Commit graph

295 commits

Author SHA1 Message Date
acli
78c09f8e7b Recommend relative paths for English template location, to make PO files
somewhat easier to read
2004-12-30 06:58:19 +00:00
acli
5c84b3411e Minor documentation correction 2004-12-30 06:53:13 +00:00
acli
52e5918b91 Minor documentation updates 2004-12-30 06:48:19 +00:00
acli
9638aa4638 Moved the old po files to the new standard location 2004-12-30 06:17:21 +00:00
tipaul
cef8798f7c *** empty log message *** 2004-12-08 10:37:19 +00:00
tipaul
ee11fc4616 text_extract is deprecated. Replaced by text_extract3 2004-12-08 10:36:53 +00:00
tipaul
eb25e7e691 translations updates 2004-12-08 10:36:03 +00:00
tipaul
97d603a706 modified french translation 2004-11-24 20:38:30 +00:00
tipaul
d2beab17b1 french opac (definitive version) and french intranet (some tuning still needed) 2004-11-15 11:02:43 +00:00
tipaul
7866825377 useless, translation is now done through tmpl_process3.pl, that generates.pl files 2004-11-15 11:01:28 +00:00
tipaul
ce4d2c7cbf adding .po files in english for translators (for 2.2 translation) 2004-10-05 19:38:38 +00:00
tipaul
6615c0098b po for french OPAC 2004-09-02 16:42:22 +00:00
tipaul
78ac1e13ea useless file (use tmpl_process3.pl instead & files in po directory) 2004-08-12 14:48:58 +00:00
tipaul
10032f8af6 moving translation files to a .po directory 2004-08-12 14:43:54 +00:00
kb2qzv
52f48ea4b4 minor update. 2004-05-04 19:30:07 +00:00
kb2qzv
3aa0b04399 minor update. 2004-05-01 14:34:54 +00:00
kb2qzv
d477335f7c minor update of translation, removal of fuzzies 2004-04-17 16:26:24 +00:00
acli
c9008d810f Correction from Arthur 2004-04-01 04:03:45 +00:00
acli
f3d52458a0 Various corrections & updates 2004-03-28 08:54:32 +00:00
acli
b0feb8e92e Some corrections and new translations 2004-03-28 07:29:12 +00:00
acli
475839bb06 Minor consistency changes 2004-03-21 03:19:49 +00:00
acli
a97c7e81c6 New strings 2004-03-21 03:06:32 +00:00
acli
c85fb728dc Various corrections 2004-03-20 08:42:27 +00:00
acli
7969fc1c4f Oops, wrong dialect 2004-03-20 06:49:24 +00:00
kb2qzv
f4c8f892c4 translated, after having run "update". 2004-03-16 19:24:49 +00:00
acli
8f40eaa445 Workaround for strange label. Didn't realize this happens in the OPAC too. 2004-03-16 06:42:18 +00:00
acli
2c12fbcddf Forgot about this change from Arthur 2004-03-16 06:32:02 +00:00
acli
6829211a9d Minor updates 2004-03-16 06:00:00 +00:00
acli
f973e2a7ac Some more corrections, some from Arthur 2004-03-16 05:53:44 +00:00
acli
9cb14c3ac7 Various corrections, mostly from Arthur 2004-03-12 05:42:34 +00:00
acli
2fa6629bf4 Minor corrections 2004-03-12 02:50:35 +00:00
acli
fc4a43fcd0 Make the page headings translatable while trying not to break old templates 2004-03-11 05:42:55 +00:00
kb2qzv
9154c58594 minor update. 2004-03-10 19:29:24 +00:00
acli
a4e62f9d84 Missed a couple 2004-03-10 08:25:07 +00:00
acli
ac591883ca Interim updates due to the Javascript changes 2004-03-10 08:09:02 +00:00
acli
2d132d2b6b Added hack to extract and translate strings inside JavaScript CDATA blocks,
using C-like _("some translatable string") notation. English templates will
need to be modified.
2004-03-10 07:00:27 +00:00
acli
424149c742 Interim update 2004-03-10 03:09:22 +00:00
kb2qzv
327be56936 header update. 2004-03-08 16:31:13 +00:00
kb2qzv
d508695d81 Updates due to Ambrose's improvements to the translation tool.
These are now ready for rel_2_0.
2004-03-08 15:58:24 +00:00
acli
8e43a8c326 Updates due to bug fixes to the translation tool just committed 2004-03-08 05:41:55 +00:00
acli
507773d963 Sorry, forgot to take out debugging code before committing 2004-03-08 05:00:42 +00:00
acli
db1660f512 Fixed some bugs which caused some context to be not recognized, and some
spurious context to be recognized.  In particular, the bugs fixed are:

