a219ecc7f9
Tetum Opac updates
2010-01-29 08:45:18 +13:00
dedc38b3b5
English (NZ),Polish, Tetum and Thai language updates
2010-01-29 08:45:18 +13:00
180fbb36d3
German, Dutch and Polish language updates
2010-01-29 08:45:17 +13:00
464cdf5a88
German and Thai updates
2010-01-29 08:45:15 +13:00
285d371d5e
Language updates
2010-01-29 08:45:15 +13:00
aaf617d936
Dutch opac updates
2010-01-29 08:45:14 +13:00
a772cabf0f
Spanish, Polish and Thai updates
2010-01-29 08:45:14 +13:00
932de6699e
Dutch updates
2010-01-29 08:45:13 +13:00
073b8bae59
English (NZ) opac updates
2010-01-29 08:45:13 +13:00
b2bad49fc0
Greek Staff updates
2010-01-29 08:45:13 +13:00
a37f9fddc0
English (NZ) and Chinese (Taiwan) updates
2010-01-29 08:41:12 +13:00
dc07320597
Italian updates
2010-01-29 08:41:12 +13:00
7fb12a5df4
German and Greek updates
2010-01-29 08:41:11 +13:00
1087af6ece
English (Great Britain) updates
2010-01-29 08:41:10 +13:00
216e47ad17
Greek updates
2010-01-29 08:41:10 +13:00
609b3ec4c4
Polish Updates
2010-01-29 08:41:10 +13:00
be1f4d08ec
German updates
2010-01-29 08:41:06 +13:00
c7542a4e15
Greek opac updates
2010-01-29 08:41:06 +13:00
b1e803d462
Opac updates
2010-01-29 08:41:06 +13:00
dc085e4f5f
Danish opac updates
2010-01-29 08:41:04 +13:00
f42e9094ea
Last of the updates, now have to fix the files that failed
2010-01-29 08:41:03 +13:00
bd16b608c3
More staff .po file updates
2010-01-29 08:40:52 +13:00
5a6c643c56
Continuing update .po files for 3.2
2010-01-29 08:40:31 +13:00
9af99d0066
Updating .po files
2010-01-29 08:40:15 +13:00
2874aa53fc
French and Romanian updates
2010-01-29 08:39:09 +13:00
2fdeddbc8e
Romanian po files
2010-01-29 08:13:54 +13:00
3796cf09ea
Removing ES-Venezualan at the request of the translators
2010-01-29 08:13:53 +13:00
221838ca5d
German intranet update
2010-01-29 08:13:53 +13:00
786540859e
Sindhi po files
2010-01-29 08:13:53 +13:00
782ac0a5d7
Urdu staff po file
2010-01-29 08:13:53 +13:00
a3694150b4
Updating opac po file for Great Britain english
2010-01-29 08:13:52 +13:00
cebcba93e3
English - Great Britain updates
2010-01-29 08:13:52 +13:00
e859fff342
German updates
2010-01-29 08:13:50 +13:00
9eb21b6b3b
Greek staff updates
2010-01-29 08:13:50 +13:00
2029fce104
English Great Britain po files
2010-01-29 08:13:50 +13:00
41f4f8a7f3
Albanian po files
2010-01-29 08:13:49 +13:00
4a7784509a
Greek updates
2010-01-29 08:13:49 +13:00
e638c32810
German updates
2010-01-29 08:13:49 +13:00
0dd70388b8
German and Greek staff interface updates
2010-01-29 08:13:47 +13:00
c9a526bb91
German Opac updates
2010-01-29 08:13:47 +13:00
b976319b21
More language updates (to deal with new templates)
2010-01-29 08:13:45 +13:00
0496059757
Spanish (Venezuelan) Staff updates
2010-01-29 08:13:45 +13:00
da430e976c
Fixing typo and updating arabic staff interface
2010-01-29 08:13:44 +13:00
a36bae0b85
Greek staff updates
2010-01-29 08:13:43 +13:00
5cfb6957e7
German intranet updates
2010-01-29 08:13:43 +13:00
45555221b3
German opac updates
2010-01-29 08:13:43 +13:00
4489249c79
Arabic, Bengali and Bulgarian opac updates
2010-01-29 08:13:42 +13:00
64e68c535a
Catalan updates
2010-01-29 08:13:42 +13:00
603da80b5b
Updating Azerbaijanian opac .po file
2010-01-29 08:13:42 +13:00
6f821892c7
Greek updates
2010-01-29 08:13:42 +13:00
1131843f4a
Greek updates
2010-01-29 08:13:41 +13:00
b28a5d3441
Greek updates
2010-01-29 08:13:40 +13:00
ee2c7a6db1
German updates for 3.2 po files
2010-01-29 08:13:40 +13:00
c275b7f40d
German and Greek updates
2010-01-29 08:13:38 +13:00
Henri-Damien LAURENT
0fa37b5bb4
Translation scripts : Removing trailing / in scripts
2010-01-28 15:11:46 +01:00
Henri-Damien LAURENT
db4c107c73
Adding optgroup labels to translations
2010-01-28 15:11:45 +01:00
Paul Poulain
2c3d923e7b
2 translation fixes
2009-11-10 22:23:49 +01:00
Henri-Damien LAURENT
3330226470
Reintroducing submit value buttons in po files
...
