kb2qzv
f4c8f892c4
translated, after having run "update".
2004-03-16 19:24:49 +00:00
acli
8f40eaa445
Workaround for strange label. Didn't realize this happens in the OPAC too.
2004-03-16 06:42:18 +00:00
acli
2c12fbcddf
Forgot about this change from Arthur
2004-03-16 06:32:02 +00:00
acli
6829211a9d
Minor updates
2004-03-16 06:00:00 +00:00
acli
f973e2a7ac
Some more corrections, some from Arthur
2004-03-16 05:53:44 +00:00
acli
9cb14c3ac7
Various corrections, mostly from Arthur
2004-03-12 05:42:34 +00:00
acli
2fa6629bf4
Minor corrections
2004-03-12 02:50:35 +00:00
acli
fc4a43fcd0
Make the page headings translatable while trying not to break old templates
2004-03-11 05:42:55 +00:00
kb2qzv
9154c58594
minor update.
2004-03-10 19:29:24 +00:00
acli
a4e62f9d84
Missed a couple
2004-03-10 08:25:07 +00:00
acli
ac591883ca
Interim updates due to the Javascript changes
2004-03-10 08:09:02 +00:00
acli
2d132d2b6b
Added hack to extract and translate strings inside JavaScript CDATA blocks,
...
using C-like _("some translatable string") notation. English templates will
need to be modified.
2004-03-10 07:00:27 +00:00
acli
424149c742
Interim update
2004-03-10 03:09:22 +00:00
kb2qzv
327be56936
header update.
2004-03-08 16:31:13 +00:00
kb2qzv
d508695d81
Updates due to Ambrose's improvements to the translation tool.
...
These are now ready for rel_2_0.
2004-03-08 15:58:24 +00:00
acli
8e43a8c326
Updates due to bug fixes to the translation tool just committed
2004-03-08 05:41:55 +00:00
acli
507773d963
Sorry, forgot to take out debugging code before committing
2004-03-08 05:00:42 +00:00
acli
db1660f512
Fixed some bugs which caused some context to be not recognized, and some
...
spurious context to be recognized. In particular, the bugs fixed are:
1. Failure to recognize INPUT element at the end, e.g., if the input has
the form "Item number:%S", then the pattern was recognized as only
"Item number".
2. Failure to remove matching <foo></foo> tags if the pattern contains
INPUT or TMPL_VAR; e.g., if the input has the form "<h1>%s %s</h1>",
the form would not be simplified to "%s %s".
Unfortunately, fixing these 2 bugs will cause about 40 fuzzies to appear.
2004-03-08 04:59:38 +00:00
kb2qzv
5dba7d6dbd
Version 2.0 ready. Corrections are needed since there's no proofreading performed.
...
Niech ktos pomoze.
2004-03-08 00:04:52 +00:00
kb2qzv
ff5c653bfa
107 more strings to translate and I'll be finished. No proofreading though, yet.
2004-03-07 22:59:31 +00:00
kb2qzv
3aee16178e
minor update, about 343 strings more to go for completion
2004-03-07 13:48:03 +00:00
acli
29b1df6046
Various updates/fixes from rel_2_0
...
Fixes for bugs 721 (templating), 727, and 734
2004-03-07 05:47:31 +00:00
rangi
97e878c514
Bugfix, now it actually does whats its supposed to.
2004-03-06 07:55:35 +00:00
rangi
e122410f9b
First cut of a script to scrap the average customer ratings for books from
...
Amazon and store them in a ratings table in the Koha db
ratings.sql is the table definition
My next task is to extend it to work for cd's and dvds as well.
2004-03-06 07:45:33 +00:00
rangi
8bb2e860b1
Templates for use with the notifys/fines.pl script
2004-03-05 21:24:38 +00:00
rangi
14ccd6237e
Little script to format a letter for printing to be sent to a borrower with overdue items
2004-03-05 21:23:32 +00:00
rangi
d8bbc4ec5c
Scripts to deal with overdues.
...
fines.pl will levy fines and place them on patrons accounts, it will also then attempt to notify
the borrowers.
Either by email, sms, fax etc depending on what the patron has set as preferred contact.
Email and letters are currently working fine, fax, and sms need to be worked on.
Test with caution in your library, you dont want to be bombarding patrons with emails :)
2004-03-05 21:22:15 +00:00
acli
a12fd4c5cc
Minor update
2004-03-05 06:37:54 +00:00
acli
a7ebbbba0b
Consistency fix; we should be using the equivalent of "vous", not "tu"
2004-03-05 06:09:28 +00:00
acli
8fd1f042cb
Reverted translated first name/last name order; Koha does not work well
...
with name forms other than the English ordering (and the names should be
in English too...)
2004-03-05 05:54:04 +00:00
acli
19e83afb55
More translations
2004-03-05 05:33:01 +00:00
acli
246170e5ce
Minor updates
2004-03-02 03:08:24 +00:00
acli
aaeb2d8895
More perldoc updates
2004-03-01 18:46:43 +00:00
acli
15ecec16d9
Perldoc update
2004-03-01 18:16:30 +00:00
acli
19a05db1f5
Correct translation of "Clear"
2004-03-01 06:37:34 +00:00
acli
9af4c898d7
Minor consistency fixes
2004-03-01 06:18:02 +00:00
acli
2b656e0f4a
Minor updates
2004-03-01 06:03:36 +00:00
acli
71add1ce88
Corrections from Arthur
2004-03-01 04:34:49 +00:00
acli
f962b261bf
Minor updates
2004-03-01 03:26:26 +00:00
acli
b240a8c8c7
Minor updates
2004-03-01 00:15:53 +00:00
kb2qzv
9bd5aae80a
minor updates
2004-02-29 19:50:53 +00:00
kb2qzv
3fcc028ed8
translation file over 60% completed.
2004-02-29 19:11:46 +00:00
acli
73b69b56a5
Updates and corrections
2004-02-29 16:27:42 +00:00
acli
35e55e7941
Minor update
2004-02-29 10:07:49 +00:00
acli
191f0bb99b
Minor update
2004-02-29 09:09:50 +00:00
acli
dfa00bd0ae
Minor correction
2004-02-29 08:59:08 +00:00
acli
047819d716
Minor updates plus some corrections
2004-02-29 07:35:00 +00:00
acli
67f236aaed
Minor updates
2004-02-29 06:25:14 +00:00
acli
3dbee3f098
Minor updates
2004-02-29 04:29:38 +00:00
acli
8cfc7c7629
Minor updates
2004-02-29 03:58:10 +00:00
acli
53a5494412
Various corrections, including correction of the translation of "acquisition"
2004-02-29 03:38:18 +00:00
acli
3617982fc0
Minor corrections
2004-02-29 01:03:58 +00:00
acli
087aa3a64f
Applied most of Arthur's corrections, some with editorial changes.
...
Some other corrections.
2004-02-29 00:56:10 +00:00
kb2qzv
caf87bd6f9
Usable translation, nearly a 100% translated.
2004-02-28 15:18:42 +00:00
kb2qzv
f6d431f26c
no fuzzy strings, over 50% translated.
2004-02-28 15:17:55 +00:00
kb2qzv
2f4aaeae31
incomlete translation of default intranet
2004-02-28 10:02:42 +00:00
acli
66775a8646
- Consider <INPUT type=text> and <INPUT type=text> part of strings.
...
- If a string is enclosed by a tag, remove that tag from the extracted string
- Generate automatic comments to provide more information for the translator
- A couple bug fixes
2004-02-27 13:26:07 +00:00
acli
2ecaaff2f2
One more suggested change from Arthur
2004-02-26 22:17:08 +00:00
kb2qzv
f3a1fe23f0
incomplete; but just in case my HDD crashed here is an upload.
2004-02-26 16:50:18 +00:00
kb2qzv
825d973c12
minor updates
2004-02-26 10:56:37 +00:00
acli
8dd6e3c250
First half of Arthur's corrections; the rest pending clarifications
2004-02-26 07:12:10 +00:00
acli
f24796e81f
Interim minor update
2004-02-26 05:29:03 +00:00
kb2qzv
3760ff3edd
Translated (need polishing) strings file generated by tmpl_process3.pl and xgettext.pl
2004-02-25 22:45:35 +00:00
acli
0d6288178e
Minor updates
2004-02-25 08:16:34 +00:00
acli
63508b81cb
This should now handle spurious "strange attribute syntax" much more sanely.
2004-02-25 08:16:24 +00:00
acli
8451615142
Ugly hack to avoid screenfuls of spurious warnings about "Possible SGML
...
closed tag notation"
2004-02-25 06:56:42 +00:00
acli
fc4cd326b1
Try to be a little bit more helpful with "Strange attribute syntax..."
...
warnings. (Actually, is syntax like foo="bar"foo="bar" actually valid?)
2004-02-25 06:49:35 +00:00
acli
3c20689a73
After the previous change, the scanner will hang if the input is malformed
...
in a certain way, such as having a <title> but not matching </title>.
This should fix it.
2004-02-25 06:25:29 +00:00
acli
3cc7be72c7
This should make it handle commenting out of whole blocks of HTML better.
...
