid "in main entry"
12715 msgstr "trong nội dung"
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12719 msgid "in the complete record"
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12725 msgstr "chính xác là"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12735 msgid "item(s) added to your cart"
12736 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12746 #. %1$s: LibraryName | html
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12749 msgid "koha opac %s"
12750 msgstr "koha opac %s"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12755 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12756 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12760 msgid "list of authority record identifiers"
12761 msgstr "list of authority record identifiers"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12765 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12766 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12770 msgid "list of system record identifiers"
12771 msgstr "list of system record identifiers"
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12775 msgid "log in using a different account"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12781 msgid "needed_before_date"
12782 msgstr "needed_before_date"
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12807 msgstr "Quá hạn (%s)"
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12829 msgid "pickup_expiry_date"
12830 msgstr "pickup_expiry_date"
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12835 msgid "pickup_location"
12836 msgstr "pickup_location"
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12840 msgid "primary email address"
12841 msgstr "Địa chỉ Email:"
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12846 msgid "privacy policy"
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12854 msgid "purchase suggestion"
12855 msgstr "đề xuất mua"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12860 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12861 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12865 msgid "request_location"
12866 msgstr "request_location"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12871 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12873 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12878 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12881 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12886 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12887 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12892 msgstr "return_fmt"
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12896 msgid "return_type"
12897 msgstr "return_type"
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12911 msgid "secondary email address"
12912 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12921 msgid "show_attributes"
12922 msgstr "show_fines"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12926 msgid "show_contact"
12927 msgstr "show_contact"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12932 msgstr "show_fines"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12937 msgstr "show_holds"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12942 msgstr "show_loans"
12944 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12945 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
12946 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
12947 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
12950 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
12951 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12959 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12960 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12961 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12965 msgid "site administrator"
12966 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12971 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12973 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12977 msgid "starts with"
12978 msgstr "bắt đầu với"
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12987 msgid "suggestions"
12988 msgstr "Để xuất mua"
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12998 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12999 "element 'reserve_id')"
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13005 msgid "system item identifier"
13006 msgstr "system item identifier"
13008 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13010 msgid "tagsel_button"
13011 msgstr "tagsel_button"
13013 #. META http-equiv=Content-Type
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13021 msgid "text/html; charset=utf-8"
13022 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13028 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13031 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13037 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13038 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13042 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13044 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13048 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13049 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13053 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13054 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13063 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13064 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13066 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13067 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13072 msgid "there was a problem processing your payment"
13073 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13078 msgid "to create new lists."
13079 msgstr "để tạo giá sách mới."
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
13083 msgid "to post a comment."
13084 msgstr "để gửi bình luận."
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13103 msgid "used for/see from:"
13104 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13108 msgid "user's login identifier"
13109 msgstr "user's login identifier"
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13113 msgid "user's password"
13114 msgstr "user's password"
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13119 msgstr "Tài khoản "
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13128 msgid "view labeled"
13129 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13135 msgstr "Hiển thị MARC"
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13139 msgid "waiting holds:"
13140 msgstr "waiting holds:"
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13144 msgid "was not found in the database. Please try again."
13146 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13151 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13153 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13157 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13158 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13162 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13163 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13167 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13168 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13172 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13173 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13177 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13178 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
13180 #. %1$s: approvedaddress | html
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13183 msgid "will be sent shortly to %s."
13184 msgstr "đã gửi tới %s."
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13188 msgid "would be entered as "
13191 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13195 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13196 "items you wish to not place holds on. "
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13201 msgid "your consents"
13202 msgstr "Bình luận của bạn"
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13207 msgstr "Tiền phạt của bạn"
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13211 msgid "your interlibrary loan requests"
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13217 msgstr "Giá sách của bạn "
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13221 msgid "your messaging"
13224 #. %1$s: payment | html
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13227 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13232 msgid "your personal details"
13233 msgstr "Thông tin cá nhân"
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13237 msgid "your privacy"
13238 msgstr "Thiết lập cá nhân"
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13242 msgid "your purchase suggestions"
13243 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13247 msgid "your reading history"
13248 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13252 msgid "your routing lists"
13253 msgstr "Giá sách của bạn "
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13257 msgid "your search history"
13258 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13262 msgid "your summary"
13263 msgstr "Thông tin chung"
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13287 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13290 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"