Submit values need to be translated.
2009-10-29 09:52:16 +01:00
Henri-Damien LAURENT
01b7b518f8
Fixing translation process
...
Removing checkbox values from po generation
Signed-off-by: Henri-Damien LAURENT <henridamien.laurent@biblibre.com>
2009-10-21 13:13:27 +02:00
Henri-Damien LAURENT
5e66f2d927
Followup updating translation process
...
Signed-off-by: Henri-Damien LAURENT <henridamien.laurent@biblibre.com>
2009-10-21 11:43:28 +02:00
Henri-Damien LAURENT
c04f833db0
Adding xsl strings to po
...
xsl strings are now taken into account.
This is a first draft.
Some parameters of the functions will be taken into account
and <xsl> tags are not translated
Signed-off-by: Galen Charlton <gmcharlt@gmail.com>
2009-09-30 11:30:13 +02:00
653e7ed975
German updates
2009-09-26 09:30:37 +12:00
6a3ea8d12d
German updates for 3.2
2009-09-22 22:53:08 +12:00
8190c061e8
Last of the language updates
2009-09-22 22:53:08 +12:00
6a87098c1e
Continuing on with updates
2009-09-22 22:52:49 +12:00
2048265719
Continuing updating po files
2009-09-22 22:52:08 +12:00
c7d2c4cc3e
Updating po files for 3.2
2009-09-22 22:51:55 +12:00
e7e4405a4e
More new language files for 3.2
2009-09-22 22:51:41 +12:00
2c514a03a9
Getting languages ready for 3.2
2009-09-22 22:51:38 +12:00
02b6d119f4
German updates for 3.2
2009-09-22 22:51:31 +12:00
a2a89150de
Updates for 3.2.x - French OPAC
2009-09-22 22:51:30 +12:00
941ccbed97
Maori updated for 3.2.x
2009-09-22 22:51:28 +12:00
bc4ef68270
German Opac updates
...
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
2009-09-22 22:51:28 +12:00
558a28f6d3
English NZ variant translations for 3.2
2009-09-22 22:51:28 +12:00
a6b6916f79
German Intranet template updates
...
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
2009-09-22 22:51:28 +12:00
06657dac02
German Translations for 3.2 updated
...
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
2009-09-22 22:51:26 +12:00
cbc8e1299c
Fixing a syntax error in german opac .po file
...
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
2009-09-22 22:51:26 +12:00
c07397a057
German translation updates
...
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
2009-09-22 22:51:26 +12:00
bd5925cd99
Starting work on translations for 3.2
2009-08-15 18:36:22 +12:00
Marc Chantreux
01cb36effe
fixed "too many opened files" error during translation
...
The problem was that the TmplTokenizer create global symbols to store file
handlers so the objects aren't destroyed by the garbage collector.
Signed-off-by: Galen Charlton <galen.charlton@liblime.com>
2008-12-17 09:00:09 -06:00
47c9185ec2
Updated Italian translation files
...
Signed-off-by: Galen Charlton <galen.charlton@liblime.com>
2008-11-11 08:58:18 -06:00
Joshua Ferraro
afe8231229
Updates to the subtag registry for new translations
...
