Commit graph

647 commits

Author SHA1 Message Date
Koha translators
1871da99ce Translation updates for Koha 21.05.04 2021-09-23 10:21:12 -03:00
bd3dc3f758 Fix translations for Koha 21.05.03
Signed-off-by: Kyle M Hall <kyle@bywatersolutions.com>
2021-08-24 09:51:21 -04:00
Koha translators
00903f4e5d Translation updates for Koha 21.05.03 2021-08-24 09:51:21 -04:00
eb93f8e04e Fix translations for Koha 21.05.02 2021-07-30 08:14:21 -04:00
Koha translators
e6c3ce192f Translation updates for Koha 21.05.02 2021-07-26 08:46:50 -03:00
e06935d71a Translation fixes for 21.05.01 release
Signed-off-by: Nick Clemens <nick@bywatersolutions.com>
2021-06-24 12:15:11 -04:00
Koha translators
b0c07f7c1c Translation updates for Koha 21.05.01
Signed-off-by: Nick Clemens <nick@bywatersolutions.com>
2021-06-24 12:15:11 -04:00
Andrew Nugged
a93f45ecc9 Add and fix few messages in second plural form for pl, be, ru languages
Fixed missed "singular" message which had word "one" instead of "{count}" for uk and ru because it should be used not only for "1" but also for "21, 31, ...".

Add formula for 2/3 form for Russian (Plural-Forms:...)
and Belarusian and Ukrainian formulas normalized to be the same for all three languages
2021-05-28 13:18:18 +02:00
152733f66c Fix translation issues
sudo apt-get install translate-toolkit
    junitmsgfmt misc/translator/po/*.po
2021-05-28 13:18:15 +02:00
Koha translators
1f80ab7f62 Translation updates for Koha 21.05.00 2021-05-28 09:34:45 +02:00
Julian Maurice
4b65d099d7 Bug 28276: Do not fetch config ($KOHA_CONF) from memcached
memcached address and namespace are in $KOHA_CONF, so it is required to
read it before being able to access the cache. And after that,
configuration is kept in memory forever. Storing this in memcached is
useless and even counter-productive, since Koha reads both the file and
the cache

This patch addresses this issue by removing the cache-related code from
C4::Context->new.
It means that C4::Context->new will always read the configuration file,
so this patch also replaces inappropriate calls to
C4::Context->new->config by appropriate calls to C4::Context->config

It also fixes a bug where C4::Context->new would ignore the filepath
given in parameters if there was something in cache.

It also removes a problematic call to Koha::Caches->get_instance.
Because this call was outside of any subroutine, it would have happened
before the initialization of $C4::Context::context (which happen in
C4::Context::import)

Test plan:
1. Do not apply the patch yet
2. Add the following line at the beginning of Koha::Config::read_from_file
    warn "read_from_file($file)";
   This will allow you to check how many times the file is read.
3. Flush memcached and restart starman
4. Check the logs, you should see "read_from_file" a bunch of times
5. Apply the patch
6. Re-add the line from step 2
7. Flush memcached and restart starman
8. Check the logs, you should see "read_from_file" only once
9. Make sure the memcached config from $KOHA_CONF (memcached_servers,
   memcached_namespace) is taken into account by checking the About page

Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>

Signed-off-by: Kyle M Hall <kyle@bywatersolutions.com>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2021-05-10 10:28:04 +02:00
Joonas Kylmälä
67137b3f3e Bug 28291: Make koha-translate script produce valid UTF-8 YAML files
We had two problems in the LangInstaller.pm module:
 1) the PO file was read as bytes instead of as a UTF-8 text stream
 2) The YAML file being outputted was double encoded, once by setting
    the file handle to output UTF-8 and other time in the DumpFile
    function internally

To test:
1. Before applying patch do the following
$ cd misc/translator
$ ./translate update pl-PL
$ ./translate install pl-PL
$ cd -
$ less installer/data/mysql/pl-PL/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml
2. Notice the output of the authorities_normal_marc21.yml contains
invalid looking UTF-8 characters
3. $ git clean -d -f # to remove the old translation files
4. Apply patch and repeat the steps and notice the
authorities_normal_marc21.yml contains valid looking UTF-8 characters

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2021-05-07 14:44:00 +02:00
Julian Maurice
a17134a0d1 Bug 28154: Fix encoding issues on Koha-installer.pot
Signed-off-by: Julian Maurice <julian.maurice@biblibre.com>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2021-04-16 13:53:54 +02:00
10139a2124 Bug 28154: Fix encoding issues on Koha-pref.pot
Signed-off-by: Julian Maurice <julian.maurice@biblibre.com>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2021-04-16 13:53:54 +02:00
James O'Keeffe
2b607d8414 Bug 24000: Some modules do not return 1
This patch adds "1;" to the end of the following perl files:
Koha/Filter/MARC/EmbedItemsAvailability.pm
Koha/Filter/MARC/EmbedSeeFromHeadings.pm
Koha/Filter/MARC/Null.pm
Koha/Item/Search/Field.pm
Koha/SearchEngine.pm
misc/translator/VerboseWarnings.pm
t/lib/Koha/Plugin/Test.pm

This indicates the succesful execution of the initialization code.

Test plan:
Ensure that there are no other perl files that need "1;", but dont have
it.

Signed-off-by: David Nind <david@davidnind.com>

Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2021-04-06 15:56:30 +02:00
d6d0116950 Bug 22824: Replace YAML::Syck with YAML::XS
Signed-off-by: Kyle M Hall <kyle@bywatersolutions.com>
Signed-off-by: Julian Maurice <julian.maurice@biblibre.com>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2021-03-04 16:18:42 +01:00
d3acf7bebc Fix translation issues
sudo apt-get install translate-toolkit
junitmsgfmt misc/translator/po/*.po

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2020-11-27 16:35:09 +01:00
Koha translators
373835c136 Translation updates for Koha 20.11.00
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2020-11-27 16:35:09 +01:00
f5017e4ed6 Bug 25067: Fix perlcritic errors
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2020-11-06 17:06:44 +01:00
Julian Maurice
3cfc2ec7bd Bug 25067: Move PO file manipulation code into gulp tasks
misc/translator/translate was doing three different things:
- extract translatable strings
- create or update PO files
- install translated templates

This patch separates responsibilities by moving the string extraction
code into several 'xgettext-like' scripts and adds gulp tasks to
automate string extraction and PO files update

This has several benefits:

- gulp runs tasks in parallel, so it's a lot faster (updating all PO
  files is at least 10 times faster with my 4-cores CPU)

- there is no need for $KOHA_CONF to be defined
  LangInstaller.pm relied on $KOHA_CONF to get the different paths
  needed. I'm not sure why, since string extraction and PO update should
  work on source files, not installed files

- string extraction code can be more easily tested

This patch also brings a couple of fixes and improvements:

- TT string extraction (strings wrapped in [% t(...) %]) was done with
  Template::Parser and PPI, which was extremely slow, and had some
  problems (see bug 24797).
  This is now done with Locale::XGettext::TT2 (new dependency) which is
  a lot faster, and fixes bug 24797

- Fix header in 4 PO files

For backward compatibility, 'create' and 'update' commands of
misc/translator/translate can still be used and will execute the
corresponding gulp task

Test plan:
1. Run `yarn install` and install Locale::XGettext::TT2
2. Run `gulp po:update`
3. Verify the contents of updated PO files
4. Run `cd misc/translator && ./translate install <lang>`
5. Verify that all (templates, sysprefs, xslt, installer files) is
   correctly translated
6. Run `gulp po:create --lang <lang>` and verify that it created all PO
   files for that language
7. Run `prove t/misc/translator`

Signed-off-by: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>
Need to install yarn & gulp, no errors

Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2020-11-06 09:46:11 +01:00
Julian Maurice
96cc447045 Bug 25898: Prohibit indirect object notation
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>

Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2020-10-15 12:56:30 +02:00
Julian Maurice
73ff914d5d Bug 25922: Fix typo 'arial-label' -> 'aria-label'
Signed-off-by: Julian Maurice <julian.maurice@biblibre.com>

Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2020-07-20 17:45:31 +02:00
280f1bdeb3 Bug 25922: Add aria-label to the allowlist for translation
This patch adds aria-label to the allowlist for translations.

