German updates
This commit is contained in:
parent
d3421476cc
commit
721c1047ee
2 changed files with 26 additions and 27 deletions
|
@ -6,13 +6,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 09:03+1300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 02:44+1300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 00:46+1300\n"
|
||||
"Last-Translator: Katrin <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Keine Begrenzung"
|
|||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:424
|
||||
msgid "No physical items for this record"
|
||||
msgstr "Zu diesem Eintrag gibt es keine physikalischen Medien."
|
||||
msgstr "Für diesen Titel gibt es keine Exemplare."
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307
|
||||
msgid "No renewals left"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 09:16+1300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 03:37+1300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 00:45+1300\n"
|
||||
"Last-Translator: Katrin <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36
|
||||
msgid "<em>Get there:</em> More > Reports > Guided Reports > Use Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>Ziel: </em> Mehr > Reports > Geführte Reports > Gespeicherten verwenden"
|
||||
"<em>Ziel: </em> Mehr > Reports > Geführte Reports > Gespeicherte Reports"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:48
|
||||
msgid "<em>Get there:</em> More > Tools > Task Scheduler"
|
||||
|
@ -20889,7 +20889,7 @@ msgstr "Koha › Reports › Ausleihen nach Benutzertypen"
|
|||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:2
|
||||
msgid "Koha › Reports › Guided Reports › Dictionary"
|
||||
msgstr "Koha › Reports › Gelenkte Berichte › Wörterbuch"
|
||||
msgstr "Koha › Reports › Geführte Reports › Wörterbuch"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2
|
||||
msgid "Koha › Reports › Guided Reports Wizard"
|
||||
|
@ -24826,7 +24826,7 @@ msgstr "Keine Telefonnummer gespeichert"
|
|||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:333
|
||||
msgid "No physical items for this record"
|
||||
msgstr "Keine Exemplare für diesen Satz"
|
||||
msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:196
|
||||
msgid "No printers defined."
|
||||
|
@ -29813,8 +29813,8 @@ msgstr "Auszuführende Zeitplaner Aufgaben"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Schedule this report to run using the: <a1>Scheduler Tool</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erstellen Sie einen Zeitplan, um diesen Report laufen zu lassen mit dem <a1"
|
||||
">Zeitplan-Werkzeug</a>"
|
||||
"Erstellen Sie einen Zeitplan, um diesen Report laufen zu lassen mit dem "
|
||||
"<a1>Aufgabenplaner</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:221
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:289
|
||||
|
@ -33626,8 +33626,8 @@ msgid ""
|
|||
"the scheduler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der geführte Report-Assistent hilft Ihnen, Reports mit Hilfe aller Felder "
|
||||
"der Datenbank für jedes einzelne Modul zu erstellen. Die Berichte können "
|
||||
"gespeichert werden und mit Hilfe des Schedulers ausgeführt werden. "
|
||||
"der Datenbank für jedes einzelne Modul zu erstellen. Die Reports können "
|
||||
"gespeichert und mit Hilfe des Aufgabenplaners ausgeführt werden. "
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -35211,12 +35211,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:5
|
||||
msgid "This report shows items that:"
|
||||
msgstr "Dieser Bericht zeigt Exemplare, die:"
|
||||
msgstr "Dieser Report zeigt Exemplare, die:"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:5
|
||||
msgid "This report will list all outstanding bills for your library system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Bericht zeigt alle ausstehenden Rechnungen für Ihr Bibliothekssystem "
|
||||
"Dieser Report zeigt alle ausstehenden Rechnungen für Ihr Bibliothekssystem "
|
||||
"an."
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:12
|
||||
|
@ -35224,8 +35224,8 @@ msgid ""
|
|||
"This report will not show items that are so long overdue that the system has "
|
||||
"marked them 'Lost'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Bericht zeigt Medien nicht an, die schon so lange überfällig sind, "
|
||||
"das das System sie als 'Verloren' gekennzeichnet hat"
|
||||
"Dieser Report zeigt nicht die Exemplare an, die schon so lange überfällig "
|
||||
"sind, das das System sie als 'Verloren' gekennzeichnet hat"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:5
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:5
|
||||
|
@ -35233,8 +35233,8 @@ msgid ""
|
|||
"This report will show you how many items were checked out, by borrower (or "
|
||||
"'patron') category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Bericht zeigt Ihnen an, wie viele Medien ausgeliehen wurden und zwar "
|
||||
"pro Benutzer-(oder 'Kunden')Kategorie"
|
||||
"Dieser Report zeigt Ihnen an, wie viele Exemplare ausgeliehen wurden, je "
|
||||
"Benutzer oder Benutzertyp"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:5
|
||||
msgid "This screen is divided in 2 parts"
|
||||
|
@ -37234,8 +37234,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:22
|
||||
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benützen Sie das Verzeichnis um eigene Kriterien für die Berichterstattung "
|
||||
"zu definieren. "
|
||||
"Verwenden Sie das Wörterbuch, um eigene Kriterien für die Erstellung von "
|
||||
"Reports zu definieren. "
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:36
|
||||
msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns."
|
||||
|
@ -37249,10 +37249,9 @@ msgid ""
|
|||
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
|
||||
"writing custom SQL reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benützen Sie den Programmteil Assistierte Berichte um Nicht-Standard "
|
||||
"Berichte zu erzeugen. Dieses Feature versucht, einen Mittelweg zwischen den "
|
||||
"eingebauten Allerweltsberichten und dem Schreiben von eigenen SQL-Reports zu "
|
||||
"zeigen."
|
||||
"Benützen Sie den Programmteil Geführte Reports um benutzerdefinierte Reports "
|
||||
"zu erzeugen. Dieses Feature ist ein Mittelweg zwischen den eingebauten "
|
||||
"Standardreports und der Reporterstellung mittels SQL."
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:61
|
||||
msgid "Use the numerical tabbed interface to go through your MARC record"
|
||||
|
@ -37289,8 +37288,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie das Berichte-Verzeichnis um eigene Kriterien für die "
|
||||
"Verwendung in Berichten zu definieren"
|
||||
"Verwenden Sie das Wörterbuch um eigene Kriterien für die Verwendung in "
|
||||
"Reports zu definieren."
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -38323,8 +38322,8 @@ msgid ""
|
|||
"Will running this report sever the connection between patrons and items that "
|
||||
"are checked out to them currently?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wird die Ausführung dieses Berichts die Verbindung zwischen Benutzer und "
|
||||
"Medien auflösen, die Ihnen derzeit ausgeliehen sind?"
|
||||
"Wird die Ausführung dieses Reports die Verbindung zwischen Benutzern und "
|
||||
"aktuell entliehenen Exemplaren auflösen?"
|
||||
|
||||
#. For the first occurrence,
|
||||
#. SCRIPT
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue