Commit graph

260 commits

Author SHA1 Message Date
tipaul
f8e9fb6445 rel_3_0 moved to HEAD (introducing new files) 2007-03-09 15:34:17 +00:00
tipaul
a3999812e6 rel_3_0 moved to HEAD 2007-03-09 14:52:58 +00:00
tipaul
d5938493d7 synch'ing head and rel_2_2 (from 2.2.5, including npl templates)
Seems not to break too many things, but i'm probably wrong here.
at least, new features/bugfixes from 2.2.5 are here (tested on some features on my head local copy)

- removing useless directories (koha-html and koha-plucene)
2006-01-06 16:39:37 +00:00
tipaul
64cd740d2b synch'ing 2.2 and head 2005-05-04 08:58:30 +00:00
tipaul
93ff09d081 merging 2.2 branch with head. Sorry for not making it before, many many commits done here 2005-03-01 13:40:35 +00:00
acli
0fbc036392 Some changes from rel_2_2:
Make the generated pot file (i.e., result of "create") look more "real",
but using msgmerge to reformat the output

Script failed to create intermediate directories if the directory of the
target does not exist and the parent of that directory does not exist
either. This should fix that.
2005-02-04 03:49:33 +00:00
tipaul
0eb7623640 *** empty log message *** 2005-01-05 14:41:49 +00:00
tipaul
8664309215 updating doc & adding a script to rebuild officially supported languages 2005-01-03 16:30:13 +00:00
tipaul
ae197cb5dd removing .po in the wrong place (is in po/ now) 2005-01-03 16:12:28 +00:00
acli
2dfe2c917a *** empty log message *** 2004-12-30 10:29:28 +00:00
acli
6fe93e5363 *** empty log message *** 2004-12-30 09:37:19 +00:00
acli
80dbe83160 Preliminary, incomplete update 2004-12-30 09:20:41 +00:00
acli
b8604171cb Some progress 2004-12-30 08:01:43 +00:00
acli
f04e3656d2 Oops, specified the wrong English template directory
The css translation file is only about 33% done.
2004-12-30 07:15:53 +00:00
acli
2cce962b98 Preliminary update (based on old default_opac_zh_TW.po file) 2004-12-30 07:05:04 +00:00
acli
78c09f8e7b Recommend relative paths for English template location, to make PO files
somewhat easier to read
2004-12-30 06:58:19 +00:00
acli
5c84b3411e Minor documentation correction 2004-12-30 06:53:13 +00:00
acli
52e5918b91 Minor documentation updates 2004-12-30 06:48:19 +00:00
acli
9638aa4638 Moved the old po files to the new standard location 2004-12-30 06:17:21 +00:00
tipaul
cef8798f7c *** empty log message *** 2004-12-08 10:37:19 +00:00
tipaul
ee11fc4616 text_extract is deprecated. Replaced by text_extract3 2004-12-08 10:36:53 +00:00
tipaul
eb25e7e691 translations updates 2004-12-08 10:36:03 +00:00
tipaul
97d603a706 modified french translation 2004-11-24 20:38:30 +00:00
tipaul
d2beab17b1 french opac (definitive version) and french intranet (some tuning still needed) 2004-11-15 11:02:43 +00:00
tipaul
7866825377 useless, translation is now done through tmpl_process3.pl, that generates.pl files 2004-11-15 11:01:28 +00:00
tipaul
ce4d2c7cbf adding .po files in english for translators (for 2.2 translation) 2004-10-05 19:38:38 +00:00
tipaul
6615c0098b po for french OPAC 2004-09-02 16:42:22 +00:00
tipaul
78ac1e13ea useless file (use tmpl_process3.pl instead & files in po directory) 2004-08-12 14:48:58 +00:00
tipaul
10032f8af6 moving translation files to a .po directory 2004-08-12 14:43:54 +00:00
kb2qzv
52f48ea4b4 minor update. 2004-05-04 19:30:07 +00:00
kb2qzv
3aa0b04399 minor update. 2004-05-01 14:34:54 +00:00
kb2qzv
d477335f7c minor update of translation, removal of fuzzies 2004-04-17 16:26:24 +00:00
acli
c9008d810f Correction from Arthur 2004-04-01 04:03:45 +00:00
acli
f3d52458a0 Various corrections & updates 2004-03-28 08:54:32 +00:00
acli
b0feb8e92e Some corrections and new translations 2004-03-28 07:29:12 +00:00
acli
475839bb06 Minor consistency changes 2004-03-21 03:19:49 +00:00
acli
a97c7e81c6 New strings 2004-03-21 03:06:32 +00:00
acli
c85fb728dc Various corrections 2004-03-20 08:42:27 +00:00
acli
7969fc1c4f Oops, wrong dialect 2004-03-20 06:49:24 +00:00
kb2qzv
f4c8f892c4 translated, after having run "update". 2004-03-16 19:24:49 +00:00
acli
8f40eaa445 Workaround for strange label. Didn't realize this happens in the OPAC too. 2004-03-16 06:42:18 +00:00
acli
2c12fbcddf Forgot about this change from Arthur 2004-03-16 06:32:02 +00:00
acli
6829211a9d Minor updates 2004-03-16 06:00:00 +00:00
acli
f973e2a7ac Some more corrections, some from Arthur 2004-03-16 05:53:44 +00:00
acli
9cb14c3ac7 Various corrections, mostly from Arthur 2004-03-12 05:42:34 +00:00
acli
2fa6629bf4 Minor corrections 2004-03-12 02:50:35 +00:00
acli
fc4a43fcd0 Make the page headings translatable while trying not to break old templates 2004-03-11 05:42:55 +00:00
kb2qzv
9154c58594 minor update. 2004-03-10 19:29:24 +00:00
acli
a4e62f9d84 Missed a couple 2004-03-10 08:25:07 +00:00
acli
ac591883ca Interim updates due to the Javascript changes 2004-03-10 08:09:02 +00:00
acli
2d132d2b6b Added hack to extract and translate strings inside JavaScript CDATA blocks,
using C-like _("some translatable string") notation. English templates will
need to be modified.
2004-03-10 07:00:27 +00:00
acli
424149c742 Interim update 2004-03-10 03:09:22 +00:00
kb2qzv
327be56936 header update. 2004-03-08 16:31:13 +00:00
kb2qzv
d508695d81 Updates due to Ambrose's improvements to the translation tool.
These are now ready for rel_2_0.
2004-03-08 15:58:24 +00:00
acli
8e43a8c326 Updates due to bug fixes to the translation tool just committed 2004-03-08 05:41:55 +00:00
acli
507773d963 Sorry, forgot to take out debugging code before committing 2004-03-08 05:00:42 +00:00
acli
db1660f512 Fixed some bugs which caused some context to be not recognized, and some
spurious context to be recognized.  In particular, the bugs fixed are:

1. Failure to recognize INPUT element at the end, e.g., if the input has
   the form "Item number:%S", then the pattern was recognized as only
   "Item number".

2. Failure to remove matching <foo></foo> tags if the pattern contains
   INPUT or TMPL_VAR; e.g., if the input has the form "<h1>%s %s</h1>",
   the form would not be simplified to "%s %s".

Unfortunately, fixing these 2 bugs will cause about 40 fuzzies to appear.
2004-03-08 04:59:38 +00:00
kb2qzv
5dba7d6dbd Version 2.0 ready. Corrections are needed since there's no proofreading performed.
Niech ktos pomoze.
2004-03-08 00:04:52 +00:00
kb2qzv
ff5c653bfa 107 more strings to translate and I'll be finished. No proofreading though, yet. 2004-03-07 22:59:31 +00:00
kb2qzv
3aee16178e minor update, about 343 strings more to go for completion 2004-03-07 13:48:03 +00:00
acli
29b1df6046 Various updates/fixes from rel_2_0
Fixes for bugs 721 (templating), 727, and 734
2004-03-07 05:47:31 +00:00
acli
a12fd4c5cc Minor update 2004-03-05 06:37:54 +00:00
acli
a7ebbbba0b Consistency fix; we should be using the equivalent of "vous", not "tu" 2004-03-05 06:09:28 +00:00
acli
8fd1f042cb Reverted translated first name/last name order; Koha does not work well
with name forms other than the English ordering (and the names should be
in English too...)
2004-03-05 05:54:04 +00:00
acli
19e83afb55 More translations 2004-03-05 05:33:01 +00:00
acli
246170e5ce Minor updates 2004-03-02 03:08:24 +00:00
acli
aaeb2d8895 More perldoc updates 2004-03-01 18:46:43 +00:00
acli
15ecec16d9 Perldoc update 2004-03-01 18:16:30 +00:00
acli
19a05db1f5 Correct translation of "Clear" 2004-03-01 06:37:34 +00:00
acli
9af4c898d7 Minor consistency fixes 2004-03-01 06:18:02 +00:00
acli
2b656e0f4a Minor updates 2004-03-01 06:03:36 +00:00
acli
71add1ce88 Corrections from Arthur 2004-03-01 04:34:49 +00:00
acli
f962b261bf Minor updates 2004-03-01 03:26:26 +00:00
acli
b240a8c8c7 Minor updates 2004-03-01 00:15:53 +00:00
kb2qzv
9bd5aae80a minor updates 2004-02-29 19:50:53 +00:00
kb2qzv
3fcc028ed8 translation file over 60% completed. 2004-02-29 19:11:46 +00:00
acli
73b69b56a5 Updates and corrections 2004-02-29 16:27:42 +00:00
acli
35e55e7941 Minor update 2004-02-29 10:07:49 +00:00
acli
191f0bb99b Minor update 2004-02-29 09:09:50 +00:00
acli
dfa00bd0ae Minor correction 2004-02-29 08:59:08 +00:00
acli
047819d716 Minor updates plus some corrections 2004-02-29 07:35:00 +00:00
acli
67f236aaed Minor updates 2004-02-29 06:25:14 +00:00
acli
3dbee3f098 Minor updates 2004-02-29 04:29:38 +00:00
acli
8cfc7c7629 Minor updates 2004-02-29 03:58:10 +00:00
acli
53a5494412 Various corrections, including correction of the translation of "acquisition" 2004-02-29 03:38:18 +00:00
acli
3617982fc0 Minor corrections 2004-02-29 01:03:58 +00:00
acli
087aa3a64f Applied most of Arthur's corrections, some with editorial changes.
Some other corrections.
2004-02-29 00:56:10 +00:00
kb2qzv
caf87bd6f9 Usable translation, nearly a 100% translated. 2004-02-28 15:18:42 +00:00
kb2qzv
f6d431f26c no fuzzy strings, over 50% translated. 2004-02-28 15:17:55 +00:00
kb2qzv
2f4aaeae31 incomlete translation of default intranet 2004-02-28 10:02:42 +00:00
acli
66775a8646 - Consider <INPUT type=text> and <INPUT type=text> part of strings.
- If a string is enclosed by a tag, remove that tag from the extracted string
- Generate automatic comments to provide more information for the translator
- A couple bug fixes
2004-02-27 13:26:07 +00:00
acli
2ecaaff2f2 One more suggested change from Arthur 2004-02-26 22:17:08 +00:00
kb2qzv
f3a1fe23f0 incomplete; but just in case my HDD crashed here is an upload. 2004-02-26 16:50:18 +00:00
kb2qzv
825d973c12 minor updates 2004-02-26 10:56:37 +00:00
acli
8dd6e3c250 First half of Arthur's corrections; the rest pending clarifications 2004-02-26 07:12:10 +00:00
acli
f24796e81f Interim minor update 2004-02-26 05:29:03 +00:00
kb2qzv
3760ff3edd Translated (need polishing) strings file generated by tmpl_process3.pl and xgettext.pl 2004-02-25 22:45:35 +00:00
acli
0d6288178e Minor updates 2004-02-25 08:16:34 +00:00
acli
63508b81cb This should now handle spurious "strange attribute syntax" much more sanely. 2004-02-25 08:16:24 +00:00
acli
8451615142 Ugly hack to avoid screenfuls of spurious warnings about "Possible SGML
closed tag notation"
2004-02-25 06:56:42 +00:00