1. Failure to recognize INPUT element at the end, e.g., if the input has
   the form "Item number:%S", then the pattern was recognized as only
   "Item number".

2. Failure to remove matching <foo></foo> tags if the pattern contains
   INPUT or TMPL_VAR; e.g., if the input has the form "<h1>%s %s</h1>",
   the form would not be simplified to "%s %s".

Unfortunately, fixing these 2 bugs will cause about 40 fuzzies to appear.
2004-03-08 04:59:38 +00:00
kb2qzv
5dba7d6dbd Version 2.0 ready. Corrections are needed since there's no proofreading performed.
Niech ktos pomoze.
2004-03-08 00:04:52 +00:00
kb2qzv
ff5c653bfa 107 more strings to translate and I'll be finished. No proofreading though, yet. 2004-03-07 22:59:31 +00:00
kb2qzv
3aee16178e minor update, about 343 strings more to go for completion 2004-03-07 13:48:03 +00:00
acli
29b1df6046 Various updates/fixes from rel_2_0
Fixes for bugs 721 (templating), 727, and 734
2004-03-07 05:47:31 +00:00
acli
a12fd4c5cc Minor update 2004-03-05 06:37:54 +00:00
acli
a7ebbbba0b Consistency fix; we should be using the equivalent of "vous", not "tu" 2004-03-05 06:09:28 +00:00
acli
8fd1f042cb Reverted translated first name/last name order; Koha does not work well
with name forms other than the English ordering (and the names should be
in English too...)
2004-03-05 05:54:04 +00:00
acli
19e83afb55 More translations 2004-03-05 05:33:01 +00:00
acli
246170e5ce Minor updates 2004-03-02 03:08:24 +00:00
acli
aaeb2d8895 More perldoc updates 2004-03-01 18:46:43 +00:00
acli
15ecec16d9 Perldoc update 2004-03-01 18:16:30 +00:00
acli
19a05db1f5 Correct translation of "Clear" 2004-03-01 06:37:34 +00:00
acli
9af4c898d7 Minor consistency fixes 2004-03-01 06:18:02 +00:00
acli
2b656e0f4a Minor updates 2004-03-01 06:03:36 +00:00
acli
71add1ce88 Corrections from Arthur 2004-03-01 04:34:49 +00:00
acli
f962b261bf Minor updates 2004-03-01 03:26:26 +00:00
acli
b240a8c8c7 Minor updates 2004-03-01 00:15:53 +00:00
kb2qzv
9bd5aae80a minor updates 2004-02-29 19:50:53 +00:00
kb2qzv
3fcc028ed8 translation file over 60% completed. 2004-02-29 19:11:46 +00:00
acli
73b69b56a5 Updates and corrections 2004-02-29 16:27:42 +00:00
acli
35e55e7941 Minor update 2004-02-29 10:07:49 +00:00
acli
191f0bb99b Minor update 2004-02-29 09:09:50 +00:00
acli
dfa00bd0ae Minor correction 2004-02-29 08:59:08 +00:00
acli
047819d716 Minor updates plus some corrections 2004-02-29 07:35:00 +00:00
acli
67f236aaed Minor updates 2004-02-29 06:25:14 +00:00
acli
3dbee3f098 Minor updates 2004-02-29 04:29:38 +00:00
acli
8cfc7c7629 Minor updates 2004-02-29 03:58:10 +00:00
acli
53a5494412 Various corrections, including correction of the translation of "acquisition" 2004-02-29 03:38:18 +00:00
acli
3617982fc0 Minor corrections 2004-02-29 01:03:58 +00:00
acli
087aa3a64f Applied most of Arthur's corrections, some with editorial changes.
Some other corrections.
2004-02-29 00:56:10 +00:00
kb2qzv
caf87bd6f9 Usable translation, nearly a 100% translated. 2004-02-28 15:18:42 +00:00
kb2qzv
f6d431f26c no fuzzy strings, over 50% translated. 2004-02-28 15:17:55 +00:00
kb2qzv
2f4aaeae31 incomlete translation of default intranet 2004-02-28 10:02:42 +00:00
acli
66775a8646 - Consider <INPUT type=text> and <INPUT type=text> part of strings.
- If a string is enclosed by a tag, remove that tag from the extracted string
- Generate automatic comments to provide more information for the translator
- A couple bug fixes
2004-02-27 13:26:07 +00:00
acli
2ecaaff2f2 One more suggested change from Arthur 2004-02-26 22:17:08 +00:00
kb2qzv
f3a1fe23f0 incomplete; but just in case my HDD crashed here is an upload. 2004-02-26 16:50:18 +00:00
kb2qzv
825d973c12 minor updates 2004-02-26 10:56:37 +00:00
acli
8dd6e3c250 First half of Arthur's corrections; the rest pending clarifications 2004-02-26 07:12:10 +00:00
acli
f24796e81f Interim minor update 2004-02-26 05:29:03 +00:00
kb2qzv
3760ff3edd Translated (need polishing) strings file generated by tmpl_process3.pl and xgettext.pl 2004-02-25 22:45:35 +00:00
acli
0d6288178e Minor updates 2004-02-25 08:16:34 +00:00
acli
63508b81cb This should now handle spurious "strange attribute syntax" much more sanely. 2004-02-25 08:16:24 +00:00
acli
8451615142 Ugly hack to avoid screenfuls of spurious warnings about "Possible SGML
closed tag notation"
2004-02-25 06:56:42 +00:00
acli
fc4cd326b1 Try to be a little bit more helpful with "Strange attribute syntax..."
warnings. (Actually, is syntax like foo="bar"foo="bar" actually valid?)
2004-02-25 06:49:35 +00:00
acli
3c20689a73 After the previous change, the scanner will hang if the input is malformed
in a certain way, such as having a <title> but not matching </title>.
This should fix it.
2004-02-25 06:25:29 +00:00
acli
3cc7be72c7 This should make it handle commenting out of whole blocks of HTML better.
It seems to be still correct, and it is no longer complaining about syntax
errors when seeing commented-out HTML (esp. with TMPL_* directives).

Don't try to translate stuff between <title>...</title> too, the stuff in
the middle is supposed to be PCDATA.
2004-02-25 06:08:41 +00:00
acli
09b4e498e2 Bug in previous checkin, because we can't get the number of warnings from
the child.
2004-02-25 03:39:49 +00:00
acli
a399dcefad Benedict wants some message at the end that says success or failure.
It's a good idea too.
2004-02-25 03:37:27 +00:00
acli
f6fa24c75d tmpl_process3.pl did not know how to handle absolute pathnames in -i.
(Actually, xgettext.pl did not know how to handle them in the files listed
in the list of files.)

If the po file is empty (corrupted), $href->{'""'} will be undefined.
We just blindly dereferenced this null value without checking.
2004-02-24 14:20:46 +00:00
kb2qzv
b46ac460b4 reversing back to $filter = text-extract.pl. 2004-02-24 08:15:28 +00:00
kb2qzv
2ebce78b5b change $filter value so it defaults to the most recent text-extract2.pl script 2004-02-24 08:01:59 +00:00
acli
b3912abb60 Minor corrections 2004-02-24 03:21:37 +00:00
acli
d00bb9795c Minor updates 2004-02-24 00:48:18 +00:00
acli
8eca8478bb We now have a --help option.
Minor comment update

Removed forced backups and the comment about interrupting xgettext.pl
corrupting the po file, now that we seem to be detecting the situation.
2004-02-24 00:47:53 +00:00
acli
c33a411129 The timestamps in the generated PO file should make a little bit more sense
this way. In any case hard-coding a date didn't make any sense at all.
2004-02-23 22:16:08 +00:00
acli
7657c143da "Title" problem fixed in English templates 2004-02-23 21:39:21 +00:00
acli
e3ef4f78b9 -v option (undocumented) for more verbose output 2004-02-23 20:04:33 +00:00
acli
7975e2ad2e Fixed bug in "create" action reported by Benedict 2004-02-23 20:04:04 +00:00
acli
0a78568959 Bit a bit lenient on whether a file name has been set 2004-02-23 19:56:47 +00:00
acli
620eb8f436 Consistency fix 2004-02-23 19:18:54 +00:00
acli
3ed061c026 Fixed a bug which caused </script> to be not recognized as a tag 2004-02-23 18:49:56 +00:00
acli
b10a690cba Oops, "Title" is untranslatable. Need to fix the English templates some time 2004-02-23 06:48:26 +00:00
acli
e590eb3911 Update including correction 2004-02-23 06:38:51 +00:00
acli
a1080fc70b From the old translation 2004-02-23 06:28:12 +00:00
acli
300c7a7b3c Minor update 2004-02-23 06:11:53 +00:00
acli
09ab9d4769 Interim update 2004-02-23 06:05:56 +00:00
acli
b6f552e6e2 Interim update 2004-02-23 05:56:19 +00:00
acli
d03a71a5e2 More bugs that prevented some strings from being translated properly.
This time it's a trimming bug.
2004-02-23 05:51:30 +00:00
acli
dda8e7d233 Off-by-one bug 2004-02-23 04:36:56 +00:00
acli
ae4bf41171 Minor dialect correction 2004-02-23 04:29:28 +00:00
acli
dae8ab184b Bug that prevented msgid's with French characters from being translated
should now be really fixed.
2004-02-23 04:26:04 +00:00
acli
56d4a4d0ba Charset "translation" line 2004-02-23 04:19:24 +00:00
acli
ec6562b7d3 Oops, forgot to take out some debugging print statements 2004-02-23 04:02:06 +00:00
acli
3e140b7053 More interim updates 2004-02-23 04:00:38 +00:00
acli
422739c80d Interim update 2004-02-23 03:15:01 +00:00
acli
77a1d8682d Fold all consecutive whitespaces into single blanks. This avoids problems
when minor whitespace changes occur in the original templates; it also
makes the strings much easier to read (e.g., instead of "foo\n\n\t\t  bar",
xgettext.pl will now always generate "foo bar" and tmpl_process3.pl will
understand it to be the same as the original string).
2004-02-23 01:21:03 +00:00
acli
10a00d1b50 Preliminary support for "analysis" of strings with <a> tags.
Early termination of analysis if we encounter some strings, such as </h1>
or | or ||, in order to avoid extracting strings that are unnecessarily
long and which doesn't add any meaningful context.
2004-02-22 21:34:40 +00:00
acli
03695ce811 Try to relax the criteria for allowing groups of tokens without TMPL_VAR
to be combined together into one string. This seems to have the desired
effect (that "<b>foo</b> bar" type strings are now recognized in one piece).

However, "<h1>foo</h1>\nexplanation"-type things may now also be (arguably
wrongly) recognized as one piece.
2004-02-22 09:04:53 +00:00
acli
9268d4e11c The French character handling fix for tmpl_process3 was not checked in
for some reason.

Try to remove trailing ( in strings too.
2004-02-22 08:18:27 +00:00
acli
b7150bb0c3 Ugly hack to get rid of the close tag in pathetic "foo %s</h1>"-like strings 2004-02-22 07:00:16 +00:00
acli
fb1cfd3dd3 Templates with French characters were not handled properly in the install
step. This is now fixed.
2004-02-22 06:46:15 +00:00
acli
b2138f5d0d Handle the iso8859-1 charset somewhat, so that when the po file is in
either iso8859-1 or utf8, msgmerge(1) won't crap out. The code is ugly;
the conversion table is hard-coded, and in some place not very appropriate.