To test:
- Apply patches from here and bug 25244
- kshell
- cd misc/translator
- perl translate update de-DE
- Check for the aria-label in the diff
- Verify the strings appear in the po files now
- Translate them
- perl translate install de-DE
- Verify the translated strings appear in the template

Signed-off-by: Julian Maurice <julian.maurice@biblibre.com>

Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2020-07-20 17:45:31 +02:00
Julian Maurice
133a3ef168 Bug 21395: Fix creation of PO file
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2020-06-29 15:43:41 +02:00
e968af4377 Bug 21395: (QA follow-up) Remove some introduced issues
This patch removes some new error cases introduced during rebase

Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2020-06-29 12:37:02 +02:00
Julian Maurice
b168f4a2e9 Bug 21395: Make perlcritic happy
This patch adds a .perlcriticrc (copied from qa-test-tools) and fixes
almost all perlcrictic violations according to this .perlcriticrc
The remaining violations are silenced out by appending a '## no critic'
to the offending lines. They can still be seen by using the --force
option of perlcritic
This patch also modify t/00-testcritic.t to check all Perl files using
the new .perlcriticrc.
I'm not sure if this test script is still useful as it is now equivalent
to `perlcritic --quiet .` and it looks like it is much slower
(approximatively 5 times slower on my machine)

Test plan:
1. Run `perlcritic --quiet .` from the root directory. It should output
   nothing
2. Run `perlcritic --quiet --force .`. It should output 7 errors (6
   StringyEval, 1 BarewordFileHandles)
3. Run `TEST_QA=1 prove t/00-testcritic.t`
4. Read the patch. Check that all changes make sense and do not
   introduce undesired behaviour

Signed-off-by: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2020-06-29 12:37:02 +02:00
Bernardo Gonzalez Kriegel
7eb471fcdb Bug 25346: Supress warning message when install dir exists
To see it enable verbose mode

To test:
1) Install lang with install dir
   (cd misc/translator; ./tranlste install de-DE)
   check message: "de-DE installer dir /...mysql/de-DE already exists."
2) Apply patch
3) Repeat 1, now message is gone
4) Repeat 1 in verbose mode (./translate install de-DE -v)
   check the message now appears at the bottom.

Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>
Signed-off-by: Alex Arnaud <alex.arnaud@biblibre.com>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2020-06-15 11:53:36 +02:00
aef33d840c
Translation fixes
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-05-31 21:34:23 +01:00
Koha translators
50d619d156
Translation updates for Koha 20.05.00
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-05-31 21:16:45 +01:00
40c562fa52
Translation Fixes
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-05-22 11:23:58 +01:00
Koha translators
9364ddad0e
Translation updates for Koha 20.05.00
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-05-22 11:23:22 +01:00
Julian Maurice
c97921bb68
Bug 25501: Supress warnings on installing translation
To test:
1) Verify the error installing translations for any language
2) Apply the patch
3) Repeat 1), check warning is gone

Signed-off-by: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-05-19 15:19:56 +01:00
83c65d975f
Bug 25305: Translation process - Open all files specifying the utf8 encoding
To test:
1) Create translation files for a new language
( cd misc/translator; ./translate create xx-YY)
A new language means one that isn't already in Koha, xx-YY=>something you
invent.
2) Verify double encoding
egrep "Aix-Marseille|Jean Prunier|periodika|Bokm" misc/translator/po/xx-YY-*
check strange strings
3) Apply the patch
4) Create po files again
( cd misc/translator; rm -f po/xx-YY*; ./translate create xx-YY)
5) Verify no more double encoding
egrep "Aix-Marseille|Jean Prunier|periodika|Bokm" misc/translator/po/xx-YY-*
check normal string

Signed-off-by: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>
Signed-off-by: Didier Gautheron <didier.gautheron@biblibre.com>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-05-04 08:50:07 +01:00
Bernardo Gonzalez Kriegel
8b5719a0e7
Bug 24871: Add new *-installer*.po translation files
This patch simply adds new po files for each supported
language.

The are not created on update, so the need to add this files.

To test:
1) Update your preferred language
2) Check missing *installer*po files
3) Create new translation files:
   cd /misc/translation
   ./translate create xx-YY

   check *installer*po files
4) Apply patch
5) Repeat 1, verify installer files are updated
   see last modification time

Pre-filled translations for some languages
(https://translate.koha-community.org/projects/marc21/)

Signed-off-by: Victor Grousset/tuxayo <victor@tuxayo.net>
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-04-27 11:09:49 +01:00
Bernardo Gonzalez Kriegel
2dac989f1d
Bug 25257: Preserve prolog on translated XML files
This patch fix the missing xml prolog in translated
files, XML or TT.

Is fixed teaching C4::TTParse not to ignore <?..?> constructs,
then teaching xgettext.pl to ignore those strings. Net result is
that they are copied in the translated file.