Updates to the RElease Manager's notes
Fix Danish langauge from dk to da
2008-08-10 09:45:05 -05:00
Joshua Ferraro
0a10dec77e
Translation updates prior to 3.0-stable release
2008-08-10 08:24:00 -05:00
Paul POULAIN
ef44a8fcb4
very small french translation fix
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-08-04 08:12:58 -05:00
Paul POULAIN
c1f34d7dd9
french updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-07-31 23:01:26 -05:00
Paul POULAIN
e58beaf3bf
french updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-07-31 23:01:21 -05:00
Joshua Ferraro
9c68c22a0b
Adds Arabic Staff Client translation
2008-07-22 15:38:03 -05:00
3a15bf50ed
ar-Arab po files--only OPAC is translated for now.
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-07-16 18:26:32 -05:00
Paul POULAIN
982b7dab35
french translation updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-07-16 18:26:24 -05:00
Joshua Ferraro
8fdd226323
Nomenclature update: s/Reserved on/Hold placed on/ and also updated translations
2008-07-10 13:31:10 -05:00
Joshua Ferraro
47aa90c6ba
Updates to German translation
2008-07-08 20:24:39 -05:00
Paul POULAIN
9467ce2ed7
french updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-07-08 14:50:16 -05:00
Joshua Ferraro
6032bde215
Updates to translations sent via email prior to release
2008-07-08 14:37:40 -05:00
Joshua Ferraro
5d741f7e2b
Updates for translations on translate.koha.org prior to release
2008-07-08 13:44:06 -05:00
Paul POULAIN
55b9589295
french updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-07-02 12:25:24 -05:00
56b9c60e8d
Documents translator dependency on 'gettext' Linux tools and add it to debian.packages
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-06-26 05:51:35 -05:00
Joshua Ferraro
7ec3695cf2
Updating translations prior to RC1 release
2008-06-23 08:04:10 -05:00
Joshua Ferraro
07f5b63173
translation fix
2008-06-23 07:20:21 -05:00
Joshua Ferraro
c141d271cf
Fixed errors for translation
2008-06-23 07:11:40 -05:00
Joshua Ferraro
0c16bf4261
Fixed errors for translation
2008-06-23 07:11:06 -05:00
Joshua Ferraro
4eb3261c0d
Updating all translations except for:
...
el-GR-i-staff-t-prog-v-3000000.po
es-ES-i-staff-t-prog-v-3000000.po
hy-Armn-i-staff-prog-v-3000000.po
ru-RU-i-staff-t-prog-v-3000000.po
tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po
uk-UA-i-staff-t-prog-v-3000000.po
zh-Hans-CN-i-staff-t-prog-v-3000000.po
These will require extensive modifs to apply correctly due to
syntax problems.
2008-06-20 23:23:07 -05:00
Joshua Ferraro
b87164c52b
Updates to translation files (pre-update.pl)
2008-06-20 21:18:41 -05:00
paul
2aafe3e5b2
french translation updated (again)
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-06-20 06:12:55 -05:00
paul
a1befaf8f9
updating french translation (lot of fixes)
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-06-20 06:12:51 -05:00
paul
317634b21d
minor translation fixes
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-06-20 06:12:46 -05:00
Joshua Ferraro
0990d5c511
Fix for 2174: s/langauge/language/
2008-06-16 12:46:18 -05:00
Paul POULAIN
df07dac1a9
minor changes in french translation
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-06-03 06:04:27 -05:00
Paul POULAIN
1d5616b1f6
french translation updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-06-03 06:04:25 -05:00
Paul POULAIN
568d34354e
small fixes in french translation
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-06-03 06:04:17 -05:00
Paul POULAIN
62fe8fde13
small update to french translation
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-05-27 07:37:22 -05:00
Paul POULAIN
21d0f8f589
french translation updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-05-12 10:07:58 -05:00
Paul POULAIN
c24bcb0b9d
french translation (updated)
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-05-05 05:45:35 -05:00
Paul POULAIN
c4ce77a01f
french translation updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-05-05 05:45:34 -05:00
e7bf746d6c
Two fixes to speed up (a little bit) installation process
...
Add a explanation on DBD::mysql installation without test suite.
Add /misc/translator/install-code.pl script that creates templates
for specified language codes.
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-04-17 05:52:46 -05:00
Paul POULAIN
04399ef895
french translation updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-04-07 15:56:33 -05:00
Joshua Ferraro
7107930b90
updating translations for release
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-03-22 22:42:57 -05:00
Joshua Ferraro
f818b620a6
Two utilities to help manage translations
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-03-22 22:42:07 -05:00
Joshua Ferraro
5abed24d10
Adding some new translations
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-03-22 15:36:27 -05:00
Joshua Ferraro
bf70c57899
Updating translations for release
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-03-22 14:51:07 -05:00
Joshua Ferraro
88d0588f3f
updating French translation
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-03-11 06:28:19 -05:00
Joshua Ferraro
775923bf69
updating Chinese translations
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-29 09:18:18 -06:00
Joshua Ferraro
9d7a6c4c40
adding no-NO and nb-NO translations, thanks Alex!
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-23 09:51:21 -06:00
Joshua Ferraro
a2115f1440
fixing typo with Japanese script name, thanks Dorian Meid
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-23 08:12:13 -06:00
Joshua Ferraro
61e268cdfa
adding staff translation for es-ES
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-22 07:08:39 -06:00
Joshua Ferraro
5a171633db
re-naming Venezuelan translation Spanish appropriately, adding attribution
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-22 07:08:21 -06:00
Joshua Ferraro
939c391f76
updating chinese, russian, ukranian translations
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-20 21:28:11 -06:00
Joshua Ferraro
503ced3952
removing invalid PO files
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-20 10:33:24 -06:00
Joshua Ferraro
6f21aed05e
adding staff client translations from translate.koha.org
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-20 10:33:12 -06:00
Joshua Ferraro
3bcf7fbfbf
updating the OPAC translations from translate.koha.org
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-20 07:08:13 -06:00
Joshua Ferraro
9bcb2fb3e7
moving some of the pot files to po to distinguish between them
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-20 07:07:51 -06:00
Paul POULAIN
e608b746bc
french .po file updated
...
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-19 20:27:32 -06:00
Paul POULAIN
4483e641d2
french translation updated
...
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-19 20:27:29 -06:00
Paul POULAIN
baceb1e0f1
french translation updated
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-02-03 07:22:36 -06:00
Joshua Ferraro
aa22aa852b
adding generic OPAC translation
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-01-08 18:51:33 -06:00
Joshua Ferraro
0f35e4bbfc
updating generic translation POT file
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-01-08 17:38:41 -06:00
Joshua Ferraro
920709e54f
renaming translation files to conform to our standard convention. Moving stats.pl and update.pl out of the po/ dir to avoid conflicts with kartouche stats system
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-01-08 17:24:33 -06:00
Joshua Ferraro
a4d63149e8
adding translations to OPAC
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-01-08 11:18:49 -06:00
Joshua Ferraro
7ec47eb8b9
misc/translator/po/hy-Armn-i-staff-prog-v-30000.pot update
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-01-08 11:18:31 -06:00
Joshua Ferraro
e3f6202979
retab translation script
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-01-07 02:23:38 -06:00
Joshua Ferraro
fea1b22f19
adding Armenian translation (Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am> )
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-01-07 01:50:33 -06:00
Paul POULAIN
94e7695916
lot of fixes to french translation
...
Note that online help is mostly *not* translated, but OPAC & all staff screens are
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-01-04 18:10:57 -06:00
Paul POULAIN
4c2d76e21f
small fix to french translation
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-01-03 01:15:48 -06:00
Paul POULAIN
1f70b9aa17
french translation updated
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-01-03 01:15:47 -06:00
paul
d0b4d7fe97
french translation updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-12-21 07:53:42 -06:00
paul
aa65b7fbf6
staff french translation updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-12-21 07:51:57 -06:00
paul
6b37b62a5f
french staff translation updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-12-21 07:44:43 -06:00
Joe Atzberger
377db43117
C4 and misc: permissions fixes
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-12-13 19:00:34 -06:00
Paul POULAIN
58cf5e62ac
french translation, updated
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-12-13 17:56:35 -06:00
Joshua Ferraro
956dd0a13f
adding generic POT file
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-11-26 06:29:24 -06:00
Joshua Ferraro
9abc07111c
Re-naming French .po files in line with RFC4646, mail to follow
...
on koha-devel.
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-11-26 06:24:36 -06:00
Paul POULAIN
df1ee7a9ca
translation to french updated (staff & opac)
...
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-11-25 17:07:12 -06:00
Paul POULAIN
c11f41f0f5
french po updated
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-11-17 10:48:59 -06:00
Joshua Ferraro
2d16b723d1
Improvements to nomenclature and translations
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-11-12 09:00:54 -06:00
Joshua Ferraro
80af6de885
fixing encoding declarations to make it easier to translate
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-11-12 09:00:52 -06:00
Paul POULAIN
a650adcd46
small change in french translation
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-11-08 17:20:42 -06:00
Paul POULAIN
e24c036094
french po files updated
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-11-07 08:02:54 -06:00
Paul POULAIN
4bf0e49672
french translation files (.po) again...
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-10-24 17:07:49 -05:00
Paul POULAIN
d2dc5bc12b
french translation po files (updated)
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-10-24 17:05:40 -05:00
Paul POULAIN
b8d8b0be67
french translation, updated
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-10-22 07:31:49 -05:00
Paul POULAIN
eb51a96f9e
french translation .po
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-10-05 19:37:20 -05:00
Paul POULAIN
6b4b6c6eca
updating french translation
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2007-10-05 14:09:19 -05:00
Paul POULAIN
323bf9cc46
french translation updated
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
2007-09-03 03:45:02 -05:00
Joshua Ferraro
f0b3d746c3
Removing old PO files, removing clutter
...
Signed-off-by: Chris Cormack <crc@liblime.com>
2007-08-23 15:14:51 -05:00
tipaul
dd992ca4fe
french translations
2007-07-02 09:15:40 +00:00
tipaul
93e1d66f3c
french updated
2007-06-25 15:03:03 +00:00
tipaul
b3fcbc99b4
french translation updated
2007-06-05 08:53:44 +00:00
tipaul
a04f92a30a
some minor bugfixes, templates improvements & zebra default config file changes
2007-05-29 16:36:11 +00:00
tipaul
67d1dcf1f7
various bugfixes (minor) and french translation updated
2007-05-23 16:19:40 +00:00
tipaul
5ff7fcffa4
Bugfixes & improvements (various and minor) :
...
- updating templates to have tmpl_process3.pl running without any errors
- adding a drupal-like css for prog templates (with 3 small images)
- fixing some bugs in circulation & other scripts
- updating french translation
- fixing some typos in templates
2007-05-22 09:13:54 +00:00
tipaul
f8e9fb6445
rel_3_0 moved to HEAD (introducing new files)
2007-03-09 15:34:17 +00:00
tipaul
a3999812e6
rel_3_0 moved to HEAD
2007-03-09 14:52:58 +00:00
tipaul
d5938493d7
synch'ing head and rel_2_2 (from 2.2.5, including npl templates)
...
Seems not to break too many things, but i'm probably wrong here.
at least, new features/bugfixes from 2.2.5 are here (tested on some features on my head local copy)
- removing useless directories (koha-html and koha-plucene)
2006-01-06 16:39:37 +00:00
tipaul
64cd740d2b
synch'ing 2.2 and head
2005-05-04 08:58:30 +00:00
tipaul
93ff09d081
merging 2.2 branch with head. Sorry for not making it before, many many commits done here
2005-03-01 13:40:35 +00:00
acli
0fbc036392
Some changes from rel_2_2:
...
Make the generated pot file (i.e., result of "create") look more "real",
but using msgmerge to reformat the output
Script failed to create intermediate directories if the directory of the
target does not exist and the parent of that directory does not exist
either. This should fix that.
2005-02-04 03:49:33 +00:00
tipaul
0eb7623640
*** empty log message ***
2005-01-05 14:41:49 +00:00
tipaul
8664309215
updating doc & adding a script to rebuild officially supported languages
2005-01-03 16:30:13 +00:00
tipaul
ae197cb5dd
removing .po in the wrong place (is in po/ now)
2005-01-03 16:12:28 +00:00
acli
2dfe2c917a
*** empty log message ***
2004-12-30 10:29:28 +00:00
acli
6fe93e5363
*** empty log message ***
2004-12-30 09:37:19 +00:00
acli
80dbe83160
Preliminary, incomplete update
2004-12-30 09:20:41 +00:00
acli
b8604171cb
Some progress
2004-12-30 08:01:43 +00:00
acli
f04e3656d2
Oops, specified the wrong English template directory
...