However, this does fix the case where a few strings containing French
characters can't be translated. As a side effect, tmpl_process3 can now
also be used for French or other languages using iso8859-1.
2004-02-22 05:18:52 +00:00
acli
5cc08f652b Updates 2004-02-20 09:32:14 +00:00
acli
0f1c4df62a Fixed bug where a <textarea...>#cdata</textarea> on one line won't be
scanned properly.
2004-02-20 07:52:32 +00:00
acli
12ce5c292f Minor updates 2004-02-20 07:25:38 +00:00
acli
3101a3b414 Minor update (after changing TmplTokenizer.pm) 2004-02-20 07:13:21 +00:00
acli
257b26d141 Partially allow combination of several TEXT tokens. It seems that this
gives better strings. (Always allowing combinations gives havoc, we
currently avoid this by allowing combination only if the first and last
tokens are both TEXT.)
2004-02-20 07:09:47 +00:00
acli
feb6e56449 Updates 2004-02-20 07:04:10 +00:00
acli
96534eac9a Preliminary checkin 2004-02-20 04:38:36 +00:00
acli
b6c37e376e Support %0.0s notation so that we can omit the %s as in Year%s for the
Chinese translation. (This won't work for all languages; ultimately the
English templates must be fixed.)
2004-02-20 04:38:02 +00:00
acli
0d4f569ff3 Try to not display like 40-line warnings too often 2004-02-20 02:48:39 +00:00
acli
793f49ec7f Escape ISO8859-1 characters. msgmerge still hates these strings, but at
least the po file merges.
2004-02-20 00:39:26 +00:00
acli
14a62cc0c4 Forgot to check for fuzzy-ness. 2004-02-19 21:28:14 +00:00
acli
8b57901d85 New scripts for translation into Chinese and other languages where English
word order is too different than the word order of the target language to
yield meaningful translations.

The new scripts use a different translation file format (namely standard
gettext-style PO files).

This seems to reasonably work (e.g., producing an empty en_GB translation
then installing seems to not corrupt the "translated" files), but it likely
will still contain some bugs. There is also little documentation, but try
to run perldoc on the .p[lm] files to see what's there. There are also some
spurious warnings (both from bugs in the new scripts and from buggy third-
party Locale::PO module).
2004-02-19 21:24:30 +00:00
acli
053bb685ab Warn against Apache #include directive 2004-02-18 06:56:19 +00:00
acli
7be0c493d9 Updated w.r.t. the text-extract2.pl filter. 2004-02-18 06:39:34 +00:00
acli
6e1a824374 The previous change was wrong. 2004-02-17 07:45:17 +00:00
acli
a9edbfe34c Allow trim to return the trimmed whitespace if the caller wants them. 2004-02-17 07:26:29 +00:00
acli
b318d2b8e3 Don't extract strings from the VALUE attributes of RADIO type INPUT fields;
these aren't translatable.
2004-02-17 06:30:38 +00:00
acli
4d2463c34a Insert the filename of the token into the TmplToken object too 2004-02-17 05:42:27 +00:00
acli
39dc31c2c9 Converted TmplTokenizer into a class. Everything still seems ok, but it is
not tested thoroughly.
2004-02-17 05:07:04 +00:00
acli
ae87eee049 Still more bugfixes for my own bugs.
$readahead is now an array @readahead which can contain TmplToken objects,
so "ungetting" tokens should not disturb the line number counter any more.
2004-02-17 03:17:48 +00:00
acli
c1e51c54d5 Fixed more bugs during the modularization 2004-02-17 03:02:39 +00:00
acli
09c348bd9c Further breaking up of the TmplTokenizer module.
A couple of minor fixes.
2004-02-17 02:45:27 +00:00
acli
2f7192689a Avoid direct accessing of variables inside the module 2004-02-16 23:50:56 +00:00
acli
0b6030aecd Some functions should not be in the module; these are now removed. 2004-02-16 23:46:34 +00:00
acli
59d2e35180 Pulled the tokenizer out into a module. Hope this has been done right. 2004-02-16 23:42:57 +00:00
acli
de8d0930ee Minor factoring of construction of warning messages. 2004-02-16 22:50:34 +00:00