To test:
1) Update & install your preferred language,
(cd misc/translator/; perl translate update xx-YY; perl translate install xx-YY )

2) Compare the first lines (head -2) of:
koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl
koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt
koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl
and
koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/xx-YY/xslt/compact.xsl
koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/xx-YY/modules/opac-opensearch.tt
koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/xx-YY/xslt/plainMARC.xsl

Check the missing prolog

3) Install this patch, repeat 1 and 2, now the prolog is present
on translated files.

Signed-off-by: David Nind <david@davidnind.com>
Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-04-27 11:04:34 +01:00
4de2185614
Bug 20116: Flush the caches
When languages are added or removed when need to flush the caches to
keep the interface consistent

Signed-off-by: Liz Rea <wizzyrea@gmail.com>
Signed-off-by: Bouzid Fergani <bouzid.fergani@inlibro.com>
Signed-off-by: Marcel de Rooy <m.de.rooy@rijksmuseum.nl>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-04-17 09:23:21 +01:00
Bernardo Gonzalez Kriegel
31774a2ee8
Bug 24262: (follow-up) admit null values on labels
This patch adds handling of null values on translatable
labels.

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-03-09 13:54:24 +00:00
Bernardo Gonzalez Kriegel
33c1ddf86b
Bug 24262: Translate installer data in YAML format
This patch adds the ability to:
1) Create new translation files from yaml installer files
2) Create installer directory for a given language

It will not create a installer directory if it already exists.

New (possible) translation files:
  xx-YY-installer.po
  xx-YY-installer-MARC21.po
  xx-YY-installer-UNIMARC.po

Needs Bug 13897 (for yaml files)

NOTE: updated version adding ability to process multiline
fields, discard small ( < 2) strings, and discard strings
with pure html, TT or punctuation.

To test:
1) Apply patches from Bug 13897
2) Apply this patch
3) Go to misc/translation
4) Create translation files for a NEW language
   $ ./translate create xx-YY

   check new file 'xx-YY-installer.po'

5) Copy ../../installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml
   into ../../installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/
   and ../../installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/

   remove po/xx-YY*, then repeat creation

   check new files 'xx-YY-installer.po', 'xx-YY-installer-MARC21.po'
   and 'xx-YY-installer-UNIMARC.po'

   remove all new files

6) Create for xx-YY again and try update
   $ ./translate create xx-YY
   edit ../../installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml
   and change one char in one of the translatable values,
   also edit 'xx-YY-installer.po', translate the same
   string (in msgstr).

   Do an update
   $ ./translate update xx-YY

   check in 'xx-YY-installer.po' a fuzzy value for the
   translated value and the preservation of the translation
   Fix the translation, or add a new one.

7) Create an install dir for xx-YY
   ./translate install xx-YY

    Check new dir '../../installer/data/mysql/xx-YY/'
    Check files on it
    $ tree ../../installer/data/mysql/xx-YY/
    and compare with ../../installer/data/mysql/en/

    All installation files must be present

8) Try a new Koha install using this language in the
   usual way.
   Check in authorised_values table for the translated string.

9) Try create an install dir for an existing language
   (eg. es-ES, de-DE or fr-FR ), eg.
   ./translate install de-DE

   Install dir is detected and not changed, a note is printed.

Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-03-09 13:50:41 +00:00
Bernardo Gonzalez Kriegel
95e4e0a153
Bug 24664: Add missing *-messages-js.po
If you try to update some language translation files
translate script will complain of missing *-messajes-js.po
file.

This patch adds those missing files

To test:
1) Go to misc translation
2) Update some language, eg- fr-FR
Check error
/usr/bin/msgmerge: error while opening "/.../misc/translator/po/es-ES-messages-js.po" for reading: No such file or directory
3) Apply this patch
4) Repeat 2), no error message

Signed-off-by: Julian Maurice <julian.maurice@biblibre.com>
Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-03-02 10:51:25 +00:00
Julian Maurice
cab8dd8cf1
Bug 24734: Fix paths in LangInstaller.pm for JS files
Use intrahtdocs and opachtdocs in order to get the correct paths for all
kind of installations

Test plan:
1. With a dev install, run ./translator create/update/install xx-XX and
   verify that there is no error message
2. With a standard install, run ./translator create/update/install xx-XX
   and verify that there is no error message

Signed-off-by: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>
Tested for dev/single/standard installs, no errors,
just a (normal) warn from po2json.

Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-03-02 09:49:56 +00:00
Bernardo Gonzalez Kriegel
e875e39806
Bug 24211: Compress/uncompress translation files
This patch adds the ability to compress/uncompress
translations files.

On update/install the files are uncompressed first

The only gain is to use less space.

To test:
1) Apply the patch
2) Go to misc/translator
3) Try it
   $ ./translate compress fr-FR (check po/*.gz)
   $ ./translate uncompress fr-FR ( check normal files)
4) Try again with verbose mode
   $ ./translate compress fr-FR -v (list compressed files)
   $ ./translate uncompress fr-FR -v (list uncompressed files)
5) Try update compressed files
   $ ./translate compress fr-FR
   $ ./translate update fr-FR (result is uncompressed)
6) Try install compressed files
   $ ./translate compress fr-FR
   $ ./translate install fr-FR
7) Try compress all
   $ ./translate compress  (add '-v' for verbose output)
8) Try uncompress all
   $ ./translate uncompress  (add '-v' for verbose output)

Signed-off-by: David Nind <david@davidnind.com>
Signed-off-by: Bouzid Fergani <bouzid.fergani@inlibro.com>
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-02-24 13:19:31 +00:00
82716a0172
Bug 23084: Replace grep {^$var$} with grep {$_ eq $var}
We certainly faced 3 similar bugs due to this syntax: bug 23006, bug
22941 and bug 17526.

To prevent other issues related to this syntax this patch suggests to
replace them all in one go.

Test plan:
Confirm that the 2 syntaxes are similar
Eyeball the patch and confirm that there is no typo!

Signed-off-by: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>
Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-02-17 10:44:45 +00:00
Julian Maurice
9d6ec5c64b
Bug 21156: Add plural translation capabilities to JS files
It adds Javascript equivalent of Koha::I18N's exported subroutines, and
they are used the same way.

String extraction is done only on *.js files and require gettext 0.19
(available in Debian jessie, and also in wheezy-backports)

It adds Javascript library Gettext.js for handling translation and a
Perl script po2json to transform PO file into JSON.

Gettext.js and po2json both come from Locale::Simple.
There are several tools named po2json. It's simpler to integrate this
one into Koha than to check if the good one is installed on the system.
Locale::Simple is not needed.

To avoid polluting the global namespace too much, this patch also
introduce a global JS object named Koha and add some stuff in Koha.i18n

Test plan:
1. Add a translatable string in a JS file. For example, add this:
     alert(__nx("There is one item", "There are {count} items", 3,
     {count: 3}));
   to staff-global.js
2. cd misc/translator && ./translate update fr-FR
3. Open misc/translator/po/fr-FR-messages-js.po, verify that your
   string is present, and translate it
4. cd misc/translator && ./translate install fr-FR
5. (Optional) Verify that
   koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/fr-FR/js/locale_data.js exists and
   contains your translation
6. Open your browser on the staff main page, change language and verify
   that the message is translated
7. Repeat 1-6 on OPAC side

Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
Signed-off-by: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>
Works well, translation is OK and test message is displayed correctly.
Current qa-tool error is a false positive.
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-02-10 10:14:46 +00:00
2aedb2dfa6
Bug 24365: (bug 24217 follow-up) Fix encoding issue for translator script
I am not sure what happened here, but adding strict for TmplTokenizer.pm
breaks a test for translation.

It has been caught by a failing test:
 % prove xt/author/translatable-templates.t
will display lines "invalid multibyte sequence"

I did a diff between the generated files and found:
< msgid "Ã rbok"

Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-01-07 15:07:31 +00:00
dc5fe323d2
Bug 24217: use Modern::Perl for modules when strict is missing
We absolutely need that for modules.
We are enabling strict by using Modern::Perl.
Note that other modules from C4 use strict and warnings, instead of
Modern::Perl

Test plan: git grep 2505 **/*.pm should not return any results

And let's see later what needs to be fixed.

Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
Signed-off-by: Nick Clemens <nick@bywatersolutions.com>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-01-03 10:45:46 +00:00
Bernardo Gonzalez Kriegel
6e3e8fef6a
Bug 18688: Warnings about UTF-8 charset when creating a new language
This patch removes some warnings when creating new languages,
those related with uft8 and two not related.