The css translation file is only about 33% done.
2004-12-30 07:15:53 +00:00
acli
2cce962b98
Preliminary update (based on old default_opac_zh_TW.po file)
2004-12-30 07:05:04 +00:00
acli
78c09f8e7b
Recommend relative paths for English template location, to make PO files
...
somewhat easier to read
2004-12-30 06:58:19 +00:00
acli
5c84b3411e
Minor documentation correction
2004-12-30 06:53:13 +00:00
acli
52e5918b91
Minor documentation updates
2004-12-30 06:48:19 +00:00
acli
9638aa4638
Moved the old po files to the new standard location
2004-12-30 06:17:21 +00:00
tipaul
cef8798f7c
*** empty log message ***
2004-12-08 10:37:19 +00:00
tipaul
ee11fc4616
text_extract is deprecated. Replaced by text_extract3
2004-12-08 10:36:53 +00:00
tipaul
eb25e7e691
translations updates
2004-12-08 10:36:03 +00:00
tipaul
97d603a706
modified french translation
2004-11-24 20:38:30 +00:00
tipaul
d2beab17b1
french opac (definitive version) and french intranet (some tuning still needed)
2004-11-15 11:02:43 +00:00
tipaul
7866825377
useless, translation is now done through tmpl_process3.pl, that generates.pl files
2004-11-15 11:01:28 +00:00
tipaul
ce4d2c7cbf
adding .po files in english for translators (for 2.2 translation)
2004-10-05 19:38:38 +00:00
tipaul
6615c0098b
po for french OPAC
2004-09-02 16:42:22 +00:00
tipaul
78ac1e13ea
useless file (use tmpl_process3.pl instead & files in po directory)
2004-08-12 14:48:58 +00:00
tipaul
10032f8af6
moving translation files to a .po directory
2004-08-12 14:43:54 +00:00
kb2qzv
52f48ea4b4
minor update.
2004-05-04 19:30:07 +00:00
kb2qzv
3aa0b04399
minor update.
2004-05-01 14:34:54 +00:00
kb2qzv
d477335f7c
minor update of translation, removal of fuzzies
2004-04-17 16:26:24 +00:00
acli
c9008d810f
Correction from Arthur
2004-04-01 04:03:45 +00:00
acli
f3d52458a0
Various corrections & updates
2004-03-28 08:54:32 +00:00
acli
b0feb8e92e
Some corrections and new translations
2004-03-28 07:29:12 +00:00
acli
475839bb06
Minor consistency changes
2004-03-21 03:19:49 +00:00
acli
a97c7e81c6
New strings
2004-03-21 03:06:32 +00:00
acli
c85fb728dc
Various corrections
2004-03-20 08:42:27 +00:00
acli
7969fc1c4f
Oops, wrong dialect
2004-03-20 06:49:24 +00:00
kb2qzv
f4c8f892c4
translated, after having run "update".
2004-03-16 19:24:49 +00:00
acli
8f40eaa445
Workaround for strange label. Didn't realize this happens in the OPAC too.
2004-03-16 06:42:18 +00:00
acli
2c12fbcddf
Forgot about this change from Arthur
2004-03-16 06:32:02 +00:00
acli
6829211a9d
Minor updates
2004-03-16 06:00:00 +00:00
acli
f973e2a7ac
Some more corrections, some from Arthur
2004-03-16 05:53:44 +00:00
acli
9cb14c3ac7
Various corrections, mostly from Arthur
2004-03-12 05:42:34 +00:00
acli
2fa6629bf4
Minor corrections
2004-03-12 02:50:35 +00:00
acli
fc4a43fcd0
Make the page headings translatable while trying not to break old templates
2004-03-11 05:42:55 +00:00
kb2qzv
9154c58594
minor update.