It seems to be still correct, and it is no longer complaining about syntax
errors when seeing commented-out HTML (esp. with TMPL_* directives).
Don't try to translate stuff between <title>...</title> too, the stuff in
the middle is supposed to be PCDATA.
2004-02-25 06:08:41 +00:00
acli
09b4e498e2
Bug in previous checkin, because we can't get the number of warnings from
...
the child.
2004-02-25 03:39:49 +00:00
acli
a399dcefad
Benedict wants some message at the end that says success or failure.
...
It's a good idea too.
2004-02-25 03:37:27 +00:00
acli
f6fa24c75d
tmpl_process3.pl did not know how to handle absolute pathnames in -i.
...
(Actually, xgettext.pl did not know how to handle them in the files listed
in the list of files.)
If the po file is empty (corrupted), $href->{'""'} will be undefined.
We just blindly dereferenced this null value without checking.
2004-02-24 14:20:46 +00:00
kb2qzv
b46ac460b4
reversing back to $filter = text-extract.pl.
2004-02-24 08:15:28 +00:00
kb2qzv
2ebce78b5b
change $filter value so it defaults to the most recent text-extract2.pl script
2004-02-24 08:01:59 +00:00
acli
b3912abb60
Minor corrections
2004-02-24 03:21:37 +00:00
acli
d00bb9795c
Minor updates
2004-02-24 00:48:18 +00:00
acli
8eca8478bb
We now have a --help option.
...
Minor comment update
Removed forced backups and the comment about interrupting xgettext.pl
corrupting the po file, now that we seem to be detecting the situation.
2004-02-24 00:47:53 +00:00
acli
c33a411129
The timestamps in the generated PO file should make a little bit more sense
...
this way. In any case hard-coding a date didn't make any sense at all.
2004-02-23 22:16:08 +00:00
acli
7657c143da
"Title" problem fixed in English templates
2004-02-23 21:39:21 +00:00
acli
e3ef4f78b9
-v option (undocumented) for more verbose output
2004-02-23 20:04:33 +00:00
acli
7975e2ad2e
Fixed bug in "create" action reported by Benedict
2004-02-23 20:04:04 +00:00
acli
0a78568959
Bit a bit lenient on whether a file name has been set
2004-02-23 19:56:47 +00:00
acli
620eb8f436
Consistency fix
2004-02-23 19:18:54 +00:00
acli
3ed061c026
Fixed a bug which caused </script> to be not recognized as a tag
2004-02-23 18:49:56 +00:00
acli
b10a690cba
Oops, "Title" is untranslatable. Need to fix the English templates some time
2004-02-23 06:48:26 +00:00
acli
e590eb3911
Update including correction
2004-02-23 06:38:51 +00:00
acli
a1080fc70b
From the old translation
2004-02-23 06:28:12 +00:00
acli
300c7a7b3c
Minor update
2004-02-23 06:11:53 +00:00
acli
09ab9d4769
Interim update
2004-02-23 06:05:56 +00:00
acli
b6f552e6e2
Interim update
2004-02-23 05:56:19 +00:00
acli
d03a71a5e2
More bugs that prevented some strings from being translated properly.
...
This time it's a trimming bug.
2004-02-23 05:51:30 +00:00
acli
dda8e7d233
Off-by-one bug
2004-02-23 04:36:56 +00:00
acli
ae4bf41171
Minor dialect correction
2004-02-23 04:29:28 +00:00
acli
dae8ab184b
Bug that prevented msgid's with French characters from being translated
...
should now be really fixed.
2004-02-23 04:26:04 +00:00
acli
56d4a4d0ba
Charset "translation" line
2004-02-23 04:19:24 +00:00
acli
ec6562b7d3
Oops, forgot to take out some debugging print statements
2004-02-23 04:02:06 +00:00
acli
3e140b7053
More interim updates
2004-02-23 04:00:38 +00:00
acli
422739c80d
Interim update
2004-02-23 03:15:01 +00:00
acli
77a1d8682d
Fold all consecutive whitespaces into single blanks. This avoids problems
...
when minor whitespace changes occur in the original templates; it also
makes the strings much easier to read (e.g., instead of "foo\n\n\t\t bar",
xgettext.pl will now always generate "foo bar" and tmpl_process3.pl will
understand it to be the same as the original string).
2004-02-23 01:21:03 +00:00
acli
10a00d1b50
Preliminary support for "analysis" of strings with <a> tags.
...
Early termination of analysis if we encounter some strings, such as </h1>
or | or ||, in order to avoid extracting strings that are unnecessarily
long and which doesn't add any meaningful context.
2004-02-22 21:34:40 +00:00