Tipical messages are:
>Warning: Can't determine original templates' charset, defaulting to UTF-8
>Warning: Charset Out defaulting to UTF-8
>...
>Removing empty file /../xx-YY-marc-NORMARC.po
>I UTF-8 O UTF-8 at /../kohaclone/misc/translator/tmpl_process3.pl line 365.
>Use of uninitialized value $pref_name in concatenation (.) or string at /.../misc/translator/LangInstaller.pm line 197.
>Created /../misc/translator/po/xx-YY-messages.po.

First four are 'normal' messages
The fifth one correspond to an unquoted preference string
The sixth one is a normal output message from msgint command
We will hide them unless verbose '-v' option is selected,
and fix the error.

To test:
1) Go to misc/translator
2) Create new language files
  $ perl translate create xx-YY
3) Check warnings and messages
4) Apply the patch
5) Remove created files, and create them again
   Ther must be no messages
6) Repeat 5) with verbose option '-v', check
   old messages

7) BONUS: without the patch update a language,
   for example de-DE:
   $ perl translate update de-DE
   Note (git status) a new file, po/de-DE-messages.po~
   This is a backup file from msgmerge command
   With the patch this backup is removed.

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2019-12-23 12:02:15 +00:00
2135352417
Translation Fixes
Correct some fatal errors in the translation files

Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2019-11-27 15:54:31 +00:00
Koha translators
d5a386db8e
Translation updates for Koha 19.11.00
(cherry picked from commit bc938166712f17d731a1f190628c27593a082419)
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2019-11-27 15:54:31 +00:00
Bernardo Gonzalez Kriegel
7657163d8f
Bug 23452: Multiple select options in system preferences are not translatable
Translate script ignores multiple options in system preferences,
this patch fix that.

To test:
1) Apply the patch
2) Go to misc/translator
cd misc/translator
3) Update your preferred language
perl translate update xx-YY
4) Updated pref file must contain new strings, eg.
egrep "when cataloguing an item" po/xx-YY-pref.po
5) Edit & translate that string
6) Install the updated translation
perl translate install xx-YY
7) Check that the translated pref file has
a) multiple options present
b) the message from 5) is translated
see for example circulation.pref
en: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences/circulation.pref
xx: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/xx-YY/modules/admin/preferences/circulation.pref

Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2019-11-26 11:45:41 +00:00
Bernardo Gonzalez Kriegel
0f5d14f707
Bug 10492: Translation problems with TT directives in po files
This patch implements the replacement of TTvariables
'[%...%]' with normal placeholders '%s' for text
inside HTML tags (eg. img, meta, input)

The replacement is done in two files:
* xgettext.pl, used on create/update, so TTvars are not
found on the text to translate (msgid)
* tmpl_proccess3.pl, used on install time, so the correct
translation is found (msgstr) and the right TTvar is put on
the translated text.

To test:
Before applying the patch
1) Update your favorite language
   cd misc/traslator
   perl translate update xx-YY

2) Build a list (ini.txt) of 'msgid' to do a comparison
   msgcat --no-wrap --use-first po/xx-YY-*po -o - | egrep "^msgid" | sort > ini.txt

3) Apply the patch

4) Update your favorite language, again
   cd misc/traslator
   perl translate update xx-YY

5) Build a final list (end.txt) of 'msgid' to do a comparison
   msgcat --no-wrap --use-first po/xx-YY-*po -o - | egrep "^msgid" | sort > end.txt

6) Compare both files, you must find (most) TTvars replaced by '%s'
   diff ini.txt end.txt

   for example:
   < msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
   > msgid "Translate item type %s"

   < msgid "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
   > msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"

   < msgid "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo.random | html %]"
   > msgid "tag_anchor_%s_%s%s"

   < msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
   > msgid "%s - Click to Expand this Tag"

7) Translate one of the examples, with more than one variable if
possible, for example this text in xx-YY-staff-prog.po
   > msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
Check it's not marked as 'fuzzy'

8) Apply the translation
   perl translate install xx-YY

9) Check the translated string has all variables in the right order
   edit koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/es-ES/modules/tools/batchMod-edit.tt
   around line '187', first '[% item_loo.item_holds | html %]', then
   '[% item_loo.holds | html -%]' on this case,
   or use another example

If approved this patch can be backported to current stable
versions.

Signed-off-by: Owen Leonard <oleonard@myacpl.org>
Signed-off-by: Nick Clemens <nick@bywatersolutions.com>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2019-08-05 11:32:49 +01:00