2004-03-10 19:29:24 +00:00
acli
a4e62f9d84
Missed a couple
2004-03-10 08:25:07 +00:00
acli
ac591883ca
Interim updates due to the Javascript changes
2004-03-10 08:09:02 +00:00
acli
2d132d2b6b
Added hack to extract and translate strings inside JavaScript CDATA blocks,
...
using C-like _("some translatable string") notation. English templates will
need to be modified.
2004-03-10 07:00:27 +00:00
acli
424149c742
Interim update
2004-03-10 03:09:22 +00:00
kb2qzv
327be56936
header update.
2004-03-08 16:31:13 +00:00
kb2qzv
d508695d81
Updates due to Ambrose's improvements to the translation tool.
...
These are now ready for rel_2_0.
2004-03-08 15:58:24 +00:00
acli
8e43a8c326
Updates due to bug fixes to the translation tool just committed
2004-03-08 05:41:55 +00:00
acli
507773d963
Sorry, forgot to take out debugging code before committing
2004-03-08 05:00:42 +00:00
acli
db1660f512
Fixed some bugs which caused some context to be not recognized, and some
...
spurious context to be recognized. In particular, the bugs fixed are:
1. Failure to recognize INPUT element at the end, e.g., if the input has
the form "Item number:%S", then the pattern was recognized as only
"Item number".
2. Failure to remove matching <foo></foo> tags if the pattern contains
INPUT or TMPL_VAR; e.g., if the input has the form "<h1>%s %s</h1>",
the form would not be simplified to "%s %s".
Unfortunately, fixing these 2 bugs will cause about 40 fuzzies to appear.
2004-03-08 04:59:38 +00:00
kb2qzv
5dba7d6dbd
Version 2.0 ready. Corrections are needed since there's no proofreading performed.
...
Niech ktos pomoze.
2004-03-08 00:04:52 +00:00
kb2qzv
ff5c653bfa
107 more strings to translate and I'll be finished. No proofreading though, yet.
2004-03-07 22:59:31 +00:00
kb2qzv
3aee16178e
minor update, about 343 strings more to go for completion
2004-03-07 13:48:03 +00:00
acli
29b1df6046
Various updates/fixes from rel_2_0
...
Fixes for bugs 721 (templating), 727, and 734
2004-03-07 05:47:31 +00:00
acli
a12fd4c5cc
Minor update
2004-03-05 06:37:54 +00:00
acli
a7ebbbba0b
Consistency fix; we should be using the equivalent of "vous", not "tu"
2004-03-05 06:09:28 +00:00
acli
8fd1f042cb
Reverted translated first name/last name order; Koha does not work well
...
with name forms other than the English ordering (and the names should be
in English too...)
2004-03-05 05:54:04 +00:00
acli
19e83afb55
More translations
2004-03-05 05:33:01 +00:00
acli
246170e5ce
Minor updates
2004-03-02 03:08:24 +00:00
acli
aaeb2d8895
More perldoc updates
2004-03-01 18:46:43 +00:00
acli
15ecec16d9
Perldoc update
2004-03-01 18:16:30 +00:00
acli
19a05db1f5
Correct translation of "Clear"
2004-03-01 06:37:34 +00:00
acli
9af4c898d7
Minor consistency fixes
2004-03-01 06:18:02 +00:00
acli
2b656e0f4a
Minor updates
2004-03-01 06:03:36 +00:00
acli
71add1ce88
Corrections from Arthur
2004-03-01 04:34:49 +00:00
acli
f962b261bf
Minor updates
2004-03-01 03:26:26 +00:00
acli
b240a8c8c7
Minor updates
2004-03-01 00:15:53 +00:00
kb2qzv
9bd5aae80a
minor updates
2004-02-29 19:50:53 +00:00
kb2qzv
3fcc028ed8
translation file over 60% completed.
2004-02-29 19:11:46 +00:00
acli
73b69b56a5
Updates and corrections
2004-02-29 16:27:42 +00:00
acli
35e55e7941
Minor update
2004-02-29 10:07:49 +00:00
acli
191f0bb99b
Minor update
2004-02-29 09:09:50 +00:00
acli
dfa00bd0ae
Minor correction
2004-02-29 08:59:08 +00:00
acli
047819d716
Minor updates plus some corrections
2004-02-29 07:35:00 +00:00